Whirlpool ADN612 Guida utente

Tipo
Guida utente
0813_IT_42
Istruzioni per installazione,
uso e manutenzione
CUCINE GAS CON PILOTA
ADN 612
ADN 613
04/2008
CARATTERISTICHE
0813_IT_42 - CUCINE A GAS CON PILOTA
2 · 16
04/2008
Fornito da:
Data:
Servizio Clienti:
FAX
e-mail
INDICE
0813_IT_42 - CUCINE A GAS CON PILOTA 04/2008
1 Rappresentazione schematica 4
2 Caratteristiche degli apparecchi 5
3 Dati tecnici 5
4 Istruzioni per la messa in opera 7
4.1 Norme di sicurezza 7
4.2 Struttura, armatura e dispositivi di sicurezza degli apparecchi 7
4.2.1 Zona cottura 7
4.2.2 Forno 7
Versione gas GN 1/1 7
4.3 Montaggio 7
4.3.1 Sede di installazione 7
4.3.2 Direttive di legge, regolamentazioni e norme tecniche 7
4.3.3 Installazione 7
4.3.4 Allacciamento gas 7
4.3.5 Estrazione fumi 7
5 Predisposizione per il funzionamento 8
5.1 Preparazione e messa in funzione 8
5.1.1 Messa in funzione 8
5.1.2 Verifica della potenza 8
5.1.3 Verifica della pressione di allacciamento 8
5.1.4 Controllo della potenza secondo il metodo volumetrico 8
5.1.5 Verifica della potenza per funzionamento
con gas liquido 8
5.1.6 Controllo del funzionamento 8
5.1.7 Controllo della fiamma pilota 8
5.1.8 Controllo dell’aria primaria 8
5.1.9 Addestramento del gestore 8
5.1.10 Conversione e adattamento 8
5.1.11 Sostituzione degli ugelli dei fuochi aperti 8
5.1.12 Sostituzione degli ugelli pilota dei fuochi aperti 9
5.1.13 Impostazione della potenza di portata ridotta 9
5.1.14 Sostituzione dell’ugello del bruciatore del forno
a gas GN 1/1 9
5.1.15 Impostazione della potenza di portata ridotta del forno 9
5.2 Manutenzione 9
5.3 Sostituzione dei componenti 10
5.3.1 Rubinetto gas del fuoco aperto 10
5.3.2 Termocoppia del fuoco aperto 10
5.3.3 Rubinetto gas del forno a gas GN 1/1 10
5.3.4 Candeletta del forno a gas GN 1/1 10
5.3.5 Termocoppia del forno a gas GN 1/1 10
5.3.6 Bruciatore principale del forno a gas GN 1/1 10
6 Istruzioni per l'uso 11
6.1 Norme di sicurezza per l’utilizzo, la pulizia e la riparazione 11
6.2 Accensione 11
6.2.1 Accensione e spegnimento di un fuoco con pilota 11
6.3 Accensione e spegnimento del forno gas GN 1/1 11
6.4 Messa fuori servizio in caso di guasto 11
6.4.1 Comportamento in caso di guasto 11
6.4.2 Comportamento in caso di prolungata interruzione
dell’uso 11
6.5 Cura dell'apparecchio e intervalli di manutenzione 11
6.6 Raccomandazioni per il trattamento di cucine industriali
in “acciaio inossidabile” 12
6.6.1 Informazioni utili sull’”acciaio inossidabile” 12
6.6.2 Avvertenze e consigli per la manutenzione delle
apparecchiature in “acciaio inossidabile” 12
6.6.3 Direttiva RAEE 13
3 · 16
0813_IT_42 - CUCINE A GAS CON PILOTA
4 · 16
04/2008
ADN 612ADN 613
800
34
Targhetta dati
700
Gas 1/2"
Gas 1/2"
496
25
55
Targhetta dati
545
150 60678
700
34
45710
800
910 45
34
1000
1000
700
Targhetta dati
34
Gas 1/2"
4545
0
0 0
0
0
0
0
0
0
0 0
0
1 - RAPPRESENTAZIONE SCHEMATICA
2 - CARATTERISTICHE DEGLI APPARECCHI
3 - DATI TECNICI
0813_IT_42 - CUCINE A GAS CON PILOTA 04/2008
Questi apparecchi sono destinati ad un uso professionale.
L’installazione, la riparazione e l’utilizzo devono essere eseguiti da
personale specializzato.
Le presenti istruzioni per la messa in opera valgono per le ns. cucine
a gas predisposte per la categoria in tabella 1 a pag. 6. La targhetta
caratteristiche si trova sull'apparecchio, vedi rappresentazione sche-
matica. L’apparecchio deve funzionare sotto sorveglianza.
5 · 16
Modello
ADN 612
ADN 613
Descrizione
Cucina gas 4 fuochi con pilota - forno gas GN 1/1
Cucina gas 6 fuochi con pilota - forno gas GN 1/1
Cucina gas 4 fuochi misti con pilota - forno gas GN 1/1
Cucina gas 6 fuochi misti con pilota - forno gas GN 1/1
Dimensioni in mm. (LxPxH)
800 x 700 x 900
1000 x 700 x 900
800 x 700 x 900
1000 x 700 x 900
N.
