Fronius 10.0-3-M Symo Inverter Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
42,0410,2024 024-12102021
Fronius Symo - Installation
10.0-3-M / 12.5-3-M / 15.0-3-M
17.5-3-M / 20.0-3-M
Installation instruction
Grid connected inverter
FIND YOUR
OPERATING MANUALS
FIND YOUR
OPERATING MANUALS
www.fronius.com/symo-manuals/10-20
2
3
Sicherheit DE
WARNUNG! Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Perso-
nen- und Sachschäden verursachen. Die Inbetriebnahme des Wechselrichters darf nur durch geschul-
tes Personal und nur im Rahmen der technischen Bestimmungen erfolgen. Vor der Inbetriebnahme
und der Durchführung von Pflegearbeiten die Sicherheitsvorschriften lesen.
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Netzspannung und DC-Spannung
von den Solarmodulen, welche Licht ausgesetzt sind.
- Vor sämtlichen Anschlussarbeiten dafür sorgen, dass AC- und DC-Seite vor dem Wechselrichter
spannungsfrei sind.
- Der fixe Anschluss an das öffentliche Stromnetz darf nur von einem konzessionierten Elektroins-
tallateur hergestellt werden.
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Netzspannung und DC-Spannung
von den Solarmodulen.
- Der DC Hauptschalter dient ausschließlich zum stromlos Schalten des Leistungsteils. Bei ausge-
schaltetem DC Hauptschalter steht der Anschlussbereich nach wie vor unter Spannung.
- Sämtliche Wartungs- und Service-Tätigkeiten dürfen nur dann durchgeführt werden, wenn Leis-
tungsteil und Anschlussbereich voneinander getrennt sind.
- Der separate Bereich des Leistungsteils darf nur im spannungsfreien Zustand vom Anschlussbe-
reich getrennt werden.
- Wartungs- und Service-Tätigkeiten im Leistungsteil des Wechselrichters dürfen nur von Fronius-
geschultem Servicepersonal durchgeführt werden.
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Restspannung von Kondensato-
ren. Entladezeit der Kondensatoren abwarten. Die Entladezeit beträgt 5 Minuten.
WARNUNG! Unzureichende Schutzleiter-Verbindung kann schwerwiegende Personen- und Sach-
schäden verursachen. Die Gehäuse-Schrauben stellen eine geeignete Schutzleiter-Verbindung für die
Erdung des Gehäuses dar und dürfen keinesfalls durch andere Schrauben ohne zuverlässige Schutz-
leiter-Verbindung ersetzt werden!
WARNUNG! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Sach- und Personenschä-
den verursachen. Einbau und Anschluss eines Überspannungs-Schutzes darf nur durch lizenzierte
Elektro-Installateure erfolgen! Sicherheitsvorschriften beachten! Vor sämtlichen Einbau-und An-
schlussarbeiten dafür sorgen, dass AC- und DC-Seite vor dem Wechselrichter spannungsfrei sind.
VORSICHT! Beschädigungsgefahr des Wechselrichters durch Verschmutzung oder Wasser an den
Anschlussklemmen und Kontakten des Anschlussbereiches.
- Beim Bohren darauf achten, dass Anschlussklemmen und Kontakte am Anschlussbereich nicht
verschmutzt oder nass werden.
- Die Montagehalterung ohne Leistungsteil entspricht nicht der Schutzart des ganzen Wechselrich-
ters und darf daher nicht ohne Leistungsteil montiert werden.
Montagehalterung bei der Montage vor Verschmutzung und Feuchtigkeit schützen.
VORSICHT! Beschädigungsgefahr des Wechselrichters durch nicht ordnungsgemäß angezogene An-
schlussklemmen. Nicht ordnungsgemäß angezogene Anschlussklemmen können thermische Schä-
den am Wechselrichter verursachen und in Folge zu Bränden führen. Beim Anschließen von AC- und
DC-Kabeln darauf achten, dass alle Anschlussklemmen mit dem angegebenen Drehmoment fest an-
gezogen sind.
VORSICHT! Beschädigungsgefahr des Wechselrichters durch Überlast.
- Fronius Symo: Maximal 33 A an einer einzelnen DC- Anschlussklemme anschließen.
- Fronius Eco: Maximal 15 A an einer einzelnen DC-Anschlussklemme anschließen.
- DC+ und DC- Kabel polrichtig an den DC+ und DC- Anschlussklemmen des Wechselrichters an-
schließen.
- Die DC-Eingangsspannung darf maximal 1000 V DC betragen.
4
Fronius Werksga-
rantie
Detaillierte, länderspezifische Garantiebedingungen sind im Internet erhältlich:
www.fronius.com/solar/garantie
Um die volle Garantielaufzeit für Ihren neu installierten Fronius Wechselrichter oder Spei-
cher zu erhalten, registrieren Sie sich bitte unter: www.solarweb.com.
VORSICHT! Beschädigungsgefahr von Wechselrichtern und anderen stromführenden Bauteilen einer
Photovoltaikanlage durch mangelhafte oder unsachgemäße Installationen.
Mangelhafte oder unsachgemäße Installationen können zur Überhitzung von Kabeln und Klemmstel-
len sowie zum Entstehen von Lichtbögen führen. Hieraus können thermische Schäden resultieren, die
in Folge zu Bränden führen können.
Beim Anschließen von AC- und DC-Kabeln folgendes beachten:
- Alle Anschlussklemmen mit dem in der Bedienungsanleitung angegebenen Drehmoment fest an-
ziehen
- Alle Erdungsklemmen (PE / GND) mit dem in der Bedienungsanleitung angegebenen Drehmo-
ment fest anziehen, auch freie Erdungsklemmen
- Kabel nicht überlasten
- Kabel auf Beschädigung und korrekte Verlegung überprüfen
- Sicherheitshinweise, Bedienungsanleitung sowie lokale Anschlussbestimmungen berücksichtigen
Den Wechselrichter immer mittels Fixierungsschrauben mit dem in der Bedienungsanleitung angege-
benen Drehmoment fest an der Montagehalterung verschrauben.
Wechselrichter ausschließlich mit festgezogenen Fixierungsschrauben in Betrieb nehmen!
HINWEIS! Die Schutzart IP 66 gilt nur, wenn
- der Wechselrichter in der Montagehalterung eingehängt und fest mit der Montagehalterung ver-
schraubt ist,
- die Abdeckung des Datenkommunikationsbereiches am Wechselrichter montiert und fest ver-
schraubt ist.
Für die Wandhalterung ohne Wechselrichter und Lüftungskanal gilt Schutzart IP20!
HINWEIS! Die am Wechselrichter angeschlossenen Solarmodule müssen die Norm IEC 61730 Class
A erfüllen.
HINWEIS! Photovoltaik-Module die Licht ausgesetzt sind, liefern Strom an den Wechselrichter.
HINWEIS!
- Sicherstellen, dass der Neutralleiter des Netzes geerdet ist. Bei IT-Netzen (isolierte Netze ohne
Erdung) ist dies nicht gegeben und der Betrieb des Wechselrichters ist nicht möglich.
- Der Anschluss des Neutralleiters ist für den Betrieb des Wechselrichters erforderlich.
Ein zu klein dimensionierter Neutralleiter kann den Einspeisebetrieb des Wechselrichters beein-
trächtigen. Der Neutralleiter muss somit gleich groß wie die anderen stromführenden Leiter di-
mensioniert werden.
Die Herstellervorgaben für Anschluss, Installation und Betrieb sind unbedingt einzuhalten. Führen Sie sorgfäl-
tig alle Installationen und Verbindungen den Vorgaben und Vorschriften entsprechend aus, um das Gefahren-
potential auf ein Minimum zu reduzieren. Die Anzugsmomente an den jeweiligen Klemmstellen entnehmen Sie
der Bedienungsanleitung / Installationsanleitung der Geräte.
