SWITEL M11D Manuale del proprietario

Categoria
Smartphone
Tipo
Manuale del proprietario
ACHTUNG!
WARNUNG!
DEUTSCH
Mobiltelefon M 11D
Beachten Sie, dass Sie evtl. bestimmte Dienste von Ihrem Mobilfunk-
anbieter freischalten lassen müssen, bevor Sie sie nutzen können.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
SICHERHEITSHINWEISE
Explosionsgefahr!
Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile!
Verwenden Sie nur mitgelieferte oder typgleiche Akkus oder Batterien!
Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen.
Verwenden Sie nie Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität
oder unterschiedlichem Ladezustand zusammen.
Verwenden Sie keine beschädigten Akkus oder Batterien.
Lebensgefahr bei Herzschrittmachern!
Halten Sie einen Sicherheitsabstand von mindestens 15 cm zu
Herzschrittmachern.
Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
Drohende Sachschäden!
Umwelteinüssewiez.B.Rauch,Staub,Erschütterungen,Chemikali-
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
ReparaturennurvonFachpersonaldurchführenlassen.
VERPACKUNGSINHALT
1 Mobiltelefon, 1 Lithium-Ionen-Akku, 1 Netzteil, 1 Bedienungsanleitung
BESTIMMUNGSGEMÄSS VERWENDEN
Dieses Mobiltelefon ist geeignet für das Telefonieren, Surfen im Internet
und Verschicken von SMS innerhalb eines Mobilfunknetzes. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Beachten Sie örtliche
Vorschriften und Bestimmungen. Eigenmächtige Veränderungen oder
Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst
undführenSiekeineeigenenReparaturversuchedurch.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druckle-
gung:CHF2,60/min).BeiGarantieansprüchenwendenSiesichanIhren
Fachhändler.
Pegehinweise
GehäuseoberächenmiteinemweichenundfusselfreienTuchreinigen.
KeineReinigungs-oderLösungsmittelverwenden.
Garantie
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte
Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des
Geräts bei dem Telefonnetzbetreiber liegt. Die Garantie gilt nicht für die
in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die
Garantiezeitbeträgt24Monate,gerechnetvomTagedesKaufs.Innerhalb
der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungs-
fehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch
erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die
durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung,
durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen An-
schluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere
Einüsseentstehen,fallennichtunterdieGarantieleistung.Wirbehalten
unsvor,beiReklamationendiedefektenTeileauszubessern,zuersetzen
oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte
Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind aus-
geschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des
Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der
Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquit-
tung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft
haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind
ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach
Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können
Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
IhreskommunalenEntsorgungsträgers(z.B.Wertstoffhof).Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgerä-
tengesetzlichverpichtet,alteElektro-undElektronikgeräteeiner
getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen
dürfen!
Siesindgesetzlichverpichtet,AkkusundBatterienbeimbatte-
rievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen,
die entsprechende Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über
Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen. Verpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Konformitätserklärung
DiesesGeräterfülltdieAnforderungenderRichtlinie1999/5/EG
über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und
die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität
mitdero.a.RichtliniewirddurchdasCE-ZeichenaufdemGerätbestätigt.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website www.switel.com.
BEDIENELEMENTE
1 Display
2 LinkerSoftkey(FunktionwirdlinksuntenimDisplayangezeigt)
3 Anrufe annehmen, Im Stand-By-Modus: Liste der Telefonate
4 Zifferntasten0-9
5 Stern-Taste,2xkurzdrücken=„+“fürinternationaleVorwahl
3Sek.=LEDTaschenlampe
6 Hörmuschel
7 LED Taschenlampe
8 RechterSoftkey(Funktionwirdrechts
untenimDisplayangezeigt),imStand-by-Modus:Telefonbuch
9 Navigationstaste(hoch/runter/links/rechts)Mitteltaste„OK“
Schnellzugriff:Hoch=AudioPlayer,Runter=Alarmeinstellen,
Links=SMSschreiben,Rechts=Proleeinstellen
10 Telefonatbeenden.3Sek.drücken=ein-/ausschalten,Aktionim
Menü beenden und zurück zum Stand-By-Modus
11 Rautetaste.3Sek.=Lautlos/Vibration/Normal
Aa1 Texteingabe wechseln
12 Kopfhöreranschluß
13 micro-USB-Anschluss für Netzteil
14 Kameraobjektiv
15 micro-SD Karte
16 SIM 1
17 SIM2
18 Akkufachabdeckung
INBETRIEBNAHME
SIM-Karte und Akku einsetzen
ACHTUNG!
Die SIM-Karte kann beschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass die SIM-Karte sauber und unbeschädigt
bleibt. Legen Sie die SIM-Karte seitenrichtig ein.
