Bartscher 1519821 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
BGH 600-521
1519821
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germania
tel. +49 5258 971-0
fax: +49 5258 971-120
Linea verde assistenza clienti: +49 5258 971-
197
www.bartscher.com
GAR-IT-A0015 Rev. 04
Versione: 1.0
Data di redazione: 2023-12-21
IT
2
1519821 1 / 46
Istruzioni per l'uso originali
1 Sicurezza ....................................................................................................... 2
1.1 Spiegazione delle espressioni di avvertimento ........................................ 2
1.2 Indicazioni di sicurezza ............................................................................ 3
1.3 Rischi residui ........................................................................................... 7
1.4 Dispositivi di protezione individuale ......................................................... 9
1.5 Uso conforme alla destinazione ............................................................. 10
1.6 Uso non conforme alla destinazione ...................................................... 10
2 Informazioni generali ................................................................................... 11
2.1 Responsabilità e garanzia ...................................................................... 11
2.2 Tutela dei diritti d’autore ......................................................................... 11
2.3 Dichiarazione di conformità .................................................................... 11
3 Trasporto, imballaggio e stoccaggio ............................................................ 12
3.1 Controllo della consegna ....................................................................... 12
3.2 Imballaggio ............................................................................................ 12
3.3 Stoccaggio ............................................................................................. 12
4 Dati tecnici ................................................................................................... 13
4.1 Dati tecnici ............................................................................................. 13
4.2 Funzioni dell’apparecchiatura ................................................................ 17
4.3 Elenco dei componenti dell'apparecchiatura .......................................... 18
5 Istruzioni di montaggio ................................................................................. 19
5.1 Installazione ........................................................................................... 19
5.2 Collegamento elettrico ........................................................................... 24
5.3 Allacciamento del gas ............................................................................ 24
6 Istruzioni d’uso ............................................................................................. 29
6.1 Avviamento ............................................................................................ 30
6.2 Uso della zona di cottura a gas .............................................................. 31
6.3 Uso del forno multifunzionale ................................................................. 34
7 Pulizia e manutenzione ............................................................................... 41
7.1 Norme di sicurezza durante la pulizia .................................................... 41
7.2 Pulizia .................................................................................................... 42
7.3 Manutenzione ........................................................................................ 45
8 Smaltimento................................................................................................. 46
Sicurezza
2 / 46 1519821
IT
Diese Bedienungsa nleitung besc hreibt die Installa tion, Bedienu ng und Wartu ng des Geräts un d gilt als wic htige Informationsqu elle und Nach schlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltene n Sicherheitshin weise und H andlungsanweisung en schafft die Voraussetzu ng für das sichere und s achgerechte Ar beiten mit de m Gerät. Darüb er hinaus müsse n die für den Eins atzbereich des Geräts gelte nden örtlichen Un fallverhüt ungsvorschrift en und allgemeine n Sicherheitsb estimmungen eing ehalten werden. Diese Bedi enungsanleitung is t Bestandt eil des Prod ukts und muss i n unmittelb arer Nähe des Ger äts für das In¬s tallations-, B edienungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬b ewahrt werden. W enn das Ger ät an eine dritt e Person
weitergegeben wird, muss die B edienungsanlei tung mit ausgehä ndigt werde n.
Prima di iniziare a utilizzare l’apparecchiatura, leggere
attentamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo
sicuro!
Le presenti istruzioni per l'uso contengono una descrizione dettagliata
dell'installazione del prodotto, del suo utilizzo e della manutenzione, informazioni
importanti e consigli. La conoscenza di tutte le indicazioni relative alla sicurezza e
all’uso contenute nel presente documento sono la condizione necessaria per l’uso
corretto e sicuro dell’apparecchiatura. Inoltre, trovano applicazione le norme di
sicurezza per la prevenzione degli incidenti, le norme di sicurezza sul luogo di
lavoro e le norme relative all’uso dell’apparecchiatura.
Prima di procedere con il lavoro e, soprattutto, prima di accendere
l’apparecchiatura, leggere attentamente le istruzioni per l’uso per evitare danni alle
persone e cose. L’uso non conforme può causare danni.