51BS3547
51BS3547
51BS3547
51BS3547
0051
TIPO/TYPE
CAT/KAT GAS/GAZ G30 G31 G20 G25
II2H3B/P P mbar 30 30 20 -
II2H3+ P mbar 30 37 20
-
-
II2H3+ P mbar 28 37 20 -
25II2L3B/P P mbar 30 30
II2ELL3B/P P mbar 50 50 20 20
II2E+3+ P mbar 28 37 20 25
II2H3B/P P mbar 50 50 20 -
I2E P mbar - - 20 -
--II2H3B/P P mbar 30 30
II2H3+ P mbar 28 37 20 -
--
--
I3B/P P mbar 30 30
I3+ P mbar 28 37
SE FI DK CZ SK SI
IT CH PT
ES IE GB GR
NL
DE
FR BE
AT CH
LU
EE LV LT
EE LV LT
NO MT CY IS HU
CY
MOD.
MOD.
ART.
N.
N.
Qn kW
m
3
/h
MADE IN ITALY
Predisposto a gas: - Gas preset: - Prevu pour gaz:
Eingestelt für Gas: - Preparado para gas: -
Geschuckt voor:
V AC kW Hz
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE ALLACCIATO CONFORMEMENTE ALLE LEGGI IN VIGORE E
INSTALLATO IN UN LOCALE BEN AERATO. LEGGERE I MANUALI DI ISTRUZIONI PRIMA
DELL'INSTALLAZIONE E DELL'UTILIZZAZIONE DELL'APPARECCHIO. L'APPARECCHIO DEVE
ESSERE INSTALLATO DA PERSONALE QUALIFICATO.
G30/G31 30/37 mbar
G20 20 mbar
3 - DATI TECNICI
0813_IT_42 - CUCINE A GAS CON PILOTA
6 · 16
04/2008
Aria primaria distanza "A" mm
Gas metano G20
Gas liquido G30/G31
Categoria
Tipo costruttivo
Aria comburente
Portata termica nominale
Portata termica minima
Portata termica
complessiva (gas)
Modello
Pressione di allacciamento
Gas metano 2H
Gas liquido 3+
Valori di allacciamento gas
Gas metano 2H
Gas liquido 3+
Ugelli Ø 1/100 mm
Bruciatore
principale
G20
G30/G31
(HuB = 9.45 kWh/m
3
) in m
3
/h
(HuB = 12.87 kWh/kg) in kg/h
Portata termica nominale
Portata termica minima
Portata termica nominale
Portata termica minima
G20
G30/G31
20 mbar
30/37 mbar
28.4
40.8
24.4
34.8
kW
kW
kW
kW
II2H3+
A
m
3
/h
kW
kW
N. ugelli bruciatore pilota
G20
G30/G31
7
Aperta
B
Ø 100
8
4.0
1.2
C
Ø 120
12
6.0
1.8
0.423
0.313
145
Regolabile
100
45
27
19
9
Aperta
0.635
0.470
185
Regolabile
125
75
27
19
-
-
3,00
4,32
2,58
3,68
2,22
3,19
1,91
2,72
-
-
-
-
Consumo orario
G20
m
3
/h
G25
m
3
/h
G30/G31
kg/h
ADN 612
ADN 613
Forno gas
GN 1/1
7.5
3.6
0.95
Aperta
Aperta
0.381
0.284
145
Regolabile
95
50
TABELLA 1
4 - ISTRUZIONI PER LA MESSA IN OPERA
0813_IT_42 - CUCINE A GAS CON PILOTA 04/2008
4.1 Norme di sicurezza
L’installazione e l’allacciamento possono essere effettuati in loco
solo da un tecnico autorizzato alla manutenzione elettrica sulla
base delle norme dell‘ente per la fornitura elettrica. Le norme di
legge riconosciute (in Germania VDE, in Austria ÖVE, in Svizzera
SEV ecc.), come anche le condizioni di allacciamento previste
dall‘ente per la fornitura di energia elettrica, devono essere sem-
pre rispettate.
Dal punto di vista costruttivo è necessario prevedere un dispositi-
vo di separazione onnipolare con un’apertura del contatto di
minimo 3 mm; ad es. un interrutore di sicurezza che consenta di
scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica durante interventi
di riparazione od installazione. Inoltre deve essere installato un
interrutore differenziale automatico ad alta sensibilità, che
garantisca la protezione da un contatto diretto o indiretto delle
parti in tensione e contro le correnti disperse a terra (la dispersio-
ne massima di corrente, ammessa dalle norme, è di 1 mA/kW).
Viene data la possibilità di un sistema equipotenziale per l‘instal-
lazione a parete attraverso un punto di connessione. Attenersi
alle norme di allacciamento VDE 0100 T 410 o a quelle locali.
Attenzione allo schema elettrico! Confrontare i dati di targa con
quelli riportati sul presente libretto e l’alimentazione elettrica
presente.
Non piegare, schiacciare o danneggiare i cavi su spigoli vivi.
Posare i cavi in modo da evitare il contatto con superfici molto
calde.
L’allacciamento della rete deve essere realizzato minimo con un
cavo tipo NYM o H07RN-F.
Il cavo di allacciamento, completamente inguainato, deve essere
condotto all'interno dell’apparecchiatura attraverso il pressacavo
o passacavo predisposto sull’apparecchio.
La posa di impianti tecnici di ventilazione può essere effettuata
solo a cura di personale specializzato.
Se si posiziona l’apparecchiatura a diretto ridosso di una parete,
di divisori, di mobili da cucina, di rivestimenti decorativi, ecc. assi-
curarsi che siano realizzati con materiali non infiammabili. In caso
contrario, le apparecchiature devono essere rivestite di materiale
termoisolante ignifugo. Le norme di protezione dagli incendi
devono essere osservate con la massima diligenza.
4.2 Struttura, equipaggiamento e dispositivi
di sicurezza dell’apparecchio
Robusto telaio in acciaio, con 4 piedini regolabili in altezza.
Rivestimento esterno in acciaio.
4.2.1 Zona cottura
Bruciatore a fiamma stabilizzata.
