Costway TS10062 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EN DE FR ES IT PL
USER'S MANUAL/HANDBUCH
/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO
/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
TS10062
Kids Wheelbarrow / Kinder Schubkarre
/ Brouette pour Enfants / Carretilla para Niños
/ Carriola per Bambini / Taczka dla dzieci
US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
PL office: Gdańsk
02 03
*Suitable for children of 2 years up.
*Weight capacity: 10 Kg.
* Geeignet für Kinder ab 2 Jahren.
* Tragfähigkeit: 10 Kg.
Before You Start
General Warnings:
The product must be installed and used under the supervision of an adult.
Read through each step carefully and follow the proper order.
Remove all packaging, separate and count all parts and hardware.
Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect installation can lead to a
danger.
We recommend that, where possible, all items are assembled near the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Ensure a secure surface during installation, and place the product always on a flat,
steady and stable surface.
Please check and maintain it regularly, and the most important part needs to be
suspended, fixed, or anchored to the ground.
Warnings:
Attention: For home use only.
Attention: The product is not suitable for the children under 2 years
Danger: Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children, otherwise they may pose a choking hazard.
Danger: Lack of attachment may cause a risk of tipping or falling hazard.
Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
Bevor Sie beginnen
Allgemeine Warnhinweise
Der Artikel muss unter der Aufsicht eines Erwachsenen montiert und benutzt
werden.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
Entfernen Sie alle Verpackungen, Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile
vorhanden sind.
Bitte stellen Sie sicher, dass alle Teile richtig montiert sind, eine falsche Montage
kann zu einer Gefahr führen.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu
montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Achten Sie bei der Montage auf einen sicheren Untergrund und stellen Sie den
Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Bitte überprüfen und warten Sie regelmäßig die wichtigsten Teile zur Aufhängung,
Befestigung, Verankerung am Boden.
Warnung!
Achtung! Nur für den Hausgebrauch.
Warnung: Der Artikel ist nicht für Kinder unter 2 Jahren geeignet.
Warnung: Halten Sie alle Kleinteile und Verpackungsmaterialien, die verschluckt
werden können, von Babys und Kindern fern.
Warnung: Unsachgemäße Montage kann zu Kippgefahr führen.
Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
EN DE
04 05
Avant de Commencer
Avertissements Généraux :
Le produit doit être installé et utilisé sous la surveillance d’un adulte.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et le matériel.
Veuillez vous assurer que toutes les pièces soient correctement installées, une
installation incorrecte peut entraîner un danger.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les articles soient
assemblés à proximité de la zone dans laquelle ils seront utilisés, afin d’éviter de
déplacer inutilement le produit une fois assemblé.
Assurez-vous que la surface soit solide pendant l’assemblage et placez toujours le
produit sur une surface plane et stable.
Veuillez vérifier et entretenir régulièrement les pièces les plus importantes pour la
suspension, la fixation, l’ancrage au sol.
Avertissements :
Attention : Pour l’usage domestique seulement.
Attention : Le produit ne convient pas aux enfants de moins de 2 ans
Danger : Gardez toutes les petites pièces et les matériaux d’emballage de ce produit
hors de portée des bébés et des enfants pour éviter un risque d’étouffement.
Danger : La manque de la fixation pourrait entraîner un risque de basculement ou de
chute.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence
ultérieure.
Antes de Empezar
Advertencias Generales:
El producto debe instalarse y usarse bajo la supervisión de un adulto.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Quite todo el embalaje, separe y cuente todas las piezas y los accesorios.
Asegúrese de que todas las piezas estén instaladas correctamente, una instalación
incorrecta puede provocar un peligro.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten cerca
de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto innecesariamente
una vez montado.
Asegure una superficie segura durante el montaje, y coloque el producto siempre
sobre una superficie plana, firme y estable.
Por favor, revise y mantenga regularmente las piezas más importantes para la
suspensión, la fijación y el anclaje al suelo.
Advertencias:
Atención: Solo para uso doméstico.
Atención: El producto no es adecuado para los niños menores de 2 años.
