Spektrum Focal V2 FPV Wireless Headset Manuale utente

Tipo
Manuale utente
EN
1
SPMVR2510 Instruction Manual
SPMVR2510 Bedienungsanleitung
SPMVR2510 Manuel d’utilisation
SPMVR2510 Manuale di Istruzioni
IT
39
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a
cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione
aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione
Support del prodotto.
Convenzioni terminologiche
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per
indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il
rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il
rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il
rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio
elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le
caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. L’uso improprio del
prodotto può causare danni al prodotto stesso e ad altre cose e gravi lesioni alle
persone.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere
utilizzato in modo attento e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di
meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni
alle persone e danni al prodotto stesso o a proprietà. Questo prodotto non deve
essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare
mai di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto senza
previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni
per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e
seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare
o utilizzare il prodotto per poterlo utilizzare correttamente ed evitare di causare
danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI
Acquistate sempre da rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti
originali Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifiuta qualsiasi supporto o garanzia
riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o che
dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum.
AVVISO: questo prodotto è inteso per un uso su veicoli o aerei senza pilota,
radiocomandati e di livello hobbistico. La Horizon Hobby declina ogni responsabilità al
di fuori di queste specifiche e di conseguenza non fornirà alcuna garanzia in merito.
REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
Visitate www.spektrumrc.com/registration oggi stesso per registrare il vostro prodotto.
IT
40
Ingresso
alimentazione
Contenuto della scatola
Li-Po BATTERY PACK
7.4V 760mAh
Custodia per occhiali FPV
Visore
7,4 V 1800 mAh
Batteria con adattatore carica
Panno per pulizia
Caratteristiche del prodotto:
Visore WiFi FPV con focale regolabile (SPMVR2500):
Campo visivo: diagonale 32°
Distanza interpupillare (IPD): da 59 a 69 (regolabile)
Alimentazione: 7–13 V (2S–3S LiPo)
Batteria LiPo: 7,4 V 1800 mAh con circuito di sicurezza (fornita)
Assorbimento: 200/350 mA (diretto/wireless)
Ricevitore video: 5,8 GHz (32 canali disponibili)
Peso: 163 g
ATTENZIONE: non alimentare gli occhiali e il trasmettitore video se le antenne
non sono collegate, altrimenti si potrebbero danneggiare gli amplificatori del
trasmettitore e del ricevitore. Questo danno non è coperto da garanzia.
IMPORTANTE: prima di usare le apparecchiature FPV (visione diretta) si prega di
consultare le leggi e le ordinanze locali. In alcune aree l’utilizzo dell’FPV potrebbe
essere limitato o proibito. L’utente è responsabile per il funzionamento di questo
prodotto in modo legale e responsabile.
Antenna omnidirezionale e antenna
patch da 5,8 GHz
Inserti
Se il prodotto viene utilizzato in Nord America, è necessaria una licenza da
radioamatore (HAM).
IT
41
Funzioni visore wireless Focal V2 FPV
Misuratore a
LED
Pulsante di prova
Batteria LiPo 7,4 V 1800 mAh
con misuratore di carica
Collegamento
antenna
Controllo display
Selezione canali/
Reset controllo testa
Ventola
Pulsante ventola
Sopra
Presa alimenta-
zione ventola
Ingresso
alimentazione
Entrata/uscita AV
Lato destro
Presa dati
Head tracker via filo
Interruttore RX
Vano ricevitore
video
Regolazione IPD
Jack cuffia
Sotto
IT
42
Carica della batteria del visore
La batteria LiPo 7,4 V 1800 mAh fornita ha un indicatore di carica a LED. Premendo
il tasto sul fianco della batteria si possono accendere i 4 LED in base allo stato di
carica della batteria. Quando si accende un solo LED bisogna caricare la batteria.
1. Collegare il cavo di bilanciamento della batteria LiPo al caricatore. Se il caricatore
richiedesse di collegare il cavo principale della batteria, usare l’adattatore incluso.
2. Seguire le istruzioni del caricatore per caricare una atteria LiPo da 7,4 V 1800 mAh.
Avviso di batteria scarica: se la tensione di alimentazione scende sotto 6,8 V, il
visore emette un bip continuo.
Installazione degli inserti di spugna
Scegliere l’inserto di dimensioni corrette e
rimuovere la pellicola sulla parte adesiva.
Posizionare l’inserto allineandolo con cura
alla parte interna del visore e premere.
CONSIGLIO: dopo l’applicazione il supporto
adesivo aderisce perfettamente. Fare
attenzione a non strappare la schiuma, se è
necessario riposizionarla.
Controlli
Controlli display: premendo a destra o a sinistra il contrasto aumenta o diminuisce.
