Wacker Neuson CT24-4A EU Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Manuale dell’Operatore
Cazzuola meccanica
CT 24-4A
Tipo CT 24-4A
Documento 5000184490
Edizione
0917
Versione
12
Lingua IT
Avviso concernente il
copyright
© Copyright 2017 Wacker Neuson Production Americas LLC.
Tutti i diritti, inclusi quelli di copia e distribuzione, sono riservati.
Questa pubblicazione può essere fotocopiata dall’acquirente originale
della macchina. Qualsiasi altra riproduzione, effettuata senza aver
prima ottenuto l’autorizzazione scritta della Wacker Neuson Production
Americas LLC, è proibita.
Qualsiasi tipo di riproduzione o distribuzione, non autorizzata dalla
Wacker Neuson Production Americas LLC, costituisce una violazione
dei diritti d’autore e sarà punita ai sensi della legge. I trasgressori
saranno perseguiti a norma di legge.
Marchi commerciali
Tutti i marchi commerciali riportati nel presente manuale sono
proprietà dei rispettivi titolari.
Produttore
Wacker Neuson Production Americas LLC
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051, U.S.A.
Tel.: 262 255-0500 · Fax: 262 255-0550 · Numero verde USA: 800
770-0957
www.wackerneuson.com
Istruzioni tradotte
Questo manuale d’uso contiene una traduzione delle istruzioni
originali. La lingua originale di questo manuale d’uso è l’inglese
americano.
CT 24-4A Premessa
wc_tx003230it.fm
3
Premessa
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI — Questo manuale contiene istruzioni
importanti per i modelli di macchine sottoelencati. Queste istruzioni sono state scritte
appositamente dalla Wacker Neuson Production Americas LLC e devono essere
seguite durante l’installazione, l’uso e la manutenzione delle macchine.
Identificativo dell'unità
Ogni unità è munita di una targhetta con il numero del modello, il codice articolo, il
numero della revisione e il numero di serie. La posizione della targhetta è illustrata
sopra.
Numero di serie (N/S)
Per riferimento futuro, registrare il numero di serie nello spazio apposito. Il numero
di serie servirà per ordinare pezzi di ricambio per l'unità o servizi di riparazione.
Documentazione
dell’apparecchio
Conservare sempre una copia del Manuale dell’operatore con la macchina.
Per ordinare i ricambi, usare il Libretto delle parti apposito, anch’esso allegato
a
ll’app
arecchio.
Per ottenere uno di questi documenti, contattare Wacker Neuson per ordinarlo o
visit
are il sito Web www.wacke
rneuson.com.
Quando si ordinano le parti o si richiedono informazioni di assistenza, tenere a
disposizione il numero del modello dell’apparecchio, il codice dell’articolo, il
numero di revisione e il numero di serie.
Macchina Codice articolo
CT 24-24A 0620105, 0620849
Numero di serie:
wc_gr010143
Premessa CT 24-4A
wc_tx003230it.fm
4
Informazioni contenute nel manuale
Questo manuale contiene informazioni e procedure per l’uso sicuro e la
manutenzione dei modelli Wacker Neuson di cui sopra. Per tutelare la propria
inco
lumità personale e ridurre il rischio di infortuni, leggere attent
amente il
manu
ale e seguirne scrupolosamente tutte le
istruzioni.
Wacker Neuson si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche, anche
senza preavviso, al fine di migliorare le prestazioni o le caratteristiche di
sicurezza d
ei propri apparecchi.
Le informazioni contenute in questo manuale si riferiscono agli apparecchi cos-
truiti sino alla data di pubblicazione del manuale stesso. Wacker Neuson si ris-
erva il diritto di modificare qualsiasi parte di queste informazioni senza preav-
viso.
Le illustrazioni, le parti e le procedure riportate nel presente manuale si riferi-
scono ai componenti Wacker Neuson installati dalla ditta costruttrice.
La macchina specifica potrebbe variare a seconda dei requisiti specifici della
propria
regione.
