Roland MICRO CUBE GX Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Owners Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale dell'utente
Manual del usuario
Manual do proprietário
Gebruikershandleiding
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Owners Manual
Guitar Amplier
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Manuale dell'utente
Amplicatore per chitarra
Prima di usare l'unità, leggere attentamente le sezioni intitolate "UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ" (p. 2) e "NOTE IMPORTANTI" (p. 5), che
contengono importanti informazioni sul corretto impiego dell'unità. Inoltre, per essere sicuri di aver acquisito una buona conoscenza
di tutte le funzioni oerte dalla nuova unità, è necessario leggere per intero il Manuale dell'utente. Conservare il manuale e tenerlo a
portata di mano per usarlo come riferimento.
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere in alcun modo riprodotta senza autorizzazione scritta di
ROLAND CORPORATION.
Sistema di alimentazione a due vie per suonare dappertutto (p. 8)
Il MICRO CUBE GX può funzionare sia con sei batterie formato AA, sia con l'adattatore CA.
L'utilizzo con batterie alcaline consente al MICRO CUBE GX un'autonomia di circa 20 ore (l'autonomia può
variare in base alla capacità delle batterie e le condizione d'uso).
L'utilizzo con batterie Ni-MH ricaricabili consente al MICRO CUBE GX un'autonomia di circa 25 ore (l'autonomia
può variare in base alla capacità delle batterie e le condizione d'uso).
Jack i-CUBE LINK, per lo studio e le basi (p. 10)
Il jack i-CUBE LINK consente di registrare e riprodurre musica utilizzando le applicazioni iPad/iPhone.
Sette tipi di amplicatori COSM e otto tipi di eetti incorporati; compatibile con un ingresso per microfono (p. 6)
L'uni dispone di ben sette tipi di amplicatori COSM, grazie ai quali è possibile ricreare le timbriche per chitarra degli stili p
famosi (amplicatori inclusi: ACOUSTIC SIM, JC CLEAN, BLACK PANEL, BRIT COMBO, CLASSIC STACK, R-FIER STACK, EXTREME).
Due processori di eetti integrati, che consentono la selezione di otto dierenti algoritmi (EFX: CHORUS,
FLANGER, PHASER, TREMOLO, HEAVY OCTAVE), (DELAY/REVERB: DELAY, REVERB, SPRING).
Ingresso per microfono incluso, grazie al quale è possibile utilizzare il MICRO CUBE GX come amplicatore per microfono portatile.
COSM ( Composite Object Sound Modeling) è una potente e innovativa tecnologia di modeling dei suoni brevettata da
Roland. COSM analizza i numerosi fattori che compongono il suono originale, come ad esempio le caratteristiche elettriche e siche, e li
utilizza per creare un modello digitale capace di riprodurre lo stesso timbro.
Funzione Memory per il salvataggio e il ripristino delle impostazioni (p. 9)
Utilizzando la funzione Memory è possibile salvare e richiamare le impostazioni per ciascun tipo di amplicatore.
Il MICRO CUBE GX è un amplicatore per chitarra
ad alte prestazioni con potenza di uscita di 3 W e
altoparlante da 12 cm (5 pollici).
2
UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ
AVVISO
Per spegnere completamente l'unità, scollegare
l'adattatore CA dalla presa di corrente elettrica
L'unità rimane collegata alla rete elettrica anche
dopo essere stata spenta. Se è necessario isolare
l'unità dalla rete elettrica, spegnerla e scollegare
l'adattatore CA dalla presa di corrente. Per tale
motivo, si suggerisce di collegare l'adattatore CA
a una presa di corrente facilmente accessibile.
Non smontare o modicare l'unità
Non aprire né modicare in alcun modo l'unità o
il relativo adattatore CA.
Non riparare o sostituire le parti
Non tentare di riparare l'unità o di sostituirne
parti interne, a eccezione dei casi in cui il
presente manuale fornisca istruzioni speciche
indicando all'utente le modalità di esecuzione
di tali operazioni. Per qualsiasi tipo di assistenza
rivolgersi al proprio rivenditore, al Centro
di assistenza Roland più vicino o a un distributore Roland
autorizzato, come indicato nella pagina "Informazioni".
Non utilizzare o conservare l'unità nei seguenti
luoghi
Aree soggette a temperature eccessive (ad
esempio, la luce solare diretta in un veicolo
chiuso, vicino a una fonte di calore, su
apparecchiature che generano calore);
Ambienti umidi (ad esempio bagni, lavanderie
o su pavimenti bagnati);
Aree esposte al vapore o al fumo;
Ambienti soggetti a esposizione salina;
Ambienti umidi;
Ambienti esposti alla pioggia;
Ambienti polverosi o sabbiosi;
Ambienti soggetti a livelli elevati di vibrazioni e tremolio.
AVVISO
Non posizionare l'unità in modo instabile
Assicurarsi che l'unità sia sempre posizionata in
piano e in modo stabile. Non posizionarla mai
su aste che potrebbero oscillare o su superci
inclinate.
Utilizzare solo l'adattatore CA specicato e la
tensione di corrente corretta
Utilizzare esclusivamente l'adattatore CA
fornito con l'unità. Inoltre, assicurarsi che la
tensione di corrente corrisponda a quella
indicata sul corpo dell'adattatore CA. Poiché
altri adattatori CA potrebbero utilizzare una
polarità diversa o essere indicati per una tensione
di corrente diversa, il loro utilizzo potrebbe causare danni o
malfunzionamenti, nonché produrre scosse elettriche.