Der Akku oder das Telefon können beschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass der Akku korrekt eingelegt ist.
Schalten Sie das Mobiltelefon aus, bevor Sie die Akkufachabdeckung
entfernen. Schalten Sie es erst wieder ein, wenn die Akkufachabdeckung
aufgesetzt und arretiert ist.
Akkufachabdeckung abnehmen, SIM-Karte und Akku einsetzen, Ak-
kufachabdeckung aufsetzen und arretieren.
Akku auaden
LadenSiedenAkkubeimerstenAuadenfürmindestens12Stun-
den.LadenundentladenSieihneinigeZyklenkomplett.Damitbegüns-
tigen Sie eine lange Lebensdauer des Akkus. Laden Sie das Mobiltelefon
direkt über den Mini-USB-Anschluss.
DARSTELLUNGEN UND SCHREIBWEISEN
Abgebildete Taste drücken
3 Sek. Abgebildete Taste 3 Sekunden drücken
MenüpunktmitNavigationstaste(9)wählen/markieren
ZiffernoderBuchstabeneingeben
[Beispiel] Texte in eckigen Klammern geben Anweisungen etwas
auszuwählen oder eine Eingabe zu tätigen
<Sicherheit> Displaytext/Menüeintrag(Beispiel)
MENÜSTRUKTUR UND FUNKTIONEN
EINSTELLUNGEN
Anrufeinstellungen
►Duale SIM-Einstellung ►Rufumleitung ►Anklopfen ►Anruf
abgehalten ►ID ausblenden ►Andere
Telefoneinstellungen
►Zeit & Datum ►Spracheinstellungen ►Schnelltasteneinstel-
lungen ►Autom. Einschalten / Ausschalten ►Torch Settings
(Taschenlampe) ►Einstellungen wiederherstellen
Anzeigen
►Wallpaper Einstellungen (Bildschirmhintergrund) ►Kontrast
►Tastenfeld Hintergrundbeleuchtung ►Tastenfeldsperre an / aus
Sicherheit
►PIN ►PIN 2 ändern ►Telefon gesperrt ►Das Passwort des
Telefons ändern (Hersteller PIN: 1234) ►Privacy Protektion (Private
Einträge sperren) ►Bildschirmsperre über Ende-Taste ►Guardlock
►FDN Rufnummer ►Schwarze Liste
Verbinden
Netzwerkkonto GRPSServiceDatenverbindungseinstellun-
gen Netzwerkwahl
ANWENDUNGEN
►Weckfunktion ►Rechner ►Aufnahmegerät ►Bluetooth
AUDIO (nurmitSIModerzusätzlicherSpeicherkarte)
ANRUFPROTOKOLLE
►Verfehlter Anruf ►Gewählte Anrufe ►Empfangene Anrufe
►Abgelehnte Anrufe ►Alles löschen ►Anruf Timer ►GPRS Zähler
TELEFONBUCH (AlleodernachGruppenanzeigen)
►Neu ►Mehrere löschen ►Importieren / Exportieren
►Andere (Anrufer ID, Service Nr., Speicherstatus)
NACHRICHTEN
►Mitteilung schreiben ►Posteingang / Ausgang ►Entwürfe
►Sentbox ►Vorlagen ►Broadcast Message ►Voicemail Server
DATEIAUSWAHLLISTE
Nur mit zusätzlicher Speicherkarte. Nach dem Einlegen der SD Karte
müssen Sie das Telefon neu starten, um die Daten zu sehen.
PROFILE
►Normal ►Mundtotmodus (Lautlos) ►Vibrationsfunktion ►im
Haus ►Draußen
WEB BROWSER
Der Internetzugang ist Anbieterabhängig. ACHTUNG: Es können hohe
Kosten entstehen.
KALENDER
►Aufgaben hinzufügen ►Aufgaben anzeigen ►Alle Aufgaben
►Heutige Aufgabenliste ►Alles Löschen ►Datum aufrufen
►Wöchentlich ►Täglich
KAMERA
MULTIMEDIA
►Kamera ►DV ►Bild ►Radio ►Audio ►Video ►Sokoban
►Schlange
Merkmal Wert
M11DDual-SIM-Quad-bandGSM(850/900/1800/1900MHz)
B x H x T 47x117x12mm
Gewicht 58,5g(incl.Akku)
Gesprächszeit max. 150 Min.