Approvazione del produttore
Il presente manuale contiene diversi riferimenti a parti, a sistemi di collegamento e
a modifiche che sono stati approvati. Le seguenti definizioni sono applicabili:
Le parti o i sistemi di collegamento approvati sono quelli prodotti o forniti da
Wacker Neuso
n.
Le modifiche approvate sono quelle effettuate dal servizio di assistenza
autorizzato di Wacker Neuson, in base alle istruzioni scritte pubblica
te da
W
acker Neuson.
Le parti, i sistemi di collegamento e le modifiche non approvati sono quelli
che non soddisfano i criteri di approvazione.
Le parti, i sistemi di collegamento o le modifiche non approvati potranno compor-
tare le seguenti conseguenze:
Rischio di lesioni gravi per l’operatore e per le persone che si trovano nell’area
di lavoro
Danni permanenti alla macchina, che non saranno coperti da garanzia
In caso di dubbi su parti, sistemi di collegamento o modifiche non approvati, contat-
tare immediatamente il distributore Wacker Neuson.
Traduzione della dichiarazione di conformità originale
2016_CE_CT24-4A_it_FM10.fm
Dichiarazione di Conformità CE
Produttore
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Avenue,
Menomonee Falls, Wisconsin 53051, USA
Prodotto
Prodotto
Tipo di prodotto
Funzione del prodotto
Codice articolo
CT24-4A
Cazzuola meccanica
Livellare e finire calcestruzzo parzialmente maturato
5000620849
Regolamento e normativa
Con la presente si attesta che il presente prodotto soddisfa i requisiti e le indicazioni d’uso
stabiliti nei regolamenti e nelle normative elencati di seguito:
2006/42/EC, 2014/30/EU, EN12649
Persona responsabile della documentazione tecnica
Robert Raethsel, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstrasse 6, 85084
Reichertshofen, Germany
Menomonee Falls, WI, USA, 24.06.16
Keith Herr
Vice President and Managing Director
For Wacker Neuson
Scott Grahl
Manager, Product Engineering
For Wacker Neuson
Jeff Volden
Director, Product Engineering
For Wacker Neuson
Indice
CT 24-4A
wc_bo5000184490_12TOC.fm
7
Premessa 3
Dichiarazione di conformità CE 5
1 Informazioni di sicurezza 9
1.1 Didascalie presenti nel manuale .......................................................... 9
1.2 Descrizione della macchina e uso cui è destinata .............................. 10
1.3 Sicurezza di funzionamento ............................................................... 11
1.4 Sicurezza di manutenzione ................................................................ 13
1.5 Accorgimenti operativi durante l’impiego
di motori a combustione interna ......................................................... 15
2 Etichetta 16
2.1 Targhette ............................................................................................ 16
2.2 Significati delle etichette ..................................................................... 17
3 Sollevamento e trasporto 20
3.1 Sollevamento della macchina ............................................................. 20
3.2 Trasporto della macchina ................................................................... 21
4 Funzionamento 22
4.1 Preparazione per il primo utilizzo ....................................................... 22
4.2 Predisposizione della nuova macchina .............................................. 22
4.3 Carburante consigliato ....................................................................... 23
4.4 Aggiunta di carburante nella macchina .............................................. 24
4.5 Montaggio delle pale .......................................................................... 25
4.6 Apertura della stegola ........................................................................ 26
4.7 Comandi ............................................................................................. 27
4.8 Leva uomo presente ........................................................................... 27
4.9 Prima dell’avviamento ........................................................................ 28
4.10 Accensione ......................................................................................... 28
4.11 Arresto ................................................................................................ 29
4.12 Posizione dell’operatore ..................................................................... 30
4.13 Funzionamento ................................................................................... 30
4.14 Procedimento di arresto di emergenza .............................................. 31
4.15 Regolazione dell’inclinazione ............................................................. 32
Indice
CT 24-4A
wc_bo5000184490_12TOC.fm
8
5 Manutenzione 33
5.1 Manutenzioni periodiche .....................................................................33
5.2 Olio motore ..........................................................................................34
5.3 Servizio del filtro dell’aria .....................................................................35
5.4 Candela ...............................................................................................36
5.5 Pulizia della vaschetta del carburatore ................................................37
5.6 Regolazione del regime minimo ..........................................................38
5.7 Regolazione del carburatore ...............................................................39
5.8 Sostituzione della cinghia ....................................................................40
5.9 Lubrificazione della cazzuola meccanica ............................................41
5.10 Conservazione ....................................................................................42
6 Inconvenienti cause e rimedi 43
7 Dati tecnici 44
7.1 Dimensioni e peso ...............................................................................44
7.2 Motore .................................................................................................45
7.3 Frattazzo .............................................................................................46
7.4 Specifiche sonore e di vibrazione ........................................................47
wc_si000741it.fm
9
CT 24-4A Informazioni di sicurezza
1 Informazioni di sicurezza
1.1 Didascalie presenti nel manuale
Questo manuale contiene dei richiami di PERICOLO, AVVERTENZA,
ATTENZIONE, AVVISO, e NOTA che devono essere seguiti per ridurre la
possibilità di lesioni personali, danno alle apparecchiature o manutenzione
impropria.
