13
16
15
14
PRUDENZA!
ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data
distampa:CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranzia
commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processi di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e
tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità
e lunga durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzi-
onamento dell‘apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di
responsabilità del provider di rete telefonica. La garanzia non si estende
a pile, batterie ricaricabili o pacchi batteria utilizzati all‘interno degli appa-
recchi.Ilperiododigaranziacommercialericopre24mesiapartiredalla
data di acquisto. Entro il periodo di garanzia si procederà all‘eliminazione
gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto
di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi.
Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato
montaggio o conservazione, collegamento o installazione impropri, forza
maggioreoaltriinussiesterninonsonocopertidagaranzia.Inqualitàdi
produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire
le parti difettose o di rimpiazzare l‘apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti
passano di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se
non dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. In caso di difetti del
presente apparecchio durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi
esclusivamente al negozio di rivendita dell‘apparecchio SWITEL assieme
al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i
diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti
del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di
acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere
alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta
istituitidallapropriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.
centrodiriciclomateriali).Laleggesugliapparecchielettricied
elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna
diapparecchielettriciedelettroniciinuncentrodirilievoriutiin
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non
è assolutamente consentito smaltire l‘apparecchio gettandolo nei
riutidomestici!Perleggesussistel‘obbligodiconsegnarebatterie
e pile presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori
di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento.
Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente
consentitogettarebatterieepileneiriutidomestici,consegnandoliaini
dello smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questoapparecchioèconformealladirettiva1999/5/CEcon-
cernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di
telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro conformi-
tà. La conformità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio
CEapplicatosull‘apparecchio.Perladichiarazionediconformitàcompleta
si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito
web www.switel.com.
ITALIANO
Telefonino M 135
Si noti che è possibile che alcuni servizi dal tuo cellulare
necessario attivare questo provider prima di poterlo utilizzare.
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioni per l’uso per consultazione futura!
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile.
Non utilizzare mai batterie ricaricabili o pile con capacità o stati di
carica differenti.
Evitare l’uso di batterie ricaricabili o pile difettose.
Pericolo mortale per portatori di pacemaker!
Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 15 cm dai portatori di
pacemaker.
Rischiodisoffocamentodovutoaminuteria,pellicoleprotettiveedi
imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
all‘ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente
accumulatori e pile. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e
dannosi per l‘ambiente.
Rischiodidanniall‘udito!
Evitare l‘ascolto prolungato ad alto volume.
Rischiodidannimateriali.
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,
umidità, calore e raggi solari diretti.
Leriparazionivannoafdateesclusivamentealpersonalequalicato
del servizio di assistenza tecnica.
UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D’USO
Questo telefonino consente di svolgere telefonate e inviare SMS in una
rete di telefonia mobile. Qualsiasi altro impiego è considerato improprio.
Osservare le norme e disposizioni locali. Non sono consentite modi-
cheotrasformazioninonautorizzate.Nonaprirepernessunaragione
l‘apparecchio autonomamente, né procedere a riparazioni di propria
iniziativa.
OGGETTO DI FORNITURA
1Telefonino,1CavodiricaricaUSB,1Batteriaricaricabileionidilitio,
1 Istruzioni per l’uso
ELEMENTI DI COMANDO
1 Display
2 Prendereunachiamata,Inmodalitàstandby:Aprirelalistadituttele
chiamate.Nelmenu:Conferma(vienevisualizzatoinbassoasinistra
deldisplay)
3 Tasti numerici 0 - 9
4 Asterisco:2xpressionebreve=„+“perilpressointernazionale,
Tasto(8)equindiiltastoasterisco(4)=bloccodeitasti,3sec.=
Direttoa„Memoria1“(ImpostazionesottoCONTATTI►Altri)
5 LED lampadina
6 Ricevitore
7 Pulsante di navigazione
Selezionerapida:Su=Menuprincipale,Giù=Rubricatelefono
8 Telefonosmettere.Premere3secondi=on/off
Interrompere l‘azione dal menu e tornare alla modalità standby o
funzione è indicata in basso a destra del display.
9 Tastocancelletto,Nellasottomenu=selezioneopiù
3sec.=Direttoa„Memoria2“(ImpostazionesottoCONTATTI
►Altri),TestodiinputAa1interruttore
10 Inmodalitàstandby:.3sec=Torcia(funzionedeveesserestatoin
„STRUMENTI“sonoabilitati.)
11 Tasto SOS
12 Presacaricabatteria(MiniUSB)
13 Coperchiodellabatteria
14 Batterie
15 Scheda Micro SD
16 SIM
MESSA IN FUNZIONE
Inserire scheda SIM e batteria ricaricabile
ATTENZIONE!