• Fiamma pilota.
Rubinetti del gas dotati di sicurezza e regolabili da un massimo
a minimo.
Sicurezza di accensione termoelettrica.
Griglie in ghisa smaltata.
Il corpo dei bruciatori, le tazze portaugello e gli spartifiamma
sono in ghisa nichelata.
Piano di cottura in acciaio al cromo-nichel 18/10.
Manopole in termoindurente.
4.2.2 Forno
La camera di cottura è realizzata in acciaio inossidabile.
Le guide per le teglie sono in tondino d’acciaio cromato.
La griglia estraibile è in tondino d’acciaio cromato.
La porta, con doppia parete e isolamento termico, è provvista di
maniglia isolata e cerniera con molle bilanciate.
L'isolamento dalla camera di cottura è in lana di roccia.
Versione gas GN 1/1
I bruciatori tubolari sono di acciaio resistenti a sollecitazioni termi-
che e meccaniche. La regolazione della temperatura fra 100°C e
300°C e avviene per mezzo di un termostato.
4.3 Montaggio
4.3.1 Sede di installazione
L'apparecchio deve venire installato in un ambiente ben aerato, se
possibile sotto una cappa aspirante (informarsi sulle normative
attualmente vigenti).
L’apparecchio può essere installato in modo indipendente oppure
con altra apparecchiatura affine.
In caso di pareti in materiale infiammabile è necessario rispettare
una distanza minima di 150 mm lateralmente e 150 mm sul retro.
Se queste distanze dovessero risultare inferiori sarà necessario adot-
tare apposite misure di protezione dal calore, come ad es. piastrella-
tura delle superfici di installazione, applicazione di una protezione
da radiazioni termiche.
Prima di collegare l'apparecchio è necessario controllare sulla relati-
va targhetta se è stato predisposto ed omologato per il tipo di gas
disponibile.
Se il tipo di gas indicato sulla targhetta dell'apparecchio non coinci-
de con quello presente, vedi paragrafo 5.1.10 "Conversione e adat-
tamento".
4.3.2 Direttive di legge, regolamentazioni e norme
tecniche
In sede di messa in opera è necessario attenersi alle seguenti norme:
Direttive di legge in materia;
Decreti edilizi regionali e decreti in materia di combustione;
Foglio di lavoro "Regole tecniche per impianti a gas";
Foglio di lavoro "Regole tecniche per gas liquido";
Foglio di lavoro “Installazione di dispositivi di consumo di gas
nell‘ambito di cucine industriali“;
Prescrizione antinfortunistiche in materia;
Previsioni dell'azienda di erogazione del gas;
Regolamenti edilizi e disposizioni antincendio locali.
4.3.3 Installazione
Prima di procedere alla messa in opera, all’ allacciamento del gas,
alla verifica della potenza, alla conversione o all’adattamento e la
messa in funzione richiedere il parere della azienda di erogazione
del gas.
4.3.4 Allacciamento gas
Per il collegamento gas è dato in dotazione un raccordo dritto , da
3/4” completo di guarnizione, da montare all’inbocco della rampa
entrata gas dell'apparecchio. Il collegamento alla rete può essere di
tipo fisso o scollegabile inserendo un apposito rubinetto omologa-
to.
Qualora vengano utilizzati tubi flessibili, dovranno essere di acciaio
inossidabile in conformità a DIN 3383, parte 1 o DIN 3384.
Una volta realizzato l'allacciamento al gas è necessario effettuare
una verifica della tenuta utilizzando uno spray cercafughe.
4.3.5 Estrazione fumi
Queste cucine sono apparecchi del tipo A, ossia non è necessario il
collegamento ad un impianto di estrazione fumi.
Per quanto riguarda la ventilazione del locale di installazione, fac-
ciamo rimando alle leggi in vigore.
7 · 16
5.1 Preparazione e messa in funzione
Prima della messa in funzione rimuovere tutti i film protettivi presenti.
In seguito pulire accuratamente la superficie di lavoro e le parti
esterne con acqua tiepida e detersivo usando uno straccio umido per
eliminare completamente ogni traccia di antiruggine applicato in
officina, poi asciugare con un panno pulito.
5.1.1 Messa in funzione
Prima della messa in funzione verificare se l'esecuzione dell'apparec-
chio (categoria e tipo di gas impostato) coincide con la famiglia e il
gruppo di gas locali.
In caso negativo, innanzitutto è necessario effettuare una conversio-
ne alla famiglia di gas oppure un adattamento al gruppo di gas
disponibili (vedere paragrafo 5.1.10 "Conversione e adattamento").
Per la messa in funzione si prega di procedere in base alle istruzioni
d'uso.
5.1.2 Verifica della potenza
Gli apparecchi devono essere utilizzati con gli ugelli previsti per la
potenza nominale.
La potenza può essere:
la potenza nominale indicata sulla targhetta dell'apparecchio;
la potenza in portata ridotta.
Gli ugelli previsti possono essere ricavati dalla tabella 1.
La potenza nominale si ottiene anche con il rispetto della pressione
di alimentazione:
da 15 a 22 ,5 mbar per gas della 2
a
famiglia (G20/metano)
da 25 a 45 mbar per gas della 3
a
famiglia
(G30/butano, G31/propano)
Al di fuori delle gamme di pressione summenzionate non è consenti-
to mettere in funzione l'apparecchio.
Per impostare la potenza con portata ridotta è necessario attenersi
ai dati di tabella 1.
Se si desidera un controllo supplementare della potenza nominale,
può essere effettuato mediante un contatore del gas applicando il
cosiddetto "metodo volumetrico".