Le presenti istruzioni sono parte integrante del prodotto, devono essere conservate
vicino all’apparecchiatura ed essere sempre a disposizione. In caso di vendita
dell’apparecchiatura, è necessario trasmettere anche le presenti istruzioni.
1 Sicurezza
L’apparecchiatura è stata realizzata secondo le norme tecniche attualmente vigenti.
Tuttavia, il prodotto può costituire una fonte di pericolo qualora venga utilizzato in
modo erroneo o non conforme alla destinazione. Tutti gli utenti dovranno attenersi
alle informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso e dovranno rispettare
le indicazioni antinfortunistiche.
1.1 Spiegazione delle espressioni di avvertimento
Le indicazioni di sicurezza e le informazioni di avvertimento più importanti sono
segnalate, nelle presenti istruzioni, con particolari espressioni di avvertimento. Tale
indicazioni dovranno essere sempre rispettate al fine di evitare incidenti, nonché
danni a persone o cose.
Sicurezza
1519821 3 / 46
IT
, die
1.2 Indicazioni di sicurezza
Corrente elettrica
Una tensione di rete eccessiva o l’installazione non conforme possono causare
il rischio di fulminazione elettrica.
L’apparecchiatura potrà essere collegata soltanto qualora i dati sulla targhetta
nominale siano conformi alla tensione di rete.
Per evitare il cortocircuito, l’apparecchiatura deve essere sempre asciutta.
In caso di malfunzionamenti, è necessario scollegare immediatamente
l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica.
Non la presa dell’apparecchiatura con le mani bagnate.
Non afferrare mai l’apparecchiatura caduta in acqua. Scollegare
l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica immediatamente.
Qualsiasi riparazione o apertura del corpo esterno potrà essere eseguita
unicamente da specialisti e officine autorizzate.
Non trasportare l’apparecchiatura tenendola per il cavo di collegamento.
Non permette il contatto del cavo di collegamento con fonti di calore e oggetti
taglienti.
Sicurezza
4 / 46 1519821
IT
Il cavo di collegamento non potrà essere piegato, premuto né annodato.
Il cavo di collegamento dell’apparecchiatura dovrà sempre essere interamente
srotolato.
Non collocare mai l'apparecchiatura o altri oggetti sul cavo di collegamento.
Per scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica, staccare la spina
dalla presa.
Il cavo di alimentazione andrà verificato regolarmente per rilevare eventuali
danni. Non usare mai l'apparecchiatura con il cavo di alimentazione
danneggiato. Qualora il cavo sia danneggiato, per evitare pericoli, richiedere la
sua sostituzione a un centro assistenza autorizzato o ad un elettricista
qualificato.
Sicurezza per apparecchi alimentati a gas
Non utilizzare l’apparecchio alimentato a gas in caso di malfunzionamento o
danneggiamento presunto o effettivo. In tale caso mettere il pomello / la
manopola di regolazione del gas su „O“ e chiudere la valvola principale del gas.
Contattare immediatamente il servizio assistenza tecnica.
Effettuare sistematicamente i controlli per la presenza di perdite, utilizzando
all’uopo la saponata (spray per rilevazione delle perdite).
Per controllare la tenuta dei tubi di gas non utilizzare le fiamme libere!
AVVERTIMENTO!
Pericolo di soffocamento e di esplosione a causa di fuga di gas!
Se si sente odore di gas, osservare le seguenti regole:
chiudere immediatamente la manopola/le manopole di regolazione del
gas e la valvola principale
garantire una sufficiente ventilazione dei locali interessati: spalancare
tutte le porte e le finestre
non accendere alcun fuoco aperto, spegnere le fiamme
non fumare
non produrre scintille, non accendere interruttori elettrici, non usare i
telefoni (sia che si tratti di un telefono fisso o di un cellulare)
non utilizzare alcun dispositivo elettrico vicino all’apparecchio alimentato
a gas
se necessario, avvisare gli altri nell’edificio chiamando e bussando alle
porte
abbandonare l’edificio
Sicurezza
1519821 5 / 46
IT
contattare il servizio assistenza tecnica una volta usciti dall’edificio. Se
non è possibile individuare l’esatta provenienza della fuoriuscita del gas,
chiamare i vigili del fuoco o avvisare immediatamente il fornitore del gas.