Non piegare il cavo di alimentazione, né collocare
oggetti pesanti su di esso
Non sottoporre a torsione né piegare in modo
eccessivo il cavo di alimentazione, né posizionare
oggetti pesanti su di esso. In caso contrario,
è possibile che il cavo venga danneggiato
causando la rottura di elementi e producendo
cortocircuiti. I cavi danneggiati possono
provocare incendi e scosse elettriche.
Evitare di utilizzare l'unità a lungo con un volume
troppo alto
Questa unità, sola o in abbinamento con un
amplicatore e cue o casse, è in grado di
produrre livelli di suono che possono causare la
perdita permanente dell'udito. Non lasciare in
funzione l'unità per periodi di tempo prolungati
a un livello di volume elevato o fastidioso. Se si
verica perdita di udito o si avvertono ronzii nelle orecchie, è
necessario interrompere immediatamente l'utilizzo dell'unità e
consultare uno specialista dell'udito.
Utilizzato per istruzioni intese ad
avvisare l’utente del rischio di lesioni
o danni materiali in caso di utilizzo
improprio dell’unità.
* L’espressione “danno materiale” si
riferisce a danni o altri effetti avversi
causati all’ambiente circostante e ai
mobili, nonché ad animali domestici.
Utilizzato per istruzioni intese ad avvisare
l’utente del rischio di morte o lesioni
gravi in caso di utilizzo improprio dell’unità.
Il simbolo richiama l’attenzione dell’utente su azioni
che devono essere eseguite. L’azione specifica da eseguire
è indicata dall’immagine contenuta nel cerchio. Il simbolo
a sinistra indica che la spina del cavo di alimentazione deve
essere staccata dalla presa.
Il simbolo richiama l’attenzione dell’utente su istruzioni
o avvisi importanti. Il significato specifico del simbolo
è dall’immagine contenuta nel triangolo. Il simbolo
a sinistra è utilizzato per avvertenze o avvisi di presenza
di pericolo.
Il simbolo richiama l’attenzione dell’utente su
azioni che non devono mai essere eseguite (sono proibite).
L’azione specifica vietata è indicata dall’immagine
contenuta nel cerchio. Il simbolo a sinistra indica che
l’unità non deve mai essere smontata.
Informazioni sulle note AVVISO e ATTENZIONE
Informazioni sui simboli
OSSERVARE SEMPRE QUANTO SEGUE
UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O LESIONI PERSONALI
AVVISO
ATTENZIONE
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ
3
AVVISO
Evitare che corpi estranei o liquidi entrino nell'unità;
non posizionare sopra di essa contenitori con liquidi
Non posizionare sull'unità alcun oggetto
contenente liquidi (ad esempio, vasi di ori).
Evitare che qualsiasi tipo di oggetto (ad esempio
materiale inammabile, monete, cavi) o liquido
(acqua, bevande, ecc.) penetri nell'unità. In caso
contrario, potrebbero vericarsi cortocircuiti,
operazioni non corrette o altri malfunzionamenti.
Spegnere l'unità in caso di anomalie o
malfunzionamenti
Spegnere immediatamente l'unità, rimuovere
l'adattatore CA dalla presa e richiedere assistenza
al proprio rivenditore, al Centro di assistenza
Roland più vicino o a un distributore Roland
autorizzato, in base all'elenco nella pagina
"Informazioni" quando:
L'adattatore CA o il cavo di alimentazione sono danneggiati;
Si verica emissione di fumo o di odore insolito;
Sull'unità sono caduti oggetti o sono stati versati liquidi;
L'unità è stata esposta alla pioggia (o si è bagnata in altro
modo);
L'unità non funziona normalmente o manifesta un
cambiamento evidente nelle prestazioni.
L'uso dell'unità deve essere supervisionato da
persone adulte in caso di presenza di bambini
Se si utilizza l'unità in luoghi in cui sono presenti
bambini, prestare attenzione anché l'unità non
venga maneggiata in modo errato. È opportuna
la supervisione costante di un adulto.
Non far cadere l'unità né sottoporla a urti di forte
entità
Proteggere l'unità da impatti di forte entità.
Prestare molta attenzione a non farla cadere.
Non collegare l'unità a una presa di corrente dove
sono già connessi molti altri apparati elettrici
Evitare di collegare il cavo di alimentazione
dell'unità a una presa di corrente a cui è collegato
un numero eccessivo di altri dispositivi. Prestare
particolare attenzione quando si utilizzano
prolunghe, poiché la potenza massima utilizzata
da tutti i dispositivi collegati alla presa della
prolunga non deve mai superare la potenza prevista (watt/
ampere) per la prolunga in uso. Carichi eccessivi possono
causare il surriscaldamento del materiale isolante del cavo e
provocarne la fusione.
AVVISO
Non utilizzare al di fuori della propria nazione
Prima di utilizzare l'unità in un paese straniero,
consultare il proprio rivenditore, il Centro di
assistenza Roland più vicino o un distributore
Roland autorizzato, in base all'elenco della pagina
"Informazioni".
Cautela nell'uso delle batterie
Non riscaldare, aprire o gettare nel fuoco o
nell'acqua le batterie.
Non esporre mai le batterie a un calore
eccessivo, come la luce diretta del sole, il fuoco
o fonti simili.
Un uso errato delle batterie può causare
perdite, surriscaldamenti, incendi o esplosioni.
Prima dell'utilizzo, leggere attentamente e
osservare tutte le precauzioni riportate sulla
confezione delle batterie (ricaricabili e non) o
del caricabatterie.
Utilizzare solo combinazioni di caricabatterie
e batterie ricaricabili consigliate dal rispettivo
produttore.
UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ
4
ATTENZIONE
Posizionare in un ambiente ben ventilato
Posizionare l'unità e l'adattatore CA in modo
tale da non creare impedimenti per una corretta
ventilazione.
Scollegare l'adattatore CA aerrandolo per la spina
Per prevenire danni agli elementi conduttori,
scollegare l'adattatore CA dalla presa di corrente
aerrandolo sempre per il corpo o la spina.
Pulire regolarmente la spina dell'adattatore CA
A intervalli regolari, è necessario scollegare
l'adattatore CA e pulirlo utilizzando un panno
asciutto per eliminare tutta la polvere e altri
accumuli dai relativi denti. Inoltre, scollegare la
spina dalla presa di alimentazione ogni volta che
l'unità deve restare inutilizzata per un periodo di
tempo prolungato. Eventuali accumuli di polvere tra la spina e
la presa di corrente possono provocare uno scarso isolamento
elettrico e causare incendi.
Utilizzo dei cavi in sicurezza
Evitare che cavi e li elettrici si aggroviglino.
Posizionare tutti i cavi e i li elettrici fuori dalla
portata dei bambini.
Evitare di salire sull'unità o di collocare oggetti
pesanti su di essa
Evitare di salire sull'unità o di collocare oggetti
pesanti su di essa.
Non collegare o scollegare l'adattatore CA con le
mani bagnate
Mai maneggiare l'adattatore CA o le relative spine
con mani bagnate quando lo si collega o lo si
scollega da una presa o dall'unità.
Scollegare tutte le unità esterne prima di ogni
spostamento
Prima di spostare l'unità, scollegare l'adattatore
CA e tutti i cavi provenienti da dispositivi esterni.
Scollegare l'adattatore CA dalla presa di corrente
prima di eettuarne la pulizia
Prima di eettuare la pulizia dell'unità, spegnerla
e scollegare l'adattatore CA dalla presa di
corrente.
ATTENZIONE
In caso di temporale, scollegare l'adattatore CA dalla
presa di corrente
Qualora si sospetti la possibilità di fulmini nella
zona scollegare l'adattatore CA dalla presa di
corrente.
Cautela nell'uso delle batterie
Se utilizzate in modo improprio, le batterie
possono esplodere o lasciar fuoriuscire liquido e
causare danni o lesioni. Per motivi di sicurezza,
leggere e osservare le seguenti precauzioni (p. 8).
Seguire attentamente le istruzioni di
inserimento delle batterie, avendo cura di
rispettare la polarità corretta.
Non utilizzare insieme batterie nuove e usate,
oppure di tipo diverso.
Rimuovere sempre le batterie se si prevede di
non utilizzare l'unità per un tempo prolungato.
Non tenere mai le batterie a contatto con
oggetti metallici come penne a sfera, collane,
fermagli per capelli ecc.
Per lo smaltimento delle batterie usate, seguire le disposizioni
in materia in vigore nella regione di utilizzo.
Cautela nell'utilizzo del morsetto di terra
Sostituire la vite del morsetto di terra nel caso
in cui la si rimuova; evitare di lasciare la vite alla
portata dei bambini per prevenirne l'ingerimento.
Per il ricollocamento della vite in sede, assicurarsi
di serrarla in maniera da evitare che possa
rimanere lenta.
Maneggiare con cautela le batterie che presentano
perdite
Qualora dovesse fuoriuscire del liquido da una
batteria, non toccarla con le mani nude.
Se il uido fuoriuscito entra a contatto con gli
occhi, potrebbe vericarsi la perdita della vista.
Non stronarsi gli occhi. Usare acqua dolce per
sciacquarli a fondo, quindi rivolgersi subito a
un medico.
Potrebbero vericarsi bruciature della pelle
o dermatiti qualora il uido entri a contatto
con la pelle o i vestiti. Usare acqua dolce per
sciacquare a fondo le aree interessate, quindi rivolgersi subito
a un medico.
Usare un panno morbido per rimuovere il uido residuo
all'interno del vano batterie. Quindi inserire batterie nuove.
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
5
NOTE IMPORTANTI
Alimentazione
Non collegare l'unità alla stessa presa
elettrica utilizzata contemporaneamente da
un altro apparecchio elettrico controllato
da un invertitore o un motore (ad esempio
un frigorifero, una lavatrice, un forno a
microonde o un condizionatore d'aria). In
base al modo in cui l'apparecchio elettrico
viene utilizzato, il rumore dell'alimentazione
potrebbe causare il malfunzionamento
dell'unità o produrre rumore percepibile.
Se non è possibile utilizzare una presa
elettrica separata, collegare un ltro per il
rumore dell'alimentazione tra l'unità e la
presa elettrica.
L'adattatore CA inizierà a generare calore
dopo molte ore di uso consecutivo.
Questo è normale e non deve destare
preoccupazioni.
Si consiglia l'utilizzo di un adattatore CA
poiché il consumo di energia dell'unità
è relativamente elevato. Se si preferisce
utilizzare le batterie, utilizzare quelle
alcaline Ni-MH ricaricabili.
Per prevenire guasti o problemi
operativi, assicurarsi sempre che tutte
le unità siano spente prima di eettuare
qualsiasi collegamento.
Quando si inseriscono o si sostituiscono
le batterie, spegnere sempre l'unità e
scollegare qualsiasi altro dispositivo
eventualmente collegato. In
questo modo è possibile prevenire
malfunzionamenti e danni.
Quando le batterie sono quasi scariche, è
possibile che a livelli di volume elevati si
verichino distorsioni o interruzioni del
suono che però non indicano un guasto.
In questi casi, sostituire le batterie
oppure utilizzare l'adattatore CA incluso.
Per l'utilizzo a batterie, usare batterie
alcaline Ni-MH ricaricabili.
Scollegare l'adattatore CA dall'unità se
la si desidera utilizzare con l'ausilio delle
sole batterie.
Posizionamento
L'utilizzo dell'unità vicino ad amplicatori
di potenza (o altre apparecchiature
contenenti trasformatori di potenza di
grandi dimensioni) potrebbe causare
un ronzio. Per ridurre il problema,
modicare l'orientamento dell'unità o
allontanarla dall'origine di interferenza.
Questo dispositivo potrebbe interferire
con la ricezione di apparecchi radio
e televisivi. Non utilizzare questo
dispositivo in prossimità di tali ricevitori.
Se si utilizzano dispositivi di
comunicazioni wireless, ad esempio
telefoni cellulari, in prossimità dell'unità,
è possibile che si produca rumore. Tale
rumore potrebbe vericarsi quando si
riceve o si avvia una chiamata o durante la
conversazione telefonica. Se si vericano
tali problemi, è necessario allontanare i
dispositivi wireless dall'unità o spegnerli.
Non esporre l'unità alla luce solare
diretta, non posizionarla in prossimità
di dispositivi che irradiano calore, non
lasciarla all'interno di un veicolo chiuso
o sottoporla in altri modi a temperature
eccessive. Inoltre, non avvicinare troppo
all'unità sorgenti di luce normalmente
utilizzate per l'illuminazione direzionale,
come ad esempio lampade da
pianoforte o faretti, né sottoporre l'unità
a tali sorgenti per un periodo di tempo
prolungato. Il calore eccessivo può
deformare o scolorire l'unità.
Quando l'unità viene spostata da un
luogo a un altro in cui la temperatura
e/o l'umidità sono molto diverse, è
possibile che si formino delle goccioline
d'acqua (condensa) all'interno dell'unità.
Se si tenta di utilizzare l'unità in tali
condizioni, potrebbero vericarsi danni
o malfunzionamenti. Pertanto, prima di
utilizzare l'unità, è necessario lasciarla
spenta per diverse ore nché la condensa
non sia completamente evaporata.
Non lasciare a lungo l'unità a contatto
con materiale di tipo gommoso, vinilico
o simile. Tali materiali possono scolorire
o danneggiare la nitura dell'unità.
Non attaccare adesivi, decalcomanie
o simili sull'unità. La rimozione di tali
materiali potrebbe danneggiare la
nitura esterna dell'unità.
A seconda del materiale e della
temperatura della supercie su cui si
appoggia l'unità, i piedini in gomma
potrebbero scolorirsi oppure rovinare la
supercie.
Per evitare che questo accada,
posizionare un feltrino o un panno sotto
il piedino. In tal caso, vericare che l'unità
non scivoli o si muova accidentalmente.
Non collocare contenitori o altro tipo
di recipienti con liquidi sopra l'unità.
Inoltre, nel caso in cui del liquido
venga versato sull'unità, assicurarsi di
asciugarlo o asportarlo con un panno
asciutto e morbido.
Manutenzione
Per la pulizia quotidiana pulire l'unità
con un panno morbido e asciutto
oppure leggermente inumidito con
acqua. Per rimuovere lo sporco ostinato
utilizzare un panno imbevuto di un
detergente delicato e non abrasivo.
Successivamente, assicurarsi di pulire
completamente l'unità con un panno
soce e asciutto.
Non utilizzare mai benzina, diluenti,
alcool o solventi di alcun tipo, per
evitare la possibilità di scoloritura e/o
deformazione.
Precauzioni aggiuntive
Utilizzare i pulsanti, i cursori o altri
controlli, nonché i jack e i connettori
dell'unità prestando ragionevole
attenzione. Una manipolazione poco
attenta può causare malfunzionamenti.
Scollegare i cavi aerrando il connettore
e non tirando il cavo. In tal modo si
eviterà di causare cortocircuiti o di
danneggiare gli elementi interni del
cavo.
Per evitare di provocare disturbo alle
persone, cercare di mantenere il volume
dell'unità a livelli ragionevoli.
Per trasportare l'unità, imballarla
nella scatola originale, includendo
l'imbottitura, se possibile. In caso
contrario, utilizzare materiali di
imballaggio equivalenti.
Alcuni cavi di collegamento contengono
resistenze. Per collegare questa unità,
non utilizzare cavi con resistenze
incorporate. L'utilizzo di tali cavi può
causare una riduzione eccessiva del
livello del suono o la produzione di
suono inudibile. Per informazioni
sulle speciche dei cavi, contattare il
produttore del cavo.
Diritti di proprietà intellettuale
La legge proibisce la registrazione
audio, video, la copia e la revisione di
materiale di terze parti protetto da
copyright (opere musicali, opere video,
trasmissioni, esecuzioni dal vivo e così
via), nella loro interezza o in parte, così
come la distribuzione, la vendita, il
noleggio, l'esecuzione o la trasmissione
senza l'autorizzazione del detentore dei
diritti di copyright.
Non utilizzare questa unità per ni che
potrebbero violare i diritti di copyright
detenuti da terze parti. Il Produttore non
si assume alcuna responsabilità in alcun
caso in relazione a violazioni di copyright
di terze parti provocate dall'utilizzo di
questa unità.
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) si
riferisce all'elenco di brevetti concernenti
l'architettura del microprocessore,
sviluppata originariamente da
Technology Properties Limited (TPL).
Roland ha ottenuto l'utilizzo in licenza di
tale tecnologia da parte di TPL Group.
Roland, COSM e MICRO CUBE sono
marchi registrati o marchi di Roland
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
I nomi delle società e dei prodotti citati
nel presente documento sono marchi o
marchi registrati dei rispettivi proprietari.
I nomi dei prodotti citati nel presente
documento sono marchi o marchi
registrati dei rispettivi proprietari e non
si riferiscono a Roland Corporation.
Nel presente manuale, questi nomi
sono stati utilizzati per facilitare la
comprensione dei suoni simulati
utilizzando la tecnologia COSM.
iPad e iPhone sono marchi registrati o
marchi di Apple Inc.
6
Pannello di controllo
iPhone, iPad, ecc.
Microfono,
Chitarra elettrica
1
2
3 4 5 6
7 8 9 10
11
12
Descrizioni del pannello
* Per prevenire guasti o problemi operativi, abbassare
sempre il volume al minimo e spegnere tutte le unità
prima di eettuare qualsiasi collegamento.
1 Jack INPUT
Per il collegamento della chitarra o del microfono.
* A seconda della posizione dei microfoni rispetto agli
altoparlanti, è possibile che venga generato un rumore di
"feedback". Per ovviare a ciò:
1. Modicare l'orientamento del microfono o dei microfoni.
2. Allontanare ulteriormente i microfoni dagli altoparlanti.
3. Abbassare i livelli di volume.
2 Jack i-CUBE LINK/AUX IN
i-CUBE LINK
Utilizzando il cavo con mini jack a 4 poli incluso, è
possibile collegare un dispositivo iPad/iPhone e trarre
vantaggio della funzione i-CUBE LINK (p. 10).
AUX IN
Utilizzare il cavo con mini jack a 4 poli incluso, o un cavo
con mini jack stereo reperibile in commercio, per collegare
un lettore audio digitale o un dispositivo iPad/iPhone.
3 Pulsante [MEMORY]
Attiva/disattiva la funzione di memoria dell'unità.
La funzione di memoria consente il salvataggio delle
impostazioni relative a ciascuno degli otto tipi di
amplicatori (p. 9).
Memoria Spiegazione
ON (acceso)
Il MICRO CUBE GX suonerà in base all'imposta-
zione precedentemente salvata in memoria.
OFF (spento)
Il MICRO CUBE GX suonerà in base alle
impostazioni correnti delle manopole.
4 Interruttore [AMP TYPE]
È possibile scegliere tra i seguenti otto tipi di amplicatori:
Tipo Spiegazione
ACOUSTIC
SIM
Modello originale in grado di ricreare la timbrica di una
chitarra acustica anche utilizzandone una elettrica.
JC CLEAN
Si tratta di una riproduzione del famoso
amplicatore per chitarra Roland JC-120 Jazz Chorus.
Le notevoli caratteristiche di pulizia e uniformità del
suono consentono di ottenere un timbro morbido,
che diventa ancora più ecace se utilizzato in
combinazione con un processore di eetti esterno.
BLACK
PANEL
Modello derivato dal classico amplicatore Fender
Twin Reverb, utilizzato in una vasta gamma di
generi musicali, dal country al blues, dal jazz al
rock. Il suono si distingue per dei bassi molto ricchi
e un high end intenso.
BRIT
COMBO
Modello derivato dal celebre Vox AC-30TB,
l'amplicatore rock che ha denito il sound di
Liverpool negli anni '60. Può produrre una vasta
gamma di timbri, dal pulito all'overdrive, con un
deciso incremento della distorsione dei bassi e dei
medi man mano che si aumenta il guadagno.
CLASSIC
STACK
Modellato sulla sonorità e sulla risposta di un ampli-
catore Marshall JMP1987. È il tipico amplicatore
rock che si distingue per lo spessore e la solidità del
timbro, che si estende nella gamma di frequenza in
genere regolata dal controllo "presence".
R-FIER
STACK
Modellato sull'amplicatore a valvole MESA/Boogie
Rectier. Questo amplicatore dal guadagno
estremamente elevato è in grado di produrre suoni
metal, grunge e un'ampia varietà di altri suoni lead.
EXTREME
Tipo di amplicatore originale ad elevato guadagno
con bassi pesanti e distorsione intensa, in grado
tuttavia di mantenere una certa denizione timbrica.
MIC
Scegliere questa posizione quando è collegato un
microfono.
* Tutti i nomi dei prodotti citati nel presente documento sono
marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari e non si
riferiscono a Roland Corporation. Nel presente manuale, questi
nomi sono stati utilizzati per indicare la tipologia di suoni
simulati utilizzando la tecnologia COSM.
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Descrizioni del pannello
7
5 Manopola [EFX]
Specica il tipo di eetto. Ruotare la manopola per
regolare la quantità di eetto da applicare.
* La graduazione sulla manopola per regolare la quantità per
ciascun eetto è solo indicativa. Assicurarsi di controllare il
suono durante la regolazione degli eetti.
Eetto Spiegazione
CHORUS
Questo eetto aggiunge un leggero senso di
"stonatura" al suono originale, rendendolo più
corposo e coinvolgente.
FLANGER
Crea un eetto anger che genera una sorta di
sensazione di rotazione del suono.
PHASER
Questo eetto aggiunge un segnale variabile con
cambio di fase al suono diretto, generando un
timbro dal carattere vorticoso.
TREMOLO L'eetto tremolo agisce ciclicamente sul volume.
HEAVY
OCTAVE
Aggiunge un'ottava inferiore al suono originale,
rendendolo più spesso. È un tipo di eetto che
permette di ottenere accordi dall'impatto più deciso.
6 Manopola [DELAY/REVERB]
Ruotare la manopola DELAY o REVERB per selezionare
l'eetto desiderato. Ruotare la manopola per regolare la
quantità di eetto con cui elaborare il suono.
* La graduazione sulla manopola per il grado di elaborazione
per ciascun eetto è solo indicativa. Assicurarsi di
controllare il suono durante la regolazione degli eetti.
Eetto Spiegazione
DELAY
Ruotare la manopola per cambiare il tempo e la
quantità dell'eetto di delay.
REVERB
Ruotare la manopola per regolare il livello
dell'eetto di riverbero.
SPRING
Modello che richiama un tipico riverbero a molla.
Produce la classica sonorità generata delle vecchie
unità a molle.
7 Manopola [GAIN]
Regola la quantità di distorsione e il livello di ingresso.
8 Manopola [VOLUME]
Regola il volume della chitarra elettrica o del microfono.
9 Manopola [TONE]
Regola il tono. Ruotare la manopola in senso orario per
ottenere un suono più brillante, oppure in senso antiorario
per renderlo più morbido.
10 Manopola [MASTER]
Regola il volume generale.
11 Pulsante [TUNER]
Da utilizzare per l'accordatura della chitarra.
Per maggiori dettagli, consultare "Utilizzo della funzione
Tuner" (p. 9).
12 Interruttore [POWER]
Interruttore di accensione e spegnimento (p. 8). L'unità è
accesa quando l'indicatore di accensione è illuminato.
Pannello posteriore
13 14 15 16 17
Cue Registratore
13 Gancio per cavo
Per prevenire l'interruzione accidentale di alimentazione
elettrica (scollegamento della spina), e per evitare
di danneggiare l'ingresso DC IN, ancorare il cavo di
alimentazione utilizzando questo gancio, come mostrato
nella gura.
14 Ingresso DC IN
Collegare a questo jack l'adattatore CA fornito.
* Utilizzare esclusivamente l'adattatore CA incluso con il
MICRO CUBE GX. L'utilizzo di altri adattatori CA potrebbe
danneggiare l'amplicatore o causare altri problemi.
15 Morsetto di terra
Per maggiori dettagli, consultare "Morsetto di terra" (p. 11).
16 Jack REC OUT/PHONES
REC OUT
Per il collegamento di un registratore durante la
registrazione del segnale in uscita dal MICRO CUBE GX.
Utilizzare un cavo mono dotato di mini jack per il
collegamento a questo jack.
Utilizzare la manopola [MASTER] per regolare il volume
del segnale in uscita dal jack REC OUT in base alle proprie
esigenze.
PHONES
Per il collegamento di un paio di cue.
* Il suono in uscita è mono.
* Se il jack REC OUT/PHONES è in uso, l'altoparlante
dell'unità non riproduce alcun suono.
17 Slot di sicurezza ( )
http://www.kensington.com/
8
Utilizzo del MICRO CUBE GX
Accensione/spegnimento
dell'unità
* Dopo aver eettuato tutti i collegamenti, assicurarsi di
seguire la procedura descritta in basso per l'accensione
di tutti i componenti. Accendendo le unità nell'ordine
sbagliato è possibile causare guasti al sistema o ai singoli
apparati.
1. Assicurarsi che la manopola [MASTER] del
MICRO CUBE GX e il volume di tutte le unità
connesse sia a 0 (zero).
* Impostare la manopola [MASTER] a 0 prima di collegare
qualsiasi dispositivo al jack INPUT o agli i-CUBE LINK/AUX
IN del MICRO CUBE GX.
2. Accendere tutti i dispositivi collegati
ai jack INPUT e i-CUBE LINK/AUX IN del
MICRO CUBE GX.
3. Accendere il MICRO CUBE GX.
* Prima di accendere o spegnere l'unità, abbassare sempre
il volume. Anche con il volume completamente abbassato
è possibile che in fase di accensione o spegnimento venga
prodotto un suono. Questo comportamento è tuttavia
normale e non indica un guasto.
* Questa unità è dotata di un circuito di protezione. Dopo
l'accensione, è necessario attendere alcuni secondi prima
che l'unità cominci a funzionare normalmente.
4. Regolare i livelli di volume dei dispositivi.
Prima di spegnere, abbassare il volume di ciascuno dei
dispositivi del sistema, quindi SPEGNERE i dispositivi
nell'ordine inverso a quello di accensione.
Note sulle batterie
Oltre che con l'adattatore CA, il MICRO CUBE GX
può funzionare anche con sei batterie formato AA
(opzionali). Inserire le batterie come indicato nella gura,
assicurandosi di rispettare la corretta polarità.
Scollegare l'adattatore CA dall'unità se la si desidera
utilizzare con l'ausilio delle sole batterie.
È consigliabile lasciare le batterie inserite nell'unità
anche se si utilizza l'adattatore CA. In questo modo,
l'unità continuerà a funzionare anche se l'adattatore CA
si dovesse scollegare accidentalmente.
Quando si utilizza il MICRO CUBE GX con le batterie,
tutti gli indicatori luminosi lampeggeranno o
diminuiranno d'intensità per segnalare che l'autonomia
di funzionamento sta per esaurirsi. Sostituire le batterie
prima possibile.
Con le batterie scariche e un volume di ascolto alto, il
suono può risultare distorto o interrotto; ciò è tuttavia
normale e non indica un guasto. In questi casi, sostituire
le batterie oppure utilizzare l'adattatore CA incluso.
Cautela nell'utilizzo delle batterie
Per l'utilizzo a batterie, usare batterie alcaline Ni-MH ricaricabili.
Quando si inseriscono o si sostituiscono le batterie, spegnere sempre l'unità e scollegare qualsiasi altro dispositivo
eventualmente collegato. In questo modo è possibile prevenire malfunzionamenti e danni.
Se utilizzate in modo improprio, le batterie possono esplodere o lasciar fuoriuscire liquido e causare danni o lesioni. Per
motivi di sicurezza, leggere e osservare le seguenti precauzioni.
Seguire attentamente le istruzioni di inserimento delle batterie, avendo cura di rispettare la polarità corretta.