Normalmente per il controllo basta una verifica del corretto uso
degli ugelli.
5.1.3 Verifica della pressione di allacciamento
La pressione di allacciamento deve essere misurata con un apparec-
chio per la misurazione della pressione dei fluidi (es. tubo a U, risolu-
zione min. 0,1 mbar).
Rimuovere la vite di tenuta (pos. 22 fig. 1) del tubetto presa di pres-
sione di allacciamento e collegare il flessibile del manometro: una
volta effettuata la misurazione è necessario rimontare la vite ed
effettuare una verifica della tenuta utilizzando uno spray cercafu-
ghe.
5.1.4 Controllo della potenza secondo il metodo
volumetrico
Con l’ausilio di un contatore del gas e di un cronometro è possibile
rilevare il volume del gas erogato alI’apparecchio per unità di
tempo. Il volume giusto corrisponde al valore “E” espresso in litri ora
(I/h) oppure litri minuto (I/min).
Viene calcolato in base alla seguente formula:
È importante che la misurazione della potenza venga effettuata
quando l’apparecchio è in stato di inerzia.
Il valore corrispondente al potere calorifico può essere richiesto
alI’ente di erogazione del gas locale.
La potenza nominale e la potenza minima rispetto alla pressione
nominale si ottengono consultando la tabella per la regolazione del
passaggio del gas (tabella 1).
E
=
Potenza
Potere calorifico d’esercizio
AVVERTENZA
Non è presente un dispositivo per la preimpostazione
della potenza nominale.
5.1.5 Verifica della potenza per funzionamento
con gas liquido
Verificare se il tipo di ugelli impiegati corrisponde ai dati della
tabella 1.
Controllare che il riduttore di pressione installato sull'impianto
abbia una pressione in uscita conforme al paragrafo 5.1.2 "Verifica
della potenza" (verificabile sulla targhetta dell'apparecchio o sulla
tabella 1).
5.1.6 Controllo del funzionamento
Mettere in funzione l'apparecchio in base alle istruzioni per l'uso;
Verificare che l'apparecchio non presenti perdite di gas utilizzan-
do uno spray cercafughe.
Verificare l'accensione e la regolare formazione della fiamma del
bruciatore principale, anche in portata ridotta.
Si consiglia di stipulare un contratto di manutenzione.
5.1.7 Controllo della fiamma pilota
Per una regolazione corretta la fiamma pilota deve circondare la
termocoppia e deve avere un'immagine perfetta; in caso contrario,
controllare la pressione del gas, che l’iniettore sia pulito e sia del
diametro giusto per il gas presente, vedi tabella 1.
5.1.8 Controllo dell’aria primaria
Sia il forno che i fuochi aperti sono dotati di regolazione dell'aria
primaria.
La portata in volume dell'aria è impostata correttamente se sussiste
una sufficiente sicurezza contro il sollevamento della fiamma a bru-
ciatore freddo o di ritorno della fiamma a bruciatore caldo. Vedi
tabella 1.
5.1.9 Addestramento del gestore
Impartire all'utente le istruzioni per l'uso dell'apparecchio e
consegnargli il relativo manuale d'uso.
Informarlo sul fatto che modifiche costruttive o qualsiasi lavoro
di ristrutturazione o modifica edilizia, che compromettano l'ali-
mentazione di aria comburente, richiedono la ripetizione del
controllo del funzionamento.
5.1.10 Conversione e adattamento
Per passare ad un altro tipo di gas, per esempio dal gas metano al
gas liquido, oppure ad un altro gruppo di gas, è richiesto l’impiego
degli ugelli adatti per il bruciatore principale secondo la tabella 1.
Gli ugelli dei bruciatori principali e pilota per i diversi tipi di gas,
contrassegnati con il relativo diametro in centesimi di mm, si trova-
no in una busta fornita insieme all’apparecchio. Nel caso gli iniettori
non fossero disponibili richiederli alla ditta costruttrice fornendo il
modello della macchina ed il numero di matricola presenti sulla tar-
ghetta dati tecnici. Al termine della trasformazione o adattamento
eseguire la verifica delle funzioni dell’apparecchio come descritto al
paragrafo 5.1.6 “Controllo del funzionamento”.
5.1.11 Sostituzione degli ugelli dei fuochi aperti
Per sostituire l'ugello (pos. 1 fig. 1): togliere la griglia, lo spartifiam-
ma e il corpo del bruciatore.
Poi svitare la vite (pos. 2 fig. 1), che serve al fissaggio della boccola
dell'aria primaria (pos. 3 fig. 1), spostare la regolazione dell’aria
avvitandola per rendere accessibile l’ugello, sostituirlo con uno
nuovo idoneo al tipo di gas, vedi tabella 1, rimontare il tutto nella
sequenza inversa.
Dopo avere montato il nuovo ugello, ripristinare la distanza dell’a-
ria primaria “A” (fig. 1) vedi tabella 1, e fissare la boccola con l'ap-
posita vite.
5 - PREDISPOSIZIONE PER IL FUNZIONAMENTO
0813_IT_42 - CUCINE A GAS CON PILOTA 04/2008
8 · 16
5 - PREDISPOSIZIONE PER IL FUNZIONAMENTO
0813_IT_42 - CUCINE A GAS CON PILOTA 04/2008
Una volta effettuata la sostituzione è necessario effettuare una veri-
fica della tenuta utilizzando uno spray cercafughe.
5.1.12 Sostituzione degli ugelli pilota dei fuochi aperti
Per sostituire l'ugello pilota (pos. 12 fig. 1): togliere la griglia, lo
spartifiamma e il corpo del bruciatore.
