ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data
distampa:CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranzia
commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processi di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e
tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità
e lunga durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzi-
onamento dell‘apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di
responsabilità del provider di rete telefonica. La garanzia non si estende
a pile, batterie ricaricabili o pacchi batteria utilizzati all‘interno degli appa-
recchi.Ilperiododigaranziacommercialericopre24mesiapartiredalla
data di acquisto. Entro il periodo di garanzia si procederà all‘eliminazione
gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto
di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi.
Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato
montaggio o conservazione, collegamento o installazione impropri, forza
maggioreoaltriinussiesterninonsonocopertidagaranzia.Inqualitàdi
produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire
le parti difettose o di rimpiazzare l‘apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti
passano di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se
non dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. In caso di difetti del
presente apparecchio durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi
esclusivamente al negozio di rivendita dell‘apparecchio SWITEL assieme
al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i
diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti
del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di
acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere
alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta
istituitidallapropriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.
centrodiriciclomateriali).Laleggesugliapparecchielettricied
elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna
diapparecchielettriciedelettroniciinuncentrodirilievoriutiin
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non
è assolutamente consentito smaltire l‘apparecchio gettandolo nei
riutidomestici!Perleggesussistel‘obbligodiconsegnarebatterie
e pile presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori
di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento.
Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente
consentitogettarebatterieepileneiriutidomestici,consegnandoliaini
dello smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questoapparecchioèconformealladirettiva1999/5/CEcon-
cernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di
telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro conformi-
tà. La conformità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio
CEapplicatosull‘apparecchio.Perladichiarazionediconformitàcompleta
si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito
web www.switel.com.
ITALIANO
Telefonino M 170 BRAVO
Si noti che è possibile che alcuni servizi dal tuo cellulare
necessario attivare questo provider prima di poterlo utilizzare.
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioniperl’usoperconsultazionefutura!
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile.
Non utilizzare mai batterie ricaricabili o pile con capacità o stati di
carica differenti.
Evitarel’usodibatteriericaricabiliopiledifettose.
Pericolo mortale per portatori di pacemaker!
Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 15 cm dai portatori di
pacemaker.
Rischiodisoffocamentodovutoaminuteria,pellicoleprotettiveedi
imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
all‘ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente
accumulatoriepile.Questepossonoconteneremetallipesantinocivie
dannosi per l‘ambiente.
Rischiodidannimateriali.
Evitareun’esposizioneafumo,polvere,vibrazioni,sostanzechimiche,
umidità, calore e raggi solari diretti.
Leriparazionivannoafdateesclusivamentealpersonalequalicato
del servizio di assistenza tecnica.
UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D’USO
Questotelefoninoconsentedisvolgeretelefonate,navigareininternet
einviareSMSinunareteditelefoniamobile.Qualsiasialtroimpiegoè
considerato improprio. Osservare le norme e disposizioni locali. Non sono
consentitemodicheotrasformazioninonautorizzate.Nonaprireper
nessuna ragione l‘apparecchio autonomamente, né procedere a riparazioni
di propria iniziativa.
OGGETTO DI FORNITURA
1telefonino,1batteriaricaricabileionidilitio,1manualed’uso,1stazione
di carica
ELEMENTI DI COMANDO
1 Display
2 Tastofunzionesinistro(vienevisualizzatoinbassoasinistradel
display).Quandosieffettuanochiamate„manilibere“on/off
3 Prendere una chiamata, in modalità standby: Aprire la lista di tutte le
chiamate
4 Tastinumerici0-9
5 Asterisco,2xpressionebreve=„+“perilpressointernazionale
3sec.=Allarmesilenzioso
6 SOSTastoperchiamatad’emergenza
7 LED lampadina, premere il tasto „0“ 3 sec.
8 Ricevitore
9 Tasto funzione destro (funzione è indicata in basso a destra del
display),inmodalitàStandby:Rubricatelefonica
10 Pulsantedinavigazione(su/giù/sinistra/destra)eilpulsante„OK“
Selezionerapida:Su=Suono,Giù=Calendario,Sinistra=Scrivi
SMS,Destra=Allarme
Sotto„Impostazioni“→„Congurazionetelefono“→„Specializzato“
è possibile impostare l‘assegnazione dei tasti di navigazione
singolarmente.