Materiali infiammabili
Non usare mai l’apparecchio in prossimità di materiali combustibili o facilmente
infiammabili (ad es. benzina, alcol puro, alcol). L’alta temperatura provoca
l’evaporazione di tali materiali e in seguito al contatto con le fonti di accensione
può provocare un’esplosione.
Utilizzare l’apparecchio solo con i materiali adeguati e le impostazioni di
temperatura appropriate. I materiali, i prodotti alimentari e i residui di cibo
presenti all’interno dell’apparecchio rischiano di prendere fuoco.
Pulire regolarmente l’apparecchio per evitare il rischio di incendio.
Dato il pericolo di incendio, non lasciare mai l’apparecchio incustodito,
soprattutto quando si cucina con l’uso di grassi e di oli.
In caso di incendio, chiudere la valvola di intercettazione del gas. Non spegnere
mai la fiamma con acqua, né soffocarla con un coperchio o una coperta
antincendio. Dopo lo spegnimento dell’incendio, garantire una sufficiente
fornitura dell’aria fresca.
Superfici calde
Durante il funzionamento la superficie dell’apparecchiatura raggiunge alte
temperature. Pericolo di ustione. Tali temperature si mantengono anche dopo lo
spegnimento.
Non toccare le superfici calde dell’apparecchiatura. Usare le apposite
impugnature e i manici.
L’apparecchiatura potrà essere trasportata e pulita solo dopo che si sarà
raffreddata.
Non versare acqua fredda né liquidi infiammabili sulle superfici fredde.
Sicurezza
6 / 46 1519821
IT
Uso solo sotto sorveglianza
L’apparecchiatura può essere usata solo sotto sorveglianza.
Occorre essere sempre in prossimità dell’apparecchiatura.
Personale
L’apparecchiatura può essere usata esclusivamente da un personale
specializzato, competente e formato.
L’apparecchiatura non deve essere usata dalle persone (inclusi i bambini) con le
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure con l’esperienza o le
conoscenze insufficienti.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchiatura e non la accendono.
Uso scorretto
L’uso non conforme o vietato può causare il danneggiamento
dell’apparecchiatura.
L’apparecchiatura può essere usata solo se le sue condizioni tecniche non
suscitano dubbi e permettono di farla funzionare in piena sicurezza.
L’apparecchiatura può essere usata solo se tutti gli allacci sono a norma.
L’apparecchiatura può essere usata solo se è pulita.
Usare solamente i ricambi originali. Non effettuare mai riparazioni autonome
dell'apparecchiatura.
È vietato modificare o manomettere l’apparecchiatura.
I vapori di alcool nel vano cottura del forno caldo potrebbero incendiarsi. Non
preparare nel forno pietanze che contengono grandi quantità di bevande ad alto
contenuto alcolico.
Aggiungere alle pietanze solo piccole quantità di bevande ad alto contenuto
alcolico.
Aprire con cautela lo sportello del forno dell’apparecchio.
Sicurezza
1519821 7 / 46
IT
1.3 Rischi residui
Rischi residui
Situazione pericolosa
Avviso importante
Pericolo di
scivolamento o di
caduta
A causa della presenza di acqua
o sporcizia, l’utente può scivolare
sul pavimento.
Durante l’utilizzo
dell’apparecchio
indossare calzature di
sicurezza antiscivolo.
Ustioni
L’operatore tocca
intenzionalmente i componenti
dell’apparecchio.
L’operatore tocca
intenzionalmente sostanze calde
(olio, acqua, vapore ecc.).
Pericolo di caduta
L’operatore esegue operazioni
sulla parte superiore
dell’apparecchio, servendosi di
ausili non idonei (ossia scala a
pioli o sale sull’apparecchio).