5
Safety EN
WARNING! Incorrect operation or poorly executed work can cause serious injury or damage. Only qua-
lified staff are authorised to commission your inverter and only within the scope of the respective tech-
nical regulations. Read the safety rules before commissioning the equipment or carrying out
maintenance work.
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger due to grid voltage and DC voltage from solar mo-
dules that are exposed to light.
- Ensure that both the AC side and the DC side of the inverter are de-energised before carrying out
any connection work.
- Only an authorised electrical engineer is permitted to connect this equipment to the public grid.
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger due to grid voltage and DC voltage from solar mo-
dules.
- The DC main switch is only to be used to de-energise the power stage set. The connection area
is still live when the DC main switch is switched off.
- Ensure that the power stage set and connection area are disconnected from one another before
carrying out any maintenance or service tasks.
- The power stage set, which is enclosed in a separate housing, must only be disconnected from
the connection area when in a de-energized state.
- Maintenance and servicing in the power stage set of the inverter must only be carried out by Fro-
nius-trained service technicians.
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger due to residual voltage in capacitors. Wait for the
capacitors to discharge. The discharge time is five minutes.
WARNING! An inadequate ground conductor connection can cause serious injury or damage. The
housing screws provide a suitable ground conductor connection for grounding the housing and must
NOT be replaced by any other screws that do not provide a reliable ground conductor connection.
WARNING! Shoddy workmanship can cause serious injury and material damage. A surge protective
device must only ever be installed and connected by a qualified electrical engineer. Follow the safety
rules. Ensure that both the AC side and the DC side of the inverter are de-energised before carrying
out any installation and connection work.
CAUTION! Risk of damage to the inverter from dirt or water on the terminals and contacts of the con-
nection area.
- When drilling, ensure that terminals and contacts in the connection area do not become dirty or
wet.
- Without a power stage set, the mounting bracket does not conform to the protection class of the
inverter as a whole and so must not be installed without the power stage set.
The mounting bracket should be protected from dirt and moisture during installation.
CAUTION! Risk of damage to the inverter as the result of incorrectly tightened terminals. Incorrectly
tightened terminals can cause heat damage to the inverter that may result in a fire. When connecting
AC and DC cables, ensure that all the terminals are tightened to the specified torque.
CAUTION! Risk of damage to inverter from overload.
- Fronius Symo: The maximum amperage when connecting to a single DC terminal is 33 A.
- Fronius Eco: The maximum amperage when connecting to a single DC terminal is 15 A.
- Connect the DC+ and DC- cables to the DC+ and DC- terminals on the inverter, taking care to en-
sure that the polarity is correct.
- The maximum DC input voltage must not exceed 1000 V DC.
6
Fronius manufac-
turer's warranty
Detailed, country-specific warranty terms are available on the internet:
www.fronius.com/solar/warranty
To obtain the full warranty period for your newly installed Fronius inverter or storage sys-
tem, please register at: www.solarweb.com.
CAUTION! Risk of damage to inverters and other live photovoltaic system components due to poor or
unprofessional installation.
Poor or unprofessional installation can cause overheating of cables and terminal connections and re-
sult in arcs. These can cause heat damage, which in turn may lead to fires.
Observe the following when connecting AC and DC cables:
- Tighten all terminals to the torque specified in the Operating Instructions
- Tighten all grounding terminals (PE / GND), including free ones, to the torque specified in the Ope-
rating Instructions
- Do not overload cables
- Check cables for damage and verify that they are laid correctly
- Take note of the safety instructions, Operating Instructions and any local connection regulations
Using fastening screws, always screw the inverter firmly to the mounting bracket to the torque specified
in the Operating Instructions.
Ensure that the fastening screws are tight before starting the inverter!
NOTE! Degree of protection IP 66 is only applicable if:
- The inverter is placed in the mounting bracket and permanently attached using screws
- The cover for the data communication area is permanently attached to the inverter with screws
Protection class IP20 applies to the mounting bracket with no inverter and venting duct!
NOTE! The solar modules connected to the inverter must comply with the IEC 61730 Class A stan-
dard.
NOTE! When photovoltaic modules are exposed to light they supply current to the inverter.
NOTE!
- Ensure that the grid neutral conductor is grounded. This may not be the case for IT grids (insula-
ted grids with no grounding); it will then not be possible to use the inverter.
- In order to use the inverter, the neutral conductor must be connected.
A neutral conductor that is too small may adversely affect the inverter feeding energy into the grid.
The neutral conductor must therefore be the same size as the other live conductors.
Observe the manufacturer's connection, Installation and Operating Instructions at all times. To reduce the ha-
zard potential to a minimum, perform all installation and connection work carefully according to the instructions
and regulations. Refer to the device Operating Instructions / Installation Instructions for the tightening torques
to be used at the relevant terminal connections.
7
Sécurité FR
AVERTISSEMENT ! Les erreurs de manipulation et les erreurs en cours d'opération peuvent entraîner
des dommages corporels et matériels graves. La mise en service de l'onduleur doit être effectuée uni-
quement par du personnel formé à cet effet et dans le cadre des dispositions techniques. Avant la mise
en service et l'exécution de travaux d'entretien, lire les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Danger en raison de la tension du
secteur et de la tension DC des modules solaires exposés à la lumière.
- Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC en amont de l'onduleur
soient hors tension.
- Le raccordement fixe au réseau électrique public doit être réalisé uniquement par un électricien
agréé.
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Danger en raison de la tension du
secteur et de la tension DC des modules solaires.
- L'interrupteur principal DC sert exclusivement à la mise hors courant de l'étage de puissance.
Lorsque l'interrupteur principal DC est déconnecté, la zone de raccordement reste sous tension.
- Les opérations de maintenance et de service doivent être exécutées uniquement lorsque l'étage
de puissance et la zone de raccordement sont séparés.
- Le bloc indépendant de l'étage de puissance ne doit être séparé de la zone de raccordement que
si l'ensemble est hors tension.
- Les opérations de maintenance et de service dans l'étage de puissance de l'onduleur doivent être
exécutées uniquement par du personnel de service formé par Fronius.
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Danger en raison de la tension rési-
duelle de condensateurs. Attendre l'expiration de la durée de décharge des condensateurs. Cette du-
rée est de 5 minutes.
AVERTISSEMENT ! Une connexion de conducteur de terre insuffisante peut entraîner de graves dom-
mages corporels et matériels. Les vis du boîtier constituent une connexion de conducteur de terre ap-
propriée pour la mise à la terre du corps de l'appareil. Il ne faut en aucun cas remplacer ces vis par
d'autres vis qui n'offriraient pas ce type de connexion de conducteur de terre autorisée !
AVERTISSEMENT ! Les travaux mal réalisés peuvent entraîner des dommages corporels et matériels
graves. Seuls des installateurs électriciens agréés sont habilités à effectuer l'installation et le raccor-
dement d'une protection contre la surtension ! Respecter les consignes de sécurité ! Avant toute opé-
ration d'installation et de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC en amont de l'onduleur
soient hors tension.
ATTENTION ! Risque de dommages sur l'onduleur suite à l'encrassement ou la présence d'eau sur les
bornes de raccordement et les contacts de la zone de raccordement.
- En perçant, veiller à ce que les bornes de raccordement et les contacts de la zone de raccorde-
ment ne soient pas salis ou mouillés.
- Le support de fixation sans étage de puissance ne correspond pas à l'indice de protection de l'on-
duleur complet et ne doit donc pas être installé sans étage de puissance.
Lors du montage, protéger le support de fixation des salissures et de l'humidité.
ATTENTION ! Risque de dommages sur l'onduleur en raison de bornes de raccordement impropre-
ment serrées. Des bornes de raccordement mal serrées peuvent causer des dégâts thermiques sur
l'onduleur et des incendies consécutifs. Lors du branchement des câbles AC et DC, veiller à serrer cor-
rectement toutes les bornes de raccordement au couple de serrage préconisé.
ATTENTION ! Risque de dommages sur l'onduleur en raison d'une surcharge.
- Fronius Symo : Raccorder au maximum 33 A à une même borne de raccordement DC.