AVVISO: Utilizzato senza simbo
lo di avvertenza sicurezza, AVVISO indica una
situazione di pericolo che, se non evitata, può causare danni alle cose.
Nota: Una Nota contiene ulteriori informazioni, importanti per una procedura
specifica.
Questo è il simbolo di avvertenza sicurezza. È utilizzato per avvisare del rischio di
infortuni.
f Attenersi a tutti i messaggi di sicurezza evidenziati da questo simbolo.
PERICOLO
PERICOLO indica una situazione pericolosa che, se non evitata, causerà il
decesso o gravi infortuni.
f Per evitare lesioni personali gravi o mortali, rispettare tutti i messaggi di
sicurezza segnalati da questa parola.
AVVERTENZA
AVVERTENZA indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe
causare il decesso o gravi infortuni.
f Per evitare la possibilità di riportare lesioni personali gravi o mortali, rispettare
tutti i messaggi di sicurezza che seguono questa parola.
ATTENZIONE
ATTENZIONE indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe
causare infortuni di entità minore o moderata.
f Per evitare la possibilità di riportare lesioni personali leggere o di media entità,
rispettare tutti i messaggi di sicurezza segnalati da questa parola.
wc_si000741it.fm
10
Informazioni di sicurezza CT 24-4A
1.2 Descrizione della macchina e uso cui è destinata
La macchina è un frattazzo a conduzione manuale per la finitura del calcestruzzo.
Il frattazzo a conduzione manuale Wacker Neuson consiste di un telaio su cui sono
stati montati un motore a benzina, un serbatoio del carburante, una trasmissione e
un manubrio con i comandi. Un gruppo di quattro lame di metallo è collegato alla
trasmissione ed è circondato da un anello di protezione. Il motore fa girare le lame
mediante la trasmissione e la frizione. Le lame rotanti si muovono sulla superficie
del calcestruzzo in fase di maturazione, e creano una finitura liscia. L’operatore
cammina dietro la macchina e usa il manubrio per controllarne direzione e velocità.
La macchina è progettata per il flottaggio e la brunitura del calcestruzzo in fase
di maturazione.
La macchina è stata progettata e costruita esclusivamente per l’uso previsto sopra
descritto. L’utilizzo della macchina per scopi diversi da quelli previsti potrebbe
danneggiarla definitivamente o provocare gravi lesioni all’operatore o ad altre
persone nell’area circostante. I danni alla macchina causati da un uso improprio
non sono coperti dalla garanzia.
Ecco alcuni esempi di uso improprio.
uso della macchina come scala, supporto o piattaforma di lavoro;
uso della macchina per portare o trasportare persone o cose;
uso della macchina per la finitura di materiali non idonei, come impasti liquidi,
sigillanti, o finiture epossidiche;
uso della macchina non in conformità alle specifiche di fabbrica;
uso della macchina in contrasto con tutte le avvertenze presenti sulla macchina
e nel Manuale dell’operatore.