Peligro: Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este
producto fuera del alcance de los bebés y los niños, ya que, de lo contrario, pueden
suponer un peligro de asfixia.
Peligro: La falta de fijación puede provocar un riesgo de vuelco o de caída.
Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias.
* Convient aux enfants de plus de 2 ans.
* Capacité de poids : 10 kg. * Adecuada para niños mayores de 2 años.
* Capacidad de carga: 10 kg.
FR ES
06 07
Prima di iniziare
Avvertenze:
Il prodotto deve essere installato e utilizzato sotto la supervisione di un adulto.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Rimuovere tutti gli imballaggi, separare e contare tutte le parti e tutti gli accessori.
Si prega di assicurarsi che tutte le parti siano installate correttamente,
un'installazione errata può portare a un pericolo.
Si consiglia, ove possibile, di montare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno
posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Garantire una superficie sicura durante il montaggio e posizionare il prodotto sempre
su una superficie piana, stabile.
Si prega di controllare e manutenere regolarmente, le parti più importanti per la
sospensione, il fissaggio, l'ancoraggio a terra.
Avvertenza
Attenzione: solo per uso domestico.
Attenzione: Il prodotto non è adatto ai bambini sotto i 2 anni.
Pericolo: Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto
lontano da neonati e bambini, altrimenti potrebbero rappresentare un rischio di
soffocamento.
Pericolo: La mancanza di accessorio può causare un rischio di ribaltamento.
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
Zanim Zaczniesz
Ogólne ostrzeżenia:
Produkt musi być złożony i używany pod nadzorem osoby dorosłej.
Przeczytaj uważnie każdy krok i postępuj we właściwej kolejności.
Usuń opakowanie i upewnij się, że zestaw zawiera wszystkie części i elementy
montażowe.
Upewnij się, że wszystkie części są poprawnie połączone, nieprawidłowa instalacja
może prowadzić do wypadku.
Zalecamy, aby w miarę możliwości wszystkie elementy były montowane w pobliżu
miejsca, w którym będą używane, aby uniknąć niepotrzebnego przenoszenia produktu
po złożeniu.
Zapewnij bezpieczną przestrzeń roboczą podczas montażu i upewnij się, że produkt
znajduje się na płaskiej i stabilnej powierzchni.
Należy regularnie sprawdzać i konserwować najważniejsze części produktu takie
jak mocowania czy zakotwiczenie do podłoża.
Uwaga!
Uwaga: Produkt wyłącznie do użytku domowego
Uwaga: Produkt nie jest odpowiedni dla dzieci poniżej 2 lat
Niebezpieczeństwo: Trzymaj wszystkie małe części i opakowania tego produktu z dala
od niemowląt i dzieci - w przeciwnym razie mogą stwarzać ryzyko zadławienia.
Niebezpieczeństwo: Brak mocowania może spowodować ryzyko przewrócenia lub
upadku.
Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość.
* Adatto a bambini superiore ai 2 anni.
* Capacità di carico: 10 kg.
Odpowiednie dla dzieci od 2 roku życia.
Maksymalna nośność: 10 kg.
IT PL
08 09
EN: Insert screws "D" and washers "E",
fix the push rod.
DE: Befestigen Sie die Schubstange mit
den Schrauben "D" und den
Unterlegscheiben "E".
FR: Insérez les vis « D » et les rondelles
« E », fixez la tige de poussée.
ES: Inserte los tornillos "D" y las
arandelas "E", fije la barra de empuje.
IT: Inserire le viti "D" e le rondelle "E",
fissare la barra di spinta.
PL: Umieść śruby „D” i podkładki „E”,
zamocuj uchwyt.
EN: Fasten securely with tool "C".
DE: Befestigen Sie sie sicher mit dem
Werkzeug "C".
FR: Fixez solidement avec l'outil « C ».
ES: Fije firmemente con la
herramienta "C".
IT: Fissare saldamente con lo
strumento "C".
PL: Dokręć za pomocą klucza
imbusowego „C”.
WARNING:
1. Only allowed for adults to install, keep children away.
2.To be used under the direct supervision of an adult.
3. Just only allow one child to use.
4. Please use on a flat and clean surface. Never use near steps,
sloped driveways, hills roadways, alleys, swimming pool areas,
road, on grass or wet surfaces or other bodies of water.
5. Before driving toy car each time, adult should inspect screws
of every parts, please tighten the screw cap if any looseness
occurs. Secure all fasteners before every ride.
6. Always wear shoes and suitable protective equipment. Always
wear a local standard approved helmet while riding, with the
chinstrap securely fastened.
7. Do not ride the product at dusk, at night or at times of limited
visibility.
8. Always comply with local laws and regulations.
MAINTENANCE & CARE
A. Keep all instructions and parts relating to this product for
future reference.
B. Regularly check for damage and that all screws are securely
tightened.
C. Check that the wheelbarrow is securely fastened.
Parts /Teile /Pièces /
Piezas /Parti /Części
Hardware /Zubehör /
Accessoires /Accesorios /
Accessori /Akcesoria
1
2
EN
10 11
AVERTISSEMENT:
1. Uniquement autorisé pour les adultes à installer, éloignez les
enfants.
2. Doit être utilisé sous la surveillance directe d'un adulte.
3. N'autorisez qu'un seul enfant à utiliser.
4. Veuillez utiliser sur une surface plane et propre. Ne jamais
utiliser près des marches, des allées en pente, des routes des
collines, des ruelles, des piscines, des routes, sur de l'herbe ou
des surfaces humides ou d'autres plans d'eau.
5. Avant de conduire la voiture jouet à chaque fois, l'adulte doit
inspecter les vis de chaque pièce, veuillez serrer le bouchon à vis
en cas de desserrage. Fixez toutes les attaches avant chaque
trajet.
6. Portez toujours des chaussures et des équipements de
protection adaptés. Portez toujours un casque approuvé par la
norme locale lorsque vous roulez, avec la jugulaire bien
attachée.
7. Ne conduisez pas le produit au crépuscule, à la nuit ou à des
moments de visibilité limitée.
8. Respectez toujours les lois et réglementations locales.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
A. Conservez toutes les instructions et pièces relatives à ce
produit pour référence future.
B. Vérifiez régulièrement qu'il n'y a pas de dommages et que
toutes les vis sont bien serrées.
C. Vérifiez que la brouette est solidement fixée.
WARNUNG!
1. Nur von Erwachsenen zu montieren, Kinder fernhalten.
2. Nur unter direkter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
3. Erlauben Sie nur einem Kind die Benutzung.
4. Bitte verwenden Sie es auf einer flachen und sauberen
Oberfläche. Niemals in der Nähe von Stufen, schrägen
Auffahrten, Hügeln, Straßen, Schwimmbadbereichen, Straßen,
auf Gras oder nassen Oberflächen oder anderen Gewässern
verwenden.
5. Vor jeder Fahrt mit der Schubkarre sollte ein Erwachsener die
Schrauben aller Teile überprüfen und die Schraubenkappen
festziehen, wenn sie sich lockern. Sichern Sie alle Schrauben vor
jeder Fahrt.
6. Tragen Sie immer Schuhe und geeignete Schutzausrüstung.
Tragen Sie während der Fahrt immer einen nach örtlichem
Standard zugelassenen Helm mit sicher befestigtem Kinnriemen.
7. Fahren Sie die Schubkarre nicht in der Dämmerung, bei Nacht
oder bei eingeschränkter Sicht.
8. Halten Sie immer die örtlichen Gesetze und Vorschriften ein.
WARTUNG UND PFLEGE
A. Bewahren Sie alle Anleitungen und Teile, die sich auf diese
Schubkarre beziehen, zum späteren Nachschlagen auf.
B. Prüfen Sie regelmäßig, ob die Schubkarre beschädigt ist und
ob alle Schrauben fest angezogen sind.
C. Prüfen Sie, ob der Trichter der Schubkarre sicher befestigt ist.
FRDE
12 13
ADVERTENCIA:
1. Solo se permite el montaje por parte de adultos, mantenga a
los niños alejados.