Svitare le viti (pos. 18 fig. 1), che fissano il pilota alla tazza portai-
niettore, sollevarlo in posizione comoda per svitare il dado (pos. 11
fig. 1), abbassare il dado insieme alla tubatura e il bicono (pos. 13
fig. 1) sfilare l’ugello e sostituirlo con uno nuovo idoneo al tipo di
gas, vedi tabella 1, rimontare il tutto nella sequenza inversa.
Una volta effettuata la sostituzione è necessario effettuare una veri-
fica della tenuta utilizzando uno spray cercafughe.
5.1.13 Impostazione della potenza di portata ridotta
La vite del minimo (pos. 5 fig. 1) va regolata come segue:
in caso di funzionamento a GPL va avvitata a fondo;
in caso di funzionamento a metano verificare, in base alla tabella
del flusso del gas, il valore in l/min in corrispondenza al valore
calorifico di funzionamento (misurazione secondo il metodo
volumetrico). Mettere in funzione l'apparecchio come da istruzio-
ni. Ruotare la manopola in posizione di minimo e, con la vite
(pos. 5 fig. 1), regolare il flusso (ruotando in senso orario = ridu-
zione del flusso; in senso antiorario = aumento del flusso).
5.1.14 Sostituzione dell’ugello del bruciatore del forno
a gas GN 1/1
Togliere il pannello anteriore/inferiore svitando le viti di fissaggio a
vista. Per sostituire l'ugello (pos. 1 fig. 2), svitare la vite di fissaggio
della staffa (pos. 2 fig. 2) del portaugelli (pos. 3 fig. 2), svitare la vite
(pos. 5 fig. 2) ed estrarre il portaugelli dalla sede, poi svitare e sosti-
tuire l'ugello con uno idoneo al tipo di gas, vedi tabella 1, rimon-
tando il tutto nella sequenza inversa. Una volta effettuata la sosti-
tuzione è necessario effettuare una verifica della tenuta utilizzando
uno spray cercafughe.
5.1.15 Impostazione della potenza di portata ridotta
del forno
Svitare di due o tre giri la vite (pos. 9 fig. 2) dopo aver tolto la
manopola ed il cruscotto.
Accendere il bruciatore per almeno 10 minuti con la manopola in
posizione , successivamente portare la manopola su ed
avvitare ed avvitare la vite (pos. 9 fig. 2) fino ad ottenere una fiam-
ma ridotta, ma nel contempo stabile ed omogenea (la fiamma deve
scaldare la termocoppia anche al minimo).
5.2 Manutenzione
Attenzione! Prima di effettuare qualsiasi lavoro di
manutenzione o di riparazione, scollegare l'apparec-
chio dalla rete.
I seguenti interventi di manutenzione devono essere realizzati alme-
no una volta l'anno da personale autorizzato provvisto di licenza:
9 · 16
14
56710 9
8
11
15
17
16
1
12
3
4
2
13
18
0
Fig. 1
0813_IT_42 - CUCINE A GAS CON PILOTA
10 · 16
04/2008
5 - PREDISPOSIZIONE PER IL FUNZIONAMENTO
3
10
11
1
13
16
12
2
14
15
5
18
17
19
20
9
Fig. 2
Controllo del funzionamento dei dispositivi di regolazione e di
sicurezza presenti;
Controllo del comportamento di combustione:
- comportamento di accensione,
- sicurezza di combustione;
Esecuzione del controllo del funzionamento in base al paragrafo
5.1.6 “Controllo del funzionamento”;
Qualora si rendesse necessaria una pulizia dei bruciatori dei fuochi
aperti, procedere come segue:
Togliere le griglie, gli spartifiamma e i corpi dei bruciatori;
Pulire le parti con acqua e detersivo ed un attrezzo appropriato.
Risciacquare ed asciugare.
In sede di rimontaggio assicurarsi di ricollocare le diverse parti nella
giusta posizione.
Qualora fosse necessaria una pulizia del bruciatore del forno (pos. 18
fig. 2) procedere come segue:
Togliere il pannello inferiore come descritto in precedenza.
Svitare la vite di fissaggio della staffa (pos. 2 fig. 2) del portau-
gelli (pos. 3 fig. 2), svitare la vite (pos. 5 fig. 2) che fissa il brucia-
tore al portaugelli ed estrarre il portaugelli dalla sede;
Svitare la vite di fissaggio posteriore (pos. 19 fig. 2) del bruciato-
re e toglierlo;
Pulire con cura tutti i fori del bruciatore, aiutandosi con una
punta di adeguata sezione;
Controllare che lo scarico dei fumi sia sgombro;
Rimontare tutto nella sequenza inversa.
Una volta effettuata la sostituzione è necessario effettuare una veri-
fica della tenuta utilizzando uno spray cercafughe.
5.3 Sostituzione dei componenti
Da realizzare esclusivamente a cura di un tecnico titolare
di licenza!
Per sostituire le parti che seguono è necessario innanzitutto sfilare le
manopole, rimuovere il cruscotto comando (dopo aver rimosso le viti
di fissaggio) e sfilare il cavo dell'accensione.
5.3.1 Rubinetto gas del fuoco aperto
Allentare il raccordo delle condutture gas (pos. 6 e 9 fig. 1) e della
termocoppia (pos. 8 fig. 1), allentare il raccordo (pos. 7 fig. 1) di fis-
saggio del rubinetto sulla rampa e sostituirlo (pos. 4 fig. 1) rimontan-
dolo nella sequenza inversa. Una volta effettuata la sostituzione è
necessario effettuare una verifica della tenuta utilizzando uno spray
cercafughe.