Non eseguire alcun
intervento sulla parte
superiore
dell’apparecchio,
servendosi di ausili
inadeguati (per es. scala
a pioli o salendo
sull’apparecchio).
Rischio di
ribaltamento del
carico
Trasferimento dell’apparecchio o
dei sui componenti senza ausili
adeguati.
Durante il trasferimento
dell’apparecchio o del
suo imballaggio è
necessario utilizzare gli
ausili adeguati o
attrezzature di
sollevamento.
Sicurezza
8 / 46 1519821
IT
Rischi residui
Situazione pericolosa
Avviso importante
Materiali chimici
Operatore gestisce i prodotti
chimici (per es. detersivi,
decalcificanti ecc.)
Prendere le dovute
precauzioni. Procedere
sempre conformemente
alle istruzioni riportate
nelle schede di
sicurezza e sulle
etichette dei prodotti
utilizzati. Utilizzare i
dispositivi di protezione
individuale raccomandati
nelle schede di
sicurezza.
Rischio di ferite
Durante gli interventi di
manutenzione sussiste il rischio
di ferite se si toccano le parti
interne del telaio
dell’apparecchio.
Gli interventi di
manutenzione possono
essere eseguiti solo da
personale qualificato e
munito di dispositivi di
protezione individuale
adeguati (guanti
protettivi resistenti al
taglio, protezioni per
avambraccio).
Pericolo di
schiacciamento
Quando si maneggiano parti
mobili, il personale rischia di
schiacciarsi le dita o le mani.
Gli interventi di
manutenzione possono
essere eseguiti solo da
personale qualificato e
munito di dispositivi di
protezione individuale
adeguati (guanti
protettivi).
Ergonomia
L’operatore esegue i lavori
sull’apparecchio senza utilizzare i
necessari dispositivi di protezione
individuale.
L’operatore che esegue i
lavori sull’apparecchio
deve utilizzare i
dispositivi di protezione
individuale.
Sicurezza
1519821 9 / 46
IT
1.4 Dispositivi di protezione individuale
Fase
Indumenti
protettivi
Calzature di
sicurezza
Guanti
Protezione
degli occhi
Protezione
dell’udito
Protezione
delle vie
respiratorie
Protezione
della testa
Trasporto
X
Trasferimento
X
Rimozione
dell’imballaggio
X
Montaggio
X
Utilizzo standard
X
X
X (*)
Posizionamento
X
Pulizia standard
X
Pulizia
straordinaria
X
X
Manutenzione
X
X (*)
Smontaggio
X
Rottamazione
X
X
Dispositivi di protezione individuale previsti
I dispositivi di protezione individuale sono
disponibili o vanno usati in caso di necessità
Dispositivi di protezione individuale non previsti
* I guanti destinati all’uso standard e ai lavori di manutenzione devono essere
resistenti al calore per proteggere le mani dell’operatore quando tocca
componenti caldi dell’apparecchio o sostanze calde (olio, acqua, vapore ecc.).
Sicurezza
10 / 46 1519821
IT
1.5 Uso conforme alla destinazione
Qualsiasi uso diverso e/o non conforme alle indicazioni di cui alle presenti istruzioni
è vietato e ritenuto non conforme alla destinazione d’uso.
Il seguente uso è conforme alla destinazione:
- Preparare e riscaldare le pietanze (arrostire carni, bollire, brasare,
fermentare, cuocere torte ecc.) utilizzando utensili e accessori
appropriati.
L’apparecchiatura è destinata all’uso in ambiente domestico o in contesti simili,
quali ad esempio:
cucine per i dipendenti nei negozi, uffici o luoghi simili;
in aziende agricole;
da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture residenziali tipiche;
in strutture alberghiere.
1.6 Uso non conforme alla destinazione
L’utilizzo non conforme alla destinazione potrà comportare danni a persone e cose,
a causa di tensioni elettriche pericolose, fiamme e alte temperature.
L’apparecchiatura serve soltanto per effettuare le operazioni descritte nelle presenti
istruzioni.
