MasterChef 670782 Manuale utente

Categoria
Bilance personali
Tipo
Manuale utente
USER
MANUAL
KITCHEN
SCALE
ITEM No.: 670782
English - French - German - Dutch -
Italian - Spanish - Portuguese
- 2 -
IMPORTANT SAFETY CAUTIONS
The following safety precautions should always be followed, to reduce the risk of
electric shock, personal injury or fire. It is important to read all of these instructions
carefully before using the product, and to save them for future reference or new
users.
WARNINGS
Please use the scale on the hard & flat surface, to ensure the greatest
accuracy and the service life.
Please remove battery from the scale if it has not been used for a long time.
Do not stack anything on the scale during storage.
Do not use chemical abrasive cleaners.
Do not put the scale on upright position, only appropriate flat.
Do not drop or beat the scale as this may damage the sensor and the glass
panel.
To ensure the life of the scale, please do not put it in a wet or hot
environment.
When the scale doesn’t work, please check the batteries to be installed
incorrectly or change the batteries, then try to start it again.
This scale is for household use only and should not be used professionally for
any reason at all.
Please do not unscrew the rear cover as this can cause damage.
Never put batteries in mouth. If swallowed, contact your physician or local
poison control center.
Never short-circuit the batteries.
Keep the battery away from children.
Only the recommended batteries or equivalent are to be used, volts and size.
When replacing batteries, make sure to insert them under the correct
polarity as indicated within the battery compartment.
Batteries can contain combustible materials. If not handled correctly
batteries can leak, become very hot, ignite or even explode, which could
damage your appliance or/and your health.
Before inserting the batteries, check that the contacts in the device and on
the batteries are clean and, if necessary, clean them.
Only use new batteries.
Do not use rechargeable batteries.
Never try to recharge normal batteries. Danger of explosion!
Never expose the batteries to excessive heat such as sunshine, fire or similar.
There is an increased risk of leakage.
The supply terminals are not to be short-circuited.
Exhausted batteries are to be removed from the appliance and safely
disposed of.
Never throw batteries into a fire.
Do take apart or deform the batteries.
EN - DIGITAL KITCHEN SCALE
- 3 -
Remove leaking batteries from the device immediately. Avoid contact with
skin, eyes and mucous membranes. If these areas come into contact with
battery acid, rinse them immediately with plenty of clean water and contact
a doctor immediately. There is a risk of corrosion due to battery acid.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
This product contains a coin / button cell battery. If the coin / button cell
battery is swallowed, it can cause several internal burns in just 2 hours and
can lead to death. Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close securely, stop using the product
and keep it away from children.
INSTALL THE BATTERY
When first using the scale, remove the plastic strip on the back the scale
(battery compartment) by pulling on the strip with the red arrow.
Remove the cover from the battery compartment.
Remove the battery from the battery compartment.
Place the new battery with the “+” sign up into the battery compartment.
Replace the battery compartment cover.
The packaging can be reused
or recycled. Please dispose
properly of any packaging
material no longer required.
If you notice any transport
damage when unpacking the
product, please contact you
dealer without delay.
The manufacturer of the packaging
contributes to the costs of the waste
separation and recycling system
“Green Dot”.
EXPLANATION SYMBOLS
Read operations manual
Declaration of Conformity. Products marked with this symbol comply of the European
Economic Area. The EU Declaration of Conformity can be requested from the manufacturer.
This product is safe to be used in
contact with food.
The packaging can be reused
or recycled. Please dispose
properly of any packaging
material no longer required.
- 4 -
GENERAL FEATURES
High precision strain gauge sensor
4mm tempered safety glass platform
Max. Capacity: 5000g
Precision: 1g
Minimum weighing: 20g
Units: g/kg/oz/lb`oz/ml / L
Power: 1x3V CR2032 lithium battery (included)
Tare function
Touch-On/Off
Overload and Low power indication
Auto zero indication/Auto power-off
IN THE BOX
1 x digital kitchen scale
1 x battery: 3V CR2032 lithium battery (already installed in the scale)
Please open the battery cover and take out the insulating tape before
using for the first use.
1 x Instruction manual. Read these instructions before use.
USE
TURN ON: Push the M-swirl logo in the middle of the scale for about 2
seconds.
TURN OFF: Touch “OFF” key for about 2 seconds.
AUTO OFF: The scale will turn off automatically after about 60 seconds of
non-use.
OPERATION
1. Please the scale on a hard & flat surface.
2. Push M-Swirl logo in the middle of the scale for 2 seconds, the LCD will show
as below.
3. Put food on the scale, the LCD will show the food weight.
TARE FUNCTION
1. Under “Weighing” mode, place a container on the scale, LCD will show the
weight of container.
- 5 -
2. Touch “TARE” key to clear the weight of the container, then put food into
container , the LCD will show the food weight only. *Repeat to touch “TARE”
key to weight more different food.
3. When food and/or container is removed from scale container, the LCD will
show a negative load value; touch “TARE” key, after 2 seconds the scale will
turn into “weighing” mode.
UNIT CONVERSION (g/kg/oz/lb`oz/ml/L)
Under “Weighing” mode, Touch “UNIT” key to convert “g” or “oz” etc. as demand.
OVERLOAD INDICATION
If the weight is over loaded “Max. Capacity” The LCD will
show “EEEE”.
LOW POWER INDICATION
When show “ Lo “ on display, Open the battery cover on the
back and replace the new battery with correct polarity
- 6 -
CLEANING
Clean with a wet cloth. Do not allow water seep into scale body.
Never immerse electrical parts of the product in water during cleaning or
operation. Never hold the product under running water.
When cleaning, never use solvents or abrasive materials, hard brushes, metallic
or sharp objects. Solvents are harmful to human health and can attack the plastic
parts, while abrasive cleaning mechanisms and tools may scratch the surface
STORAGE
If necessary, move it to a position which is out of reach of children and pets.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
WARRANTY
The manufacturer provides warranty in accordance with the legislation of the
customer’s own country of residence, with a minimum of 1 year, starting from
the date on which the appliance is sold to the end user.
The warranty only covers defects in materials or workmanship.
The repairs under warranty may only be carried out by an authorized service
center. When making a claim under the warranty, the original bill of purchase
(with purchase date) must be submitted.
The warranty will not apply in cases of:
Normal wear and tear
Incorrect use, e.g. overloading of the appliance, use of non-approved
accessories
Use of force, damage caused by external influences
Damage caused by non-observance of the user manual, e.g. connection
to an unsuitable mains supply or non-compliance with the installation
instructions
Partially or completely dismantled appliances
This marking indicates that this product should not be disposed of with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use
the return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Please remove the battery before disposing of the device/ unit. Do not dispose of old
batteries with your household waste, but at a battery collection station at a recycling
site or in a shop. Consult your municipal authority or your dealer for information about
disposal.
- 7 -
DECLARATION OF CONFORMITY
We: Arovo BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, The Netherlands, www.arovo.com,
declare under our own responsibility that the product:
Article number: 670782 - Kitchen Scale - Barcode: 2000006707826
a. The object of the declaration described above is in conformity with the relevant
Union harmonisation legislation: EMC, ROSH.
b. Meets the conditions laid down in the following harmonised standards: EN 55014-
1:2017+A11:2020, EN 55014-2:2015.
In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the
right to make technical and optical changes without notice. The current version of
this instruction manual can be found under www.arovo.com/manuals.
- 8 -
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
De volgende veiligheidsmaatregelen moeten altijd worden opgevolgd om het risico
op elektrische schokken, persoonlijk letsel of brand te verminderen. Het is belangrijk
om al deze instructies zorgvuldig door te lezen voordat u het product gebruikt, en om
ze te bewaren voor toekomstig gebruik of nieuwe gebruikers.
GEVAREN
Gebruik de weegschaal op het harde en vlakke oppervlak om de grootste
nauwkeurigheid en levensduur te garanderen.
Verwijder de batterij uit de weegschaal als deze lange tijd niet is gebruikt.
Plaats niets op de weegschaal als deze niet wordt gebruikt.
Gebruik geen chemische schuurmiddelen.
Zet de weegschaal niet rechtop, alleen geschikt voor vlak gebruik.
Laat de weegschaal niet vallen en sla er niet mee, aangezien dit de sensor en
het glazen blad kan beschadigen.
Om de levensduur van de weegschaal te garanderen, mag u deze niet in een
natte en warme omgeving plaatsen.
Als de weegschaal niet werkt, controleer dan de batterij en zorg ervoor dat
de batterij de juiste polariteit heeft en controleer of de batterij moet worden
vervangen, en probeer hem opnieuw te starten.
Deze weegschaal is enkel geschikt voor gezinsgebruik en mag om geen
enkele reden commercieel worden gebruikt.
Draai de achterklep niet los, dit kan schade veroorzaken.
Stop batterijen nooit in de mond. Neem bij inslikken contact op met uw arts
of plaatselijk antigifcentrum.
Houd de batterijen buiten bereik van kinderen.
Alleen de aanbevolen batterijen of gelijkwaardige batterijen, volt en
grootte, mogen worden gebruikt.
Let er bij het vervangen van batterijen op dat u ze onder de juiste polariteit
plaatst, zoals aangegeven in het batterijvak.
Batterijen kunnen brandbare materialen bevatten. Als ze niet correct worden
gehanteerd, kunnen batterijen gaan lekken, erg heet worden, ontbranden of
zelfs ontploffen, wat uw apparaat en uw gezondheid kan beschadigen.
Controleer voordat u de batterijen plaatst of de contacten in het apparaat en
op de batterijen schoon zijn en maak ze indien nodig schoon.
Gebruik alleen nieuwe batterijen.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Probeer nooit normale batterijen op te laden. Explosiegevaar!
Stel de batterijen nooit bloot aan overmatige hitte, zoals zonlicht, vuur of
vergelijkbaar. Er is een verhoogd risico op lekkage.
Veroorzaak nooit kortsluiting in de batterijen.
De voedingsklemmen mogen niet worden kortgesloten.
Opgebruikte batterijen moeten uit het apparaat worden gehaald en
veilig worden weggegooid.
Gooi batterijen nooit in vuur.
Haal de batterijen niet uit elkaar of vervorm ze niet.
NL - DIGITALE KEUKENWEEGSCHAAL
- 9 -
Verwijder lekkende batterijen onmiddellijk uit het apparaat. Vermijd
contact met huid, ogen en slijmvliezen. Als deze gebieden in contact komen
met accuzuur, spoel ze dan onmiddellijk met veel schoon water en neem
onmiddellijk contact op met een arts.
Corrosiegevaar door accuzuur.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens
of een gebrek aan ervaring of kennis indien zij toezicht of instructies hebben
gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren
begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en licht onderhoud
door kinderen is zonder toezicht niet toegestaan.
Dit product bevat een knoopcelbatterij. Als de knoopcelbatterij wordt
doorgeslikt, kan deze in slechts 2 uur diverse inwendige brandwonden
veroorzaken en leiden tot de dood. Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit
de buurt van kinderen.
Gebruik het product niet langer als het batterijvak niet goed sluit en houd het
uit de buurt van kinderen.
INSTALLEER DE BATTERIJ
Verwijder bij het eerste gebruik van de weegschaal de plastic strip aan de
achterkant van de weegschaal (batterijvak) door aan de strip met de rode pijl
te trekken
Verwijder het deksel van het batterijvak.
Verwijder de batterij uit het batterijvak.
Plaats de nieuwe batterij met het “+” teken in het batterijvak.
Plaats het deksel van het batterijvak terug.
De verpakking kan worden
hergebruikt of gerecycled. Gooi
al het verpakkingsmateriaal dat
niet langer nodig is, op de juiste
manier weg.
Als u bij het uitpakken van
het product transportschade
opmerkt, neem dan onmiddellijk
contact op met uw dealer.
De fabrikant van de verpakking draagt bij
in de kosten van het afvalscheidings- en
recyclingsysteem “Groene Punt”.
UITLEG SYMBOLEN
Lees de bedieningshandleiding
Conformiteitsverklaring. Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd, voldoen aan de Europese
Economische Ruimte. De EU-conformiteitsverklaring kan bij de fabrikant worden opgevraagd.
Dit product kan veilig worden
gebruikt in contact met voedsel.
De verpakking kan worden
hergebruikt of gerecycled. Gooi
al het verpakkingsmateriaal dat
niet langer nodig is, op de juiste
manier weg.
- 10 -
ALGEMENE KENMERKEN
Zeer nauwkeurige rekstrook sensor
Platform van 4 mm gehard veiligheidsglas
Max. Hoogte Capaciteit: 5000 g
Precisie: 1g
Minimaal gewicht: 20g
Eenheden: g/kg/oz/lb`oz/ml/ L
Voeding: 1x3V CR2032 lithiumbatterij (meegeleverd)
Tarrafunctie
Touch aan / uit
Overbelasting en laag vermogen indicatie
Automatische nul indicatie / automatische uitschakeling
IN DE DOOS
1 x digitale keukenweegschaal
1 x batterij: 3V CR2032 lithiumbatterij (reeds in de weegschaal geïnstalleerd).
Open het batterijklepje en verwijder de isolatietape voor gebruik voor
het eerste gebruik.
1 x handleiding. Lees deze instructies voor gebruik.
GEBRUIK
AANZETTEN: Druk op het logo in het midden van de weegschaal ongeveer 2
seconden aan.
UITZETTEN: Raak de “UIT” -toets ongeveer 2 seconden aan.
AUTO OFF: De weegschaal wordt automatisch uitgeschakeld als deze
ongeveer 60 seconden niet is gebruikt.
1. Plaats de weegschaal op een harde en vlakke ondergrond.
2. Duw ter hoogte van het M-Swirl-logo in het midden van de schaal gedurende
2 seconden , het LCD- scherm zal er als volgt uitzien.
3. Zet voedsel op de weegschaal, op het LCD-scherm wordt het voedselgewicht
weergegeven.
TARE FUNCTION
1. Plaats in de “Weighting” -modus een container op de weegschaal, het LCD-
scherm toont het gewicht van de container.
- 11 -
2. Raak de toets “TARE” aan om het gewicht van de schaal te wissen en plaats
het voedsel in de schaal. Op het LCD-scherm wordt alleen het voedselgewicht
weergegeven. * Herhaal deze stap om verschillende soorten voedsel te wegen.
3. Wanneer voedsel uit de schaal wordt verwijderd, toont het LCD-scherm een
negatieve laadwaarde; Raak de toets “TARE” aan, na 2 seconden verandert de
weegschaal in de “weegmodus”.
EENHEID OMZETTING (g/kg/oz/lb`oz/ml/L)
Raak in de weegmodus de toets “UNIT” aan om “g” of “oz” enz. om te rekenen.
INDICATIE OVERBELASTING
Als het gewicht overbelast is, “Max. Capaciteit ” op het
LCD-scherm wordt“ EEEE” weergegeven.
INDICATIE LAAG STROOM
Wanneer “Lo” op het display wordt weergegeven, open
het batterijklepje aan de achterkant en vervang de nieuwe
batterij met de juiste polariteit.
- 12 -
REINIGING
Maak schoon met een natte doek. Laat geen water in de weegschaal
sijpelen.
Dompel elektrische onderdelen van het product nooit onder in water tijdens
het reinigen of tijdens het gebruik. Houd het product nooit onder stromend
water.
Gebruik bij het reinigen nooit oplosmiddelen of schuurmiddelen, harde
borstels, metalen of scherpe voorwerpen. Oplosmiddelen zijn schadelijk
voor de menselijke gezondheid en kunnen plastic onderdelen aantasten,
terwijl schurende reinigingsmechanismen en gereedschappen, krassen op
het oppervlak kunnen veroorzaken.
OPSLAG
Verplaats het indien nodig naar een plaats die buiten het bereik van kinderen en
huisdieren is.
MILIEUVRIENDELIJKE VERWIJDERING
GARANTIE
De fabrikant geeft garantie in overeenstemming met de wetgeving van het
eigen land van de klant, met een minimum van 1 jaar, te rekenen vanaf de
datum waarop het apparaat aan de eindgebruiker is verkocht.
De garantie dekt alleen defecten in materiaal of vakmanschap.
De reparaties onder garantie mogen alleen worden uitgevoerd door een
erkend servicecentrum. Bij het indienen van een aanspraak op garantie dient
de originele aankoopnota (met aankoopdatum) te worden overhandigd.
De garantie is niet van toepassing in geval van:
Normale slijtage
Incorrect gebruik, b.v. overbelasting van het apparaat,
gebruik van niet-goedgekeurde accessoires
Gebruik van geweld, schade veroorzaakt door invloeden
van buitenaf
Schade veroorzaakt door het niet naleven van de
gebruikershandleiding, bijv. aansluiting op een ongeschikte
netvoeding of het niet naleven van de installatie instructies
Gedeeltelijk of volledig gedemonteerde apparaten
Dit symbool geeft aan dat dit product in de EU niet samen met ander huishoudelijk afval
mag worden afgevoerd. Voor preventie van mogelijke schade aan het milieu of de men-
selijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering, moet u deze op verant-
woorde wijze recycleren om duurzaam hergebruik van grondstoffeN te bevorderen. Als
u uw gebruikte apparaat wilt retourneren, gebruikt u de retour- en verzamelfaciliteiten
of neemt u contact op met de winkel waar het product werd aangekocht. Ze kunnen dit
product gebruiken voor milieuvriendelijke recycling.
Haal de batterij uit het apparaat voor u het inlevert. Inzamelen van batterijen: gooi
gebruikte batterijen en accu’s niet bij het huisvuil, maar zamel ze apart in of lever ze
in bij een winkel die battterijen verkoopt.
- 13 -
In overeenstemming met ons beleid van voortdurende productverbetering
behouden wij ons het recht voor om technische en optische wijzigingen aan
te brengen zonder voorafgaande kennisgeving. De actuele versie van deze
handleiding is te vinden op www.arovo.com/manuals.
CE-CONFORMITEITSVERKLARING
Wij: AROVO BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, The Netherlands, www.arovo.com,
verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het product:
Article number: 670782 - Kitchen Scale - Barcode: 2000006707826
a. Het voorwerp van de hierboven beschreven verklaring is in overeenstemming met
de relevante harmonisatiewetgeving van de Unie: EMC, ROSH.
b. Voldoet aan de voorwaarden die zijn vastgelegd in de volgende geharmoniseerde
normen: EN 55014-1:2017+A11:2020, EN 55014-2:2015.
- 14 -
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les précautions de sécurité suivantes doivent toujours être suivies pour réduire le
risque de choc électrique, de blessure corporelle ou d’incendie. Il est important de
lire attentivement toutes ces instructions avant d’utiliser le produit et de les conserver
pour référence future ou pour de nouveaux utilisateurs.
DANGERS
Utilisez la balance sur une surface dure et plane pour assurer la plus grande
précision et longévité.
Retirez la pile de la balance si elle n’a pas été utilisée pendant une longue
période.
Ne placez rien sur la balance lorsqu’elle n’est pas utilisée.
N’utilisez pas d’abrasifs chimiques.
Ne tenez pas la balance à la verticale, ne convient que pour une utilisation à
plat.
Ne laissez pas tomber ou ne heurtez pas la balance car cela pourrait
endommager le capteur et le dessus en verre.
Pour garantir la durée de vie de la balance, ne la placez pas dans un
environnement humide et chaud.
Si la balance ne fonctionne pas, vérifiez la pile et assurez-vous que la pile a
la bonne polarité et vérifiez si la pile doit être remplacée, puis essayez de la
redémarrer.
Cette balance convient uniquement à un usage familial et ne doit pas être
utilisée commercialement pour quelque raison que ce soit.
Ne dévissez pas le couvercle arrière, cela pourrait l’endommager.
Ne mettez jamais les piles dans la bouche. En cas d’ingestion, contactez votre
médecin ou le centre antipoison local. Gardez la batterie hors de portée des
enfants.
Seules les batteries recommandées ou les batteries équivalentes, volts et
taille, doivent être utilisées.
Lors du remplacement des piles, veillez à les insérer en respectant la polarité
indiquée dans le compartiment des piles.
Les batteries peuvent contenir des matériaux inflammables. Si elles ne sont
pas manipulées correctement, les piles peuvent fuir, devenir très chaudes,
s’enflammer ou même exploser, ce qui peut endommager votre appareil et /
et votre santé.
Avant d’insérer les piles, vérifiez que les contacts de l’appareil et des piles
sont propres et si nécessaire.
N’utilisez que des piles neuves.
N’utilisez pas de piles rechargeables.
N’essayez jamais de recharger des batteries normales. Danger d’explosion!
N’exposez jamais les piles à une chaleur excessive telle que la lumière du
soleil, le feu ou comparable. Il existe un risque accru de fuite.
Ne court-circuitez jamais les batteries.
Ne pas court-circuiter les terminaux d’alimentation.
Les piles épuisées doivent être retirées de l’appareil et éliminées en toute
sécurité.
Ne jetez jamais les piles au feu.
FR - ÉCHELLE DE CUISINE NUMÉRIQUE
- 15 -
Ne démontez pas et ne déformez pas les piles.
Retirez immédiatement les piles qui fuient de l’appareil. Évitez tout contact
avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si ces zones entrent en contact avec
de l’acide de batterie, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire
et contactez immédiatement un médecin. Risque de corrosion dû à l’acide de
batterie
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes
dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont diminuées, ou
manquant d’expérience et de connaissances, sous réserve que celles-ci
fassent l’objet d’un encadrement ou aient reçu des instructions relatives à
l’utilisation sûre de l’appareil et aux risques encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec cet appareil. Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage
et/ou l’entretien de l’appareil sans être encadrés.
Ce produit contient une pile bouton (de type pile de montre). En cas d’ingestion
de la pile bouton, elle peut causer plusieurs brûlures internes en seulement 2
heures et peut entraîner la mort. Gardez les piles neuves et usagées hors de
portée des enfants.
Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, arrêtez d’utiliser
cet appareil et gardez-le hors de portée des enfants.
INSTALLER LA BATTERIE
Lorsque vous utilisez la balance pour la première fois, retirez la bande en
plastique à l’arrière de la balance (compartiment à piles) en tirant sur la bande
avec la flèche rouge.
Retirez le couvercle du compartiment à piles.
Retirez la batterie du compartiment à batterie.
Insérez la nouvelle pile avec le signe «+» dans le compartiment à piles.
Remettez le couvercle du compartiment des piles en place.
L’emballage peut être réutilisé ou
recyclé. Éliminez correctement
tout matériel d’emballage qui
n’est plus nécessaire.
Si vous constatez des dommages
lors du déballage du produit,
contactez immédiatement votre
revendeur.
Le fabricant de l’emballage participe
aux coûts du système de tri et de
recyclage des déchets «Point Vert».
EXPLICATION DES SYMBOLES
Lire le manuel de l’opérateur
Déclaration de conformité. Les produits portant ce symbole sont conformes à l’Espace
économique européen. La déclaration de conformité UE peut être obtenue auprès du
fabricant.
Ce produit peut être utilisé en
toute sécurité en contact avec
les aliments.
L’emballage peut être réutilisé ou
recyclé. Éliminez correctement
tout matériel d’emballage qui
n’est plus nécessaire.
- 16 -
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Capteur de jauge de contrainte très précis
Plateforme en verre de sécurité trempé de 4 mm
Max. Capacité en hauteur: 5000 g
Précision: 1 g
Poids minimum: 20 g
Unités: g/kg/oz/lb`oz/ml/L
Alimentation: pile au lithium 1x3V CR2032 (incluse)
Fonction tare
Touchez marche / arrêt
Surcharge et indication de faible puissance
-Indication automatique du zéro / arrêt automatique
DANS LA BOITE
1 x balance de cuisine numérique
1 x pile: pile au lithium 3V CR2032 (déjà installée dans la balance)
Ouvrez le couvercle de la batterie et retirez le ruban isolant avant de
l’utiliser pour la première fois.
1 x manuel. Lisez ces instructions avant utilisation.
UTILISATION
ALLUMER: Appuyez sur le logo M-swirl au centre de la balance pendant
environ 2 secondes.
POUR ÉTEINDRE: Appuyez sur la touche «OFF» pendant environ 2 secondes.
AUTO OFF: La balance s’éteint automatiquement après environ 60 secondes
d’inactivité.
1. Placez la balance sur une surface dure et plane.
2. Appuyez sur le logo M-Swirl au centre de la balance pendant 2 secondes,
l’écran LCD ressemblera à ceci.
3. Mettez les aliments sur la balance, l’écran LCD affiche le poids des aliments.
FONCTION TARE
1. En mode «Pesage», placez un récipient sur la balance, l’écran LCD affichera le
poids du récipient.
- 17 -
2. Appuyez sur la touche «TARE» pour effacer le poids du récipient et placer les
aliments dans le récipient. Seul le poids des aliments est affiché sur l’écran
LCD. * Répétez cette étape pour peser différents aliments.
3. Lorsque les aliments et / ou le récipient sont retirés du récipient de pesage,
l’écran LCD affichera une valeur de charge négative; Appuyezsur la touche
«TARE», après 2 secondes la balance passera en «mode de pesée.
CONVERSION D’UNITÉ (g/kg/oz/lb`oz/ml/L)
En mode «Pesage», appuyez sur la touche «UNITÉ» pour convertir «g» ou «oz» etc. en tant
que demande.
INDICATION SURCHARGE
Si le poids est surchargé, «Max. Capacité »Lécran LCD
affiche« EEEE ».
INDICATION DE COURANT FAIBLE
Lorsque «Lo» s’affiche à l’écran, ouvrez le couvercle de
la batterie à l’arrière et remplacez la nouvelle batterie en
respectant la polarité.
- 18 -
NETTOYAGE
Nettoyez avec un chiffon humide. Ne laissez pas l’eau s’infiltrer dans la
balance.
Ne plongez jamais les pièces électriques du produit dans l’eau pendant le
nettoyage ou pendant l’utilisation. Ne placez jamais le produit sous l’eau
coulante.
N’utilisez jamais de solvants ou d’abrasifs, de brosses dures, de métaux ou
d’objets tranchants pour nettoyer. Les solvants sont nocifs pour la santé
humaine et peuvent endommager les pièces en plastique, tandis que les
mécanismes de nettoyage abrasifs et les outils peuvent rayer les surfaces
ESPACE DE RANGEMENT
Si nécessaire, déplacez le dans un endroit hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
ÉLIMINATION ÉCOLOGIQUE
GARANTIE
Le fabricant fournit une garantie conformément à la législation du pays de
résidence du client, avec un minimum d’un an à compter de la date de vente
de l’appareil à l’utilisateur final.
La garantie ne couvre que les défauts de matériaux ou de fabrication.
Les réparations sous garantie ne doivent être effectuées que par un centre
de service agréé. Lors de la soumission d’une demande de garantie, la
facture d’achat originale (avec la date d’achat) doit être soumise.
La garantie ne s’applique pas en cas de:
Utilisation normale
Utilisation incorrecte, par ex. surcharge de l’appareil,
utilisation d’accessoires non approuvés
Recours à la force, dommages causés par des influences
extérieures
Dommages causés par le non-respect du manuel
d’utilisation, par exemple connexion à une alimentation
électrique inadaptée ou non-respect des instructions
d’installation
Appareils partiellement ou complètement démontés
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers
dans l’ensemble de l’UE. En recyclant votre appareil de manière responsable, vous évitez
tout effet nocif lié à une élimination non contrôlée des déchets sur l’environnement et
la santé et contribuez à promouvoir le recyclage durable des ressources. Pour mettre
votre appareil usagé au rebut, utilisez les systèmes de collecte disponibles ou contactez
le revendeur qui vous a vendu d’appareil afin qu’il soit recyclé sans nuire à l’environne-
ment.
Veuillez retirer la pile avant d’éliminer l’appareil/unité. Ne jetez pas les vieilles piles
avec vos déchets ménagers, mais bien dans une station de collecte de piles sur un site
de recyclage ou dans un magasin. Consultez les autorités de votre commune ou votre
revendeur pour des informations sur l’élimination.
- 19 -
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous: AROVO BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, The Netherlands, www.arovo.
com, déaclarons sous notre seule responsabilité que le produit:
Article number: 670782 - Kitchen Scale - Barcode: 2000006707826
a. Lobjet de la déclaration décrite ci-dessus est conforme à la législation
d’harmonisation de l’Union applicable: EMC, ROSH.
b. Répond aux conditions fixées dans les normes harmonisées suivantes: EN
55014-1:2017+A11:2020, EN 55014-2:2015.
Conformément à notre politique d’amélioration continue des produits, nous nous
réservons le droit d’apporter des modifications techniques et optiques sans
préavis. La version actuelle de ce manuel est disponible sur www.arovo.com/
manuals
- 20 -
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Die folgenden Sicherheitsvorkehrungen sollten immer befolgt werden, um das Risiko
eines Stromschlags, einer Körperverletzung oder eines Brandes zu verringern. Es ist
wichtig, alle diese Anweisungen sorgfältig zu lesen, bevor Sie das Produkt verwenden,
und sie zum späteren Nachschlagen oder für neue Benutzer aufzubewahren.
GEFAHREN
Verwenden Sie die Waage auf der harten und flachen Oberfläche, um höchste
Genauigkeit und Langlebigkeit zu gewährleisten.
Nehmen Sie den Akku aus der Waage, wenn Sie ihn längere Zeit nicht benutzt
haben.
Stellen Sie nichts auf die Waage, wenn sie nicht benutzt wird.
Verwenden Sie keine chemischen Schleifmittel.
Stellen Sie die Waage nicht aufrecht auf, sondern nur für den flachen Gebrauch.
Lassen Sie die Waage nicht fallen und schlagen Sie nicht auf sie, da dies den
Sensor und die Glasplatte beschädigen kann.
Stellen Sie die Waage nicht in eine feuchte und warme Umgebung, um die
Lebensdauer zu gewährleisten.
Wenn die Waage nicht funktioniert, überprüfen Sie die Batterie und stellen
Sie sicher, dass die Batterie die richtige Polarität hat. Überprüfen Sie, ob die
Batterie ausgetauscht werden muss, und starten Sie sie erneut.
Diese Waage ist nur für den Familiengebrauch geeignet und sollte aus keinem
Grund kommerziell verwendet werden.
Schrauben Sie die hintere Abdeckung nicht ab, da dies zu Schäden führen
kann.
Legen Sie niemals Batterien in den Mund. Wenden Sie sich bei Verschlucken
an Ihren Arzt oder die örtliche Giftnotrufzentrale.
Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Es sollten nur empfohlene Batterien oder gleichwertige Batterien (Volt und
Größe) verwendet werden.
Stellen Sie beim Austauschen der Batterien sicher, dass Sie sie mit der
richtigen Polarität einlegen, wie im Batteriefach angegeben.
Batterien können brennbare Materialien enthalten. Bei unsachgemäßer
Handhabung können Batterien auslaufen, sehr heiß werden, sich entzünden
oder sogar explodieren, was Ihr Gerät und / und Ihre Gesundheit schädigen
kann.
Überprüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und
an den Batterien sauber und gegebenenfalls sauber sind.
Verwenden Sie nur neue Batterien.
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien.
Versuchen Sie niemals, normale Batterien aufzuladen. Explosionsgefahr!
Setzen Sie die Batterien niemals übermäßiger Hitze wie Sonnenlicht, Feuer
oder vergleichbar. Es besteht ein erhöhtes Leckage Risiko.
Schließen Sie niemals die Batterien kurz.
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Leere Batterien aus dem Gerät entfernen und ordnungsgemäß entsorgen.
Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer.
DE - DIGITALE KÜCHENLEITER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

MasterChef 670782 Manuale utente

Categoria
Bilance personali
Tipo
Manuale utente