sauter SVU 100 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
Strömungs-Messumformer
Transmetteur de débit d'air
Air-flow transducer
Trasmettitore del flusso d'aria
Transmisor del caudal de aire
Luftflödesomvandlare
Stromingsmeetomvormer
Montagevorschrift
Instructions de montage
Fitting instructions
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Monteringsanvisning
Montagevoorschrift
./2
Installationsanweisung für die Elektrofachkraft
Notice d'installation pour l'électricien
Guidelines for the electrician
Informazioni per l'installatore elettrico
Instrucciones de instalación para el electricista
Installationsinstruktion för behörig elektriker
Instalatie aanwijzing voor de elektromonteur
Für den Einsatz in üblicher Umgebung
Pour usage dans un environnement normal
For use in normal environments
Per impiego in ambiente usuale
Para el uso en ambiente normal
För användning i normal miljö
Voor toepassing in normale omgeving
1
3
2
55
°C
5
131
°F
41
Y08201
PD/F
B08438a
EN60529
IP40
Klemmenabdeckung
couvercle cache-bornes
terminal cover
coperchio della morsettiera
tapabornes
plintkåpa
klemmestrookdeksel
B08439
18
45
65
30
59
27
49
M08203b
110 × 57
43
Ø10
52,5
16 19
38
7
Ø4,3
90
2
1
24 V~
A08204b
43
0...10 V
°C
+
SVU 100
xi
– p
1 Pa = 10 V
= 1,2 kg/ m
3
Klemmenabdeckung
couvercle cache-bornes
terminal cover
coperchio della morsettiera
tapabornes
plintkåpa
klemmestrookdeksel
MV 505812
SVU100 F005
4
– 2 –
5
Zero
Span
4
3
2
1
B09258
0
10 V
1,3 m/ s
0
10 V
m/ s
Span
Zero
B08440c
Ø 11
+ [Pa]
– [Pa]
Bei Auswahl des Montageortes sind die Individuellen
Strömungsverhältnisse des Laborabzugs zu berücksichtigen
Lors du choix du lieu de montage, les débits individuels d'extraction
du laboratoire sont à prendre en compte.
When choosing a place to fit the air-flow transducer,
please take the fume cupboard’s particular flow
conditions into account
Nella scelta del posto di montaggio si deve tenere conto
delle condizioni particolari del flusso di aspirazione dal
laboratorio
Para seleccionar el lugar del montaje, observar las
condiciones del caudal en la campana extractora
Vid bestämning av montageplatsen måste dragskåpets
individuella flödesdata beaktas
Tijdens installatie moet bij de keuze van de lokatie rekening worden
gehouden met de individuele stromingsverhoudin-gen van de
laboratoriumontluchting
B09259a
© Fr. Sauter AG CH-4016 Basel (Schweiz)
Tel. +41 61 - 695 55 55 Fax +41 61 - 695 55 10
505812033 A
Printed in Switzerland
http://www.sauter-controls.com
Dokument aufbewahren/Ce document est à conserver/Retain this document/Conservare il documento/Guardar el documento/
Spara dokumenationen/Document bewaren
  • Page 1 1
  • Page 2 2

sauter SVU 100 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions

in altre lingue