Bereitschaftszeit 170 Stunden
Akku Li-ION3,7V600mAh/2,03Wh
SAR Head:0.209W/Kg
Mediaplayer MP3,MP4,3GP,AVI
Kamera 0,3 Megapixel
Technische Daten (TechnischeÄnderungenvorbehalten)
Netzteil
EnergieefzientesNetzteilSKL-5WE-U050-0500(inputAC100-240V~50-
60Hz,outputDC5V/500mA)
DISPLAYSPRACHE EINSTELLEN
<Hauptmenü> <Einstellungen>OK
<Telefoneinstellungen> OK <Spracheinstellun-
gen> OK [Sprache auswählen] Fertig
TELEFONIEREN
Anrufen
 [Rufnummereingeben] Rufnummerwirdgewählt.
Anruf annehmen

Gespräch beenden

Aus der Anruiste anrufen
 [Wählen Sie einen Eintrag aus]
1
2
4
5
18
3
6
8
9
10
11
7
14
1312
15
16
17
ATTENTION !
Ligne d‘assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance
directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce
moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez-
vous à votre revendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement
du téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie
mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables
utiliséesdanslesproduits.Laduréedelagarantieestde24moisàpartir
de la date
d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre
commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination
qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est
gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurles
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.switel.com.
FRANÇAIS
Téléphone portable M 11D
Notez que vous pouvez certains services à partir de votre téléphone
cellulaire devez activer ce fournisseur avant de pouvoir l‘utiliser.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Risqued‘explosion!
N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
Traiteztoujourslespilesetbatteriesavecprudenceetutilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisezjamaisdepilesetbatteriesensemble.
N‘utilisezjamaisdepilesetbatteriesdecapacitéoud‘étatdecharge
différents.
N‘utilisez pas de piles ou batteries endommagées.
Danger de mort pour les porteurs de stimulateurs cardiaques !
Veuillez maintenir une distance de sécurité d‘au moins 15 cm par
rapport à ces appareils.
Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !
Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Nejamaisouvrir,endommager,avalerlespilesetbatteriesoufaire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
Menaces de dommages matériels.
Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
etqualié.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Cetéléphoneportableconvientpourtéléphoner,surfersurinternetet
envoyer des SMS à l‘intérieur d‘un réseau de téléphonie mobile. Toute
autre utilisation est considérée comme non conforme aux prescriptions.
Tenezcomptedesrèglementsetdispositionslocaux.Toutemodicationou
transformation arbitraire est interdite. N‘ouvrez en aucun cas l‘appareil et
n‘essayez pas de le réparer vous-même.
ELÉMENTS DE COMMANDE
1 Afcher
2 Touchedesélectiongauche(lafonctionafchéeenbasàgauchede
l‘écran)
3 Prendre un appel en mode veille: ouvrir la liste de tous les appels
4 Touchesnumériques0à9
5 Toucheétoile,2xappuicourt=„+“pourlepréxeinternational
3sec.=LEDlampedepoche
6 Écouteur
7 LED lampe
8 Touche de sélection droite (fonction est indiquée en bas à droite de
l‘écran),enmodeveille:Répertoire
9 Boutondenavigation(haut/bas/gauche/droite)et„OK“
Sélectionrapide:Haut=AudioPlayer,Bas=Réglageduréveil,
Gauche=EcrireSMS,Droite=Dénirdesprols
10 Fin/Rejetdesappels.Danslemenu:retourenmodedeveille,en
modeveille:Appuyezetmaintenezpourallumerletéléphonesous/
hors tension
11 Touchedièsependant3sec.=Silencieux/Vibreur/Normale
Commutateurd‘entréeAa1texte
12 Prisecasque
13 Prise de charge (micro-USB)
14 Objectifdelacaméra
15 Cartemicro-SD
16 SIM 1
17 SIM2
18 Couvercleducompartimentbatterie
MISE EN SERVICE
Insérer la carte SIM et la pile
ATTENTION !
La carte SIM peut être endommagée.
Assurez-vous que celle-ci reste propre et intacte. Insérez carte du
côté correct.
La pile ou le téléphone peuvent être endommagés.
Assurez-vous que la pile est insérée correctement.
Éteignezvotretéléphoneportableavantderetirerlecachepile.Rallumez-
le lorsque vous avez remis le cache.
Retirerlecachepile,insérerlacarteSIM.Insérerlapile,poserlecachepile.
Charger la pile rechargeable
Lapremièrechargedelapiledoitdureraumoins12heures;chargez
et déchargez-la complètement pendant quelques cycles. Elle durera ainsi
plus longtemps. Télécharger le téléphone portable directement via le port
Mini-USB.