5.3.2 Termocoppia del fuoco aperto
Svitare il dado (pos. 8 fig. 1) di fissaggio della termocoppia sulla val-
vola e quello sul bruciatore (pos. 17 fig. 1) e sostituire il pezzo (pos.
14 fig. 1) rimontandolo nella sequenza inversa.
5.3.3 Rubinetto gas del forno a gas GN 1/1
Allentare i raccordi (pos. 10 e 11 fig. 2) che servono al collegamento
del tubo del gas e della termocoppia, svitare le viti (pos. 12 fig. 2)
sfilare il capillare del termostato dalla propria sede nella camera di
cottura e inserire un pezzo nuovo rimontandolo nella sequenza
inversa. Una volta effettuata la sostituzione è necessario effettuare
una verifica della tenuta utilizzando uno spray cercafughe.
5.3.4 Candeletta del forno a gas GN 1/1
Svitando le viti di fissaggio togliere il pannello inferiore, sfilare il
cavetto d'accensione e svitare la vite (pos. 13 fig. 2) e inserire un
pezzo nuovo (pos. 16 fig. 2) rimontandolo nella sequenza inversa.
5.3.5 Termocoppia del forno a gas GN 1/1
Svitare il dado (pos. 20 fig. 2) e il dado (pos. 10 fig. 2) di fissaggio
della termocoppia sul rubinetto e inserire un pezzo nuovo (pos. 17
fig. 2) rimontandolo nella sequenza inversa.
5.3.6 Bruciatore principale del forno a gas GN 1/1
Togliere il pannello anteriore/inferiore svitando le viti di fissaggio a
vista. Svitare la vite di fissaggio della staffa (pos. 2 fig. 2) del portau-
gelli (pos. 3 fig. 2), svitare la vite (pos.5 fig. 2) ed estrarre il portau-
gelli dalla sede, svitare la vite di fissaggio posteriore (pos. 19 fig. 2)
del bruciatore e inserire un pezzo nuovo rimontandolo nella
sequenza inversa. Una volta effettuata la sostituzione è necessario
effettuare una verifica della tenuta utilizzando uno spray cercafu-
ghe.
Dopo qualsiasi lavoro di manutenzione o riparazione,
rimontare il cruscotto ed il pannello inferiore.
Realizzata la sostituzione delle componenti di condu-
zione del gas è necessario effettuare una verifica della
tenuta e del funzionamento.
6 - ISTRUZIONI PER L’USO
0813_IT_42 - CUCINE A GAS CON PILOTA 04/2008
6.1 Norme di sicurezza per l’utilizzo,
la pulizia e la riparazione
• L’apparecchiatura è destinata alla preparazione su scala indu-
striale di pietanze. L’utilizzo e la pulizia possono essere svolte
solo da personale qualificato. La manutenzione e la riparazione
possono essere effettuate solo da personale tecnico qualificato.
• Le presenti indicazioni devono essere comunicate ai collabo-
ratori interessati nell’ambito della formazione interna.
• Attenzione! Durante l'uso l'apparecchiatura deve essere
costantemente sorvegliata!
• Grassi ed oli surriscaldati possono prendere fuoco. Utilizzare
l’apparecchiatura solo sotto costante controllo. Non utilizzare
mai acqua per spegnere grasso od olio! Coprire con un coper-
chio, spegnere la piastra e togliere la pentola dal fuoco.
• Non lasciare in funzione a vuoto i bruciatori.
• Non sovraccaricare la cucina. Per un uso corretto le pentole
non devono essere molto più grandi dei fuochi.
• Parti di attrezzatura e accessori che entrano in contatto con
i generi alimentari dopo la pulizia con detersivi devono essere
risciacquati a fondo con acqua potabile.
• Non rivolgere sull'apparecchio getti d'acqua, di vapore o ad
alta pressione!
• Se l'ambiente viene pulito con apparecchi a getto d'acqua,
di vapore o ad alta pressione prima spegnere l'apparecchio!
• Durante la pulizia l'apparecchio deve essere fuori servizio.
• Non utilizzare liquidi infiammabili per la pulizia dell’appa-
recchio.
• Le riparazioni possono essere effettuate solo da personale
qualificato.
• Per i lavori di riparazione l’apparecchio deve essere sottopo-
sto a isolamento onnipolare dalla tensione (interruttore loca-
le, ad es. sezionatore del carico di sicurezza).
• Il valore di emissione acustica dell’apparecchiatura in funzio-
ne è inferiore a 70 dB (A). Determinate normative di sicurezza
nazionali impongono obbligatoriamente questa indicazione.
AVVERTENZA
Attenzione! La ditta produttrice declina qualsiasi responsabi-
lità per inesattezze contenute nelle presenti istruzioni dovute
a errori di traduzione o di stampa: si riserva, inoltre, il diritto
di apportare al prodotto le modifiche che ritenga opportune
o necessarie, senza con questo variarne le caratteristiche
sostanziali. La ditta costruttrice declina qualsiasi responsabilità
qualora le direttive contenute nel presente manuale d'uso
non vengano scrupolosamente rispettate.
6.2 Accensione
6.2.1 Accensione e spegnimento di un fuoco con pilota
Ruotare la manopola del bruciatore desiderato verso sinistra (pos. 21
fig. 1) fino alla posizione di .
Premere a fondo e con un fiammifero o altro mezzo adatto, accen-
dere il bruciatore pilota. Mantenere premuta la manopola per 15-20
secondi. Qualora, al rilascio della manopola, si spegnesse la fiamma
pilota, ripetere l'operazione.
Poi portare la manopola in posizione di massimo o di minimo in
modo che si accenda il bruciatore principale. La regolazione della
potenza del bruciatore deve essere fatta tra la posizione di erogazio-
ne massima ( ) e minima ( ).
