Sony NV-U70T Manuale del proprietario

Categoria
Navigatori
Tipo
Manuale del proprietario
NV-U70T
NV-U50T
NV-U50
Personal Navigation System
Personal Navigation System
© 2005 Sony Corporation
GB
2-676-680-12 (1)
DE
FR
IT
NL
ES
SE
PT
PL
GR
Quick Start Guide
Anleitung zur schnellen
Inbetriebnahme
Guide de démarrage
rapide
Beknopte handleiding
Guida rapida all’uso
Guía de inicio rápido
Snabbstartguide
Guia de iniciação rápida
Skrócona instrukcja
obsługi
Oδηγς σύντoης
εκκίνησης
2
Nessuna garanzia per eventuali
perdite o danneggiamenti dei dati
Sony non fornisce alcuna garanzia per eventuali
perdite o danneggiamenti dei dati.
Attenzione
IN NESSUN CASO SONY POTRÀ ESSERE
RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI
ACCIDENTALI, INDIRETTI,
CONSEQUENZIALI O DI ALTRI DANNI
INCLUSI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE,
PERDITE DI PROFITTI, PERDITE DI
GUADAGNO, PERDITE DI DATI, PERDITE
DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO O DI
QUALSIASI APPARECCHIO ASSOCIATO E
TEMPI DI FERMO DOVUTI ALL’USO DEL
PRESENTE PRODOTTO O DEI RELATIVI
COMPONENTI HARDWARE E/O
SOFTWARE.
Congratulazioni!
Complimenti per l’acquisto del sistema di
navigazione personalizzata Sony. Prima di
utilizzare il sistema, leggere l’intero manuale e
conservarlo per un eventuale riferimento futuro.
CARATTERISTICHE:
Funzionalità Plug & Play
Mappa dell’Europa preinstallata (NV-U70T)
Mappa regionale preinstallata (NV-U50T/U50)
Possibilità di selezione di 15 lingue per la guida
vocale e la visualizzazione su schermo
Display con schermo a sfioramento di qualità
elevata da 3,5 pollici
Ricevitore GPS parallelo da 12 canali
all’avanguardia
Diffusore di alta qualità
Compatibilità con RDS-TMC (Traffic Message
Channel, canale per messaggi di viabilità)
(NV-U70T/U50T)
Funzionamento a batteria
Funzione di riduzione automatica della
luminosità
Informazioni sul presente manuale
Nella presente guida rapida all’uso sono
contenute le istruzioni per l’installazione, i
collegametni e le operazioni di base. Per
ulteriori informazioni, consultare il manuale
PDF nel disco delle applicazioni in
dotazione.
Le informazioni contenute nel presente
manuale sono destinate a utenti dotati di una
certa familiarità d’uso del sistema operativo
Microsoft® Windows®. Per ulteriori
informazioni sul funzionamento del
computer, consultare il relativo manuale.
Le illustrazioni presenti in questo manuale
potrebbero non corrispondere all’unità in
questione.
Conservare il presente manuale per eventuali
riferimenti futuri.
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Accessori utilizzabili: Adattatore della batteria dell’auto/
Alimentatore CA
3
Indice
Avvertenza importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Operazioni preliminari 7
Verifica del contenuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installazione dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installazione dell’antenna TMC
(solo NV-U70T/U50T) . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Posizione dei comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accensione dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Avvio della navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ricezione dei segnali GPS. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Operazioni di base 13
Operazioni di menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Operazioni mediante la tastiera . . . . . . . . . . . . 13
Ricerca del percorso 14
Impostazione della destinazione e avvio della
guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Altri metodi per impostare la destinazione . . . 15
Schermate di guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Impostazioni del sistema 17
Uso del software in dotazione 18
Collegamento al computer . . . . . . . . . . . . . 18
Funzionalità software. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Informazioni aggiuntive 19
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nota sullo schermo LCD . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Note sullo smaltimento dell’unità. . . . . . . . . . 19
Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . 21
Azzeramento dell’apparecchio. . . . . . . . . . 21
4
Avvertenza importante
Per evitare il rischio di eventuali danni alla persona,
leggere le avvertenze riportate di seguito prima di
installare e attivare l’unità.