- Fronius Eco : Raccorder au maximum 15 A à une même borne de raccordement DC.
- Raccorder les câbles DC+ et DC- aux bornes de raccordement DC+ et DC- de l'onduleur en re-
spectant la polarité.
- La tension d'entrée DC ne doit pas dépasser 1 000 V DC.
8
Garantie cons-
tructeur Fronius
Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur Internet :
www.fronius.com/solar/warranty
Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accu-
mulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com.
ATTENTION ! Risque de détérioration des onduleurs et autres composants sous tension d'une instal-
lation photovoltaïque en raison de montages défectueux ou incorrects.
Des montages défectueux ou incorrects peuvent entraîner une surchauffe des câbles et des connexi-
ons et également provoquer des arcs électriques. Les dégâts thermiques qui en résultent peuvent pro-
voquer des incendies.
Lors du raccordement de câbles AC et DC, respecter ce qui suit :
- serrer toutes les bornes de raccordement en respectant le couple de serrage figurant dans les ins-
tructions de service ;
- serrer toutes les bornes de mise à la terre (PE / GND) en respectant le couple de serrage figurant
dans les instructions de service, y compris les bornes de mise à la terre libres ;
- ne pas surcharger les câbles ;
- vérifier les éventuels dommages sur les câbles ainsi que la correction du montage ;
- respecter les consignes de sécurité, les instructions de service ainsi que les directives de raccor-
dement locales.
Toujours visser l'onduleur au support de fixation à l'aide des vis de fixation en respectant le couple de
serrage figurant dans les instructions de service.
Mettre l'onduleur en service uniquement après avoir serré les vis de fixation !
REMARQUE ! L'indice de protection IP 66 est valable uniquement :
- lorsque l'onduleur est accroché et fermement vissé au support de fixation ;
- lorsque le cache de la zone de communication des données est monté et fermement vissé sur
l'onduleur.
Pour un support mural sans onduleur et canal d'aération, l'indice de protection est IP 20 !
REMARQUE ! Les modules solaires branchés à l'onduleur doivent répondre à la norme
CEI 61730 Classe A.
REMARQUE ! Les modules photovoltaïques recevant de la lumière fournissent du courant à l'ondu-
leur.
REMARQUE !
- S'assurer que le conducteur neutre du réseau est bien mis à la terre. Ceci n'est pas le cas pour
les réseaux informatiques (réseaux isolés sans mise à la terre), le fonctionnement de l'onduleur
est donc impossible.
- Le raccordement du conducteur neutre est nécessaire au fonctionnement de l'onduleur.
Un conducteur neutre insuffisamment dimensionné peut entraver le mode d'injection dans le ré-
seau de l'onduleur. Le conducteur neutre doit ainsi présenter les mêmes dimensions que les au-
tres conducteurs sous tension.
Il est impératif de respecter les indications du constructeur relatives au raccordement, à l'installation et au fonc-
tionnement. Afin de réduire à un minimum le potentiel de risques, exécutez toutes les installations et connexi-
ons avec soin et en respectant les consignes et directives. Les couples de serrage des différentes connexions
figurent dans les instructions de service/instructions d'installation des appareils.
9
Seguridad ES
¡ADVERTENCIA! El manejo incorrecto y los trabajos mal realizados pueden causar graves lesiones
personales y daños materiales. Solo el personal cualificado debe poner en servicio el inversor en el
marco de las disposiciones técnicas. Antes de la puesta en marcha y la realización de trabajos de man-
tenimiento, resulta imprescindible leer las normas de seguridad.
¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro originado por la tensión de
red y la tensión CC de los módulos solares expuestos a la luz.
- Antes de realizar cualquier tipo de trabajo de conexión, procurar que los lados CA y CC delante
del inversor no tengan tensión.
- La conexión fija a la red de corriente abierta solo puede establecerla un instalador eléctrico autor-
izado.
¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro originado por la tensión de
red y la tensión CC de los módulos solares.
- El interruptor principal CC sirve exclusivamente para conmutar la etapa de potencia sin corriente.
Si el interruptor principal CC está desconectado, la zona de conexión sigue estando bajo tensión.
- Las actividades de mantenimiento y servicio solo se pueden llevar a cabo si la etapa de potencia
y la zona de conexión están separadas entre sí.
- La zona separada de la etapa de potencia solo se puede separar de la zona de conexión cuando
no tiene tensión.
- Las actividades de mantenimiento y servicio en la etapa de potencia del inversor solo deben rea-
lizarse por el servicio técnico cualificado de Fronius.
¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro originado por la tensión resi-
dual de los condensadores. Esperar hasta que se descarguen los condensadores. El tiempo de de-
scarga es de 5 minutos.
¡ADVERTENCIA! Una conexión insuficiente del conductor protector puede ocasionar lesiones perso-
nales y daños materiales graves. Los tornillos de la caja garantizan una conexión adecuada del con-
ductor protector para la puesta a tierra de esta y no deben sustituirse nunca por otros tornillos que no
garanticen una conducción fiable del conductor protector.
¡ADVERTENCIA! Los trabajos realizados de forma incorrecta pueden causar graves daños materiales
y personales. Solo un instalador de sistemas eléctricos certificado puede realizar los trabajos de mon-
taje y conexión de una protección contra sobretensiones. Deben tenerse en cuenta las normas de se-
guridad. Antes de realizar cualquier tipo de trabajo de montaje y conexión se debe procurar que los
lados CA y CC delante del inversor no tengan tensión.
¡PRECAUCIÓN! Peligro de dañar el inversor debido a suciedad o agua en los bornes de conexión y
en los contactos de la zona de conexión.
- Al taladrar, debe prestarse atención a que los bornes de conexión y los contactos de la zona de
conexión no se ensucien ni humedezcan.
- El soporte de fijación sin la etapa de potencia no corresponde al tipo de protección de todo el in-
versor, por lo que no debe montarse sin la etapa de potencia.
Durante el montaje, proteger el soporte de fijación frente a la suciedad y la humedad.
¡PRECAUCIÓN! Peligro de dañar el inversor por no estar correctamente apretados los bornes de co-
nexión. Si los bornes de conexión no están apretados correctamente, pueden provocar daños térmicos
en el inversor y, por tanto, causar incendios. Al conectar cables CA y CC, debe prestarse atención a
que todos los bornes de conexión estén apretados firmemente con el par indicado.
¡PRECAUCIÓN! Riesgo de dañar el inversor por sobrecarga.
- Fronius Symo: Conectar como máximo 33 A a un solo borne de conexión CC.
- Fronius Eco: Conectar como máximo 15 A a un solo borne de conexión CC.
- Conectar los cables CC+ y CC- con la polaridad correcta a los bornes de conexión CC+ y CC- del
inversor.
- La tensión de entrada CC debe ser de 1000 V CC como máximo.
10
Garantía de fábri-
ca de Fronius
Las cláusulas de garantía detalladas específicas para cada país están disponibles en In-
ternet:
www.fronius.com/solar/warranty
Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almacenamiento o
el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se registre en:
www.solarweb.com.
¡PRECAUCIÓN! Riesgo de dañar los inversores y otros componentes bajo corriente de una instalaci-
ón fotovoltaica debido a instalaciones deficientes o incorrectas,
que pueden provocar un sobrecalentamiento de los cables y de los puntos de sujeción, así como ge-
nerar arcos voltaicos. Pueden producirse daños térmicos que provoquen incendios.
A la hora de conectar cables CA y CC, debe tenerse en cuenta lo siguiente:
- Apretar firmemente todos los bornes de conexión con el par indicado en el manual de instruccio-
nes
- Apretar todos los bornes de puesta a tierra (PE / GND) con el par indicado en el manual de in-
strucciones, incluyendo los bornes de puesta a tierra libres
- No sobrecargar los cables
- Comprobar que los cables estén bien tendidos y no presenten daños
- Tener en cuenta las instrucciones de seguridad, el manual de instrucciones y las instrucciones de
conexión
Atornillar siempre el inversor mediante tornillos de fijación, según el par de apriete que figura en el ma-
nual de instrucciones, firmemente al soporte de fijación.