Per lo spegnimento del bruciatore, ruotare la manopola verso destra
fino alla posizione di , così si spegne il bruciatore principale.
Per lo spegnimento del pilota, portare la manopola in posizione “0”.
6.3 Accensione e spegnimento del forno gas
GN 1/1
Premere e ruotare verso sinistra fino alla posizione 7 la manopola
(pos. 14 fig. 2). Tenere premuta la manopola e attivare contempora-
neamente il tasto dell'accensione piezoelettrica (pos. 15 fig. 2) ripe-
tutamente, fino a che si accende la fiamma. Si può osservare l'accen-
sione della fiamma attraverso l'apposito foro posto sulla suola nella
camera di cottura (a porta aperta). Tenere la manopola premuta per
circa 15-20 secondi. Qualora, al rilascio della manopola, si spegnesse
la fiamma, ripetere l'operazione.
I valori indicativi della temperatura per ogni posizione sono i
seguenti:
Posizione 234567
Gradi °C 100 150 180 210 240 260 280 300
Per spegnere il bruciatore durante il funzionamento normale, girare
la manopola verso destra fino alla posizione “0”.
6.4 Messa fuori servizio in caso di guasto
6.4.1 Comportamento in caso di guasto
In caso di guasto o funzionamento irregolare spegnare i fuochi ed il
forno. Chiudere il rubinetto di intercettazione del gas. Chiamare il
servizio assistenza tecnica.
6.4.2 Comportamento in caso di prolungata interruzio-
ne dell'uso
Qualora l'apparecchio non venga utilizzato per periodi prolungati, è
necessario pulirlo a fondo come descritto nel capitolo 6.5 “Cura del-
l’apparecchio e intervalli di manutenzione”, chiudere il rubinetto di
intercettazione del gas.
6.5 Cura dell’apparecchio e intervalli di
manutenzione
Attenzione! Durante la pulizia evitare accuratamente
di lavare l’apparecchio mediante l’uso di getti d’acqua
diretti o a pressione!
La pulizia deve essere effettuata ad apparecchiatura
fredda.
Un'accurata pulizia quotidiana dopo la disattivazione dell'apparec-
chio ne garantisce la perfetta funzionalità ed una lunga durata. Le
componenti in “acciaio inossidabile” devono essere pulite con un
panno imbevuto di acqua e detergente; non devono essere utilizza-
te sostanze aggressive o abrasive.
Non è consentito usare lana d'acciaio perché potrebbe causare la
formazione di ruggine.
Per lo stesso motivo è necessario evitare il contatto con materiali
ferrosi. Per la pulizia evitare carta vetrata e carta con gel lubrifican-
te.
In casi particolari è possibile utilizzare polvere di pietra pomice.
In presenza di forte sporcizia si raccomanda l'uso di spugne di mate-
riale plastico (es. spugna Scotch).
Dopo la pulizia, risciacquare con acqua pulita e passare con un
panno.
Qualora si renda necessaria la pulizia del bruciatore principale, pro-
cedere come segue:
Rimuovere supporto pentola, coperchio, corone;
Pulire i componenti del bruciatore con acqua e detersivo, utiliz-
zando un utensile adatto, quindi risciacquare e asciugare;
In sede di rimontaggio, assicurarsi di ricollocare le diverse parti
nella giusta posizione.
Tutti gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere
realizzati solo da un tecnico specializzato titolare di licenza.
L'apparecchio deve essere fatto controllare almeno una volta l'anno;
per questo si consiglia di stipulare un contratto di manutenzione.
11 · 16
6 - ISTRUZIONI PER L’USO
0813_IT_42 - CUCINE A GAS CON PILOTA 04/2008
6.6 Raccomandazioni per il trattamento di
cucine industriali in “acciaio inossidabile”
6.6.1 Informazioni utili sull’”acciaio inossidabile”
Generalmente le cucine industriali vengono costruite con i tipi di
“acciaio inossidabile” aventi i seguenti codici materiale:
1.4016 o 1.4511 = acciai al cromo magnetizzabili
1.4301, 1.4401 e 1.4571 = acciai al cromo-nichel non magnetizza-
bili
Gli acciai al cromo presentano caratteristiche termotecniche favore-
voli. Infatti, hanno una minore tendenza a deformarsi per effetto
del calore.
Gli acciai al cromo-nichel, invece, presentano buone caratteristiche di
resistenza alla corrosione.
La resistenza alla corrosione degli acciai inossidabili deriva da una
patina passiva che si forma sulla superficie entrando in contatto con
l'ossigeno.
L'ossigeno contenuto nell'aria è già sufficiente per formare la patina
passiva che consente la rimozione automatica di anomalie o danneg-
giamenti causati da azioni meccaniche. La patina passiva si costitui-
sce o si ricostituisce più velocemente se l'acciaio entra in contatto
con acqua corrente contenente ossigeno.
Un effetto ulteriormente potenziato si ottiene mediante acidi ad
effetto ossidante (acido nitrico, acido ossalico). Questi acidi vengono
utilizzati se l'acciaio è stato sottoposto a forti sollecitazioni chimiche
e, pertanto, ha perso in larga misura la propria patina passiva.
Lo strato passivo può essere danneggiato o compromesso chimica-
mente mediante agenti ad azione riducente (che consumano ossige-
no), se entrano in contatto con l'acciaio concentrati o ad alte tempe-
rature. Fra queste sostanze aggressive figurano per esempio:
sostanze saline e solforose
• cloruri (sali)
concentrati di spezie come senape, essenza di aceto, dadi, solu-
zioni con sale da cucina, ecc.