Premendo in avanti o indietro la luminosità aumenta o diminuisce. Premere verso il
basso per centrare la fotocamera.
Interruttore RX: l’alimentazione del modulo ricevente viene controllata da questo in-
terruttore. Spegnere il modulo RX per evitare conflitti video con la sorgente AV via cavo.
Con questo interruttore si può anche disabilitare il controllo della testa via radio.
Menu/reset head tracker: viene attivato con una pressione verticale sul selettore di
canale a bilanciere.
Scelta del canale: facendo oscillare avanti o indietro il selettore di canale, si ha un
aumento/diminuzione incrementale dei canali.
• Viene emesso un bip quando si cambia canale.
• Quando si arriva al limite superiore o inferiore, viene emesso un bip lungo.
IMPORTANTE: Spektrum garantisce solo la compatibilità con i trasmettitori Fat Shark
o ImmersionRC.
Cooling Fan Button: Pulsante ventola: premere il pulsante della ventola per accend-
erla. La ventola rimarrà accesa per 10 minuti o finché la batteria viene scollegata.
IT
43
5G8
V2 diversity module
IRC/FS Race Band A Band E
5G8
V2 diversity module
IRC/FS Race Band A Band E
BANDA CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8
Fat Shark/IRC 5740 5760 5780 5800 5820 5840 5860 5880
Band E 5705 5685 5665 ---- 5885 5905 ---- ----
Band A 5865 5845 5825 5805 5785 5765 5745 5725
RaceBand 5658 5695 5732 5769 5806 5843 5880 5917
Modifica della banda di frequenza
Rimuovere il coperchio del compartimento del ricevitore video premendo delicatamente
con l’unghia per aprirlo. Il ricevitore video ha un set di interruttori DIP posizionati tra i
due connettori di antenna. Spostare questi interruttori DIP secondo lo schema riportato
qui sotto per accedere alla Banda A, Banda E e RaceBand. Il visore viene fornito con la
banda Fat Shark/IRC preimpostata.
IT
44
Head tracking
La funzione FPV allievo-maestro nei radiocomandi Spektrum AirWave con maestro
wireless consente di controllare l’head tracking FPV in modalità wireless o cablata. Le
assegnazioni predefinite dei canali sono:
I canali head-tracker in entrata possono essere assegnati a qualsiasi uscita disponibile
nella trasmittente.
Wireless head tracking
1. Dal menu Trainer selezionare Wireless Trainer.
2. Cambiare la modalità Trainer da Inibito a FPV.
3. Scegliere l’interruttore che si vuole usare per
il movimento della testa, poi scegliere NEXT.
4. Selezionare il Canale Uscita, dove il servo-
comando dell’head tracker è connesso.
5. Cambiare da Modo Maestro a Modo Allievo
6. Selezionare il canale di entrata.
7. Selezionare Bind e premere la rotella di
scorrimento (scroll wheel) per mettere la
trasmittente in modalità Bind (connessione).
8. Accendere il visore il quale cercherà di
connettersi alla funzione Buddy Box wire-
less sulla trasmittente. Quando la con-
nessione è avvenuta correttamente, la
trasmittente riporterà DSMX 11 ms.
9. Provare il movimento dell’head tracker.
Spostarne l’interruttore su ON e pls
delete muovere la testa. La fotocam-
era deve muoversi di conseguenza.
10. Regolare il valore Scale per cambiare la
quantità di movimento della fotocamera. Se si
muove nella direzione sbagliata, nell’opzione
Direction passare da Normal a Reverse.
• CH17 frequenza • CH18 Pan • CH19 Tilt
CONSIGLIO: tutte le trasmittenti Spektrum con funzione buddy box wireless
funzionano con un massimo di 20 canali in ingresso per questa funzione nella
modalità maestro FPV.
Per regolare la posizione centrale della fotocamera:
1. Portare il visore nella posizione centrale desiderata per la fotocamera.
2. Premere velocemente il pulsante Channel Up/Down per
memorizzare la nuova posizione centrale.
IMPORTANTE: prima di regolare la posizione centrale della fotocamera, accertarsi
che i servi siano vicini alla loro posizione centrale, altrimenti la corsa dei servi
sarebbe limitata.
IT
45
Head tracking con filo
1. Collegare il cavo dati (FSV1410, non
fornito) alla presa dati sul visore e alla
presa Trainer sulla trasmittente.
2. Nel menu Trainer selezionare Wired Trainer.
3. Cambiare la modalità Trainer da Inibito a FPV.
4. Scegliere l’interruttore che si vuole usare per
il movimento della testa, poi scegliere NEXT.