REPRÉSENTATIONS ET NOTATIONS
Appuyer sur la touche représentée
3 sec. Appuyer 3 secondes sur la touche représentée
Marquer prochain point de menu avec le bouton navigation (9)
Saisir des chiffres ou des lettres
[Exemple] Lestextesafchésentrelesparenthèsescarrées
donnent des instructions pour sélectionner quelque
chose ou effectuer une saisie
<Sécurité> Texteafché(exemple)
STRUCTURE ET FONCTIONS MENU
REGLAGES
Paramètres d‘appels
►Dual-SIM ►Renvoi d‘appel ►Appel en attente ►Appel interdit
►Cacher l‘ID ►Autres
Paramètres du téléphone
►Heure & date ►Paramètres de langues ►Paramètres du rac-
courci ►Ouverture / Fermeture automatique ►Torch Setting
►Paramètres de restauration
Afcher
►Paramètres de fon. ►Contraste ►La durée du rétro…
►Verrouill. auto.
Sécurité
►PIN ►Modification du PIN 2 ►Téléphone verrouillé ►Modifier
le mot de passe du portable (PIN fabricant: 1234) ►Vie privée
►Verrouillage du clavier ►Guardlock ►Numéro fixe ►Liste
noire
Connecter
►Compte de Réseau ►Service GPRS ►Paramètres de connexi-
on de données ►Choix du réseau
APPLICATION
►Alarme ►Calculatrice ►Enregistreur ►Special ►Bluetooth
AUDIO (AvecunemémoiresupplémentaireouunecarteSIM)
JOURNAL DE APPELS
►Appels en absence ►Appels composés ►Appels reçus ►Appels
rejetés ►Tout effacer ►Durées d‘appel ►Compteur GPRS
CONTACTS (ToutouAfcherpargroupe)
►Nouveau ►Suppression multiple ►Importer / Exporter ►Autres
(ID appelant, Numero de service, Status de memoire)
MESSAGE
►Nouveau message ►Boite de réception ►Messages envoyés
►Brouillons ►Messages envoyés ►Modèles ►Message de
diffusion ►Serveur messagerie
LISTE DES DOSSIERS
Uniquement avec une carte mémoire supplémentaire. Après avoir inséré la
carte SD, le téléphone doit être redémarré pour voir les données.
PROFILS
►Normal ►Silencieux ►Meeting ►Intérieur ►Extérieur ►Profile 1
INTERNET
L‘Internet est un fournisseur dépendant. REMARQUE: Il peut causer des
coûts élevés.
CALENDRIER
►Ajouter une tåche ►Afficher les tåches ►Supprimer les tåches
►Effacer tout ►Chercher par date ►Hebdomadaire ►Tous les
jours
APPAREIL PHOTO
MULTIMEDIA
►Appareil photo ►DV ►Image ►Radio FM ►Audio ►Video
►Sokoban ►Serpent
CONTENU DU COFFRET
1 Téléphone portable, 1 Bloc d’alimentation, 1 Pile rechargeable lithium-
ions, 1 Mode d’emploi
Caractéristique Valeur
M11DDoublecarteSIM-Quad-bandeGSM(850/900/1800/1900MHz)
H x L x P 47x117x12mm
Poids 58,5g(avecpiles)
Pile Li-ION3,7V600mAh/2,03Wh
Temps de conversation max. 150 min.
Temps de veille 170 heures
SAR Head:0.209W/Kg
Lecteur multimédia MP3,MP4,3GP,AVI
Appareil photo 0,3 Megapixel
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
Bloc secteur
En utilisant le modèle d‘adaptateur d‘alimentation à haut rendement
énergétique SKL-5WE-U050-0500(inputAC100-240V~50-60Hz,output
DC5V/500mA)
RÉGLEZ LA LANGUE D‘AFFICHAGE
<Menu> <Reglages>OK
<Paramètres du téléphone> OK <Paramètres de
langues> OK [Sélectionnez une langue] Terminè
TÉLÉPHONER
Composer le numéro de téléphone
 [Entrer le numéro] Le numéro entré est appelé
Répondre à un appel

Fin d‘un appel

Appel à partir de la liste d‘appels
 [Sélectionnez une entrée]
1
2
4
5
18
3
6
8
9
10
11
7
14
1312
15
16
17
ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data
distampa:CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranzia
commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processi di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e
tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità
e lunga durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzi-
onamento dell‘apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di
responsabilità del provider di rete telefonica. La garanzia non si estende
a pile, batterie ricaricabili o pacchi batteria utilizzati all‘interno degli appa-
recchi.Ilperiododigaranziacommercialericopre24mesiapartiredalla
data di acquisto. Entro il periodo di garanzia si procederà all‘eliminazione
gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto
di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi.
Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato
montaggio o conservazione, collegamento o installazione impropri, forza
maggioreoaltriinussiesterninonsonocopertidagaranzia.Inqualitàdi
produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire
le parti difettose o di rimpiazzare l‘apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti
passano di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se
non dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. In caso di difetti del
presente apparecchio durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi
esclusivamente al negozio di rivendita dell‘apparecchio SWITEL assieme
al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i
diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti
del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di
acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere
alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta
istituitidallapropriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.
centrodiriciclomateriali).Laleggesugliapparecchielettricied
elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna
diapparecchielettriciedelettroniciinuncentrodirilievoriutiin
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non
è assolutamente consentito smaltire l‘apparecchio gettandolo nei
riutidomestici!Perleggesussistel‘obbligodiconsegnarebatterie
e pile presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori
di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento.
Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente
consentitogettarebatterieepileneiriutidomestici,consegnandoliaini
dello smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questoapparecchioèconformealladirettiva1999/5/CEcon-
cernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di
telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro conformi-
tà. La conformità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio
CEapplicatosull‘apparecchio.Perladichiarazionediconformitàcompleta
si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito
web www.switel.com.
ITALIANO
Telefonino M 11D
Si noti che è possibile che alcuni servizi dal tuo cellulare
necessario attivare questo provider prima di poterlo utilizzare.
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioni per l’uso per consultazione futura!
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile.
Non utilizzare mai batterie ricaricabili o pile con capacità o stati di
carica differenti.
Evitare l’uso di batterie ricaricabili o pile difettose.
Pericolo mortale per portatori di pacemaker!
Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 15 cm dai portatori di
pacemaker.
Rischiodisoffocamentodovutoaminuteria,pellicoleprotettiveedi
imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
all‘ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente
accumulatori e pile. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e
dannosi per l‘ambiente.
Rischiodidannimateriali.
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,
umidità, calore e raggi solari diretti.
Leriparazionivannoafdateesclusivamentealpersonalequalicato 
del servizio di assistenza tecnica.
UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D’USO
Questo telefonino consente di svolgere telefonate, navigare in internet
e inviare SMS in una rete di telefonia mobile. Qualsiasi altro impiego è
consideratoimproprio.Osservarelenormeedisposizionilocali.Nonsono
consentitemodicheotrasformazioninonautorizzate.Nonaprireper
nessuna ragione l‘apparecchio autonomamente, né procedere a riparazioni
di propria iniziativa.
OGGETTO DI FORNITURA
1 Telefonino, 1 Alimentatore di rete, 1 Batteria ricaricabile ioni di litio, 1
Istruzioni per l’uso
ELEMENTI DI COMANDO
1 Display
2 Tastofunzionesinistro(vienevisualizzatoinbassoasinistradel
display).
3 Prendere una chiamata, in modalità standby: Aprire la lista di tutte le
chiamate
4 Tastinumerici0-9
5 Asterisco,2xpressionebreve=„+“perilpressointernazionale
3sec.=LEDlampadina
6 Ricevitore
7 LED lampadina
8 Tasto funzione destro (funzione è indicata in basso a destra del
display),inmodalitàStandby:Rubricatelefonica
9 Pulsantedinavigazione(su/giù/sinistra/destra)eilpulsante„OK“
Selezionerapida:Su=AudioPlayer,Giù=Impostarelasveglia
Sinistra=ScrivereSMS,Destra=Impostazionedeiproli
10 Telefonosmettere.Premere3secondi=on/off
11 Tastocancellettoper3secondi.=Silenziosa/Vibrazione/Normale,
Testo di input Aa1 interruttore
12 Presaperlecufe
13 Presa caricabatteria (micro-USB)
14 Obiettivodellafotocamera
15 Scheda micro-SD
16 SIM 1
17 SIM2
18 Coperchiodellabatteria
MESSA IN FUNZIONE
Inserire scheda SIM e batteria ricaricabile
ATTENZIONE!
La scheda SIM può danneggiarsi.
Attenzione a mantenere pulita ed intatta la scheda SIM. Inserire la
scheda SIM dal lato corretto.
La batteria ricaricabile o il telefono possono subire danni.
Fare attenzione che la batteria ricaricabile venga inserita
correttamente.
Spegnere il telefonino prima di rimuovere il coperchio del vano batteria.
Accendere di nuovo l’apparecchio solo dopo aver applicato il coperchio del
vano batteria.
Rimuovereilcoperchiodelvanobatteria,inserirelaschedaSIMInserirela
batteria, applicare il coperchio del vano batteria
Caricare la batteria
Caricarelabatteriaricaricabileperlaprimavoltaperalmeno12ore,
quindi caricare e scaricare completamente la batteria per alcuni cicli.
Cosìfacendosiprolungaladuratautiledellabatteriaricaricabile.Scaricail
telefono cellulare direttamente tramite la porta mini-USB.