Altri danni possono essere causati da:
ruggine esterna (ad es. di altri componenti, utensili o ruggine
incipiente)
particelle di ferro (ad es. limatura)
contatto con metalli non ferrosi (formazione di elementi)
carenza di ossigeno (ad es. nessuna presa d’aria, acqua povera di
ossigeno).
6.6.2 Avvertenze e consigli per la manutenzione delle
apparecchiature in “acciaio inossidabile”
La superficie delle apparecchiature in “acciaio inossidabile” deve
essere mantenuta sempre pulita e a contatto con l’aria. Quando
non è in funzione, tenere gli sportelli dell’apparecchiatura aperti,
in modo da consentire un buon accesso dell’aria.
Rimuovere regolarmente incrostazioni di calcare, grassi, amido e
albume sotto i quali, in difetto d'aria, può formarsi della ruggine.
Per la pulizia non devono essere utilizzati prodotti sbiancanti o
contenenti cloro. Attenersi alle eventuali indicazioni della ditta in
merito a detersivi speciali e a metodi di pulizia da adottare per
l'apparecchiatura. In assenza di raccomandazioni specifiche per la
pulizia, è comunque necessario utilizzare detersivi a scarso conte-
nuto di cloruro. Dopo la pulizia, rimuovere eventuali residui di
detersivo con abbondante acqua pulita ed asciugare accurata-
mente le superfici.
Limitare al minimo il contatto dell'”acciaio inossidabile” con acidi
concentrati, spezie, sali, ecc. Anche i vapori acidi che si formano
nel pulire la piastrellatura favoriscono la corrosione dell'”acciaio
inossidabile”.
In particolare per quanto riguarda pentole e apparecchiature
multiple, non è consigliabile caricare la camera di cottura esclusi-
vamente con cibi ad elevato contenuto di sale. È preferibile cuci-
nare insieme cibi diversi, ad es. pietanze grasse o verdure conte-
nenti acidi.
Evitare di danneggiare la superficie di “acciaio inossidabile”, in
particolare con metalli diversi. I residui di altri metalli inducono
la formazione di microelementi chimici che possono ingenerare
corrosione. In ogni caso è opportuno evitare il contatto tra ferro
e acciaio, in quanto provoca la ruggine. L'eventuale contatto
dell'”acciaio inossidabile” con il ferro (lana d’acciaio, trucioli di
condutture, acqua ferruginosa) può innescare fenomeni di corro-
sione. Per la pulizia meccanica si consiglia, pertanto, di utilizzare
esclusivamente lana d’acciaio o spazzole con setole naturali, di
plastica o di acciaio. La lana d’acciaio o le spazzole con acciaio
inox portano alla ruggine per sfregamento. Zone di ruggine
appena formata possono essere eliminate con detersivi liquidi
leggermente abrasivi o con della carta vetrata fine.
Macchie di ruggine più estese possono essere rimosse con una
soluzione calda di acido ossalico al 2-3%. Se questi prodotti per
la pulizia non fossero sufficienti, è necessario un trattamento
con acido nitrico al 10%.
Attenzione! Questi trattamenti possono essere effet-
tuati solo da personale tecnico qualificato nel rispetto
della normativa vigente!
12 · 16
0813_IT_42 - CUCINE A GAS CON PILOTA 04/2008
13 · 16
6 - ISTRUZIONI PER L’USO
6.6.3 La Direttiva 2002/96/EC (RAEE):
informazioni agli utenti
Questa nota informativa è rivolta esclusi-
vamente ai possessori di apparecchi che
presentano il simbolo di (fig. A) nell’eti-
chetta adesiva riportante i dati tecnici
applicata sul prodotto stesso (etichetta
matricolare).
Questo simbolo indica che il prodotto è classificato secondo le norme
vigenti, come apparecchiatura elettrica od elettronica ed è conforme
alla Direttiva EU 2002/96/EC (RAEE) quindi, alla fine della propria vita
utile, dovrà obbligatoriamente essere trattato separatamente dai
rifiuti domestici, consegnandolo gratuitamente in un centro di raccol-
ta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppu-
re riconsegnandolo al rivenditore al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura equivalente.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita
alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla
vigente legislazione sui rifiuti.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparec-
chio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali
di cui è composto il prodotto.
Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponi-
bili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in
cui è stato effettuato l’acquisto.
I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per
il riciclaggio, il trattamento e lo smaltimento ambientale compatibile
sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo.
Fig. A
0813_IT_42 - CUCINE A GAS CON PILOTA 04/2008
14 · 16
NOTE
0813_IT_42 - CUCINE A GAS CON PILOTA 04/2008
15 · 16
NOTE
AVVERTENZA
LA CASA COSTRUTTRICE DECLINA OGNI
RESPONSABILITÀ PER LE POSSIBILI INESATTEZZE
CONTENUTE NEL PRESENTE OPUSCOLO IMPUTABILI
AD ERRORI DI TRASCRIZIONE O STAMPA.
SI RISERVA INOLTRE IL DIRITTO DI APPORTARE
AL PRODOTTO QUELLE MODIFICHE CHE RITIENE UTILI O
NECESSARIE, SENZA PREGIUDICARNE LE
CARATTERISTICHE ESSENZIALI.
LA DITTA COSTRUTTRICE DECLINA OGNI E QUALSIASI
RESPONSABILITÀ QUALORA NON VENISSERO
STRETTAMENTE OSSERVATE LE NORME CONTENUTE
IN QUESTO MANUALE.
WHIRLPOOL EUROPE srl
V.le Guido Borghi, 27
I – 21025 Comerio – VA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool ADN612 Guida utente

Tipo
Guida utente