5. Selezionare il canale di uscita, al quale il
servocomando dell’head tracker è connesso.
6. Cambiare da Modo Maestro a Modo Allievo.
7. Selezionare il canale di entrata.
8. Provare il movimento dell’head
tracker. Spostarne l’interruttore su
ON e muovere la testa. La fotocam-
era deve muoversi di conseguenza.
9. Regolare il valore Scale per cambiare la
quantità di movimento della fotocamera. Se si
muove nella direzione sbagliata, nell’opzione
Direction passare da Normal a Reverse.
Head tracking
Navigazione nel menu head tracking con filo
AVVISO: per il corretto funzionamento del controllo della testa, bisogna lasciare
tutte le funzioni nello stato predefinito. Se ci fossero problemi nel controllo della
testa, riportare le sue impostazioni ai valori impostati di fabbrica.
Per entrare in questo menu, tenere premuto il tasto display mentre si collega la batteria
e rilasciarlo immediatamente dopo l’inserimento del barilotto.
* Premere il tasto display per riprendere il controllo manuale della fotocamera con gli
occhiali.
Codice dei bip
1 bip corto: movimento orizz./vert. sui
ch 5/6
2 bip corti: movimento orizz./vert. sui
ch 6/7
3 bip corti: movimento orizz./vert. sui
ch 7/8
4 bip corti: inversione movimento
orizzontale
5 bip corti: inversione movimento
verticale
1 bip lungo: regolazione punto centrale*
del servo
1 bip corto: ripristina le impostazioni
di fabbrica
2 bip lunghi: nessuna selezione effet-
tuata, si esce automaticamente dal
menu
IT
46
Uso del visore wireless FPV Focal V2
AVVISO: non lasciare gli occhiali esposti ai raggi diretti del sole. Le lenti amplificano
questi raggi e potrebbero bruciare il filtro colori LCD (si notano delle aree bianche). I
danni all’LCD non sono coperti da garanzia.
Quando non si usano, tenere gli occhiali nella loro custodia.
1. Collegare l’antenna agli occhiali FPV.
2. Inserire la batteria nella fessura sulla destra.
Inserire il connettore cilindrico della batteria
completamente carica nella presa sul fianco
degli occhiali, che si accendono. Per spegnerli
bisogna scollegare il connettore.
3. Collegare il cavo di bilanciamento dalla batteria alla presa per alimentare la
ventola.
4. Guardare attraverso gli occhiali e premere i tasti UP o DOWN per scegliere un
canale. I canali liberi hanno un rumore di fondo costante, quelli con interferenze
presentano delle righe orizzontali. Scegliere uno dei canali liberi. Nei canali 1 e 8
si sente un bip prolungato.
5. Dopo aver scelto un canale libero sugli occhiali, scegliere lo stesso canale sul
trasmettitore video (se non si sta usando un FPV compatibile, selezionare il
trasmettitore video).
•Premereiltastodisplayadestraoasinistrasugliocchialiperregolareil
contrasto.
•Premereiltastodisplayinavantioindietrosugliocchialiperregolarela
luminosità.
6. Verificare tutte le caratteristiche di controllo della testa per accertarsi che le
superfici di controllo dell’aereo rispondano nel modo corretto.
7. Eseguire una prova di portata prima di andare in volo.
8. Volare in luoghi aperti, lontano da persone, alberi, auto ed edifici. La portata del
sistema può essere influenzata da ostacoli che bloccano il segnale. È normale
vedere interruzioni del segnale video quando si va dietro ad alberi o altro.
9. Quando la batteria degli occhiali si scarica, viene emessa una sequenza di bip
che diventano sempre più rapidi man mano che la batteria si scarica. Appena
si sentono questi bip, bisogna sempre atterrare per ricaricare la batteria degli
occhiali.
IT
47
Problema Possibile causa Soluzione
Nessuna immagine,
visione oscurata
Mancata alimentazione
della trasmittente o del
ricevitore
Controllare l’alimentazione
Assicurarsi che la batteria
sia completamente carica
Nessuna immagine, il
display è grigio scuro
Il selettore del segnale in
entrata è posizionato su
external receiver
Assicurarsi che il selettore
del segnale in entrata sia
posizionato su headset
mode
Disturbi su tutti i canali
Il trasmettitore è in
posizione off
Assicurarsi che il LED del
trasmettitore video sia
sulla posizione ON
Linee orizzontali nel
display
Interferenze nel canale
selezionato
Selezionare un canale
diverso
Immagine sfocata
L’immagine è fuori fuoco
Ruotare l’obiettivo lenta-
mente per mettere a fuoco
la videocamera.