La macchina è stata progettata e costruita in conformità con le più recenti norme di
sicurezza globali. È stata attentamente studiata per eliminare i pericoli, quanto più
possibile, e per aumentare la sicurezza dell’operatore, grazie ai dispositivi di
protezione e alle etichette. Tuttavia, nonostante siano state prese misure
protettive, alcuni rischi permangono. Sono i cosiddetti rischi residui. Su questa
macchina, possono includere l’esposizione a:
calore, rumore, gas di scarico e monossido di carbonio emessi dal motore;
ustioni chimiche causate da maturazione del calcestruzzo;
pericolo di incendio dovuto a tecniche di rifornimento del carburante errate;
carburante e relativi vapori, perdite di carburante causate da tecniche di
sollevamento errate;
lesioni personali a seguito di tecniche di sollevamento o tecniche
operative errate;
tagli dovuti a lame affilate o usurate.
Per proteggere se stessi e gli altri, prima di azionare la macchina, leggere
attentamente le informazioni sulla sicurezza presenti in questo manuale.
wc_si000741it.fm
11
CT 24-4A Informazioni di sicurezza
1.3 Sicurezza di funzionamento
Formazione dell’operatore
Procedure preliminari al funzionamento della macchina:
Leggere e comprendere le istruzioni di azionamento contenute in tutti i manuali
forniti con la macchina.
Acquisire familiarità con la posizione e il corretto uso di tutti i comandi e i
dispositivi di sicurezza.
Rivolgersi a Wacker Neuson per richiedere una formazione specifica.
Durante il funzionamento della macchina:
Non consentire l’uso della macchina a personale non opportunamente addestrato.
Gli addetti al funzionamento della macchina devono essere a conoscenza dei
potenziali rischi e pericoli a esso associati.
Qualifiche dell’operatore
Questa macchina può essere avviata, usata e arrestata solo da personale
addestrato. L'operatore deve anche essere in possesso delle seguenti qualifiche:
aver ricevuto istruzioni su come usare la macchina in modo appropriato;
essere a conoscenza dei dispositivi di sicurezza obbligatori.
L'accesso alla macchina o il suo uso è vietato a:
bambini;
persone sotto l'effetto di alcol e stupefacenti.
Area di applicazione
Prestare attenzione all'area di utilizzo.
Tenere il personale non autorizzato, i bambini e gli animali a distanza dalla
macchina.
Prestare sempre attenzione ai cambiamenti di posizione e ai movimenti di altre
apparecchiature e del personale presenti nell'area di lavoro.
Identificare i pericoli specifici esistenti nell'area di applicazione, come gas
tossici o condizioni instabili del terreno e adottare le misure correttive adeguate
per eliminarli prima di utilizzare la macchina.
Prestare attenzione all'area di utilizzo.
Non usare la macchina in aree che contengano oggetti infiammabili,
combustibili o prodotti che potrebbero emettere vapori infiammabili.
Protezione antipolvere
La polvere che si forma durante lo svolgimento di lavori di costruzione può
provocare silicosi o danni alle vie respiratorie. Per ridurre il rischio di esposizione:
Lavorate in un’area adeguatamente ventilata
Utilizzate un sistema di controllo delle polveri
Indossate un respiratore antipolvere/antiparticolato certificato
Dispositivi di sicurezza, comandi e aggiunte
Azionare la macchina solo quando:
wc_si000741it.fm
12
Informazioni di sicurezza CT 24-4A
Tutti i dispositivi di sicurezza e le protezioni sono a posto e funzionanti.
Tutti i comandi funzionano correttamente.
La macchina è impostata correttamente secondo le istruzioni del Manuale
dell'Operatore.
La macchina è pulita.
Le etichette della macchina sono leggibili.
Per garantire il funzionamento sicuro della macchina:
Non azionare la macchina se qualsiasi dispositivo di sicurezza o protezione
manca o non è funzionante.
Non modificare o manomettere i dispositivi di sicurezza.
Utilizzare solo accessori o aggiunte approvati da Wacker Neuson.
Modalità di uso sicuro
Durante il funzionamento della macchina, attenersi alle indicazioni riportate di
seguito.