RAPPRESENTAZIONI E MODI DI SCRITTURA
Premereiltastorafgurato
3 sec.  Premereiltastorafguratoper3secondi
Segna prossimo punto del menu con il tasto navigazione (9)
Immettere cifre o lettere
[Esempio] Testi in parentesi quadre contengono indicazioni
riguardo una determinata selezione o immissione
<Sicurezza>Testodidisplay(esempio)
MENU STRUTTURA E FUNZIONI
IMPOSTAZ.
Impostaztioni chiamata
►Dual SIM ►Deviala chiamata ►Chiamata in attesa ►Chiama-
ta bloccata ►Nascondi ID ►Altri
Congurazione telefono
►Ora e Data ►Impostazioni lingua ►Impostatione tasti rapidi
►Accens. e spegnim. Automatico ►Torch setting ►Ripristina
impostazioni
Mostra
►Impostationi sfondo ►Contrasto ►Tempo retroillum.. (Spento)
►Blocco tasti auto. (Spendo)
Sicurezza
►PIN ►Modifica PIN 2 ►Telefono bloccato ►Modifica la pass-
word del cellulare (PIN Produttore: 1234) ►Privacy ►Blocco
schermo con tasto fine chiamata ►Blocco ►Num. chiam.
rapida impostato ►Blacklist
Connetti
►Account Internet ►Servizio GPRS ►Impostazioni connessione
dati ►Selezione di rete
APPLICAZIONE
►Sveglia ►Calcolatrice ►Registratore ►Special ►Bluetooth
AUDIO (ConmemoriaaggiuntivaolaschedaSIM)
REGISTRI CHIAMATE
►Chiamate persa ►Chiamata effettuate ►Chiamate ricevute
►Chiamata rifiutata ►Elimina tutto ►Tempo chiamata ►Contatore
GPRS
CONTATTI (TuttooVisualizzapergruppo)
►Nuovo ►Eliminazione multipli ►Import / Esporte ►Altri (ID
chiamante, Numero del servizio, Stato memoria)
MESSAGIO
►Scrivi messaggio ►Posta in arrivo ►Posta in uscita ►Bozze
►Posta inviata ►Modelli ►Messagio dal servizio celo… ►Server
di Posta vocale
ELENCO FILE
Solo con la scheda di memoria aggiuntiva. Dopo aver inserito la scheda
SD, il telefono sarà necessario riavviare per vedere i dati.
PROFILi
►Normale ►Silenzioso ►Vibrazione ►Interno ►Esterno
►Profile 1
INTERNET
Internet è un fornitore di dipendente. NOTA: può causare costi elevati.
CALENDARIO
►Aggiungi attività ►Mostra attività ►Tutte le attività ►Elimina
attività del giomo ►Elimina tutto ►Vai alla data ►Settimanalmente
►Ogni giorno
FOTOCAMERA
MULTIMEDIA
►Fotocamera ►DV ►Imagine ►Radio FM ►Audio ►Video
►Sokoban ►Serpente
Caratteristica Valore
M11DDoppiaSIMcard-Quad-bandGSM(850/900/1800/1900MHz)
L x A x P 47x117x12mm
Peso 58,5g(inclusobatteria)
Batterie Li-ION3,7V600mAh/2,03Wh
Tempo di conversazione max. 150 min.
Modalità standby 170 ore
SAR Head:0.209W/Kg
Lettore multimediale MP3,MP4,3GP,AVI
Fotocamera 0,3 Megapixel
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche)
Alimentatore di rete
Utilizzando il modello a basso consumo energetico adattatore di alimen-
tazioneSKL-5WE-U050-0500(inputAC100-240V~50-60Hz,outputDC
5V/500mA)
IMPOSTARE LA LINGUA DEL DISPLAY
<Menu>
<Impostaztioni>OK
<Configurazione telefono> OK <Impostazioni
lingua> OK [Seleziona una lingua] Fatto
CHIAMATA
Chiamare
 [Inserisci il numero di telefono] Il numero viene
Rispondere ad una chiamata

Terminare una chiamata

Richiamare dalla lista delle chiamate
 [Selezionare una voce]
1
2
4
5
18
3
6
8
9
10
11
7
14
1312
15
16
17
ATTENTION!
WARNING!
Service hotline
In the case of technical problems, contact our Service hotline. Switzerland:
Tel. 0900 00 1675 (national charges, Swisscom at time of going to print:
CHF2.60/min).Inthecaseofclaimsunderthetermsofguarantee,contact
your sales outlet.
Maintenance
Cleanthesurfaceofthehousingwithasoft,uff-freecloth.Donotuseany
cleaning agents or solvents.
Guarantee
SWITEL equipment is produced and tested according to the latest produc-
tion methods. The implementation of carefully chosen materials and highly
developed technologies ensure trouble-free functioning and a long service
life. The terms of guarantee do not apply when a device malfunction was
causedbythemobiletelecommunicationsnetworkoperator/provider.The
terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs used in the
products.Theperiodofguaranteeis24monthsfromthedateofpurchase.
Alldecienciesrelatedtomaterialormanufacturingerrorswithintheperiod
ofguaranteewillberedressedfreeofcharge.Rightstoclaimsunderthe
terms of guarantee are annulled following tampering by the purchaser
or third parties. Damage caused as the result of improper handling or
operation, normal wear and tear, incorrect positioning or storage, improper
connectionorinstallationorActsofGodandotherexternalinuences
are excluded from the terms of guarantee. In the case of complaints, we
reserve the right to repair defective parts, replace them or replace the
entiredevice.Replacedpartsordevicesbecomeourproperty.Rights
to compensation in the case of damage are excluded where there is no
evidence of intent or gross negligence by the manufacturer. If your device
does show signs of a defect within the period of guarantee, please contact
the sales outlet where you purchased the SWITEL device, producing the
purchase receipt as evidence. All claims under the terms of guarantee in
accordance with this agreement can only be asserted at the sales outlet.
No claims under the terms of guarantee can be asserted after a period of
two years from the date of purchase and hand-over of the product.
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection point
provided by your local public waste authorities (e.g. recycling
centre).Accordingtothelawsonthedisposalofelectronicand
electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic
andelectricaldevicesinaseparatewastecontainer.Theadjacent
symbol indicates that the device must not be disposed of in normal
domestic waste!
You are legally obliged to dispose of power packs and batteries
at the point of sale or in the corresponding containers provided at
collection points by local public waste authorities. Disposal is free of
charge. The symbols indicate that the batteries must not be disposed
of in normal domestic waste and that they must be brought to collection
points provided by local public waste authorities. Packaging materials must
be disposed of according to local regulations.
Declaration of Conformity
ThisdevicefullstherequirementsstipulatedintheDirective
1999/5/EConradioequipmentandtelecommunicationsterminal
equipmentandthemutualrecognitionoftheirconformity.Conformi-
tywiththeabovementioneddirectiveisconrmedbytheCEmarkonthe
device.ToviewthecompleteDeclarationofConformity,pleaserefertothe
free download available on our web site www.switel.com.
ENGLISH
M 11D Mobile Phone
Note that you may certain services from your cellphone
need to enable this provider before you can use it.
Operating Instructions
Please read and observe the following information and keep the
operating manual nearby for future reference!
Safety information
Riskofexplosion!
Onlyusethepoweradapterplugssupplied!
Onlyusebatteriessuppliedoronesofthesametype!
Always treat batteries with due care and attention and only use
batteries as described.
Never use standard and rechargeable batteries together.
Never use rechargeable batteries or standard batteries with different
capacities or charge statuses together.
Never use standard or rechargeable batteries which are damaged.
Riskoffatalinjurywithheartpacemakers!
Always keep the phone a safety distance of at least 15 cm to heart
pacemakers.
Riskofsuffocationthroughsmallobjects,packagingandprotectivefoil!
Keep children away from the product and its packaging!
Riskstohealthandtheenvironmentfrombatteries!
Never open, damage or swallow batteries or allow them to pollute the
environment. They could contain toxic and ecologically harmful heavy
metals.
Riskofpropertydamage.
Preventexposuretoenvironmentalinuences,e.g.smoke,dust,
vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
Onlyallowrepairstobecompletedbyqualiedpersonnel.
INTENDED USE
Thismobilephoneisdesignedfortelephoning,surngtheinternetand
sending/receivingSMStextswhenconnectedtoamobilephonenetwork.
Anyotheruseisconsideredunintendeduse.Observealllocaldirecti-
vesandregulations.Unauthorisedmodicationorreconstructionisnot
permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair
work yourself.
PACKAGE CONTENTS
1 Mobile phone, 1 Li-ion battery, 1 Power adapter plug,
1Operatinginstruction
OPERATING ELEMENTS
1 Display
2 LeftSoftkey(Functionisdisplayedontheleftbottomofthedisplay)
3 Takeacall,inStandbymode:Openlistofallcalls
4 Digitkeys0-9
5 Starkey,2xshortpress=„+“forinternationalprex,3sec=Torch
6 Earpiece
7 LED torch
8 Rightsoftkey(functionisindicatedatthebottomrightofthedisplay),
in Standby mode: Phone book
9 Navigationbutton(up/down/left/right)and„OK“button
Qicklinks:Up=AudioPlayer,Down=Alarmclock,Left=WriteSMS,
Right=Settingproles
10 End/Rejectcalls.Inmenu:ReturntoStandbymode,inStandbymode:
Pressandholdtoswitchphoneon/off
11 Hashkeyfor3sec.=Silent/Vibration/Normal,Aa1textinputswitch
12 HeadphoneJack
13 Chargingsocket(micro-USB)
14 Cameralens
15 micro-SD card
16 SIM 1
17 SIM2
18 Battery compartment cover
MENU STRUCTURE AND FUNCTIONS
SETTINGS
Call settings
►Dual SIM ►Call divert ►Call waiting ►Call barring ►Hide ID
►Others
Phone settings
►Date & Time ►Language settings ►Shortcut settings ►Auto
power on / off ►Torch settings ►Restore factory settings
Display
►Wallpaper settings ►Contrast ►Keypad backlight on / off
►Auto keypad lock on / off
Security
►PIN ►Modify PIN 2 ►Phone locked ►Modify the cellphone
password (Manufacturer PIN: 1234) ►Privacy ►Lock screen by
End-key ►Guardlock ►Fixed dialing ►Blacklist
Connections
►Network account ►GPRS Service ►Data connection settings
►Network selection
APPLICATION
►Alarm ►Calculator ►Recorder ►Special ►Bluetooth
AUDIO PLAYER (WithadditionalmemoryorSIMcard)
CALL LOGS
►Missed calls ►Dialed calls ►Received calls ►Rejacted calls
►Delete all ►Call timers ►GPRS counter
CONTACTS (Allorviewbygroup)
►Add new contacts ►Delete multiple ►Import / Export ►Others
(Own number, Service number, Memory status)
MESSAGES
►Write message ►Inbox ►Outbox ►Drafts ►Sentbox
►Templates ►Broadcast messages ►Voice mail server
MY FILES
Onlywithadditionalmemorycard.AfterinsertingtheSDcard,thephone
will need to restart to see the data.
PROFILES
►Normal ►Silent ►Meeting ►Indoor ►Outdoor
INTERNET
The Internet is a provider dependent. NOTE: It can cause high costs.
CALENDAR
►Add new schedule ►View schedules ►Clear todays tasks
►Clear all ►Go to date ►Weekly ►Daily
CAMERA
MULTIMEDIA
►Camera ►Video recorder ►Image viewer ►FM Radio ►Audio
player ►Video player ►Soloban ►Snake
STARTING UP
Inserting the SIM card and battery
ATTENTION!
The SIM card could be damaged.
Pay attention that the SIM card remains clean and undamaged.
Insert the SIM card the correct way around.
The battery or phone could be damaged.
Pay attention that the battery is inserted correctly.
Switch the mobile phone off before removing the battery compartment
cover.Onlyswitchitonagainwhenthebatterycompartmentcover
has been replaced.
Removebatterycompartmentcover,insertSIMcard,insertbattery,replace
battery compartment cover
Charging the battery
Chargethebatteryforatleast12hourswhenchargingforthersttime
and ensure they are subsequently discharged and charged fully. This
aidsalongservicelifeofthebattery.Chargethemobilephonedirectlyvia
the mini-USB port.
DISPLAY AND NOTATION OF OPERATING SEQUENCES
Press the button depicted
3 sec. Press and hold down the button depicted for 3 seconds
Marknextmenupointwithnavigationbutton(9)
Enter digits or letters
[Example] Texts in square brackets give instructions to select an
option or make an entry
<Security> Displayoftext(example)
Feature Value
M11DDual-SIM-Quad-bandGSM(850/900/1800/1900MHz)
W x H x D 47x117x12mm
Weight 58,5g(incl.battery)
Talking time max. 150 min.
Standby 170 h
Battery Li-ION3,7V600mAh/2,03Wh
SAR Head:0.209W/Kg
Media player MP3,MP4,3GP,AVI
Camera 0,3 Megapixel
Technical data(Allrightsreserved)
Power adaptor plug
Usingtheenergy-efcientpoweradaptormodelSKL-5WE-U050-0500
(inputAC100-240V~50-60Hz,outputDC5V/500mA)
SET THE DISPLAY LANGUAGE
<Menu> <Settings>OK
<Phone settings> OK <Language settings>
OK [Select language] Done
CALLING
Call
 [Enter the phone number] Number is dialed
Answering a call

Ending a call

Call from the call list
 [Select an entry]
1
2
4
5
18
3
6
8
9
10
11
7
14
1312
15
16
17
1 / 1

SWITEL M11D Manuale del proprietario

Categoria
Smartphone
Tipo
Manuale del proprietario