Informazioni generali
1519821 11 / 46
IT
2 Informazioni generali
2.1 Responsabilità e garanzia
Tutte le informazioni e indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso sono
state elencate considerando le leggi vigenti, le conoscenze attuali in materia di
costruzioni, le nozioni ingegneristiche, le nostre conoscenze e la nostra esperienza
pluriennale. In caso di ordinazioni per modelli speciali o opzioni extra, nonché in
caso di applicazione delle recenti cognizioni tecniche, in alcune circostanze la
presente apparecchiatura può non essere conforme alle presenti indicazioni e ai
numerosi disegni contenuti nelle istruzioni per l’uso.
Il fabbricante non risponderà in alcun modo dei danni e dei malfunzionamenti dovuti
a:
mancato rispetto delle indicazioni,
uso non conforme alla destinazione,
introduzione di modifiche tecniche da parte dell'utente,
uso di pezzi di ricambio non ammissibili.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche al prodotto, con l'obiettivo di
migliorare le proprietà del prodotto e di renderlo più efficiente.
2.2 Tutela dei diritti d’autore
Le presenti istruzioni per l’uso e i testi in esse contenuti, le foto e gli altri elementi,
sono tutelati dai diritti d'autore. Senza il consenso scritto del fabbricante, si fa
divieto di riprodurre il testo delle istruzioni per l'uso in qualsiasi forma e in qualsiasi
modo (frammenti compresi) e di utilizzare e/o trasmettere il suo contenuto a terzi.
Le violazioni del divieto di cui sopra comporteranno la necessità di versare un
risarcimento. Ci riserviamo il diritto di presentare ulteriori rivendicazioni.
2.3 Dichiarazione di conformità
L’apparecchiatura rispetta le norme attualmente vigenti e le direttive dell'Unione
Europea. Quanto detto è confermato nella Dichiarazione di Conformità CE. In caso
di necessità, saremo lieti di inviarvi la Dichiarazione di Conformità corrispondente.
Trasporto, imballaggio e stoccaggio
12 / 46 1519821
IT
3 Trasporto, imballaggio e stoccaggio
3.1 Controllo della consegna
Quando la consegna giungerà a destinazione, sarà necessario accertarsi
tempestivamente della sua completezza e dell'assenza di danni arrecati nel corso
del trasporto. Qualora vengano rilevati danni visibili dovuti al trasporto, il cliente
dovrà rifiutarsi di prendere in consegna l'apparecchiatura o effettuare una presa in
consegna condizionale. Sui documenti di trasporto / lettera di vettura del corriere
sarà necessario indicare il tipo di danno rilevato e presentare un reclamo. I danni
rilevati andranno segnalati subito dopo la loro rilevazione, poiché le richieste di
rimborso dovranno essere segnalate entro i termini vigenti.
In caso di mancanza di elementi o accessori occorre contattare il nostro Servizio
Clienti.
3.2 Imballaggio
Si prega di non gettare la confezione in cartone. Essa, infatti, può rivelarsi
necessaria per conservare il dispositivo in caso di trasloco o spedizione
dell'apparecchiatura al nostro centro assistenza qualora si rilevino danni.
L’imballaggio e i vari elementi sono realizzati con materiali riciclabili. In particolare,
tali elementi sono: pellicole e sacchi in plastica, confezione in cartone.
Durante lo smaltimento dell'imballaggio, rispettare le norme vigenti in un dato
paese. I materiali di imballaggio riutilizzabili dovranno essere riciclati.
3.3 Stoccaggio
La confezione dovrà restare chiusa fino al momento dell’installazione
dell'apparecchiatura. Durante lo stoccaggio, attenersi alle indicazioni riportate
sull’esterno, relative al posizionamento e al magazzinaggio. La confezione potrà
essere conservata solo nelle seguenti condizioni:
in ambienti chiusi
in ambiente asciutto e privo di polveri
lontano da agenti aggressivi
al riparo dalla luce solare
in un luogo protetto da urti.
In caso di immagazzinamento prolungato (oltre 3 mesi), occorre regolarmente
controllare le condizioni di tutti gli elementi e dell’imballo. Se necessario, l’imballo
deve essere sostituito con uno nuovo.