Manutenzione
Non lasciare che oggetti estranei penetrino
all’interno del connettore del supporto dell’unità,
onde evitare problemi di funzionamento.
Spegnere l’unità premendo ?/1, estrarla dal
supporto, quindi scollegare l’adattatore della
batteria dell’auto onde evitare che quest’ultima si
consumi. Si noti quanto riportato di seguito.
Anche se la chiave di accensione si trova sulla
posizione di disattivazione, l’unità non viene
spenta e continua a ricevere alimentazione dalla
batteria ricaricabile agli ioni di litio
(incorporata).
– Se la presa dell’accendisigari non è collegata alla
posizione ACC della chiave di accensione, la
batteria incorporata continua ad essere
alimentata, anche se la chiave di accensione si
trova sulla posizione di disattivazione.
Verificare l’indicatore CHG nella parte inferiore
destra dell’unità che si illumina durante la
ricarica.
Non posizionare l’unità in prossimità del fuoco,
onde evitare problemi di funzionamento.
Non lasciare che acqua o pioggia penetrino
nell’unità, onde evitare problemi di
funzionamento.
Se l’unità viene esposta alla luce solare diretta, è
possibile che lo schermo LCD risulti scuro e che
non sia chiaramente visibile. Non si tratta di un
problema di funzionamento. Quando la
temperatura diminuisce, lo schermo torna alla
normalità.
Si noti che la batteria incorporata non viene
ricaricata a temperature non comprese tra
5 – 45 ºC.
Non lasciare l’unità in ambienti con temperature
elevate, in quanto la capacità della batteria
incorporata diminuisce oppure la batteria stessa
non può essere ricaricata.
Sicurezza
Generali
Non applicare eccessiva forza sull’unità o sul
supporto, in quanto potrebbero cadere sotto al
pedale del freno e così via, causando incidenti.
Durante la guida sul percorso impostato,
assicurarsi di rispettare le norme in materia di
circolazione in vigore, quali ad esempio, i sensi
unici.
Non utilizzare l’unità durante la guida. Questo
comportamento è pericoloso e può provocare
incidenti.
Se occorre utilizzare l’unità durante la guida,
arrestare il veicolo in un luogo sicuro prima di
procedere all’uso.
Prima di lasciare il veicolo, assicurarsi di portare
con sé l’unità, onde evitare eventuali furti o danni
dovuti all’aumento della temperatura all’interno
del veicolo stesso.
Se l’adattatore della batteria dell’auto non viene
utilizzato, scollegarlo dalla presa
dell’accendisigari in quanto la batteria dell’auto
potrebbe scaricarsi anche se la chiave di
accensione si trova sulla posizione OFF.
Evitare che liquidi o corpi estranei penetrino
all’interno dell’unità.
Assicurarsi di posizionare sul supporto
esclusivamente l’unità specificata.
Non collegare accessori (adattatore della batteria
dell’auto, alimentatore CA e così via) diversi da
quelli in dotazione o opzionali.
Non modificare l’unità.
Non disassemblare l’unità se non al momento del
relativo smaltimento.
Collegare l’alimentatore CA a una presa di rete
facilmente accessibile. In caso di funzionamento
anomalo dell’alimentatore CA, scollegarlo
immediatamente dalla presa di rete.
Installazione
Prima di installare l’unità, consultare le norme in
materia di circolazione.
Assicurarsi di installare l’unità in modo corretto,
in base alle istruzioni di installazione.
Un’installazione non corretta può provocare
incendi o scosse elettriche.
Prima di procedere all’installazione, assicurarsi di
impostare l’interruttore di accensione sulla
posizione OFF o di estrarre la chiave.