11 Telefonosmettere.Premere3secondi=on/off
12 Tastocancellettoper3secondi.=Bloccotasti,testodiinputAa1
interruttore
13 Presa caricabatteria
14 Presaperlecufe
15 microfono
16 CollegamentoMini-USB
17 Ricevitore
18 Coperchiodellabatteria
19 Batteria
20 SIM
21 Stazione di carica
MESSA IN FUNZIONE
Inserire scheda SIM e batteria ricaricabile
ATTENZIONE!
La scheda SIM può danneggiarsi.
Attenzione a mantenere pulita ed intatta la scheda SIM. Inserire la
scheda SIM dal lato corretto.
La batteria ricaricabile o il telefono possono subire danni.
Fare attenzione che la batteria ricaricabile venga inserita
correttamente.
Spegnere il telefonino prima di rimuovere il coperchio del vano batteria.
Accenderedinuovol’apparecchiosolodopoaverapplicatoilcoperchiodel
vano batteria.
Rimuovereilcoperchiodelvanobatteria,inserirelaschedaSIMInserirela
batteria, applicare il coperchio del vano batteria
Caricare la batteria
Caricarelabatteriaricaricabileperlaprimavoltaperalmeno12ore,
quindi caricare e scaricare completamente la batteria per alcuni cicli.
Cosìfacendosiprolungaladuratautiledellabatteriaricaricabile.
Riporrel’unitàportatilenellastazionedicarica.
MENU STRUTTURA E FUNZIONI
RUBRICA TELEFONO
Opzioni
►Aggiunginuovo►Modificareicontatti
STRUMENTI
►Calendario►Calcolatrice►Allarme►Servizi
IMPOSTAZIONI
Impostazioni suono
Congurazione telefono
►OrarioeData►Lingua►Mostra(Sfondo,Bloccotastiera
auto,Accensionedisplay,Spegnimentodisplay,Retroilluminazione
LCD)►Specializzato►Modalitàvolo/normale
Impostazioni chiamata
►Avvisodichiamata►Deviazionechiamata►Bloccochiamata
►Cambiolineaincorso►Impostazioniavanzate
Impostazioni di protezione
►ProtezioneSIM►Protezionetelefono(Bloccotelefono,Cambia
password(PINProduttore:1122)
Ripristina impostazioni
(NOTA:Quandosiripristinanoleimpostazionidifabbrica,tuttele
impostazionipersonaliandrannopersi,idatiinmemoriaSIMsaranno
conservati!.)
SOS
►On/Off►ImpostarinumeridiSOS(Èpossibilespecificarefino
a5numeri)►ImpostaMSGinuscita(Default/Custom)Il messaggio
può essere fino a 10 secondi.Premereiltasto63sec.perinviareuna
chiamatadiemergenza.
REGISTRO CHIAMATE
►Chiamatenonriuscite►Chiamataeffettuate►Chiamatericevute
►Eliminareregistrichiamate
MESSAGGI
►Scrivimessaggio►Messaggiinarrivo►Bozze►Messaggi
inuscita►Messaggiinviati►ImpostazioniSMS
Caratteristica Valore
M170BRAVOQuad-bandGSM(850/900/1800/1900MHz)
L x A x P 51x112x15mm
Peso 76g(inclusobatteria)
Batterie Li-ION3,7V800mAh/2,96Wh
Tempo di conversazione max. 300 min.
Modalità standby 300 ore
SAR Head:0.253W/Kg
Display 1,77“Colourdisplay
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche)
Alimentatore di rete
Utilizzando il modello a basso consumo energetico adattatore di alimen-
tazioneSKL-5WE-U050-0500(inputAC100-240V~50-60Hz,outputDC
5V/500mA)
IMPOSTARE LA LINGUA DEL DISPLAY
<Menu>
<Impostazioni>OK
<Configurazione telefono> OK <Lingua> OK
[Seleziona una lingua] Fatto
CHIAMATA
Chiamare
[Inserisci il numero di telefono] Il numero viene
Rispondere ad una chiamata
Terminare una chiamata
Richiamare dalla lista delle chiamate
[Selezionare una voce]
1
8
9
10
16
12
13 14 15
11
2
3
4
5
6
1621
7
18
17
20
19