Dati tecnici
1519821 13 / 46
IT
4 Dati tecnici
4.1 Dati tecnici
Nome:
Cucina a gas BGH 600-521
Art. n.:
1519821
Materiale:
acciaio inox
Numero di zone di cottura:
5
Ripartizione zone di cottura in kW:
1 x 1 kW, 1 x 3 kW, 2 x 1,75 kW, 1 x 4
kW
Dimensione della zona di cottura in
mm:
1 x Ø 125/215 mm, 1x Ø 175/275 mm,
1 x 215 mm, 2 x 150 mm
Materiale del vano cottura del forno:
acciaio, smaltato
Dimensioni forno (L x P x A) in mm:
670 x 400 x 340
Volume forno in litri:
104
Intervallo di temperatura da a in °C:
50 - 250
Numero di coppie di guide:
4
Distanza tra le coppie di guide in mm:
35 | 60 | 65
Classe energetica:
A (EU Nr. 65 / 2014)
Indice di efficienza energetica:
95,3
Consumo di energia calore
superiore/inferiore: kWh / ciclo:
0,94
Consumo di energia dalla
termocircolazione, kWh / ciclo:
0,96
Potenza di allacciamento del forno:
2,5 kW | 230 V | 50/60 Hz
Potenza di allacciamento del gas:
11,5 kW
Dimensioni vano portaoggetti (L x P x
A) in mm:
660 x 450 x 120
Dimensioni (L x P x A) in mm:
900 x 600 x 900
Peso in kg:
65,2
Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche!
Dati tecnici
14 / 46 1519821
IT
Versione / caratteristiche
Tipo: apparecchio a sé stante
Impianto aspirante
Modalità operativa: gas/elettrico
Tipo di zone di cottura: gas
Tipo di gas:
gas naturale H (20 mbar)
ugelli per il propano (50 mbar) e per il gas naturale L (a basso potere
calorifico) (20 mbar) forniti in dotazione
Bruciatore a gas:
bruciatore monocorona
bruciatore a doppia corona
Tipo di accensione: accensione elettronica a una mano
Fiamma pilota: no
Tipo di forno: elettrico
Forno multifunzione: sì
Funzioni del forno:
termocircolazione
grill
grill + calore superiore
grill + calore superiore + ventilato
calore superiore/inferiore
calore inferiore + ventilato
scongelamento
Caratteristiche forno:
illuminazione del forno
vetri doppi
timer (5 - 55 min)
Piedini regolabili in altezza
Altezza regolabile: 850 - 900 mm
Caratteristiche:
forno pronto ad essere allacciato
bruciatore protetto termoelettricamente
maniglie in acciaio inox
bruciatore a gas con protezione dell’accensione
Dati tecnici
1519821 15 / 46
IT
griglie in ghisa
vano portaoggetti sotto il forno
Inclusi:
1 teglia
2 griglie
Paesi di destinazione / Tabella valori di pressione del gas
Paese
Categorie
Tipo di gas
Pressione del gas
(mbar)
AL
II2H3B/P
G20 - G30/G31
20 30/30
AT
I2H
G20
20
BE
II2E+3+
G20/G25 - G30/G31
20/25 - 28-30/37
BG
II2H3B/P
G20 - G30/G31
20 - 30/30
CH
II 2H3+
G20 - G30/G31
20 - 28-30/37
CY
II2H3B/P
I3B/P
II2H3+
G20 - G30/G31
G30/G31
G20
20 - 30/30
30/30
20
CZ
II2H3+
II2H3B/P
G20 - G30/G31
20 - 28-30/37
DE
II2ELL3B/P
I2E
G20 - G30/G31
G20
20 50/50
20
DK
II2H3B/P
G20 - G30/G31
20 - 30/30
EE
II2H3B/P
G20 - G30/G31
20 - 30/30
ES
II2H3+
G20 - G30/G31