Diversamente, è possibile che la batteria dell’auto
si scarichi o che si verifichi un cortocircuito.
C
H
G
R
E
S
E
T
P
O
W
E
R
O
FF
O
N
Connettore del
supporto
?/1
5
Accertarsi di effettuare quanto segue:
fissare l’unità al supporto in modo corretto.
pulire la superficie della ventosa e del
parabrezza prima di procedere all’applicazione.
Inoltre, verificare che la ventosa sia fissata
saldamente al parabrezza dopo l’installazione.
riscaldare prima l’abitacolo del veicolo, quindi
installare il supporto e l’unità se la temperatura
ambiente è bassa. La presa della ventosa è
influenzata dalle temperature alte/basse o da
variazioni improvvise della temperatura.
pulire il parabrezza prima di procedere
all’installazione se all’interno del veicolo si è
formata della condensa.
Diversamente, l’unità o il supporto potrebbero
cadere sotto al pedale del freno e così via,
causando un incidente.
Accertarsi di posizionare i cavi dove non
ostacolano le operazioni di guida.
Non utilizzare l’unità in un veicolo con il cavo
USB collegato.
Collegare l’adattatore della batteria dell’auto solo
al supporto.
Durante l’installazione dell’unità, prestare
attenzione a non danneggiare i tubi, il serbatoio
del combustibile o l’impianto elettrico, onde
evitare di causare incendi o incidenti. Prima di
praticare un foro nei pannelli del veicolo,
assicurarsi di non danneggiare le parti non in vista
del veicolo stesso.
Non utilizzare o modificare dadi o bulloni per
dispositivi di sicurezza, quali il biellismo dello
sterzo, il serbatoio del carburante o i sistemi di
frenatura, onde evitare incendi o incidenti.
Prestare attenzione affinché i cavi o i fili non
rimangano incastrati o piegati nelle parti mobili
delle guide scorrevoli dei sedili.
Per ulteriori informazioni sulla polarità, sulla
tensione della batteria e sulla posizione
dell’airbag, consultare il rivenditore dell’auto.
Posizione di installazione
Installare l’unità in una posizione sicura, dove:
non ostacoli la visuale al conducente.
non ostacoli il funzionamento del sistema di
airbag.
non ostacoli le operazioni di guida, in particolar
modo l’uso del volante, della leva del cambio o
del pedale del freno.
non sia soggetta a calore/temperatura elevata.
Se non è possibile installare il supporto nel veicolo
in modo saldo, consultare un tecnico o personale
di assistenza qualificato.
Informazioni su GPS
I satelliti GPS (Global Positioning System)
emettono di continuo segnali di posizionamento
verso la terra. Quando un’antenna GPS riceve tali
segnali, gli utenti possono essere informati sulla
loro posizione (latitudine, longitudine e altitudine).
Per ottenere rilevazioni bidimensionali (latitudine e
longitudine), le informazioni devono essere ricevute
da 3 satelliti, mentre per la posizione
tridimensionale (latitudine, longitudine e altitudine)
sono necessari 4 satelliti. Poiché i satelliti GPS sono
controllati dal Dipartimento della Difesa degli Stati
Uniti, è presente un margine di errore deliberato
compreso tra alcuni metri e 10 metri. Di
conseguenza, il sistema di navigazione GPS può
includere un errore compreso tra 10 metri e circa
200 metri, a seconda delle circostanze.
Dal momento che le informazioni GPS vengono
ottenute mediante segnali inviati dai satelliti, può
risultare impossibile o difficile ottenere le
informazioni nelle seguenti posizioni:
Gallerie o sottopassaggi
Al di sotto di cavalcavia
Tra edifici alti
Tra alberi alti con fogliame denso
Prima di utilizzare il sistema di navigazione dopo
l’installazione iniziale, parcheggiare il veicolo in un
luogo sicuro e aperto (in assenza di edifici alti e così
via) per un massimo di circa 20 minuti per
consentire la ricezione dei segnali GPS. Per il
calcolo accurato della posizione attuale del veicolo,
il sistema dovrà ricevere segnali provenienti da un
minimo di 3 satelliti GPS.
continua alla pagina successiva t
6
Nota
Quando l’unità viene impostata su ON dopo avere
impostato su OFF l’alimentazione principale in seguito
allo scaricamento completo della batteria incorporata
o all’azzeramento dell’unità stessa, la ricezione dei
segnali GPS richiede tempo.