Prestare sempre attenzione alle parti in movimento. Tenere mani, piedi e lembi
degli indumenti lontano dalle parti in movimento.
Durante il funzionamento della macchina, attenersi alle indicazioni riportate di
seguito.
Non azionare la macchina se sono necessarie riparazioni.
Non usare MAI la macchina senza il protegg-cinghia. La cinghia e le pulegge
esposte comportano rischi di serie ferite.
Non usare MAI la cazzuola meccanica su superfici di cemento sollevate più
basse dell'anello inferiore del parabordo.
MAI sollevare la macchina solo per la stegola. Il componente può cedere,
causando la caduta della macchina con il rischio di lesioni agli astanti.
Prima di azionare il frattazzo, testare SEMPRE il funzionamento del modulo di
comando motore. NON azionare il frattazzo qualora il modulo di comando
motore non funzioni in modo corretto.
Dispositivi di protezione personale (PPE)
Indossare i seguenti Dispositivi di protezione personale (PPE) quando la macchina
è in funzione:
Indumenti da lavoro aderenti che non intralcino i movimenti
Occhiali di sicurezza con schermi laterali
Dispositivi di protezione dell’udito
Scarpe o stivali da lavoro con punte di sicurezza
Dopo l'uso
Arrestare il motore quando la macchina non è in uso.
Quando la macchina non è in uso, chiudere la valvola rubinetto di alimentazione
del carburante (se presente).
Assicurarsi che la macchina non possa ribaltarsi, muoversi scivolare o cadere
quando non è in uso.
Conservare la macchina in modo idoneo quando non è in uso. Conservare la
macchina in luogo asciutto e pulito, lontano dalla portata dei bambini.
wc_si000741it.fm
13
CT 24-4A Informazioni di sicurezza
1.4 Sicurezza di manutenzione
Addestramento per la manutenzione
Prima di effettuare le riparazioni o la manutenzione dell’apparecchio:
Leggere attentamente le istruzioni contenute in tutti i manuali forniti con
l’apparecchio.
Acquisire familiarità con la posizione e il corretto uso di tutti i comandi e i
dispositivi di sicurezza.
L’individuazione e riparazione degli eventuali problemi dell’apparecchio devono
essere affidate solo a personale addestrato.
Rivolgersi a Wacker Neuson, qualora fosse necessaria una formazione
specifica.
In caso di riparazione o manutenzione del presente apparecchio:
Queste operazioni devono essere eseguite solo da personale adeguatamente
addestrato, a conoscenza dei potenziali rischi e pericoli.
Precauzioni
Durante la riparazione o manutenzione della macchina, attenersi alle seguenti
norme precauzionali.
Leggere attentamente le procedure di riparazione, prima di eseguire qualsiasi
intervento sulla macchina.
Tutte le regolazioni e riparazioni devono essere completate prima
dell’azionamento della macchina. Non azionare la macchina in presenza
di un problema o difetto noto.
Tutte le riparazioni e le regolazioni devono essere eseguite da un tecnico
qualificato.
Arrestare la macchina prima di eseguire operazioni di manutenzione
o riparazioni.
Macchina modifiche
Durante la manutenzione o il mantenimento della macchina:
Utilizzare solo accessori / allegati che sono approvati dal Wacker Neuson.
Durante la manutenzione o il mantenimento della macchina:
Non eludere i dispositivi di sicurezza.
Non modificare la macchina senza il consenso scritto di Wacker Neuson.
Sostituzione di parti ed etichette
Sostituire i componenti usurati o danneggiati.
Sostituire le etichette mancanti o difficili da leggere.
In caso di sostituzione dei componenti elettrici, utilizzare solo componenti
di potenza e prestazioni pari a quelle dei componenti originali.
Qualora occorrano parti di ricambio per questa macchina, usare solo ricambi
originali Wacker Neuson o ricambi equivalenti all'originale in tutti gli aspetti,
come misure, tipo, resistenza e materiale.
wc_si000741it.fm
14
Informazioni di sicurezza CT 24-4A
Pulizia
Durante la pulizia e la manutenzione della macchina:
Tenere la macchina pulita e priva di detriti come foglie, carta, cartoni, ecc.