LaschedaSIM/microSDpuòdanneggiarsi.
AttenzioneamantenerepulitaedintattalaschedaSIM/microSD.
Inserire la schedas dal lato corretto.
La batteria ricaricabile o il telefono possono subire danni.
Fare attenzione che la batteria ricaricabile venga inserita
correttamente.
Spegnere il telefonino prima di rimuovere il coperchio del vano batteria.
Accendere di nuovo l’apparecchio solo dopo aver applicato il coperchio del
vano batteria.
Rimuovereilcoperchio
del vano batteria,
inserire la scheda SIM,
scheda microSD e
la batteria,
applicare il coperchio
del vano batteria.
Caricare la batteria
Caricarelabatteriaricaricabileperlaprimavoltaperalmeno12ore,
quindi caricare e scaricare completamente la batteria per alcuni cicli.
Cosìfacendosiprolungaladuratautiledellabatteriaricaricabile.Scaricail
telefono cellulare direttamente tramite la porta mini-USB.
RAPPRESENTAZIONI E MODI DI SCRITTURA
Premereiltastorafgurato
3 sec. Premereiltastorafguratoper3secondi
Segna prossimo punto del menu con il tasto navigazione (10)
Immettere cifre o lettere
[Esempio] Testi in parentesi quadre contengono indicazioni
riguardo una determinata selezione o immissione
<Sicurezza>Testodidisplay(esempio)
MENU STRUTTURA E FUNZIONI
MESSAGGIO
►Scrivimessaggio►Postainarrivo►Postainuscita►Bozze
►Postainviata►Modelli►Messagiobroadcast►ServerdiPosta
vocale►ImpostazioniSMS►Eliminatutto►Statomemoria
IMPOSTAZIONI
SOS
►Attiva►Rubrica►InviaSMS►Info►AllarmeSOS
►Guida
Impostazioni chiamata
►Devialachiamata►Chiamatainattesa►Chiamatabloccata
►NascondiID►Altri
Configurazione telefono
►OraeData►Impostazionilingua►Accens.espegnim.
Automatico►Ripristinaimpostazioni(PIN1122)
Mostra
►Impostazionisfondo►Contrasto►Retroilluminazione►Tempo
retroilluminazioetasti
Sicurezza
►PIN►ModificaPIN2►Telefonobloccato►Modificala
passworddelcellulare►Bloccotastiautomatico►Bloccoschermo
contastofinechiamata►Blocco►Num.Chiam.rapidaimpostato
►Blacklist
Profili
►Normale►Silenzioso►Vibrazione►Esterno►ModalitaGuita
Selezione di rete
STRUMENTI
►Elencofile►Torcia►Calendario►Calcolatrice
SVEGLIA
RADIO FM
MULTIMEDIA
►Immagine►Audio►Registratore
REGISTRI CHIAMATE
►Chiamatepersa►Chiamataeffettuate►Ricevuto►Rifiutato
►Eliminatutto►Tempochiamata
CONTATTI
►Chiama►Aggiungi►Modifica►Scrivimessagio►Elimina
►Eliminazionemultiple►Importa/Esporta►Aggiungiallablacklist
►Altri
Caratteristica Valore
M135Quad-bandGSM(850/900/1800/1900MHz)
L x A x P 52x106x14mm
Peso 75g(inclusobatteria)
Batterie Li-ION 3,7 V 600 mAh
Tempo di conversazione max. 180 min.
Modalità standby 120ore
SAR Head:0.619W/kg
Display 4,5cm(1,77“)
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche)
IMPOSTARE LA LINGUA DEL DISPLAY
<Menu>
<Impostazioni>OK
<Conf. telefono> OK <lingua> OK
[Seleziona una lingua] Fatto
CHIAMATA
Chiamare
[Inserisci il numero di telefono] Il numero viene
Rispondere ad una chiamata
Terminare una chiamata
Richiamare dalla lista delle chiamate
[Selezionare una voce]
SOS CHIAMATA DI EMERGENZA
È possibile specificare fino a 5 numeri. I numeri di telefono da chiamare
quando si avvia la chiamata di emergenza.
►Inizio SOSFunktionpremereSOS-Button3sec.
►Smettere SOSFunktionpremerediSOS-Buttondinuovo.
AVVISO: Non è permesso inserire qui uffici pubblici quali
polizia, pompieri o ufficio centrale di salvataggio. Si tratta di una
chiamata di emergenza puramente “privata”.
3
4
1
2
7
9
10
12
6
11
8
5