Informazioni sul software
Prima dell’uso, leggere attentamente le condizioni
riportate di seguito.
Le leggi sul copyright vietano la riproduzione,
completa o parziale, del software o del relativo
manuale nonché il noleggio del software senza
autorizzazione del proprietario del copyright.
In caso di problemi di funzionamento del software
dovuti a difetti di fabbrica, Sony provvederà alla
relativa sostituzione a propria discrezione o a un
eventuale rimborso. In ogni caso, Sony non si
assume altre responsabilità.
Il software fornito con il presente prodotto non
può essere utilizzato con apparecchi diversi da
quello per cui è stato progettato.
Si noti che, a causa dei continui sforzi per
migliorare la qualità del prodotto, le caratteristiche
tecniche del software sono soggette a modifiche
senza preavviso.
Le strade e i nomi presenti sulla mappa possono
essere diversi da quelli reali.
La garanzia non si estende a un eventuale scambio
e non comporta rimborsi in denaro dovuti a errori
di ortografia e omissioni di lettere e altre
discrepanze rilevate nel software.
La copia e l’uso dei dati, parziali o completi, delle
mappe sono vietati senza autorizzazione scritta del
proprietario dei diritti di autore.
I contenuti sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Utilizzando l’unità, si accettano le condizioni
descritte sopra.
7
Operazioni preliminari
Verifica del contenuto
Verificare il contenuto della confezione.
Unità principale (1)
Supporto*
1
(1)
Adattatore della batteria dell’auto (1)
Alimentatore CA (1)
Cavo(i) di alimentazione CA
Per NV-U70TW/U70TC*
2
(2)
Per NV-U50TG/U50G*
2
(1)
– Per NV-U50F/U50D/U50I/U50A/U50B/U50S/
U50N/U50TD/U50TI/U50TB*
2
(1)
Cavo USB (1)
Antenna TMC (1)/ventose (2)
(per NV-U70T/U50T)
Nastro adesivo (1)
Protezione (1)
Custodia di trasporto (1)
Disco delle applicazioni (CD-ROM) (1)
(per NV-U50T/U50)
Disco delle applicazioni (DVD-ROM) (1)
(per NV-U70T)
Guida rapida all’uso (1)
Scheda di garanzia (1)
Scheda di registrazione dell’utente (1)
ACCORDO DI LICENZA CON L’UTENTE
FINALE (1)
continua alla pagina successiva t
8
*1 Il modello NV-U70T/U50T è dotato di una presa
per antenna TMC sul lato sinistro.
*2 I nomi di modello sono riportati sull’etichetta posta
nella parte inferiore dell’unità principale.
Installazione dell’unità
Informazioni sull’interruttore di
alimentazione principale
Prima di procedere all’installazione, attivare
l’alimentazione principale impostando
l’interruttore POWER sulla posizione ON.
Una volta effettuata questa operazione, sa
possibile accendere/spegnere l’unità premendo
?/1 nella parte superiore destra dell’unità.
Note
Mantenere attivata l’alimentazione principale a
meno che non si preveda di non utilizzare l’unità per
oltre 3 mesi.
Disattivando l’alimentazione principale, alla
successiva riattivazione la ricezione dei segnali GPS
potrebbe richiedere tempo.
Informazioni sul montaggio della
ventosa
Prima di procedere all’installazione, scegliere un
punto del parabrezza che sia chiaramente visibile
al conducente e che non ostruisca la visuale della
strada, quindi assicurarsi che tutte le superfici
siano pulite e asciutte.
È inoltre possibile installare i supporti opzionali
NVA-CU3T/CU3 attenendosi ai seguenti punti.
Note
Installare l’unità in un punto sicuro, dove il segnale
GPS non subisca interruzioni.
Rimuovere e riapplicare il supporto regolarmente, in
quanto la presa della ventosa è influenzata dalle
temperature alte/basse, dall’uso prolungato e così
via.
Durante l’installazione, accertarsi di mantenere una
determinata distanza tra il supporto e il cruscotto.
1 Applicare il supporto al parabrezza.
Esempio di installazione del supporto
completata
Per il completamento dell’installazione,
seguire i punti da 1 - 3.
1Pulire e asciugare la superficie della
ventosa.
2Premere saldamente la parte centrale della
ventosa contro il parabrezza per eliminare
l’eventuale aria all’interno della stessa,
quindi premere la leva.
POWER
ONOFF
C
H
G
R
E
S
E
T
POWER
OFF
ON
x
9
3 Tenendo la manopola sinistra*, allentare la
manopola destra e regolare l’angolazione
verticale approssimativa, quindi stringere
di nuovo la manopola.
*La manopola sinistra non ruota.
Per fissare in modo permanente il supporto
al parabrezza
Poiché la presa della ventosa è influenzata
dalle temperature alte/basse, è possibile che si
stacchi. Per fissare in modo permanente il
supporto al parabrezza, utilizzare il nastro
adesivo in dotazione applicandolo alla
ventosa.
Se la parte inferiore del supporto entra in
contatto con il cruscotto
Applicare la protezione in dotazione.
Tagliare la protezione nelle dimensioni
appropriate prima di applicarla.
Nota
Una volta applicato, il nastro adesivo è difficile da
rimuovere.
2 Collegare il supporto alla presa
dell’accendisigari del veicolo.
1 Collegare l’adattatore della batteria
dell’auto alla presa DC IN 5.2V nella parte
posteriore del supporto.
2 Inserire completamente l’altra estremità
dell’adattatore della batteria dell’auto nella
presa dell’accendisigari.
*Si illumina quando l’interruttore di accensione
viene attivato dopo l’installazione.
Nota
A seconda delle dimensioni o della forma della
presa dell’accendisigari, potrebbe non essere
possibile effettuare il collegamento.
3 Allineare le 2 scanalature situate nella
parte inferiore dell’unità con le
linguette presenti sul supporto, quindi
premere l’unità fino a che non scatta
in posizione.
Accertarsi che l’unità sia bloccata nel
supporto (2 scatti).
Per stringere
Per allentare
D
C
IN
5
.2
V
continua alla pagina successiva t
LED*
1° scatto
2° scatto
10
4 Allentare la manopola centrale,
regolare con precisione l’angolatura
affinché il monitor sia ben visibile,
quindi stringere di nuovo.
Suggerimento
È inoltre possibile collegare l’unità a una presa
utilizzando l’alimentatore CA in dotazione.
Per rimuovere l’unità dal supporto
1 Tenendo l’unità, premere il tasto
RELEASE del supporto.
Il supporto fuoriesce dall’unità.
2 Rimuovere l’unità dal supporto.
Installazione dell’antenna TMC
(solo NV-U70T/U50T)
Installare l’antenna TMC per ottenere le
informazioni sul traffico dal servizio RDS-TMC
(Traffic Message Channel, canale per messaggi
di viabilità).
1 Collegare il cavo dell’antenna TMC
nella relativa presa sul lato sinistro del
supporto.
2 Applicare una ventosa al parabrezza,
quindi l’altra ventosa in modo tale che
il cavo formi 2 linee dritte.
Per stringere
Per
allentare
C
H
G
R
E
L
E
A
S
E
11
Posizione dei comandi
Parte anteriore:
Parte posteriore:
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine
tra parentesi.
a Tasto VOICE/POSITION
Durante la guida sul percorso impostato:
Per ascoltare la successiva guida vocale.
Nel modo di scorrimento della mappa:
Per visualizzare la posizione corrente del
veicolo.
b Diffusore
Attraverso il diffusore, vengono riprodotti la
guida vocale e i messaggi di avviso.
c Finestra del display/Schermo a
sfioramento
d Tasto ?/1 (accensione/attesa) 12
Consente di accendere/spegnere l’unità.
e Indicatore CHG (carica della batteria)
Si illumina in rosso durante la carica.
f Presa USB 18
Per il collegamento a un computer mediante
il cavo USB.
g Sensore di riduzione automatica della
luminosità
Per ulteriori informazioni sulla funzione di
riduzione automatica della luminosità,
consultare il manuale in formato PDF in
dotazione.
h Presa DC IN 5V
Per il collegamento all’alimentatore CA.
i Interruttore POWER 8, 21
Consente di attivare/disattivare
l’alimentazione principale.
j Presa dell’antenna GPS esterna*
k Tasto RESET 21
l Connettore del supporto
* Non in dotazione
VOICE/
POSITION
C
H
G
1
2
3
5
4
Antenna GPS
incorporata
D
C
IN
5
V
POW
ER
OFF
ON
R
E
S
E
T
2
6
8
7
9
qa
0
qs
Copripresa
12
Accensione dell’unità
Verificare innanzitutto che l’interruttore
POWER nella parte inferiore destra dell’unità
sia impostato su ON (pagina 8).
1 Premere ?/1.
Per spegnere l’unità
Premere ?/1.
L’unità entra nel modo di attesa per ridurre il
consumo energetico.
Nota
Quando l’unità non viene utilizzata, accertarsi di
rimuoverla dal supporto e di scollegare l’adattatore
della batteria dell’auto onde evitare che quest’ultima si
scarichi.
Avvio della navigazione
1 Una volta accesa l’unità, toccare la
lingua desiderata per selezionarla.
Viene visualizzata la schermata di avvertenza.
2 Leggere la schermata di avvertenza,
quindi toccare “Accetta”.
Vengono visualizzate le schermate del
tutorial.
3 Toccare V per continuare.
Viene visualizzato il menu principale.
Ricezione dei segnali GPS
Prima di utilizzare il sistema di navigazione dopo
l’installazione iniziale, parcheggiare il veicolo in
un luogo sicuro e aperto (in assenza di edifici alti
e così via) per un massimo di circa 20 minuti per
consentire la ricezione dei segnali GPS. Per il
calcolo accurato della posizione attuale del
veicolo, il sistema dovrà ricevere segnali
provenienti da un minimo di 3 satelliti GPS.
È possibile controllare lo stato dei segnali GPS
sul display.
* Si illumina in verde chiaro se la ricezione dei segnali
è sufficientemente forte da consentire la
navigazione.
Si illumina in verde scuro in assenza di segnale.
Indicatore di stato del segnale GPS*
13
Operazioni di base
Di seguito, vengono descritte le procedure
comuni per l’uso del sistema.
Le operazioni generali possono essere eseguite
mediante lo schermo a sfioramento. Toccare
lievemente le icone visualizzate con il dito.
Nota
Non esercitare eccessiva forza sul display,
utilizzare oggetti appuntiti, quali una penna e simili,
per toccare il display.
Operazioni di menu
Per impostare le voci di menu, attenersi alle
procedure descritte di seguito.
1 Visualizzare il menu principale.
Nella schermata della mappa, toccare la
mappa.
Nella schermata del menu, toccare per
visualizzare la mappa, quindi toccarla.
2 Toccare “Impostazioni”, quindi la voce
desiderata.
3 Toccare v/V per scorrere l’elenco,
quindi toccare la voce di impostazione
desiderata.
Esempio: schermata dell’impostazione del
volume
4 Effettuare l’impostazione desiderata.
Toccare, quindi selezionare l’impostazione
desiderata.