Poner el inversor en funcionamiento únicamente con los tornillos de fijación bien apretados.
¡OBSERVACIÓN! El tipo de protección IP 66 únicamente es aplicable en los siguientes casos:
- El inversor está colgado en el soporte de fijación y firmemente atornillado al mismo.
- La cubierta de la zona de la comunicación de datos está montada en el inversor y firmemente
atornillada.
Para el soporte de fijación sin inversor y sin el canal de aire es aplicable el tipo de protección IP20.
¡OBSERVACIÓN! Los módulos solares conectados al inversor deben cumplir la norma IEC 61730
clase A.
¡OBSERVACIÓN! Los módulos fotovoltaicos que están expuestos a la luz suministran corriente al
inversor.
¡OBSERVACIÓN!
- Asegurarse de que el conductor neutro de la red esté conectado a tierra. Las redes TI son redes
aisladas sin puesta a tierra, por lo que no es posible utilizar el inversor.
- Para poder utilizar el inversor es necesario que el conductor neutro esté conectado.
Si las dimensiones del neutro no son suficientes, puede que disminuya el suministro de energía
a la red del inversor. Por tanto, el conductor neutro debe tener las mismas dimensiones que el
resto de conductores bajo corriente.
Resulta imprescindible cumplir las indicaciones del fabricante para conexión, instalación y servicio. Realice
con esmero todas las instalaciones y uniones, según las especificaciones y prescripciones, para reducir al mí-
nimo el potencial de peligro. Los pares de apriete de los correspondientes puntos de apriete figuran en el ma-
nual de instrucciones o en las instrucciones de instalación de los equipos.
11
Sicurezza IT
AVVISO! Il cattivo uso dell'apparecchio e l'errata esecuzione dei lavori possono causare gravi lesioni
personali e danni materiali. La messa in funzione dell'inverter deve essere eseguita esclusivamente da
personale qualificato e conformemente alle disposizioni tecniche. Prima della messa in funzione e
dell'esecuzione dei lavori di manutenzione, leggere le norme di sicurezza.
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla
tensione CC dei moduli solari esposti alla luce.
- Prima di eseguire qualsiasi collegamento, togliere la tensione dal lato CA e CC dell'inverter.
- Il collegamento fisso alla rete elettrica pubblica deve essere realizzato esclusivamente da un in-
stallatore elettrico autorizzato.
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla
tensione CC dei moduli solari.
- L'interruttore CC principale serve esclusivamente per togliere corrente alla fonte d'energia. Se l'in-
terruttore CC principale è disinserito, la scatola dei collegamenti continua a essere sotto tensione.
- Tutte le operazioni di manutenzione e assistenza devono essere eseguite soltanto quando fonte
d'energia e scatola dei collegamenti sono scollegate l'una dall'altra.
- La scatola separata della fonte d'energia deve essere staccata dalla scatola dei collegamenti solo
in assenza di tensione.
- Le operazioni di manutenzione e assistenza all'interno della fonte d'energia dell'inverter devono
essere eseguite solo da personale qualificato dell'assistenza Fronius.
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione residua dei con-
densatori. Attendere il tempo di scaricamento dei condensatori (5 minuti).
AVVISO! Il collegamento insufficiente con il conduttore di terra può causare gravi lesioni personali e
danni materiali. Le viti del corpo esterno rappresentano un collegamento adeguato con il conduttore di
terra per la messa a terra del corpo esterno e non devono in alcun caso essere sostituite da altre viti
senza collegamento affidabile!
AVVISO! L'esecuzione errata dei lavori può causare gravi lesioni personali e danni materiali. L'instal-
lazione e il collegamento di una protezione contro le sovratensioni deve essere eseguita solo da instal-
latori elettrici qualificati! Osservare le norme di sicurezza! Prima di eseguire qualsiasi installazione e
collegamento, togliere la tensione dal lato CA e CC dell'inverter.
PRUDENZA! Pericolo di danneggiamento dell'inverter causato dalla presenza di impurità o acqua sui
morsetti e sui contatti della scatola dei collegamenti.
- Durante l'esecuzione dei fori prestare attenzione a non sporcare o bagnare i morsetti e i contatti
sulla scatola dei collegamenti.
- Il supporto di montaggio senza fonte d'energia non è conforme alla classe di protezione dell'intero
inverter, per questo non deve essere montato senza fonte d'energia.
Durante il montaggio proteggere il supporto di montaggio da impurità e umidità.
PRUDENZA! Morsetti non correttamente serrati possono causare danni all'inverter. Morsetti non cor-
rettamente serrati possono causare danni termici all'inverter e di conseguenza provocare incendi. Du-
rante il collegamento dei cavi CA e CC, prestare attenzione affinché tutti i morsetti siano ben serrati
applicando la coppia prescritta.
PRUDENZA! Un sovraccarico può provocare danni all'inverter.
- Fronius Symo: A ciascun morsetto CC collegare al massimo 33 A.
- Fronius Eco: A ciascun morsetto CC collegare al massimo 15 A.
- Collegare i cavi CC+ e CC- rispettando la polarità corretta ai morsetti CC+ e CC- dell'inverter.
- La tensione CC di entrata deve essere max. 1000 V CC.
12
Garanzia del cos-
truttore Fronius
Le Condizioni di garanzia dettagliate specifiche per paese sono disponili in Internet:
www.fronius.com/solar/warranty
Per usufruire dell'intero periodo di garanzia per gli inverter o gli accumulatori appena in-
stallati, eseguire la registrazione su www.solarweb.com.
PRUDENZA! Installazioni difettose o non corrette possono danneggiare gli inverter e gli altri compo-
nenti sotto corrente degli impianti fotovoltaici.
Installazioni difettose o non corrette possono causare il surriscaldamento di cavi e blocchi di morsetti,
nonché la formazione di archi voltaici, determinando danni termici con conseguente rischio di incendi.
Durante il collegamento dei cavi CA e CC prestare attenzione a quanto segue:
- Serrare saldamente tutti i morsetti alla coppia indicata nelle istruzioni per l'uso.
- Serrare bene tutti i morsetti di terra (PE/GND), compresi i morsetti di terra liberi, alla coppia indi-
cata nelle istruzioni per l'uso.
- Non sovraccaricare i cavi.
- Controllare che i cavi siano integri e posati correttamente.
- Tenere presenti le avvertenze per la sicurezza, le istruzioni per l'uso e le norme locali per i colle-
gamenti.
Fissare bene l'inverter al supporto di montaggio con le viti di fissaggio alla coppia indicata nelle istru-
zioni per l'uso.
Mettere in funzione l'inverter esclusivamente con le viti di fissaggio serrate!
AVVERTENZA! La classe di protezione IP 66 è valida solo se
- l'inverter è agganciato al supporto di montaggio e avvitato bene a esso
- la copertura della scatola di comunicazione dati è montata sull'inverter e ben avvitata a esso.
La classe di protezione del supporto di montaggio senza inverter e canale di ventilazione è IP 20!
AVVERTENZA! I moduli solari collegati all'inverter devono rispondere ai requisiti della norma IEC
61730 Classe A.
AVVERTENZA! I moduli fotovoltaici esposti alla luce erogano corrente all'inverter.
AVVERTENZA!
- Accertarsi che il conduttore neutro della rete sia collegato a terra. Nelle reti IT (reti isolate senza
messa a terra) il conduttore neutro non è disponibile e il funzionamento dell'inverter non è per-
tanto consentito.
- Il collegamento del conduttore neutro è indispensabile per il funzionamento dell'inverter.
Un conduttore neutro eccessivamente sottodimensionato può compromettere il funzionamento
con alimentazione di rete. È necessario pertanto che le dimensioni del conduttore neutro siano
uguali a quelle degli altri conduttori di corrente.