L’IPD non è regolato
correttamente
Regolare l'IPD
Il controllo della testa non
funziona ma si possono
sentire i bip
Servi collegati al canale
sbagliato
Collegare i servi ai canali
corretti
Il visore è stato acceso
dopo il radiocomando
Accendere il visore prima
del radiocomando
Risoluzione dei problemi per Spektrum FPV
IT
48
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono
privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garan-
zia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato.
Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale
termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi.
L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di
questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore
autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia.
La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon
si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun
preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’ade-
guatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità
dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o
sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia.
queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è
difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene co-
involto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione
avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei
danni superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negli-
genza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funziona-
mento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di
soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un
suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequen-
ziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto,
indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia.
Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto
del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul
montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari
prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti
da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte
le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede. Qualora l’utente non
fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si sugge-
risce di di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
IT
49
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere
manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica
e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura
e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto
o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai
bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene
le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È
fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di
mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno
incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non
possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon.
Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare
un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione
che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore
specializzato o direttamente ad Horizon. il prodotto deve essere imballato con cura.
Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una
spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere
che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume
alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una
busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli
componenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di
telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in
originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visi-
bile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato
o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che
verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione
da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al
vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti
di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non
pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di
conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettro-
nica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli
elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere effettuate
autonomamente dall’acquirente.
5-14-2015
IT
50
Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai
requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della direttiva RED.
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponi-
bile a: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti
dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Invece
è responsabilità dell’utente lo smaltimento di tali rifiuti, che devono essere portati in un
centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettronici. Con tale procedimento
si aiuterà preservare l’ambiente e le risorse non verranno sprecate. In questo modo si
proteggerà il benessere dell’umanità. Per maggiori informazioni sui punti di riciclaggio si
prega di contattare il proprio ufficio locale o il servizio di smaltimento rifiuti.
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Paese d’acquisto
Horizon
Hobby
Indirizzo Telefono/indirizzo e-mail
Germania
Horizon
Technischer
Service
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germania
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Part # English Deutsch Français Italiano
IRLSN5G8RHSET
RHCP spironet
Omni (pair)
RHCP Anten-
nenset (2 Stk)
Spironet Omni
RHCP (Paire)
Antenna Spironet
omni RHCP
(coppia)
IRLSNNRHPATCH8
RHCP spironet
Patch
RHCP Patch
Antennenset
Spironet Patch
RHCP
Antenna Spironet
patch RHCP
FSV1803
1800mAh
Battery
1800mAh
Akku
Batterie 1800mA
Batteria
1800 mAh
FSV2444
5.8 GHz
diversity
module
5.8 GHz
Diversity
Modul
Module diversité
5,8GHz
Modulo diversity
5,8 GHz
Part # English Deutsch Français Italiano
FSV2206
Banana plug bat-
tery charger lead
Fat Shark Headset
Bananenlade-
adapter
Adapteur de
charge prise
banane pour
lunettes
Cavo di carica
con spinotti
banana
FSV2441 1.3 GHz module
FSV 1.3 Ghz Emp-
fänger Modul
Module 1,3GHz Modulo 1,3 GHz
IRLSN5G8LHSET
LHCP spironet
Omni (pair)
LHCP Antennen
Set, 2
Spironet Omni
LHCP (paire)
Antenna Spironet
omni LHCP
(coppia)
IRLSNLHPATCH8
LHCP spironet
Patch
LHCP Mini Patch,
8dBi
Spironet Patch
LHCP
Antenna Spironet
patch LHCP
FSV2113
Spektrum Wired
Head tracking
cable
Spektrum1 m
Headtracking-
Datenkabel
Câble Head
Tracking filaire
Cavo Spektrum
per controllo
testa via filo
FSV1605
Adjustable vol-
ume earphones
Fat Shark
Kopfhörer mit
Lautstärkeregler
Écouteurs avec
volume réglable
Cuffie con vo-
lume regolabile
FSV2001
Universal AV
cable with power
Fat Shark Univer-
sal AV-Kabel m.
Power
Câble AV
universel avec
alimentation
Cavo AV
universale con
alimentazione
FSV1601 Diopter inserts
Dioptrie Linsen
Set (2 Stk) 2,4,6
DPT
Lentilles
Inserti correzione
vista
Replacement Parts / Ersatzteile / Pièces de rechange
/ Pezzi di ricambio
Optional Parts / Diverse Teile / Pieces Optionnelles
/ Pezzi opzionali
© 2016 Horizon Hobby, LLC.
DSM and DSMX are registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Created 09/16 48484.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Spektrum Focal V2 FPV Wireless Headset Manuale utente

Tipo
Manuale utente