20 - 28-30/37
FI
II2H3B/P
G20 - G30/G31
20 - 30/30
FR
II2E+3+
G20/G25 - G30/G31
20/25 - 28-30/37
GB
II2H3+
G20 - G30/G31
20 - 28-30/37
GR
II2H3+
G20 - G30/G31
20 - 28-30/37
HU
I3B/P
G30/G31
30/30
IE
II2H3+
G20 - G30/G31
20 - 28-30/37
Dati tecnici
16 / 46 1519821
IT
Paese
Categorie
Tipo di gas
Pressione del gas
(mbar)
IS
I3B/P
G30/G31
30/30
IT
II2H3+
G20 - G30/G31
20 - 28-30/37
LT
II2H3B/P
G20 - G30/G31
20 - 30/30
LU
I2E
G20
20
LV
II2H3B/P
G20 - G30/G31
20 - 30/30
MK
II2H3+
II2H3B/P
G20 - G30/G31
G20 - G30/G31
20 - 28-30/37
20 - 30/30
MT
I3B/P
G30/G31
30/30
NL
I2L
II2L3B/P
II2EK3B/P
G25
G25 - G30/G31
G20 G25.3 - G30/G31
25
25 - 30/30
20 - 25 30/30
NO
II2H3B/P
G20 - G30/G31
20 - 30/30
PL
I2E
G20
20
PT
II2H3+
G20 - G30/G31
20 - 28-30/37
RO
II2E3B/P
II2H3B/P
G20 - G30/G31
G20 - G30/G31
20 - 30/30
20 - 30/30
SE
II2H3B/P
G20 - G30/G31
20 - 30/30
SI
II2H3+
II2H3B/P
G20 - G30/G31
G20 - G30/G31
20 - 28-30/37
20 - 30/30
SK
II2H3+
II2H3B/P
G20 - G30/G31
G20 - G30/G31
20 - 28-30/37
20 - 30/30
TR
II2H3B/P
G20 - G30/G31
20 - 30/30
Tab. 1
In caso di deroghe ai valori indicati, il funzionamento e l’accensione corretta
dell’apparecchio non sono garantiti.
Dati tecnici
1519821 17 / 46
IT
Caratteristiche bruciatori e ugelli
Bruciatore
(Ø in mm)
Tipo di gas
Pressio-
ne del
gas
(mbar)
Ugelli
(1/100
mm)
Consumo
di gas
Potenza
(kW)
MAX
MIN
Bruciatore
standard
Ø 75
Gas
liquido
G30/
G31
50
58
127 g/h
1,75
0,44
28-30/37
68
Gas
naturale
G20
20
98
167 dm³/h
G25
100
194 dm³/h
Bruciatore
forte
Ø 100
Gas
liquido
G30/
G31
50
75S
218 g/h
3,00
0,75
28-30/37
88
Gas
naturale
G20
20
116
286 dm³/h
G25
134
332 dm³/h
Bruciatore
a tripla
corona
Ø 130
Gas
liquido
G30/
G31
50
76
291 g/h
4,0
1,80
28-30/37
100
Gas
naturale
G20
20
150
381 dm³/h
G25
152
443 dm³/h
Tab. 2
4.2 Funzioni dell’apparecchiatura
La cucina a gas con 5 zone di cottura a diversi livelli di potenza è concepita per la
preparazione di piatti adatti (friggere, bollire, brasare, arrostire ecc.). Le diverse
dimensioni dei bruciatori e l’ampio forno multifunzione smaltato creano la base
ottimale per preparare un’ampia varietà di piatti. Grazie al timer integrato, il forno
garantisce un controllo assoluto del processo di cottura.
Dati tecnici
18 / 46 1519821
IT
4.3 Elenco dei componenti dell'apparecchiatura
Fig. 1
1. Zona di cottura
2. Impianto aspirante
3. Pannello di controllo
4. Vano cottura del forno
5. Guide
6. Sportello del forno
7. Piedini (4x) regolabili in altezza
8. Maniglia dello sportello del forno
9. Teglia da forno (1x)
10. Griglia (2x)
11. Ventilatore
12. Corpo esterno
13. Griglie in ghisa (3x)
14. Vano portaoggetti
15. Coperchio del vano portaoggetti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Bartscher 1519821 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso