Roland CUBE Street EX Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Amplicatore stereo a batterie di elevata qualità audio e potenza di uscita
• Circuito specicatamente progettato per 50 W di potenza con otto batterie AA
• Modalità ECO, che permette no a 20 ore di utilizzo continuo con batterie Ni-MH ricaricabili.
• Altoparlanti a due vie con woofer e tweeter, per la riproduzione dell'intera gamma timbrica.
Peso minimo per la massima portabilità
• Cassa in ABS con resina iniettata a pressione, per un peso minimo e la massima resistenza agli urti.
• Telaio per il trasporto CB-CS2 con materiale idrorepellente disponibile come opzione (acquistabile separatamente)
Vasta gamma di ingressi e uscite per il collegamento di numerosi strumenti
• L'unità include quattro ingressi e AUX IN, con jack XLR per il collegamento di microfoni, più ingressi di linea per il
collegamento di tastiere o altri strumenti.
• Tre tipi di amplicatori COSM disponibili, ottimizzati per la chitarra elettrica: CLEAN, CRUNCH e LEAD. I modelli coprono
virtualmente tutta la gamma timbrica, dai suoni cristallini alla distorsione estrema.
• Sezione di preamplicazione dedicata e ottimizzata per la chitarra acustica, per un suono timbricamente ricco e naturale.
• Uscita di linea e funzione STEREO LINK, che permette l'uso dell'unità CUBE Street EX anche come monitor o semplice sistema
PA.
Funzione i-CUBE LINK, per registrare o mixare in tutta facilità
Utilizzando il mini cavo a quattro poli incluso, l'unità CUBE Street EX può essere collegata a un iPad o un iPhone e utilizzata come
interfaccia audio. Questo tipo di setup permette inoltre l'utilizzo congiunto delle applicazioni sui dispositivi esterni.
Manuale dell'utente
Prima di usare l'unità, leggere attentamente le sezioni intitolate "UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ" (p. 2) e "NOTE IMPORTANTI" (p. 3), che contengono
importanti informazioni sul corretto impiego dell'unità. Inoltre, per essere sicuri di aver acquisito una buona conoscenza di tutte le funzioni oerte dalla
nuova unità, è necessario leggere per intero il Manuale dell'utente. Conservare il manuale e tenerlo a portata di mano per usarlo come riferimento.
Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere in alcun modo riprodotta senza autorizzazione scritta di ROLAND CORPORATION.
2
UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ
AVVISO
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia
connesso a una presa con messa a terra
Collegare la spina di alimentazione a una
presa di corrente dotata di messa a terra.
Per spegnere completamente l'unità, scollegare la
spina dalla presa di corrente elettrica
L'unità rimane collegata alla rete elettrica
anche dopo essere stata spenta. Se è
necessario isolare l'unità dalla rete elettrica,
spegnerla e scollegare la spina dalla presa
di corrente. Per tale motivo, si suggerisce di collegare
la spina del cavo di alimentazione a una presa di
corrente facilmente accessibile.
Non smontare o modicare l'unità
Non eseguire alcuna operazione che non
sia riportata sul manuale dell'utente. In
caso contrario, è possibile causare un
malfunzionamento.
Non riparare o sostituire le parti
Per qualsiasi tipo di assistenza rivolgersi al
proprio rivenditore, al Centro di assistenza
Roland più vicino o a un distributore
Roland autorizzato, come indicato nella
pagina "Informazioni".
Non utilizzare o conservare l'unità nei seguenti
luoghi
Aree soggette a temperature eccessive
(ad esempio, la luce solare diretta in
un veicolo chiuso, vicino a una fonte di
calore, su apparecchiature che generano
calore);
Ambienti umidi (ad esempio bagni,
lavanderie o su pavimenti bagnati);
Aree esposte al vapore o al fumo;
Ambienti soggetti a esposizione salina;
Ambienti esposti alla pioggia;
Ambienti polverosi o sabbiosi;
Ambienti soggetti a livelli elevati di vibrazioni e
tremolio.
Utilizzare il tipo di sostegno raccomandato
L'unità dovrebbe essere utilizzata solo con
sostegni raccomandati da Roland.
Non collocare l'unità in luoghi instabili
Nel caso in cui si utilizzi un sostegno
raccomandato da Roland, assicurarsi che
lo stesso sia collocato con cura e in modo
stabile. Se non si intende utilizzare un
sostegno, assicurarsi in ogni caso che l'unità venga
collocata su una supercie piana che ne impedisca il
movimento.
AVVISO
Precauzioni nell'utilizzo del sostegno per l'unità
Assicurarsi di osservare le istruzioni fornite
nel Manuale dell'utente quando si desidera
installare l'unità su un sostegno (p. 10).
Se non viene installata correttamente,
l'unità o il sostegno potrebbe cedere e causare danni
alle persone.
Utilizzare solo l'adattatore CA specicato e la
tensione di corrente corretta
Utilizzare esclusivamente l'adattatore
CA fornito con l'unità. Inoltre, assicurarsi
che la tensione di corrente corrisponda a
quella indicata sul corpo dell'adattatore
CA. Poiché altri adattatori CA potrebbero utilizzare
una polarità diversa o essere indicati per una tensione
di corrente diversa, il loro utilizzo potrebbe causare
danni o malfunzionamenti, nonché produrre scosse
elettriche.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito con
l'unità
Utilizzare solo il cavo di alimentazione
fornito con l'unità. Inoltre, evitare di
utilizzare il cavo di alimentazione con altre
unità.
Non piegare il cavo di alimentazione, né collocare
oggetti pesanti su di esso
In caso contrario, è possibile innescare un
incendio o indurre una scossa elettrica.
Evitare di utilizzare l'unità a lungo con un volume
troppo alto
L'utilizzo dell'unità ad alti volumi per un
periodo prolungato può causare la perdita
dell'udito. Se si verica perdita di udito
o si avvertono ronzii nelle orecchie, è
necessario interrompere immediatamente l'utilizzo
dell'unità e consultare un medico specialista.
Evitare che corpi estranei o liquidi entrino
nell'unità; non posizionare sopra di essa
contenitori con liquidi
Non posizionare sull'unità alcun oggetto
contenente liquidi (ad esempio, vasi
di ori). Evitare che qualsiasi tipo
di oggetto (ad esempio materiale
inammabile, monete, cavi) o liquido
(acqua, bevande, ecc.) penetri nell'unità.
In caso contrario, potrebbero vericarsi
cortocircuiti, operazioni non corrette o altri
malfunzionamenti.
AVVISO
Spegnere l'unità in caso di anomalie o
malfunzionamenti
Spegnere immediatamente l'unità,
rimuovere l'adattatore CA dalla presa e
richiedere assistenza al proprio rivenditore,
al Centro di assistenza Roland più vicino o
a un distributore Roland autorizzato, in base all'elenco
in "Informazioni" quando:
L'adattatore CA o il cavo di alimentazione sono
danneggiati;
Si verica emissione di fumo o di odore insolito;
Sull'unità sono caduti oggetti o sono stati versati
liquidi;
L'unità è stata esposta alla pioggia (o si è bagnata
in altro modo);
L'unità non funziona normalmente o manifesta un
cambiamento evidente nelle prestazioni.
Prevenzione degli incidenti per i bambini
Assicurarsi sempre che un adulto sia
presente nel caso in cui ci siano nelle
vicinanze dei bambini o gli stessi stiano
utilizzando l'unità.
Non far cadere l'unità né sottoporla a urti di forte
entità
In caso contrario, è possibile causare danni
o malfunzionamenti.
Non collegare l'unità a una presa di corrente dove
sono già connessi molti altri apparati elettrici
In caso contrario, potrebbe vericarsi un
surriscaldamento o un incendio.
Non utilizzare al di fuori della propria nazione
Prima di utilizzare l'unità in un paese
straniero, consultare il proprio rivenditore,
il Centro di assistenza Roland più vicino o
un distributore Roland autorizzato, in base
all'elenco in "Informazioni".
Cautela nell'uso delle batterie
Se utilizzate in modo inopportuno, le
batterie possono perdere il uido interno,
surriscaldarsi, incendiarsi, esplodere,
ecc. Osservare attentamente le seguenti
avvertenze:
Non riscaldare, smontare o gettare le
batterie nel fuoco o in acqua.
Non esporle alla luce solare diretta, a
amma libera o altra sorgente di calore
elevato.
Non tentare di ricaricare una batteria
a secco.
Utilizzare solo combinazioni di
caricabatterie e batterie ricaricabili
consigliate dal rispettivo produttore.
Inoltre, assicurarsi di leggere tutte le
avvertenze fornite con il caricabatterie
e le batterie ricaricabili, e osservare le
istruzioni descritte per l'utilizzo degli apparati.
Utilizzato per istruzioni intese ad
avvisare l’utente del rischio di lesioni
o danni materiali in caso di utilizzo
improprio dell’unità.
* L’espressione “danno materiale” si
riferisce a danni o altri effetti avversi
causati all’ambiente circostante e ai
mobili, nonché ad animali domestici.
Utilizzato per istruzioni intese ad avvisare
l’utente del rischio di morte o lesioni
gravi in caso di utilizzo improprio dell’unità.
Il simbolo richiama l’attenzione dell’utente su azioni
che devono essere eseguite. L’azione specifica da eseguire
è indicata dall’immagine contenuta nel cerchio. Il simbolo
a sinistra indica che la spina del cavo di alimentazione deve
essere staccata dalla presa.
Il simbolo richiama l’attenzione dell’utente su istruzioni
o avvisi importanti. Il significato specifico del simbolo
è dall’immagine contenuta nel triangolo. Il simbolo
a sinistra è utilizzato per avvertenze o avvisi di presenza
di pericolo.
Il simbolo richiama l’attenzione dell’utente su
azioni che non devono mai essere eseguite (sono proibite).
L’azione specifica vietata è indicata dall’immagine
contenuta nel cerchio. Il simbolo a sinistra indica che
l’unità non deve mai essere smontata.
Informazioni sulle note AVVISO e ATTENZIONE
Informazioni sui simboli
UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O LESIONI PERSONALI
AVVISO
ATTENZIONE
NOTE IMPORTANTI
3
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Alimentazione
Non collegare l'unità alla stessa presa elettrica
utilizzata contemporaneamente da un altro
apparecchio elettrico controllato da un invertitore o
un motore (ad esempio un frigorifero, una lavatrice,
un forno a microonde o un condizionatore d'aria).
In base al modo in cui l'apparecchio elettrico viene
utilizzato, il rumore dell'alimentazione potrebbe
causare il malfunzionamento dell'unità o produrre
rumore percepibile. Se non è possibile utilizzare
una presa elettrica separata, collegare un ltro per
il rumore dell'alimentazione tra l'unità e la presa
elettrica.
L'adattatore CA inizierà a generare calore dopo
molte ore di uso consecutivo. Questo è normale e
non deve destare preoccupazioni.
Alimentazione: Utilizzo delle batterie
Prima di inserire o rimuovere le batterie, assicurarsi
che l'unità sia spenta e scollegare tutti i cavi di
collegamento alle unità esterne.
Per l'utilizzo a batterie, usare batterie Ni-MH
ricaricabili o batterie alcaline.
Posizionamento
L'utilizzo dell'unità vicino ad amplicatori di
potenza (o altre apparecchiature contenenti
trasformatori di potenza di grandi dimensioni)
potrebbe causare un ronzio. Per ridurre il problema,
modicare l'orientamento dell'unità o allontanarla
dall'origine di interferenza.
Questa unità potrebbe interferire con la ricezione di
apparecchi radio e televisivi. Non utilizzare l'unità in
prossimità di tali ricevitori.
Se si utilizzano dispositivi di comunicazioni
wireless, ad esempio telefoni cellulari, in prossimità
dell'unità, è possibile che si produca rumore. Tale
rumore potrebbe vericarsi quando si riceve o si
avvia una chiamata o durante la conversazione
telefonica. Se si vericano tali problemi, è
necessario allontanare i dispositivi wireless
dall'unità o spegnerli.
Non esporre l'unità alla luce solare diretta, non
posizionarla in prossimità di dispositivi che
irradiano calore, non lasciarla all'interno di
un veicolo chiuso o sottoporla in altri modi a
temperature eccessive. Il calore eccessivo può
deformare o scolorire l'unità.
Quando l'unità viene spostata da un luogo a un
altro in cui la temperatura e/o l'umidità sono molto
diverse, è possibile che si formino delle goccioline
d'acqua (condensa) all'interno dell'unità. Se si tenta
di utilizzare l'unità in tali condizioni, potrebbero
vericarsi danni o malfunzionamenti. Pertanto,
prima di utilizzare l'unità, è necessario lasciarla
spenta per diverse ore nché la condensa non sia
completamente evaporata.
A seconda del materiale e della temperatura della
supercie su cui si appoggia l'unità, i piedini in
gomma potrebbero scolorirsi oppure rovinare la
supercie.
Per evitare che questo accada, posizionare un
feltrino o un panno sotto il piedino. In tal caso,
vericare che l'unità non scivoli o si muova
accidentalmente.
Non collocare contenitori o altro tipo di recipienti
con liquidi sopra l'unità. Inoltre, nel caso in cui
del liquido venga versato sull'unità, assicurarsi di
asciugarlo o asportarlo con un panno asciutto e
morbido.
Manutenzione
Per la pulizia quotidiana pulire l'unità con un panno
morbido e asciutto oppure leggermente inumidito
con acqua. Per rimuovere lo sporco ostinato
utilizzare un panno imbevuto di un detergente
delicato e non abrasivo. Successivamente,
assicurarsi di pulire completamente l'unità con un
panno soce e asciutto.
Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool o
solventi di alcun tipo, per evitare la possibilità di
scoloritura e/o deformazione.
Precauzioni aggiuntive
Utilizzare i pulsanti, i cursori o altri controlli, nonché
i jack e i connettori dell'unità prestando ragionevole
attenzione. Una manipolazione poco attenta può
causare malfunzionamenti.
Scollegare i cavi aerrando il connettore e non
tirando il cavo. In tal modo si eviterà di causare
cortocircuiti o di danneggiare gli elementi interni
del cavo.
Per evitare di provocare disturbo alle persone,
cercare di mantenere il volume dell'unità a livelli
ragionevoli.
Per il trasporto, inserire l'unità in una scatola piena
di materiale in grado di assorbire gli urti. In caso
contrario, l'unità potrebbe graarsi o danneggiarsi
e non funzionare più correttamente.
ATTENZIONE
Posizionare in un ambiente ben ventilato
Posizionare l'unità e l'adattatore CA in
modo tale da non creare impedimenti per
una corretta ventilazione.
Utilizzare solo il tipo di sostegno specicato
La presente unità è stata progettata per
essere utilizzata con un'asta di sostegno
specica (ST-A95), prodotta da Roland.
L'utilizzo di altri tipi di sostegno potrebbe
causare danni alle persone in quanto la mancanza
di stabilità potrebbe far cadere l'unità o rovesciare il
sostegno.
Prima di utilizzare il sostegno, valutare le
condizioni di sicurezza
Anche osservando le avvertenze fornite
nel manuale dell'utente, alcuni tipi di
utilizzo potrebbero far cadere l'unità
dall'asta di sostegno o causarne il
rovesciamento. Si raccomanda di considerare qualsiasi
condizione di sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
Scollegare il cavo di alimentazione aerrandolo
per la spina
Per prevenire danni agli elementi
conduttori, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente
aerrandolo sempre per la spina.
Pulire periodicamente la spina del cavo di
alimentazione
L'accumulo di polvere o materiale estraneo
tra la spina e la presa di corrente potrebbe
innescare un incendio o indurre una
scossa elettrica.
Di tanto in tanto, scollegare la spina dalla presa di
corrente e utilizzare un panno asciutto per rimuovere
la polvere e il materiale estraneo accumulatosi.
ATTENZIONE
Scollegare la spina dalla presa di corrente se si prevede
di non utilizzare l'unità per un tempo prolungato
Un improbabile danneggiamento potrebbe
innescare un incendio.
Organizzare tutti i cavi di alimentazione e di
collegamento in modo da impedirne l'aggrovigliamento
Ciò per impedire danni alle persone che
possono inciampare nei cavi e far cadere o
rovesciare l'unità.
Evitare di salire sull'unità o di collocare oggetti
pesanti su di essa
In caso contrario, la caduta o il
rovesciamento dell'unità può causare danni
e ferite alle persone.
Mai collegare/scollegare la spina del cavo di
alimentazione con le mani bagnate
In caso contrario, è possibile subire una
scossa elettrica.
Prima di spostare l'unità, scollegare tutti i cavi di
collegamento o alimentazione
Prima di spostare l'unità, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente,
e staccare tutti i cavi di collegamento alle
unità esterne.
Prima di pulire l'unità, scollegare la spina del cavo
di alimentazione dalla presa di corrente elettrica
Lasciando la spina inserita, è possibile
subire una scossa elettrica.
In caso di temporale, scollegare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente
Lasciando la spina inserita, è possibile
subire una scossa elettrica.
ATTENZIONE
Cautela nell'uso delle batterie
Se utilizzate in modo improprio, le batterie
possono esplodere o lasciar fuoriuscire
liquido e causare danni o lesioni. Per motivi
di sicurezza, leggere e osservare le seguenti
precauzioni.
Seguire attentamente le istruzioni di
inserimento delle batterie, avendo cura
di rispettare la polarità corretta.
Non utilizzare insieme batterie nuove e
usate, oppure di tipo diverso.
Rimuovere sempre le batterie se si
prevede di non utilizzare l'unità per un
tempo prolungato.
Non tenere mai le batterie a contatto con oggetti
metallici come penne a sfera, collane, fermagli per
capelli ecc.
Per lo smaltimento delle batterie usate, seguire le
disposizioni in materia in vigore nella regione di
utilizzo.
Prestare attenzione a non ustionarsi
Dato che le batterie possono raggiungere
un'alta temperatura, prestare attenzione a
non procurarsi ustioni.
Maneggiare con cautela le batterie che presentano
perdite
Non toccare il liquido delle batterie a
mani nude.
Se il uido fuoriuscito entra a contatto
con gli occhi, potrebbe vericarsi la
perdita della vista. Non stronarsi gli
occhi. Usare acqua dolce per sciacquarli
a fondo, quindi rivolgersi subito a un
medico.
Potrebbero vericarsi bruciature della pelle o
dermatiti qualora il uido entri a contatto con la
pelle o i vestiti. Usare acqua dolce per sciacquare a
fondo le aree interessate, quindi rivolgersi subito a
un medico.
Usare un panno morbido per rimuovere il uido
residuo all'interno del vano batterie. Quindi inserire
batterie nuove.
NOTE IMPORTANTI
4
Nota sull'alimentazione
Funzionamento a batterie
L'unità CUBE Street EX può essere alimentata da otto batterie formato
AA (acquistabili separatamente). È consigliabile lasciare le batterie
inserite nell'unità anche se si utilizza l'adattatore CA. In questo modo,
l'unità continuerà a funzionare anche se l'adattatore CA si dovesse
scollegare accidentalmente.
* L'utilizzo inappropriato delle batterie può causarne l'esplosione o la perdita
del uido interno. Assicurarsi di osservare attentamente tutte le avvertenze
relative alle batterie, così come descritte in "UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ"
(p. 2) e "NOTE IMPORTANTI" (p. 3).
* Quando l'unità funziona esclusivamente con le batterie e il livello di
carica di queste si riduce eccessivamente, l'indicatore dell'unità inizia a
lampeggiare. Sostituire le batterie prima possibile.
Scelta delle batterie
L'unità può essere utilizzata con batterie alcaline o batterie Ni-MH
ricaricabili. L'autonomia dipende dalle caratteristiche delle batterie.
Facendo riferimento alla seguente tabella, scegliere il tipo di batterie
più adatto alle proprie esigenze.
Autonomia
L'autonomia dipende dal tipo di batterie e
dall'impostazione dell'interruttore [OUTPUT POWER].
Tipi di batterie
Interruttore OUTPUT
POWER
Autonomia
Batterie Ni-MH
ricaricabili
MAX Circa 5 ore
NORMAL Circa 10 ore
ECO Circa 20 ore
Batterie alcaline
MAX Circa 4 ore
NORMAL Circa 8 ore
ECO Circa 16 ore
* I valori sopra espressi sono approssimativi, e dipendono dalle condizioni di
utilizzo.
Inserimento delle batterie
Rimuovere il coperchio del
vano batterie.
2
Inserire le batterie, prestando
attenzione all'orientamento
della polarità, come mostrato
nella gura.
3
Allentare le due viti.
1
Rimozione del coperchio del vano batterie
Anche se è possibile sostituire le batterie con il coperchio ancora
attaccato, l'operazione può essere compiuta più facilmente
rimuovendo il coperchio.
Allentare le due viti.
Rimuovere il coperchio
del vano batterie
1
2
Controllo dell'autonomia delle batterie
Attivando l'interruttore [BATTERY CHECK/MUTE]
è attivo, è possibile controllare l'autonomia delle
batterie.
* Quando l'interruttore [BATTERY CHECK/MUTE] è attivo,
l'indicatore lampeggia e dall'altoparlante dell'unità
CUBE Street EX o dai jack di uscita LINE OUT e PHONES non esce alcun
suono.
* Con le batterie scariche e un volume di ascolto alto, il suono può risultare
distorto o interrotto; ciò è tuttavia normale e non indica un guasto. In
questi casi, sostituire le batterie oppure utilizzare l'adattatore CA incluso.
Indicatore batterie
* L'autonomia indicata è un valore
approssimativo.
Acceso
Lampeggiante
Spento
Carica massima Carica minima
Funzionamento con l'adattatore CA
Utilizzare esclusivamente l'adattatore CA incluso con l'unità
CUBE Street EX. L'utilizzo di altri adattatori CA potrebbe danneggiare
l'amplicatore o causare altri problemi.
5
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
FS-5UU
Collegamenti
Pannello superiore
Nota sui jack combinati
I jack combinati consentono
il collegamento di connettori
XLR e jack.
Nota sui connettori nelle illustrazioni
XLR
Jack da 1/4"
Jack stereo da 1/4"
Mini jack a 4 poli
Impostazione degli interruttori
Per prevenire l'interruzione accidentale di
alimentazione elettrica (scollegamento della
spina), e per evitare di danneggiare l'ingresso DC
IN, ancorare il cavo di alimentazione utilizzando
questo gancio, come mostrato nella gura.
* Per prevenire guasti o problemi operativi, abbassare sempre il volume al minimo e spegnere tutte le unità prima di eettuare qualsiasi collegamento.
* Quando si utilizzano cavi di collegamento con resistori, il livello del volume dell'apparecchiatura collegata agli ingressi (AUDIO IN) potrebbe essere basso. In questo
caso, utilizzare cavi di collegamento sprovvisti di resistori.
iPhone, iPad, ecc.
Pannello posteriore
Impostazione degli interruttori
Impostazione dell'interruttore [LINE OUT/STEREO LINK] su
"LINE OUT". Fare riferimento a "Collegamento di due unità
per un maggiore volume di uscita (STEREO LINK)" (p. 10), se si
è impostato l'interruttore su "STEREO LINK".
A seconda della posizione dei microfoni
rispetto agli altoparlanti, è possibile che
venga generato un rumore di "feedback". Per
ovviare a ciò:
Modicare l'orientamento del microfono o
dei microfoni.
Riposizionare i microfoni a una distanza
maggiore dagli altoparlanti.
Abbassare i livelli di volume.
(Incluso)
6
Descrizione del pannello
Pannello superiore
Numero Nome Spiegazione
CANALE MIC/INSTRUMENT
INPUT
1
Jack INPUT
Permette di collegare un microfono, una chitarra, una
tastiera o altro tipo di strumento elettronico (collegamento
bilanciato).
* La sezione è dotata di jack bilanciato combinato di tipo XLR/TRS. Di
seguito sono illustrati gli schemi elettrici di questi jack. Eettuare
i collegamenti solo dopo aver controllato gli schemi elettrici delle
altre apparecchiature che si intende collegare.
2
Interruttore [SELECT]
Consente di selezionare il livello di ingresso più adatto al
dispositivo collegato.
Scegliere "MIC" se si è collegato un microfono, oppure "INST"
se si è collegata una chitarra acustica o una tastiera.
3
Manopola [VOLUME] Regola il volume del canale MIC/INSTRUMENT.
EQUALIZER
4
Manopola [BASS] Regola il livello delle basse frequenze.
Manopola [MIDDLE] Regola il livello delle frequenze medie.
Manopola [TREBLE] Regola il livello delle alte frequenze.
REVERB
5
Manopola [REVERB]
Viene fornito un eetto di riverbero stereo per la simulazione ambientale. Ruotare la manopola per regolare il livello
dell'eetto di riverbero.
CANALE MIC/GUITAR
INPUT
6
Jack [INPUT]
Consente di collegare una chitarra elettrica o acustica,
oppure un microfono (collegamento sbilanciato).
* La sezione è dotata di jack sbilanciati combinati di tipo XLR/TRS. Di
seguito sono illustrati gli schemi elettrici di questi jack. Eettuare
i collegamenti solo dopo aver controllato gli schemi elettrici delle
altre apparecchiature che si intende collegare.
7
Pulsante [TUNER]
Quando l'accordatore è attivo, l'interruttore si illumina in
rosso; quando è disattivato, l'interruttore è spento. Per
informazioni dettagliate, consultare "Utilizzo dell'accorda-
tore" (p. 9).
AMPLIFIER
8
Selettore dei tipi
Permette di scegliere tra i sei tipi di amplicatori indicati di seguito. Quando l'accordatore è attivo (p. 9), è possibile
utilizzare questo selettore per scegliere il nome della corda (1E - 6E) da accordare.
Tipo Spiegazione
A-GUITAR Da selezionare se si è collegata una chitarra acustica provvista di pickup.
ACOUSTIC SIM
Tipo di amplicatore originale che trasforma il suono di una chitarra elettrica collegata in quello di
una chitarra acustica.
CLEAN
Tipo di amplicatore originale che ore un suono pulito e naturale con una timbrica trasparente.
Utilizzato insieme al chorus e al riverbero dell'unità CUBE Street EX, permette di ottenere un
suono arioso e tridimensionale.
CRUNCH
Tipo di amplicatore originale capace di fornire suoni crunch corposi con ottima denizione delle
singole note.
LEAD
Tipo di amplicatore originale ad elevato guadagno che permette di ottenere una distorsione di
notevole spessore.
MIC Da selezionare se si è collegato un microfono.
9
Manopola [VOLUME] Regola il volume del canale MIC/GUITAR.
5 12 161510 11 17 18
6 7 1413
1
2 3 8 9
4
Descrizione del pannello
7
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Numero Nome Spiegazione
EQUALIZER
10
Manopola [BASS] Regola il livello delle basse frequenze.
Manopola [MIDDLE] Regola il livello delle frequenze medie.
Manopola [TREBLE] Regola il livello delle alte frequenze.
CHORUS/DELAY
11
Manopola [CHORUS/DELAY]
Ruotare la manopola su CHORUS o DELAY per selezionare l'eetto desiderato.
Tipo Spiegazione
CHORUS
Si tratta di un eetto chorus sintetizzato a livello ambientale.
Nel chorus sintetizzato a livello ambientale, un metodo disponibile solo in stereo,
l'eetto viene creato mixando ambientalmente il suono proveniente dall'altoparlante
destro (da cui viene emesso il suono dell'eetto) e quello proveniente dall'altopar-
lante sinistro (che emette il suono diretto). In tal modo si crea una diusione laterale
maggiore rispetto a quella prodotta quando i suoni vengono mixati elettronicamente,
fornendo una sensazione di ampiezza più naturale.
DELAY
Ruotare la manopola per cambiare il tempo e la quantità degli eetti di ritardo.
REVERB
12
Manopola [REVERB]
Viene fornito un eetto di riverbero stereo per la simulazione ambientale.
Ruotare la manopola per regolare il livello dell'eetto di riverbero.
ALTRI JACK E CONTROLLI
LINE IN
13
Jack L/MONO, R Permettono il collegamento di dispositivi con uscite di linea, come ad esempio le tastiere elettroniche.
14
Manopola [VOLUME] Regola il volume dell'ingresso LINE IN.
AUDIO IN
15
Jack AUDIO IN (i-CUBE LINK)
Utilizzando un mini cavo stereo, qui è possibile collegare un lettore audio o dispositivo simile, per l'ascolto attraverso gli
altoparlanti dell'unità CUBE Street EX.
Utilizzando il mini cavo (quattro poli) incluso con l'unità CUBE Street EX per collegare un iPad o un iPhone, è possibile
utilizzare l'unità CUBE Street EX come interfaccia audio per i dispositivi sopra menzionati.
Manopola [VOLUME] Regola il volume dell'ingresso AUDIO IN (i-CUBE LINK).
POWER/BATTERY
BATTERY CHECK/MUTE
16
Interruttore [BATTERY CHECK/MUTE]
Se attivato, l'indicatore BATTERY lampeggia e l'unità CUBE Street EX esclude sia gli altoparlanti, sia i suoni in uscita dai jack
LINE OUT e PHONES.
Indicatore BATTERY
Indica il livello di autonomia delle batterie.
Per i dettagli su come controllare l'autonomia delle batterie, fare riferimento a "Controllo dell'autonomia delle batterie" (p.
4).
OUTPUT POWER
17
Interruttore [OUTPUT POWER]
Permette di modicare il volume massimo degli altoparlanti interni, che a sua volta incide sull'autonomia della batterie.
Impostazione Spiegazione
MAX Livello di volume massimo, superiore al NORMAL, che tuttavia diminuisce l'autonomia delle batterie.
NORMAL Impostazione che fornisce il giusto bilanciamento tra il volume massimo e l'autonomia delle batterie.
ECO Livello di volume inferiore al NORMAL, che tuttavia aumenta l'autonomia delle batterie.
POWER
18
Interruttore [POWER] Interruttore di accensione e spegnimento (p. 8).
Indicatore POWER Questo indicatore si illumina quando l'unità è accesa.
Accensione/spegnimento dell'unità
8
Pannello posteriore
2319 222120
Numero Nome Spiegazione
19
Gancio per cavo Agganciare il cavo dell'adattatore CA in questo punto (p. 5).
20
Ingresso DC IN
Collegare a questo jack l'adattatore CA fornito.
* Utilizzare esclusivamente l'adattatore CA incluso con l'unità CUBE Street EX.
21
Jack PHONES
Per il collegamento di un paio di cue.
* Se il jack PHONES è in uso, dagli altoparlanti dell'unità non esce alcun suono.
22
Interruttore LINE OUT/STEREO LINK Alterna le funzioni per il jack LINE OUT/STEREO LINK OUT.
Jack AUX IN/STEREO LINK IN
Impostazione dell'interruttore [LINE OUT/STEREO LINK]
LINE OUT STEREO LINK
AUX IN/
Jack STEREO LINK IN
Permette di collegare un lettore audio o
dispositivo simile e di ascoltare i suoni attraverso
gli altoparlanti dell'unità CUBE Street EX.
* Il segnale in ingresso nel jack AUX IN non viene
inviato ai jack LINE OUT.
Se si intende collegare due unità CUBE Street EX
per un maggior volume (STEREO LINK), utilizzare
questi jack come ingresso/uscita.
Per maggiori dettagli, consultare "Collegamento
di due unità per un maggiore volume di uscita
(STEREO LINK)" (p. 10).
LINE OUT/
Jack STEREO LINK OUT
Da questi jack, l'unità CUBE Street EX invia
all'esterno lo stesso segnale degli altoparlanti.
A questi jack è possibile collegare un'interfaccia
audio, un dispositivo per registrarsi, oppure un
mixer.
Per regolare il volume di uscita, utilizzare la
manopola [VOLUME] accanto a ciascun jack di
ingresso.
Jack LINE OUT/STEREO LINK OUT
23
Jack FOOT SW
Permettono il collegamento di un interruttore a pedale (modelli BOSS FS-5U o FS-6, acquistabili separatamente). L'interruttore
a pedale può essere utilizzato per attivare o disattivare le sezioni CHORUS/DELAY e REVERB del canale MIC/GUITAR, oppure la
sezione REVERB del canale MIC/INSTRUMENT.
* Collegando un solo interruttore a pedale con cavo mono al jack MIC/GUITAR, non sarà possibile controllare la sezione REVERB.
Accensione/spegnimento dell'unità
Dopo aver eettuato tutti i collegamenti (p. 5), assicurarsi di seguire
la procedura descritta in basso per l'accensione di tutti i componenti.
Accendendo le unità nell'ordine sbagliato è possibile causare guasti
al sistema o ai singoli apparati.
* Prima di accendere o spegnere l'unità, abbassare sempre il volume.
Anche con il volume completamente abbassato è possibile che in
fase di accensione o spegnimento venga prodotto un suono. Questo
comportamento è tuttavia normale e non indica un guasto.
1. Ruotare tutte le manopole [VOLUME] dell'unità
CUBE Street EX a 0.
2. Ridurre al minimo anche il volume di tutti i dispositivi
esterni collegati all'unità CUBE Street EX.
3. Accendere i dispositivi collegati ai jack INPUT, LINE
IN (L/MONO, R) e AUDIO IN (i-CUBE LINK) dell'unità
CUBE Street EX.
4. Accendere l'unità CUBE Street EX.
* Questa unità è dotata di un circuito di protezione. Prima che l'unità cominci
a funzionare normalmente, dopo l'accensione è necessario un breve
intervallo (alcuni secondi).
5. Accendere i dispositivi collegati ai jack LINE OUT e PHONES.
* Per lo spegnimento, abbassare a 0 il volume di tutti i dispositivi collegati
all'unità CUBE Street EX e poi spegnerli, quindi spegnere l'unità CUBE Street
EX.
9
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Funzioni utili
Utilizzo dell'accordatore
È possibile eettuare sia l'accordatura manuale, ovvero passando
da una corda all'altra per l'intonazione singola, sia l'accordatura
cromatica, che determina in modo automatico il tono più vicino a
quello prodotto dalla corda.
* Durante l'accordatura dello strumento, il suono del canale MIC/
INSTRUMENT non sarà udibile dagli altoparlanti dell'unità.
Accordatura in "modalità manuale"
1. Premere l'interruttore [TUNER].
2. Utilizzare l'interruttore dei tipi per scegliere il nome della
corda che si desidera accordare, quindi suonare una sola
nota sulla corda a vuoto.
Posizione del selettore Nome corda
6E Sesta corda a vuoto
5A Quinta corda a vuoto
4D Quarta corda a vuoto
3G Terza corda a vuoto
2B Seconda corda a vuoto
1E Prima corda a vuoto
* Intonazione di riferimento: A4 = 440 Hz
3. Accordare la corda no a quando non si accende
l'indicatore verde.
Intonazione
calante
Luce rossa Luce rossaLuce verde
Intonazione
crescente
Intonazione
giusta
* Se la corda è notevolmente fuori intonazione, l'indicatore rosso lampeggia.
4. Al termine dell'operazione di accordatura, premere
nuovamente il pulsante [TUNER].
Accordatura in "modalità cromatica"
1. Tenere premuto il pulsante [TUNER] per uno o più secondi.
L'indicatore lampeggia (modalità cromatica).
2. Suonare una sola nota sulla corda a vuoto che si desidera
accordare.
3. Accordare la corda no a quando non si accende
l'indicatore verde.
4. Al termine dell'operazione di accordatura, premere
nuovamente il pulsante [TUNER].
Utilizzo di iPad/iPhone (i-CUBE LINK)
La funzione "i-CUBE LINK" consente di utilizzare il cavo con mini jack
a 4 poli incluso per collegare un iPad/iPhone, in maniera da poter
utilizzare l'amplicatore per riprodurre l'audio in esecuzione su tali
dispositivi, mentre il suono della chitarra o della voce sono inviati
dall'unità CUBE Street EX all'iPad/iPhone. Grazie a questa funzione
è possibile utilizzare le applicazioni iPad/iPhone per registrare e
riprodurre la musica suonata con la chitarra o il suono del microfono.
Applicazione iPad/iPhone
Uscita iPad/iPhone
+
Suono chitarra o
microfono
Suono chitarra o
microfono
Uscita iPad/iPhone
Il suono della chitarra o del microfono viene inviato
dall'unità CUBE Street EX ai dispositivi iPad/iPhone.
* Se si desidera ascoltare solo il suono inviato dai dispositivi iPad/iPhone,
abbassare al minimo la manopola [VOLUME] di ciascun canale.
Per maggiori dettagli su i-CUBE LINK e sulle applicazioni iPhone/iPad
compatibili con i-CUBE LINK, visitare il sito internet di Roland.
http://www.roland.com/
10
Impostazioni varie
Montaggio su un'asta di sostegno
Utilizzando l'asta di sostegno
per altoparlanti (modello
ST-A95, acquistabile
separatamente), è possibile
montare l'unità CUBE Street EX
all'altezza ottimale per l'utilizzo
come monitor o semplice
sistema PA.
NOTA
* Eettuare il montaggio dell'unità
CUBE Street EX sul sostegno
facendosi sempre assistere da
almeno un'altra persona, anche
quando si regola l'altezza da terra dopo il montaggio.
* Prestare attenzione a non procurarsi traumi da schiacciamento alle dita
durante l'operazione di montaggio.
1. Allentare la manopola del treppiede e aprirlo.
Dopo aver aperto il treppiede a sucienza,
serrare nuovamente la manopola del
treppiede.
* La distanza tra i piedi dell'asta deve essere di
almeno 98 cm, come mostrato nella gura
a destra. Se il treppiede non viene aperto a
sucienza, il sostegno potrebbe non risultare
stabile.
2. Allentare la manopola di regolazione
dell'altezza e allungare il montante
superiore.
3. Allungare a piacimento il montante superiore (max 130
cm), e inserire il perno di bloccaggio nel foro del montante
superiore.
* Inserire sempre il perno di bloccaggio nel montante superiore del sostegno
ST-A95.
4. Serrare la manopola di regolazione dell'altezza.
5. Agganciare l'unità CUBE Street EX sopra al montante
superiore.
Collegamento di due unità per un
maggiore volume di uscita (STEREO LINK)
È possibile collegare in serie due unità CUBE Street EX per
incrementare il volume di uscita. Questo tipo di funzione prende il
nome di "STEREO LINK". Sarà necessario procurarsi uno o due cavi
mono con connettori jack, in base a come si utilizzerà la funzione.
Collegamento con utilizzo degli ingressi di
una sola unità
1. Sull'unità di sinistra "L" e quella di destra "R", impostare
l'interruttore [LINE OUT/STEREO LINK] su "STEREO LINK".
2. Collegare il jack STEREO LINK OUT R dell'unità "L" al jack
STEREO LINK IN dell'unità "R".
* Se si desidera utilizzare i jack di ingresso dell'unità "R", collegare il jack
STEREO LINK OUT L dell'unità "R" al jack STEREO LINK IN dell'unità "L".
3. Collegare chitarre e microfoni ai jack di ingresso dell'unità
"L" ("R").
Collegamento con utilizzo degli ingressi di
entrambe le unità
Lato "L" Lato "R"
INPUT
AUDIO IN
LINE IN
INPUT
AUDIO IN
LINE IN
1. Sull'unità di sinistra "L" e quella di destra "R", impostare
l'interruttore [LINE OUT/STEREO LINK] su "STEREO LINK".
2. Collegare il jack STEREO LINK OUT R dell'unità "L" al jack
STEREO LINK IN dell'unità "R".
3. Collegare il jack STEREO LINK OUT L dell'unità "R" al jack
STEREO LINK IN dell'unità "L".
4. Collegare chitarre e microfoni ai jack di ingresso.
Regolazione del volume
Regolare i volumi delle unità "L" e "R" agendo sulle rispettive
manopole [VOLUME].
Montante
superiore
Manopola
treppiede
Manopola di
regolazione
dell'altezza
Perno di
bloccaggio
Treppiede
ST-A95
Distanza tra i
piedi:
98 cm o maggiore
Lato "L" Lato "R"
INPUT
AUDIO IN
LINE IN
11
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Speciche principali
Roland CUBE Street EX: BATTERY POWERED STEREO AMPLIFIER
Emissione di
potenza massima
50 W (25 W + 25 W)
Livello di ingresso
nominale (1 kHz)
MIC/INSTRUMENT INPUT: -50/-10 dBu
MIC/GUITAR INPUT: -10 dBu
LINE IN: -10 dBu
AUDIO IN (i-CUBE LINK): -10 dBu
AUX IN, STEREO LINK IN: -10 dBu
Livello di uscita
nominale (1 kHz)
LINE OUT (L/MONO, R): -10 dBu
STEREO LINK OUT (L, R): -10 dBu
Durata prevista
delle batterie
in caso di uso
continuo
Interruttore [OUTPUT POWER]: MAX (Potenza di uscita massima:
50 W)]
Batterie alcaline: Circa 4 ore
Batterie Ni-MH ricaricabili: Circa 5 ore (*1)
Interruttore [OUTPUT POWER]: NORMAL (Potenza di uscita
massima: 25 W)]
Batterie alcaline: Circa 8 ore
Batterie Ni-MH ricaricabili: Circa 10 ore (*1)
Interruttore [OUTPUT POWER]: ECO (Potenza di uscita massima:
10 W)]
Batterie alcaline: Circa 16 ore
Batterie Ni-MH ricaricabili: Circa 20 ore (*1)
*1 Con capacità delle batterie pari a 2.450 mAh.
* I valori indicati possono variare in base alle speciche e alla
capacità delle batterie, oltre che alle condizioni d'uso.
Altoparlanti
Woofer: 20 cm (8 pollici) x 2
Tweeter: 5 cm (2 pollici) x 2
Connettori
[MIC/INSTRUMENT]
Jack INPUT: Combinato (XLR; TRS da 1/4")
Jack FOOT SW (REVERB): TRS da 1/4"
[MIC/GUITAR]
Jack INPUT: Combinato (XLR; jack da 1/4")
Jack FOOT SW (PUNTALE: CHORUS/DELAY, ANELLO: REVERB):
TRS da 1/4"
[AUDIO IN]
Jack STEREO AUDIO IN (i-CUBE LINK): Mini jack a 4 poli
[LINE IN]
Jack STEREO LINE IN (L/MONO, R): Jack da 1/4"
Jack AUX IN, STEREO LINK IN: Jack da 1/4"
[LINE OUT]
Jack LINE OUT (L/MONO, R), STEREO LINK OUT (L, R): Jack da
1/4"
Jack PHONES: Jack stereo da 1/4"
Ingresso DC IN
Alimentazione
Adattatore CA (CC a 13 V)
Batterie alcaline (AA, LR6) x 8
Batterie Ni-MH ricaricabili (AA, HR6) x 8
Assorbimento di
corrente
730 mA
Dimensioni 490 (W) x 341 (D) x 305 (H) mm
Peso 7.4 kg (escluse le batterie)
Accessori
Manuale dell'utente
Adattatore CA
Cavo di alimentazione CA
Cavo (mini jack a 4 poli)
Opzioni
(acquistabili
separatamente)
Telaio da trasporto: CB-CS2
Interruttori a pedale (BOSS FS-5U, BOSS FS-6)
Asta di sostegno: ST-A95
0 dBu=0,775 Vrms
* Nell'interesse del miglioramento del prodotto, le speciche e/o l'aspetto di
questa unità sono soggette a modiche senza preavviso.
Marchi
Roland, BOSS, COSM, CUBE e CUBE STREET sono marchi registrati o marchi di Roland
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
I nomi delle società e dei prodotti citati nel presente documento sono marchi o marchi
registrati dei rispettivi proprietari.
12
MIC/GUITAR
MIC/INSTRUMENT
AUX /STEREO LINK
LINE
IN
SPEAKER OUT L
SPEAKER OUT R
STEREO LINK IN
EFFECT
CHORUS/DELAY, REVERB
EQ
MIDDLE/BASS/TREBLE
COSM AMPLIFIER
<6 types>
VOLUME
EFFECT
REVERB
EQ
MIDDLE/BASS/TREBLE
PRE AMP
<MIC/INSTRUMENT>
VOLUME
STEREO LINK
CONTROL
INPUT
INPUT
IN
STEREO
L/MONO
R
AUDIO IN
(i-CUBE LINK)
PHONES
SPEAKER
L
R
STEREO LINK
LINE OUT
OUT L
OUT R
L (MONO)
R
AUDIO IN
OUTPUT i-CUBE LINK
Diagramma a blocchi
WARNING:
IMPORTANT:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the
letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE
For the U.K.
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.
Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For C.A. US
(
Proposition 65
)
For Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
For Korea
For EU Countries
For China
* 5 1 0 0 0 3 8 5 8 2 - 0 1 *
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Roland CUBE Street EX Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per