Mantenere la leggibilità delle etichette.
Durante la pulizia della macchina:
Non pulire la macchina mentre è in esecuzione.
Non usare mai benzina o altri tipi di combustibili o solventi infiammabili per
pulire la macchina. Fumi di combustibili e solventi può diventare esplosiva.
Dispositivi di protezione personale (PPE)
Indossare i seguenti dispositivi di protezione individuale durante la manutenzione
della macchina:
Indumenti da lavoro aderenti che non intralcino i movimenti
Occhiali di sicurezza con schermi laterali
Dispositivi di protezione dell’udito
Scarpe o stivali da lavoro con punte di sicurezza
Inoltre, prima di azionare la macchina:
Legare i capelli lunghi dietro la nuca.
Rimuovere i gioielli (incluso gli anelli).
Procedure di sicurezza per la manutenzione
NON far girare il motore ingolfato alimentato a benzina se sprovvisto di candela.
Il carburante intrappolato nel cilindro potrebbe schizzare dall’apertura
dell’alloggiamento della candela.
NON effettuare le prove di scintille con i motori alimentati a benzina quando il
motore è ingolfato o quando viene avvertito un forte odore di benzina. Una
scintilla vagante potrebbe accendere i vapori circostanti.
Prima di effettuare la manutenzione delle macchine equipaggiate di motori
funzionanti a benzina, rimuovere SEMPRE o staccare la candela; ciò eviterà
possibili avviamenti imprevisti.
NON rimuovere le pale mentre la macchina è sollevata in alto.
Fornire SEMPRE un supporto sicuro della macchina prima di effettuare la
sostituzione delle pale.
Maneggiare SEMPRE le pale con molta attenzione. Le pale potrebbero avere
dei bordi taglienti e provocare dei tagli molto seri.
wc_si000741it.fm
15
CT 24-4A Informazioni di sicurezza
1.5 Accorgimenti operativi durante l’impiego di motori a
combustione interna
Sicurezza di funzionamento
Quando il motore è in funzione:
Mantenere l’area intorno al tubo di scarico sgombra da materiali infiammabili.
Prima di avviare il motore, accertasi che i tubi del carburante e relativo serbatoio
non presentino perdite e incrinature. Non azionare la macchina in presenza di
perdite di carburante o allentamento dei tubi del carburante.
Quando il motore è in funzione:
Non fumare quando si utilizza la macchina.
Non attivare il motore in prossimità di scintille o fiamme libere.
Non toccare il motore o la marmitta mentre il motore è acceso o è appena stato
spento.
Non avviare la macchina qualora il tappo del serbatoio sia allentato o mancante.
Non avviare il motore in presenza di perdite di carburante o se si sente odore di
carburante. Allontanare la macchina dalle perdite e asciugarla prima di avviarla.
Sicurezza nel rifornimento di carburante
Durante il rifornimento di carburante del motore attenersi a quanto segue:
Pulire immediatamente eventuali versamenti di carburante.
Eseguire il rifornimento del serbatoio del carburante in un’area adeguatamente
ventilata.
Richiudere il tappo del serbatoio al termine del rifornimento.
Non fumare.
Non rifornire un motore molto caldo o in funzione.
Non rifornire il motore in prossimità di scintille o fiamme libere.
Non rifornire la macchina se si trova su un automezzo con un pianale in
plastica. L'elettricità statica può incendiare il carburante o i suoi vapori.
AVVERTENZA
I motori a combustione interna presentano rischi particolari durante il
funzionamento e il rifornimento di carburante. La mancata osservanza di tali
avvertenze e norme di sicurezza potrebbe causare infortuni gravi o mortali.
f Leggere e attenersi alle avvertenze del manuale d'uso del motore e alle linee
guida sulla sicurezza riportate di seguito.
PERICOLO
I gas di scarico del motore contengono monossido di carbonio, un veleno mortale.
L'esposizione al monossido di carbonio può uccidere in pochi minuti.
f Non usare MAI la macchina in un ambiente chiuso, come una galleria, a meno
che non venga fornita una ventilazione adeguata per mezzo di dispositivi quali
ventole e tubi di aspirazione.