2. Debe ser utilizado bajo la supervisión directa de un adulto.
3. Solo se permite el uso de un niño.
4. Por favor, utilícelo en una superficie plana y limpia. Nunca lo
utilice cerca de escalones, caminos de entrada inclinados,
caminos de colinas, callejones, áreas de piscinas, carreteras, en
hierba o superficies húmedas u otros cuerpos de agua.
5. Antes de conducir el coche de juguete cada vez, un adulto
debe inspeccionar los tornillos de cada parte, por favor, apriete la
tapa de tornillo si se produce cualquier aflojamiento. Asegure
todos los sujetadores antes de cada viaje.
6. Lleve siempre calzado y equipo de protección adecuado. Lleve
siempre un casco aprobado por la normativa local mientras
conduce, con la correa de la barbilla bien sujeta.
7. No conduzca el producto al atardecer, de noche o en
momentos de visibilidad limitada.
8. Cumpla siempre con las leyes y reglamentos locales.
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
A. Conserve todas las instrucciones y piezas relacionadas con
este producto para futuras consultas.
B. Compruebe regularmente que no hay daños y que todos los
tornillos están bien apretados.
C. Compruebe que la carretilla está bien sujeta.
AVVERTIMENTO:
1. È consentito solo il montaggio da parte di adulti, tenere
lontani i bambini.
2. Deve essere utilizzato sotto la diretta supervisione di un
adulto.
3. Solo un bambino è autorizzato a utilizzare.
4. Si prega di usarlo su una superficie piana e pulita. Non usarlo
mai vicino a gradini, vialetti in pendenza, strade collinari, vicoli,
aree piscina, strade, superfici erbose o bagnate o altri corpi
idrici.
5. Prima di guidare l'auto giocattolo ogni volta, un adulto
dovrebbe ispezionare le viti di ciascuna parte, si prega di
stringere il coperchio della vite in caso di allentamento. Fissare
tutti gli elementi di fissaggio prima di ogni viaggio.
6. Indossare sempre calzature e dispositivi di protezione
adeguati. Indossare sempre un casco approvato dalle normative
locali durante la guida, con la mentoniera saldamente fissata.
7. Non guidare il prodotto al crepuscolo, di notte o in orari di
visibilità limitata.
8. Rispettare sempre le leggi e i regolamenti locali.
MANUTENZIONE E CURA
A. Conservare tutte le istruzioni e le parti relative a questo
prodotto per riferimento futuro.
B. Controllare regolarmente che non vi siano danni e che tutte le
viti siano strettamente serrate.
C. Controllare che il sedile sia fissato saldamente.
ITES
14
OSTRZEŻENIE:
1. Montażu dokonuje tylko osoba dorosła, trzymaj dzieci z daleka
podczas montażu.
2. Użytkowanie jedynie pod stałym nadzorem osoby dorosłej.
3. Użytkowanie dopuszczalne tylko przez jedno dziecko na raz.
4. Prosimy użytkować jedynie na płaskich i czystych
powierzchniach. Zabronione jest użytkowanie obok stopni, na
podjazdach, wzniesieniach, ulicach, alejkach, basenach, drogach
publicznych, trawie, mokrych nawierzchniach oraz w pobliżu
zbiorników wodnych.
5. Przed użyciem produktu, dorośli powinni sprawdzić stopień
dokręcenia śrub i dokręcić je w razie potrzeby. Upewnij się, że
wszystkie elementy montażowe są dobrze zabezpieczone.
6. Podczas użytkowania wymagane jest noszenie butów i innych
elementów odzieży ochronnej. Należy nosić zapięty kask,
spełniający wymagania lokalnych norm.
7. Zabronione jest użytkowanie po zmroku, w nocy i podczas
warunków pogodowych o ograniczonej widoczności.
8. Zawsze stosuj się do lokalnych przepisów prawa.
KONSERWACJA
A. Zachowaj instrukcję do wglądu.
B. Regularnie sprawdzaj produkt pod kątem uszkodzeń i
dokręcenia części.
C. Sprawdź, czy misa taczki jest odpowiednio zabezpieczona.
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Costway TS10062 Manuale utente

Tipo
Manuale utente