Occorre assolutamente osservare le direttive del produttore per il collegamento, l'installazione e il funziona-
mento. Eseguire con cura tutti lavori di installazione e collegamento conformemente alle direttive e alle norme
per ridurre al minimo il potenziale di pericolo. Per le coppie di serraggio dei rispettivi blocchi morsetti, vedere
le istruzioni per l'uso/istruzioni d'installazione degli apparecchi.
13
Veiligheid NL
WAARSCHUWING! Onjuiste bediening en onjuist uitgevoerde werkzaamheden kunnen ernstig letsel
en zware materiële schade veroorzaken. De inverter mag alleen door geschoold personeel en uitslui-
tend conform de technische voorschriften in bedrijf worden gesteld. Vóór de ingebruikstelling en het
uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden moet u de veiligheidsvoorschriften lezen.
WAARSCHUWING! Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Gevaar door netspanning en DC-span-
ning van zonnepanelen die aan licht zijn blootgesteld.
- Zorg er vóór alle aansluitwerkzaamheden voor dat de AC- en DC-zijde van de inverter spannings-
vrij zijn.
- De apparatuur mag uitsluitend door een bevoegde elektrotechnicus op het openbare elektriciteits-
net worden aangesloten.
WAARSCHUWING! Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Gevaar door netspanning en DC-span-
ning van de zonnepanelen.
- De DC-hoofdschakelaar dient uitsluitend voor het stroomloos schakelen van het vermogensfase-
deel. Bij uitgeschakelde DC-hoofdschakelaar staat het aansluitpaneel nog altijd onder spanning.
- Alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen dan worden uitgevoerd, wanneer de
vermogensfasedeel en het aansluitpaneel van elkaar zijn gescheiden.
- Het afzonderlijke deel van het vermogensfasedeel mag uitsluitend in spanningsvrije toestand wor-
den gescheiden van het aansluitpaneel.
- Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan het vermogensfasedeel van de inverter mogen
uitsluitend worden uitgevoerd door servicemedewerkers die door Fronius zijn getraind.
WAARSCHUWING! Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Gevaar door restspanning in de conden-
satoren. Wacht de ontlaadtijd van de condensatoren af. De ontlaadtijd bedraagt 5 minuten.
WAARSCHUWING! Een ontoereikende randaardeverbinding kan ernstig letsel en zware materiële
schade veroorzaken. De schroeven van de behuizing vormen een geschikte randaardeverbinding voor
het aarden van de behuizing en mogen in geen geval door andere schroeven zonder betrouwbare aar-
dedraad worden vervangen!
WAARSCHUWING! Onjuist uitgevoerde werkzaamheden kunnen ernstig lichamelijk letsel en zware
materiële schade veroorzaken. Inbouw en aansluiting van een overspanningsbeveiliging mag alleen
door een erkende elektromonteur worden uitgevoerd! Neem de veiligheidsvoorschriften in acht! Zorg
er vóór alle montage- en aansluitwerkzaamheden voor dat de AC- en DC-zijde van de inverter span-
ningsloos zijn.
VOORZICHTIG! Kans op beschadiging van de inverter door vuil of water bij de aansluitklemmen en
contacten van het aansluitpaneel.
- Let er bij het boren op dat de aansluitklemmen en contacten bij het aansluitpaneel niet vuil of nat
worden.
- De montagesteun zonder vermogensfasedeel heeft niet de beschermingsklasse van de gehele in-
verter en mag daarom niet zonder voedingseenheid worden gemonteerd.
Bescherm de montagesteun bij het monteren tegen vuil en vocht.
VOORZICHTIG! Risico op beschadiging van de inverter door niet volledig aangedraaide aansluitklem-
men. Niet volledig aangedraaide aansluitklemmen kunnen thermische schade aan de inverter veroor-
zaken en uiteindelijk leiden tot brand. Let er bij het aansluiten van de AC- en DC-kabels op dat alle
aansluitklemmen stevig zijn aangedraaid met het aangegeven aanhaalmoment.
VOORZICHTIG! Risico op beschadiging van de inverter door overbelasting.
- Fronius Symo: Sluit maximaal 33 A op een enkele DC-spanningsklem aan.
- Fronius Eco: Sluit maximaal 15 A op een enkele DC-spanningsklem aan.
- Sluit de kabels DC+ en DC- aan op de correcte polen van de aansluitklemmen DC+ en DC- van
de inverter.
- De DC-ingangsspanning mag maximaal 1.000 V DC bedragen.
14
Fronius-fabrieks-
garantie
Gedetailleerde, landspecifieke garantievoorwaarden zijn beschikbaar op internet:
www.fronius.com/solar/warranty
Om de volledige garantieperiode voor uw nieuw geïnstalleerde Fronius-inverter of -opslag
te krijgen, registreert u zich op: www.solarweb.com.
VOORZICHTIG! Gevaar voor beschadiging van inverters en andere stroomvoerende onderdelen van
een PV-installatie door defecte of ondeskundige installatie.
Een gebrekkige of ondeskundige installatie kan leiden tot oververhitting van kabels en aansluitingen,
alsmede tot de vorming van vlambogen. Dit kan resulteren in thermische schade en uiteindelijk zelfs in
brand.
Let bij het aansluiten van de AC- en DC-kabels op het volgende:
- Draai alle aansluitklemmen stevig aan met het draaimoment dat in de gebruiksaanwijzing is aan-
gegeven
- Draai alle aardingsklemmen (PE / GND) stevig aan met het aanhaalmoment dat in de gebruik-
saanwijzing is aangegeven. Dit geldt ook voor vrije aardingsklemmen
- Zorg ervoor dat kabels niet worden overbelast
- Controleer of de kabels correct zijn gelegd en onbeschadigd zijn
- Houd u aan de veiligheidsaanwijzingen, de gebruiksaanwijzing en de ter plaatse geldende regel-
geving
Zet de inverter met behulp van bevestigingsschroeven altijd stevig vast aan de montagesteun. Houd u
hierbij aan het aanhaalmoment dat in de gebruiksaanwijzing is aangegeven.
Neem de inverter uitsluitend met vastgedraaide bevestigingsschroeven in bedrijf!
OPMERKING! Beschermingsklasse IP 66 geldt alleen als
- de inverter op de montagesteun is aangebracht en goed op de montagesteun is vastgeschroefd,
- de afdekking van het datacommunicatiegedeelte op de inverter is gemonteerd en vastgeschro-
efd.
Voor de montagesteun zonder inverter en ventilatiekanaal geldt beschermingsklasse IP 20!
OPMERKING! De op de inverter aangesloten zonnepanelen moeten aan de norm IEC 61730 Klasse
A voldoen.
OPMERKING! Zonnepanelen die aan licht worden blootgesteld, leveren stroom aan de inverter.
OPMERKING!
- Controleren of de neutrale draad van het net geaard is. Bij IT-netwerken (geïsoleerde netwerken
zonder aarding) is dit niet mogelijk en werkt de inverter niet.
- De neutrale draad moet worden aangesloten omdat anders de inverter niet werkt.
Een neutrale draad met een te klein vermogen kan de terugleveringsmodus van de inverter ne-
gatief beïnvloeden. De neutrale draad moet daarom dezelfde capaciteit hebben als de overige
stroomvoerende draden.
De specificaties van de fabrikant met betrekking tot levering, installatie en bedrijf moeten worden nageleefd.
Voer alle aansluit- en installatiewerkzaamheden precies volgens de aanwijzingen en voorschriften uit om risi-
co's tot een minimum te beperken. Het aanhaalmoment van de aansluitklemmen vindt u in de gebruiksaanwij-
zing / installatiehandleiding van het betreffende apparaat.
15
Sikkerhed DA
ADVARSEL! Fejlbetjening og forkert udført arbejde kan forårsage alvorlige personskader og materielle
skader. Inverteren må kun startes op af uddannet personale og kun ifølge de tekniske bestemmelser.
Læs sikkerhedsforskrifterne før opstart og vedligeholdelsesarbejde.
ADVARSEL! Elektriske stød kan være dræbende. Fare på grund af netspænding og DC-spænding fra
solcellemoduler, som er udsat for lys.
- Sørg for, at AC- og DC-siden før inverteren er spændingsfri før tilslutningsarbejdet udføres.
- Den faste tilslutning til det offentlige strømnet må kun etableres af en koncessioneret elinstallatør.
ADVARSEL! Elektriske stød kan være dræbende. Fare på grund af lysnetspænding og solcellemodu-
lernes DC-spænding.
- DC-hovedafbryderen bruges udelukkende til at afbryde effektenheden, så den ikke er strømføren-
de. Når DC-hovedafbryderen er slået fra, er der stadig spænding på forbindelsesområdet.
- Vedligeholdelses- og servicearbejde må altid kun udføres, når effektenheden og forbindelsesom-
rådet er afbrudt fra hinanden.
- Effektenhedens separate område kun afbrydes, når forbindelsesområdet er spændingsfrit.
- Vedligeholdelses- og servicearbejde i inverterens effektenhed må kun udføres af Fronius-uddan-
net servicepersonale.
ADVARSEL! Elektriske stød kan være dræbende. Fare på grund af restspænding fra kondensatorer.
Vent, til kondensatorernes afladningstid er gået. Afladningstiden tager 5 minutter.
ADVARSEL! Utilstrækkelig beskyttelsesleder-forbindelse kan forårsage alvorlige personskader og
materielle skader. Husets skruer danner en sikker beskyttelsesleder-forbindelse til jording af huset og
må under ingen omstændigheder udskiftes med andre skruer uden sikker beskyttelsesleder-forbindel-
se!
ADVARSEL! Forkert udført arbejde kan være årsag til alvorlige materieller skader og personskader.
Installation og tilslutning af overspændingsbeskyttelsen må kun foretages af autoriserede elinstal-
latører! Overhold sikkerhedsforskrifterne! Sørg for, at AC- og DC-siden før inverteren er spændingsfri,
før monterings- og tilslutningsarbejdet udføres.
FORSIGTIG! Fare for skader på inverteren på grund af snavs eller vand på forbindelsesområdets tils-
lutningsklemmer og kontakter.
- Sørg for ved boring, at tilslutningsklemmer og kontakter i forbindelsesområdet ikke bliver snavsede
eller våde.
- Monteringsholderen uden effektenhed er ikke i overensstemmelse med inverterens beskyttelse-
sart, og den må derfor ikke monteres uden effektenhed.
Beskyt monteringsholderen mod snavs og fugt ved monteringen.
FORSIGTIG! Fare for skader på inverteren på grund af tilslutningsklemmer, der ikke er strammet kor-
rekt. Tilslutningsklemmer, der ikke er strammet korrekt, kan føre til termiske skader på inverteren og
som følge heraf til brand. Sørg for ved tilslutning af AC- og DC-kabler, at alle tilslutningsklemmer er
spændt med det angivne moment.
FORSIGTIG! Fare for ødelæggelse af inverteren på grund af overbelastning.
- Fronius Symo: Tilslut maksimalt 33 A til en enkelt DC-tilslutningsklemme.
- Fronius Eco: Tilslut maksimalt 15 A til en enkelt DC-tilslutningsklemme.
- Tilslut DC+ og DC-kablerne til inverterens DC+ og DC- tilslutningsklemmer, så polerne vender rig-
tigt.
- DC-indgangsspændingen må maksimalt være 1000 V DC.
16
Fronius fabriks-
garanti
Detaljerede garantibetingelser, der gælder for det enkelte land, kan findes på internettet:
www.fronius.com/solar/warranty
Du bedes registrere dig under: www.solarweb.com for at få den fulde garantiperiode for
din/dit nyinstallerede Fronius-inverter eller -lager.
FORSIGTIG! Fare for skader på inverteren og andre strømførende komponenter i PV-anlæg på grund
af mangelfulde eller forkerte installationer.
Mangelfulde eller forkerte installationer kan føre til overophedning af kabler og klemsteder samt til dan-
nelse af lysbuer. Dette kan medføre termiske skader, som kan føre til brand.
Overhold følgende ved tilslutning af AC- og DC-kabler:
- Stram alle tilslutningsklemmer med momentet, som er angivet i betjeningsvejledningen.
- Stram alle jordklemmer (PE / GND) med momentet, der er angivet i betjeningsvejledningen, også
de frie jordklemmer
- Overbelast ikke kablerne
- Kontrol af kabler for skader og korrekt lægning
- Overhold sikkerhedsanvisningerne, betjeningsvejledningen og de lokale tilslutningsbestemmelser
Skru altid inverteren fast til monteringsholderen med fikseringsskruer og med drejemomentet, som er
angivet i betjeningsvejledningen.
Start udelukkende inverteren op med strammede fikseringsskruer!
BEMÆRK! Beskyttelsesart IP 66 gælder kun, hvis
- Inverteren er hængt op i monteringsholderen og skruet fast til monteringsholderen,
- Afdækningen til datakommunikationsområdet er monteret på inverteren og skruet fast.
For vægholderen uden inverter og ventilationskanal gælder beskyttelsesart IP 20!
BEMÆRK! Solcellemodulerne, der er sluttet til inverteren, skal opfylde normen IEC 61730 Class A.
BEMÆRK! Solcellemoduler, der udsættes for lys, leverer strøm til inverteren.
BEMÆRK!
- Sørg for, at nettets nulleder er jordforbundet. Ved IT-net (isolerede net uden jording) er dette ikke
tilfældet, og drift af inverteren er ikke mulig.
- Tilslutning af nullederen kræves til drift af inverteren.
En nulleder, der er dimensioneret for lille, kan begrænse inverterens net-forsyningsdrift. Nullede-
ren skal dimensioneres lige så stor som de andre strømførende lederes.
Producentens anvisninger til tilslutning, installation og drift skal altid overholdes. Udfør alle installationer og for-
bindelser omhyggeligt efter bestemmelserne og forskrifterne, så risikopotentialet kan holdes på et minimum.
Tilspændingsmomenterne på de enkelte klemsteder kan findes i betjeningsvejledningen/installationsvejlednin-
gen til apparaterne.
17
Ασφάλεια EL
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ο εσφαλμένος χειρισμός και η εσφαλμένη εκτέλεση των εργασιών είναι πιθανό να
προκαλέσουν σοβαρές σωματικές βλάβες και υλικές ζημιές. Η θέση του μετατροπέα σε λειτουργία
επιτρέπεται να ανατίθεται αποκλειστικά σε εκπαιδευμένο προσωπικό και μόνο στο πλαίσιο των
τεχνικών προδιαγραφών. Πριν τη θέση σε λειτουργία και την εκτέλεση των εργασιών συντήρησης
διαβάστε τις προδιαγραφές ασφάλειας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία. Κίνδυνος από την τάση δικτύου και την
τάση DC από τα φ/β πλαίσια που εκτίθενται σε φως.
-Πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας σύνδεσης, μεριμνήστε ώστε οι πλευρές AC και DC
πριν από τον μετατροπέα να μην έχουν τάση.
-Η σταθερή σύνδεση στο δημόσιο δίκτυο ηλεκτροδότησης επιτρέπεται να πραγματοποιηθεί μόνο
από συμβεβλημένο ηλεκτρολόγο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία. Κίνδυνος λόγω τάσης δικτύου και τάσης
DC των φ/β πλαισίων.
-Ο γενικός διακόπτης DC χρησιμεύει αποκλειστικά στη διακοπή τάσης προς τη μονάδα ισχύος.
Όταν ο γενικός διακόπτης DC απενεργοποιείται, η περιοχή σύνδεσης εξακολουθεί να βρίσκεται
υπό τάση.
-Η εκτέλεση όλων των εργασιών συντήρησης και σέρβις επιτρέπεται μόνο, εφόσον η μονάδα
ισχύος έχει αποσυνδεθεί από την περιοχή σύνδεσης.
-Η αποσύνδεση της ξεχωριστής περιοχής της μονάδας ισχύος από την περιοχή σύνδεσης
επιτρέπεται μόνο σε κατάσταση εκτός τάσης.
-Οι εργασίες συντήρησης και σέρβις στη μονάδα ισχύος του μετατροπέα επιτρέπεται να διεξάγονται
μόνο από εκπαιδευμένο τεχνικό σέρβις της Fronius.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία. Κίνδυνος από την παραμένουσα τάση των
πυκνωτών. Περιμένετε να ολοκληρωθεί ο χρόνος εκφόρτισης των πυκνωτών. Ο χρόνος εκφόρτισης
ανέρχεται σε 5 λεπτά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η ανεπαρκής σύνδεση προστατευτικού αγωγού μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς
τραυματισμούς και υλικές ζημιές. Οι βίδες του περιβλήματος διασφαλίζουν την κατάλληλη σύνδεση του
προστατευτικού αγωγού για τη γείωση του περιβλήματος και σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται η
αντικατάστασή τους από άλλες βίδες που δεν εγγυώνται την αξιόπιστη σύνδεση του προστατευτικού
αγωγού!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η λανθασμένη διεξαγωγή των εργασιών είναι πιθανό να προκαλέσει σοβαρές
υλικές ζημιές και σωματικές βλάβες. Η τοποθέτηση και η σύνδεση της προστασίας από υπέρταση
πρέπει να ανατίθενται αποκλειστικά σε ηλεκτρολόγους με σχετική επαγγελματική άδεια! Λάβετε υπόψη
τις προδιαγραφές ασφαλείας! Πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας εγκατάστασης και
σύνδεσης, μεριμνήστε ώστε οι πλευρές AC και DC πριν τον μετατροπέα να μην έχουν τάση.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος πρόκλησης φθοράς στον μετατροπέα εξαιτίας ρύπων ή νερού στους ακροδέκτες
σύνδεσης και στις επαφές της περιοχής σύνδεσης.
-Κατά τη διάνοιξη οπών προσέξτε να μην λερωθούν ή βραχούν οι ακροδέκτες σύνδεσης και οι
επαφές στην περιοχή σύνδεσης.
-Η βάση τοποθέτησης χωρίς μονάδα ισχύος δεν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του IP
ολόκληρου του μετατροπέα και επομένως δεν επιτρέπεται η τοποθέτησή του χωρίς μονάδα
ισχύος.
Κατά την τοποθέτηση προστατέψτε τη βάση τοποθέτησης από τη βρωμιά και την υγρασία.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στον μετατροπέα εξαιτίας ελλιπούς σύσφιξης των
ακροδεκτών σύνδεσης. Αν οι ακροδέκτες σύνδεσης δεν έχουν σφιχτεί σωστά, μπορεί να προκληθούν
θερμικές ζημιές στον μετατροπέα και κατά συνέπεια πυρκαγιά. Κατά τη σύνδεση των καλωδίων AC και
DC, φροντίστε να σφίξετε καλά όλους τους ακροδέκτες σύνδεσης με την προβλεπόμενη ροπή.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στον μετατροπέα εξαιτίας υπερφόρτωσης.
- Fronius Symo: Συνδέετε το πολύ έως 33 A σε έναν μεμονωμένο ακροδέκτη σύνδεσης DC.
- Fronius Eco: Συνδέετε το πολύ έως 15 A σε έναν μεμονωμένο ακροδέκτη σύνδεσης DC.
-Συνδέστε τα καλώδια DC+ και DC- με τον σωστό πόλο στους ακροδέκτες σύνδεσης DC+ και DC-
του μετατροπέα.
-Η τάση εισόδου DC δεν επιτρέπεται να ξεπερνά τα 1000 V DC.
18
Εργοστασιακή
εγγύηση Fronius
Λεπτομερείς όρους εγγύησης για την κάθε χώρα μπορείτε να βρείτε στο Internet, στη
διεύθυνση www.fronius.com/solar/warranty
Για να λάβετε την πλήρη εγγύηση για τον νέο μετατροπέα Fronius ή τον συσσωρευτή που
εγκαταστήσατε, εγγραφείτε σε αυτήν τη διεύθυνση: www.solarweb.com.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιών σε μετατροπείς και άλλα ρευματοφόρα εξαρτήματα ενός
φωτοβολταϊκού συστήματος λόγω ελλιπούς ή ακατάλληλης εγκατάστασης.
Η ελλιπής ή ακατάλληλη εγκατάσταση μπορεί να έχει ως συνέπεια την υπερθέρμανση των καλωδίων
και των σημείων σύνδεσης, καθώς και τη δημιουργία βολταϊκών τόξων. Κατά συνέπεια, μπορεί να
προκληθούν θερμικές ζημιές που με τη σειρά τους μπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιά.
Κατά τη σύνδεση καλωδίων AC και DC προσέξτε τα εξής:
-Σφίξτε καλά όλους τους ακροδέκτες σύνδεσης με τη ροπή στρέψης που αναφέρεται στις οδηγίες
χειρισμού.
-Σφίξτε καλά όλους τους ακροδέκτες γείωσης (PE / GND), ακόμα και τους ελεύθερους, με τη ροπή
στρέψης που αναφέρεται στις οδηγίες χειρισμού.
-Μην υπερφορτώνετε τα καλώδια.
-Ελέγξτε μήπως τα καλώδια εμφανίζουν φθορές και αν έχουν τοποθετηθεί σωστά.
-Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας, τις οδηγίες χειρισμού, καθώς και τις τοπικές
προδιαγραφές σύνδεσης.
Βιδώνετε τον μετατροπέα σταθερά στη βάση τοποθέτησης χρησιμοποιώντας πάντα βίδες στερέωσης,
με τη ροπή στρέψης που αναφέρεται στις οδηγίες χειρισμού.
Ο μετατροπέας πρέπει να τίθεται σε λειτουργία αποκλειστικά και μόνο με σφιγμένες τις βίδες
στερέωσης!
ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Ο βαθμός προστασίας IP 66 ισχύει μόνο, όταν
-ο μετατροπέας είναι αναρτημένος σε βάση τοποθέτησης και σφικτά βιδωμένος σε αυτήν,
-το κάλυμμα της περιοχής επικοινωνίας και μετάδοσης δεδομένων είναι τοποθετημένο και σφικτά
βιδωμένο στον μετατροπέα.
Για τη βάση τοποθέτησης χωρίς μετατροπέα και κανάλι αερισμού ισχύει ο βαθμός προστασίας IP20!
ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Τα φ/β πλαίσια που είναι συνδεδεμένα στον μετατροπέα πρέπει να συμμορφώνονται με
το πρότυπο IEC 61730 Class A.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Τα φ/β πλαίσια που εκτίθενται σε φως τροφοδοτούν τον μετατροπέα με ρεύμα.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ!
-Βεβαιωθείτε ότι ο ουδέτερος αγωγός του δικτύου είναι γειωμένος. Στα δίκτυα IT (μονωμένα
δίκτυα χωρίς γείωση) αυτό δεν συμβαίνει και η λειτουργία του μετατροπέα δεν είναι δυνατή.
-Για τη λειτουργία του μετατροπέα απαιτείται η σύνδεση του ουδέτερου αγωγού.
Αν ο ουδέτερος αγωγός έχει υπερβολικά μικρές διαστάσεις, μπορεί να υποβαθμιστεί η
τροφοδότηση ισχύος στο δίκτυο από τον μετατροπέα. Επομένως, ο ουδέτερος αγωγός πρέπει
να έχει το ίδιο μέγεθος με τους άλλους ηλεκτροφόρους αγωγούς.
Τηρείτε οπωσδήποτε τις προδιαγραφές του κατασκευαστή για τη σύνδεση, την εγκατάσταση και τη λειτουργία.
Πραγματοποιήστε προσεκτικά όλες τις εγκαταστάσεις και τις συνδέσεις σύμφωνα με τους κανονισμούς και τις
προδιαγραφές, ώστε να ελαχιστοποιηθεί το ενδεχόμενο κινδύνου. Στις οδηγίες χειρισμού/οδηγίες
εγκατάστασης των συσκευών μπορείτε να βρείτε τις τιμές ροπής σύσφιξης για τους εκάστοτε σφιγκτήρες.
19
Biztonság HU
FIGYELMEZTETÉS! A helytelen kezelés és a hibásan elvégzett munka súlyos személyi sérüléseket
és anyagi károkat okozhat. Az inverter üzembe helyezését csak szakképzett személyzet, kizárólag a
műszaki rendelkezések keretén belül végezheti el. Az üzembe helyezés és az ápolás elvégzése előtt
feltétlenül olvassa el a „Biztonsági előírások” c. fejezetet.
FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Hálózati feszültség és fénynek kitett szolármoduloktól
jövő DC feszültség miatti veszély.
- Minden csatlakoztatási munka elvégzése előtt gondoskodjon arról, hogy az inverter előtt az AC-
és a DC-oldal feszültségmentes legyen.
- A villamos közhálózatra való fix csatlakoztatást csak engedéllyel rendelkező villanyszerelő végez-
heti.
FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Hálózati feszültség és a szolármoduloktól jövő DC
feszültség miatti veszély.
- A DC főkapcsoló kizárólag a teljesítményátviteli egység áramtalanítására szolgál. Kikapcsolt DC
főkapcsoló esetén a csatlakozó rész továbbra is feszültség alatt áll.
- Valamennyi karbantartási és szervizelési munkát csak akkor szabad elvégezni, ha a teljesítmény-
átviteli egység és a csatlakozó rész egymástól le van választva.
- A teljesítményátviteli egység különálló részét csak feszültségmentes állapotban szabad levála-
sztani a csatlakozó részről.
- Az inverter teljesítményátviteli egységén csak a Fronius által kiképzett szervizszemélyzet végez-
het karbantartási és szerviztevékenységet.
FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Kondenzátorok maradék feszültsége miatti veszély.
Várja ki végig a kondenzátorok kisülési idejét. A kisülési idő 5 perc.
FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő védővezető-csatlakozás súlyos személyi sérüléseket és anyagi
károkat okozhat. A ház csavarjai megfelelő védővezető-csatlakozást biztosítanak a ház földeléséhez
és ezeket semmi esetre sem szabad megbízható védővezető-csatlakozás nélküli más csavarra cse-
rélni!
FIGYELMEZTETÉS! A hibásan elvégzett munka súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okoz-
hat. Túlfeszültség-védelem beépítését és csatlakoztatását csak engedéllyel rendelkező villanyszerelő
végezheti! Tartsa be a biztonsági előírásokat! Minden beszerelési és csatlakoztatási munka elvégzése
előtt gondoskodjon arról, hogy az inverter előtt az AC- és a DC-oldal feszültségmentes legyen.
VIGYÁZAT! Inverter károsodásának veszélye a csatlakozó részben lévő csatlakozókapcsok és érint-
kezők elszennyeződése vagy víz miatt.
- Fúráskor ügyeljen arra, hogy a csatlakozó részben lévő csatlakozókapcsok és érintkezők ne szen-
nyeződjenek el vagy nedvesedjenek be.
- A teljesítményátviteli egység nélküli tartószerkezet IP-védettsége nem felel meg a komplett inver-
ter védettségének, és ezért nem szabad azt a teljesítményátviteli egység nélkül felszerelni.
Szereléskor védje a tartószerkezetet a szennyeződésektől és a nedvességtől.
VIGYÁZAT! A nem szabályszerűen meghúzott csatlakozókapcsok miatt az inverter károsodásának
veszélye áll fenn. A nem előírásszerűen meghúzott csatlakozókapcsok termikus károkat okozhatnak
az inverterben, aminek tűz lehet a következménye. Az AC és DC kábelek csatlakoztatásakor ügyeljen
arra, hogy a megadott nyomatékkal húzza meg az összes csatlakozókapcsot.
VIGYÁZAT! Az inverter károsodásának veszélye túlterhelés miatt.
- Fronius Symo: Egy DC csatlakozókapocsra maximum 33 A csatlakoztatható.
- Fronius Eco: Egy DC csatlakozókapocsra maximum 15 A csatlakoztatható.
- A DC+ és DC- kábeleket pólushelyesen csatlakoztassa az inverter DC+ és DC- csatlakozókapcs-
aira.
- A DC bemeneti feszültség maximum 1000 V DC lehet.
20
Fronius gyári ga-
rancia
Részletes, országspecifikus garanciafeltételek az Interneten találhatók:
www.fronius.com/solar/warranty
Annak érdekében, hogy megtartsa a teljes garanciális időt az újonnan telepített Fronius in-
verterek vagy tárolóeszközök esetében, kérjük, regisztráljon a www.solarweb.com webhe-
lyen.
VIGYÁZAT! A hiányos vagy szakszerűtlen telepítés miatt fennáll a napelemes rendszer invertereinek
és egyéb áramvezető alkatrészeinek sérülésveszélye.
A hiányos vagy szakszerűtlen telepítés a kábelek és csatlakozási helyek túlmelegedését okozhatja, va-
lamint ívet idézhet elő. Emiatt hő okozta károk keletkezhetnek, melyek következménye tűz is lehet.
Az AC és DC kábelek csatlakoztatásakor ügyeljen a következőkre:
- Húzza meg szorosan a csatlakozókapcsokat a kezelési útmutatóban megadott nyomatékkal.
- Húzza meg az összes földelőkapcsot (PE / GND) – a szabad földelőkapcsokat is – a kezelési út-
mutatóban megadott nyomatékkal.
- Ne terhelje túl a kábeleket
- Ellenőrizze a kábeleket sérülés és kifogástalan elhelyezés szempontjából
- Vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat, a kezelési útmutatót és a csatlakoztatásra vonatkozó
helyi rendelkezéseket.
Az invertert mindig csavarozza rögzítőcsavarokkal, a kezelési útmutatóban megadott nyomatékkal a
tartószerkezethez.
Az invertert kizárólag meghúzott rögzítőcsavarokkal helyezze üzembe!
TUDNIVALÓ! Az IP 66 védettség csak akkor áll fenn, ha
- az inverter a tartószerkezetbe be van akasztva és fixen össze van csavarozva a tartószerkezet-
tel,
- az adatkommunikációs terület burkolata fel van szerelve és csavarral rögzítve van az inverteren.
Az inverter és szellőzőcsatorna nélküli falitartó IP-védettsége IP 20!
TUDNIVALÓ! Az inverterhez csatlakoztatott szolármoduloknak teljesíteniük kell az IEC 61730 Class
A szabvány előírásait.
TUDNIVALÓ! Fénynek kitett fotovoltaikus modulok áramot szállítanak az inverterre.
TUDNIVALÓ!
- Gondoskodjon róla, hogy a hálózat nullavezetője földelve legyen. IT-hálózatoknál (szigetelt há-
lózatok földelés nélkül) ez a feltétel nem adott, és az invertert nem lehet üzemeltetni.
- Az inverter üzemeltetéséhez csatlakoztatni kell a nullavezetőt.
A túl kicsire méretezett nullavezető hátrányosan befolyásolhatja az inverter hálózati betáplálási
üzemmódját. A nullavezetőt tehát ugyanolyan nagyságúra kell méretezni, mint a többi áramve-
zetőt.
Feltétlenül tartsa be a gyártó csatlakoztatásra, telepítésre és üzemeltetésre vonatkozó utasításait. Az összes
telepítési és csatlakoztatási műveletet a megadott információknak és az előírásoknak megfelelően, gondosan
végezze el, hogy a legkisebbre csökkentse a veszély lehetőségét. Az egyes kapocshelyek meghúzási nyoma-
tékát a készülékek kezelési útmutatójában / beépítési utasításában találja meg.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Fronius 10.0-3-M Symo Inverter Manuale utente

Tipo
Manuale utente