Non utilizzare insieme batterie nuove e usate, oppure di tipo diverso.
Rimuovere sempre le batterie se si prevede di non utilizzare l'unità per un tempo prolungato.
Non tenere mai le batterie a contatto con oggetti metallici come penne a sfera, collane, fermagli per capelli ecc.
Per lo smaltimento delle batterie usate, seguire le disposizioni in materia in vigore nella regione di utilizzo.
Non riscaldare, aprire o gettare nel fuoco o nell'acqua le batterie.
Non esporre mai le batterie a un calore eccessivo, come la luce diretta del sole, il fuoco o fonti simili.
Un uso errato delle batterie può causare perdite, surriscaldamenti, incendi o esplosioni. Prima dell'utilizzo, leggere
attentamente e osservare tutte le precauzioni riportate sulla confezione delle batterie (ricaricabili e non) o del
caricabatterie.
Utilizzare solo combinazioni di caricabatterie e batterie ricaricabili consigliate dal rispettivo produttore.
Durata prevista delle batterie in caso di uso continuo:
Batterie alcaline: 20 ore
Batterie Ni-MH ricaricabili: 25 ore
La stima sopra fornita può variare in base al tipo di batterie e alle condizioni di utilizzo dell'unità.
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Utilizzo del MICRO CUBE GX
9
Utilizzo della funzione Memory
La memoria dell'unità consente di salvare le impostazioni
delle manopole (vedere illustrazione) per ciascuno degli
otto tipi di amplicatori.
Salvataggio delle impostazioni
in memoria
Per salvare le impostazioni correnti delle manopole in
memoria, procedere come di seguito descritto.
1. Tenere premuto il pulsante [MEMORY] per
diversi secondi.
L'indicatore MEMORY inizierà a lampeggiare.
Una volta salvate le impostazioni, l'indicatore rimarrà acceso.
NOTA
Il salvataggio di un set di impostazioni in memoria determina
la cancellazione del set di impostazioni precedentemente
salvato per un determinato tipo di amplicatore.
Le impostazioni salvate in memoria possono inoltre
andare perdute nel caso in malfunzionamenti, operazioni
non corrette o riparazioni da parte dell'assistenza.
Per tale motivo è consigliabile trascrivere su carta
quelle più importanti, in maniera da poterle in seguito
ripristinare nel caso vadano perdute. Roland non accetta
responsabilità per il recupero dei dati salvati in memoria,
né può essere ritenuta responsabile della loro perdita.
Ripristino delle impostazioni
dalla memoria
Di seguito viene descritto come richiamare dalla memoria
le impostazioni salvate.
1. Premere il pulsante [MEMORY] e accendere
l'indicatore.
2. Selezionare il tipo di amplicatore desiderato.
Le impostazioni salvate per il tipo di amplicatore
selezionato vengono richiamate.
* Qualsiasi modica della posizione di una manopola, se fatta
dopo aver richiamato un set di impostazioni, determina
l'applicazione delle impostazioni correnti dei controlli.
* Quando si utilizza una manopola, l'indicatore MEMORY
lampeggerà brevemente ogni volta che la posizione della
stessa corrisponderà a quella salvata in memoria.
* Quando è attivata la funzione memory, potete regolare le
manopole a vostro piacimento e tenere premuto il tasto
[MEMORY] qualche secondo per riscrivere le impostazioni.
* In base alle impostazioni salvate in memoria, il cambio di
[AMP TYPE] può causare un aumento di volume.
Utilizzo della funzione Tuner
Il MICRO CUBE GX dispone di una funzione di accordatore
integrata. Esso può essere utilizzato non solo come
accordatore cromatico, ma anche come accordatore per la
quinta corda a vuoto (nota "LA").
* La perfetta accordatura della quinta corda a vuoto è utile
quando è necessario accordare uno strumento dopo aver
sostituito tutte le corde.
Accordatura cromatica
1. Premere il pulsante [TUNER] e accendere
l'indicatore.
Il MICRO CUBE GX entra in modalità accordatore,
il pulsante [TUNER] si illumina e la funzione
opera come accordatore cromatico, grazie al
quale è possibile rilevare automaticamente il
nome della nota più vicina a quella suonata.
In modalità accordatore, dalle uscite o
dall'altoparlante dell'unità non verrà emesso alcun suono
o segnale.
* Viene emesso il suono in ingresso nel jack i-CUBE LINK/
AUX IN.
2. Suonare una sola nota sulla corda aperta da
accordare.
Accordare la corda no a quando non si accende
l'indicatore verde.
Intonazione
giusta
Luce
verde
Intonazione
calante
Luce
rossa
Intonazione
crescente
Luce
rossa
* Se la corda è notevolmente fuori intonazione, l'indicatore
rosso lampeggia.
3. Al termine dell'operazione di accordatura,
premere nuovamente il pulsante [TUNER].
Accordatura della quinta corda
a vuoto (nota "LA")
Tenendo premuto il pulsante [TUNER] per almeno
un secondo, l'indicatore [TUNER] lampeggerà, e sarà
possibile accordare lo strumento in base alla nota "LA" di
riferimento (quinta corda a vuoto).
L'accordatura della quinta corda a vuoto è identica a
quella descritta per l'accordatura cromatica, ovvero sarà
necessario suonare la nota singola ed accordarla no a far
accendere l'indicatore verde.
* Il tono di riferimento è LA = 440 Hz, e non è possibile modicarlo.
Utilizzo del MICRO CUBE GX
10
Utilizzo della funzione
i-CUBE LINK
La funzione "i-CUBE LINK" permette di utilizzare
simultaneamente il MICRO CUBE GX come AUX IN e come
interfaccia audio per i dispositivi iPad/iPhone, quando
questi sono collegati tramite il cavo con mini jack a 4 poli.
Grazie a questa funzione è possibile utilizzare le
applicazioni iPad/iPhone per registrare e riprodurre la
musica suonata con la chitarra.
Applicazione
iPad/iPhone
Suono chitarra/microfono
Il suono viene inviato dal
dispositivo iPad/iPhone
all'unità MICRO CUBE GX.
Suono chitarra/
microfono
Uscita iPad/
iPhone
Il suono della chitarra viene inviato dal
MICRO CUBE GX ai dispositivi iPad/iPhone.
*
Se si desidera ascoltare solo il suono inviato dai dispositivi
iPad/iPhone, abbassare al minimo la manopola [VOLUME].
Per maggiori dettagli su i-CUBE LINK e sulle applicazioni
iPhone/iPad compatibili con i-CUBE LINK, visitare il sito
internet di Roland.
http://www.roland.com/
Note sul montaggio della
cinghia
Montare la cinghia saldamente in modo che non si
stacchi facilmente. Se la cinghia è lenta e la si utilizza per
trasportare il MICRO CUBE GX, l'amplicatore potrebbe
cadere provocando danni o lesioni.
NOTA
Utilizzare solo la cinghia inclusa.
La cinghia inclusa è da intendersi per il solo utilizzo
insieme all'unità MICRO CUBE GX. Non utilizzare
questa cinghia per altri prodotti.
Non far ruotare né oscillare il MICRO CUBE GX
mentre viene tenuto per la cinghia. In caso contrario
si potrebbe causare il distacco della cinghia o, se il
movimento è ripetuto, perno la sua rottura.
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Utilizzo del MICRO CUBE GX
11
Ripristino delle
impostazioni di fabbrica
Se si desidera reinizializzare tutte le impostazioni salvate
in memoria, è possibile ripristinare i valori predeterminati
in fabbrica, come di seguito descritto con l'operazione
Factory Reset.
1. Tenere premuto il pulsante [MEMORY] e
accendere l'unità.
Tutti gli indicatori lampeggeranno, e le impostazioni
salvate in memoria saranno riportate allo stato specicato
in fabbrica.
NOTA
Il ripristino delle impostazioni di fabbrica determina
la cancellazione di tutte le impostazioni salvate in
memoria per il MICRO CUBE GX.
Morsetto di terra
In caso di congurazioni particolari, è possibile che toccando la
supercie del dispositivo, i microfoni ad esso collegati o le parti
metalliche di altri oggetti, ad esempio le chitarre, si avverta una
sensazione sgradevole. Ciò è dovuto a una piccolissima carica
elettrica, assolutamente innocua. Se tuttavia tale carica dovesse
generare preoccupazione, collegare il morsetto di terra (vedere la
gura) a una messa a terra esterna. Quando l'unità è collegata a
massa, è possibile che venga generato un leggero ronzio, a seconda
dell'installazione. Se non si è sicuri del metodo di collegamento,
contattare il Centro di assistenza Roland più vicino oppure un
distributore Roland autorizzato, in base all'elenco nella pagina
"Informazioni".
Punti non indicati per il collegamento
Tubi dell'acqua (potrebbero causare scosse elettriche)
Tubi del gas (potrebbero causare incendi o esplosioni)
Massa della linea telefonica o parafulmine (potrebbe essere pericoloso in caso di fulmini)
12
Speciche
Emissione di
potenza stimata
3 W
Livello di
ingresso
nominale
INPUT: -10 dBu / 1 M ohm
i-CUBE LINK / AUX IN: -10 dBu
Altoparlante 12 cm (5 pollici) x 1
Controlli
Interruttore POWER
Interruttore AMP TYPE (ACOUSTIC SIM,
JC CLEAN, BLACK PANEL, BRIT COMBO,
CLASSIC STACK, R-FIER STACK, EXTREME,
MIC)
Pulsante MEMORY
Pulsante TUNER
Manopola GAIN
Manopola VOLUME
Manopola TONE
Manopola EFX (CHORUS, FLANGER,
PHASER, TREMOLO, HEAVY OCTAVE)
Manopola DELAY / REVERB (DELAY, REVERB,
SPRING)
Manopola MASTER
Indicatori
POWER
MEMORY
EFX
DELAY / REVERB
TUNER
Connettori
Jack INPUT (phono da 1/4")
Jack i-CUBE LINK / AUX IN (mini jack phono
a 4 poli)
Jack REC OUT / PHONES (mini jack phono
stereo)
Ingresso DC IN
Alimentazione
Adattatore CA
Batterie alcaline (AA, LR6) x 6
Batterie Ni-MH ricaricabili (AA, HR6) x 6
Assorbimento di
corrente
155 mA
Durata prevista
delle batterie
in caso di uso
continuo
Batterie alcaline: Circa 20 ore
Batterie Ni-MH ricaricabili: Circa 25 ore
(con batterie aventi capacità pari a 2,400
mAh).
* I valori indicati possono variare in
base alla capacità delle batterie e alle
condizioni d'uso.
Dimensioni
247 (L) x 172 (P) x 227 (A) mm
9-3/4 (L) x 6-13/16 (P) x 8-15/16 (A) pollici
Peso
2,7 kg
6 lbs
Accessori
Manuale dell'utente
Adattatore CA
Cinghia
Cavo (mini jack phono a 4 poli)
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Nell'interesse del miglioramento del prodotto, le
speciche e/o l'aspetto di questa unità sono soggette a
modiche senza preavviso.
Roland MICRO CUBE GX: Amplicatore per chitarra
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
MEMO
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Roland MICRO CUBE GX Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per