Etichetta CT 24-4A
16 wc_si000742it.fm
2 Etichetta
2.1 Targhette
CT 24-4A Etichetta
wc_si000742it.fm 17
2.2 Significati delle etichette
A PERICOLO
Rischio di asfissia
I motori emettono monossido di carbonio.
Non attivare mai la macchina in ambienti chiusi o in
aree circoscritte, salvo in presenza di adeguata
ventilazione ottenuta tramite dispositivi quali ventole
o tubi di scarico.
Leggere il manuale d'uso. Evitare scintille, fiamme o
oggetti incandescenti in prossimità della macchina.
Arrestare il motore prima di eseguire il rifornimento di
carburante.
B AVVERTENZA
Superficie molto calda
C AVVERTIMENTO!
Pericolo di infortunio alle mani quando la cinghia è in
movimento. Rimontare sempre il proteggi cinghia.
D AVVERTIMENTO
Indossare sempre le debite protezioni per la vista e per
l'udito quando la macchina è in funzione.
Etichetta CT 24-4A
18 wc_si000742it.fm
E AVVERTIMENTO
Pericolo di taglio.
F Indicatore dell'impostazione del gas.
G ATTENZIONE
Prima di mettere in funzione questa macchina, leggere
e comprendere il manuale delle istruzioni con essa for-
nito. Se ciò non viene osservato, si aumenta il rischio di
possibili infortuni alla persona e a terzi.
H AVVISO
Punto di sollevamento
Questa macchina può essere protetta dai seguenti bre-
vetti.
178709
CT 24-4A Etichetta
wc_si000742it.fm 19
J
Per avviare la macchina, procedere come segue.
1. Aprire la valvola di flusso del carburante.
2. Chiudere l'aria.
3. Spingere o ruotare l’interruttore del motore sulla posizione “ON” (ACCESO).
4. Mettere la valvola a farfalla in posizione di “IDLE” (MINIMO).
5. Inserire la leva di operatore presente.
6. Tirare la corda di avviamento.
7. Aprire l'aria.
Per arrestare la macchina, procedere come segue.
1. Rilasciare la leva di operatore presente.
2. Spingere o ruotare l’interruttore del motore sulla posizione “OFF” (SPENTO).
3. Ruotare la valvola del carburante sulla posizione di “chiusa”
3
3
2
2
1
1
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
1
1
172847
172847
wc_tx003231it.fm
20
Sollevamento e trasporto CT 24-4A
3 Sollevamento e trasporto
3.1 Sollevamento della macchina
NON sollevare MAI la macchina solo per il manubrio. Il componente può cedere,
causando la caduta della macchina con il rischio di lesioni agli astanti.
Fare riferimento alla sezione Dati tecnici per dettagli sul peso della macchina.
Per sollevare la macchina manualmente procedere come segue.
1. Arrestare la macchina.
2. Chiedere l’assistenza di un’altra persona e prepararsi al sollevamento.
3. Bilanciare il peso tra sé stessi e l’aiutante e sollevare la macchina per la gabbia
di protezione (a).
Per ridurre il rischio di lesioni alla schiena durante il sollevamento, tenere i piedi
aderenti al pavimento e a una distanza l’uno dall’altro che corrisponda alla
larghezza delle proprie spalle. Tenere la testa sollevata e la schiena diritta.
Per sollevare la macchina meccanicamente procedere come segue.
4. Arrestare la macchina.
5. Controllare il peso della macchina nella sezione Dimensioni e peso e accertarsi
che i dispositivi di sollevamento possano sollevarla in sicurezza.
6. Fissare un gancio, una braca o un cavo alla staffa di sollevamento (b) sulla
macchina, come illustrato, e sollevarla all’altezza desiderata.
Non sollevare il frattazzo qualora vi sia collegata una suola flottante poiché
quest’ultima potrebbe cadere, con conseguente rischio di gravi lesioni al personale
operante nelle vicinanze.
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO
a
b
c
wc_gr004390
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Wacker Neuson CT24-4A EU Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per