Durante l’uso del menu:
Per tornare alla schermata precedente, toccare
.
Per annullare la selezione, toccare (viene
visualizzata la posizione corrente del veicolo).
Nota
A seconda della voce di menu selezionata, le voci
presenti nel menu e il funzionamento delle
impostazioni possono variare.
Operazioni mediante la tastiera
La schermata della tastiera viene visualizzata nel
caso in cui sia necessario immettere una porzione
testo.
I caratteri vengono immessi soltanto in lettere
maiuscole, in quanto il sistema li converte
automaticamente nei caratteri giusti. Se
necessario, è possibile immettere caratteri
speciali (ad es., per assegnare un nome ad una
destinazione memorizzata e così via).
Schermata della tastiera tipo telefono cellulare
continua alla pagina successiva t
Candidati
14
È possibile selezionare di visualizzare la tastiera
tipo telefono cellulare o la tastiera dei caratteri
(alfabetica).
Toccare per accedere alla tastiera dei
caratteri.
La tastiera dei caratteri può essere utilizzata nello
stesso modo in cui viene utilizzata la tastiera di
un telefono cellulare, ad eccezione dei seguenti
casi:
per immettere un carattere (toccare il tasto con
il carattere desiderato).
per immettere un carattere speciale (toccare
“SYM” per accedere alla tastiera dei caratteri
speciali; toccare “ABC” per tornare indietro).
Toccare per tornare alla tastiera tipo
telefono cellulare.
Ricerca del percorso
Il sistema è in grado di ricercare
automaticamente i percorsi una volta impostata
la destinazione.
Prima di iniziare la ricerca, verificare che i
segnali GPS siano sufficientemente forti per la
navigazione (pagina 12).
Impostazione della
destinazione e avvio della
guida
In questa sezione, viene illustrata la procedura
per ricercare il percorso e avviare la guida sul
percorso.
Come esempio, viene utilizzata l’impostazione
della destinazione tramite indirizzo.
Per ulteriori informazioni su altri metodi di
impostazione della destinazione, vedere “Altri
metodi per impostare la destinazione” a
pagina 15.
Per motivi di sicurezza, parcheggiare il veicolo in
un luogo sicuro, quindi immettere le
informazioni sulla destinazione prima di partire.
1 Visualizzare il menu principale.
Nella schermata della mappa, toccare la
mappa.
Nella schermata del menu, toccare per
visualizzare la mappa, quindi toccarla.
2 Selezionare “Nuova destinazione” c
“Navigazione”.
3 Selezionare lo stato desiderato
toccando il campo di immissione
“Stato”.
È possibile selezionare solo gli stati inclusi
nei dati della mappa corrente.
Per Toccare
immettere un carattere
alfabetico
più volte il rispettivo
tasto (ad es., “ABC”)
finché il carattere
desiderato non viene
evidenziato nella riga
sopra la tastiera.
immettere un numero “NUM” per accedere
alla tastiera numerica,
quindi il tasto numerico
desiderato; toccare
ABC” per tornare
indietro.
immettere uno spazio “_”
cancellare un carattere T
selezionare un
candidato
v/V per scorrere
l’elenco, quindi il
candidato desiderato per
confermare.
visualizzare l’elenco
di tutti i candidati
“List
15
4 Selezionare “Indirizzo”.
5 Immettere i dettagli dell’indirizzo.
Per ulteriori informazioni sulle modalità di
immissione dei caratteri, vedere “Operazioni
mediante la tastiera” a pagina 13.
Toccare il rispettivo campo di immissione per
immettere le voci riportate di seguito.
6 Selezionare “Avvia la navigazione”.
Viene visualizzata la schermata di selezione
delle opzioni relative ai percorsi.
Per ulteriori informazioni sulle opzioni
relative ai percorsi, consultare il manuale in
formato PDF in dotazione.
7 Selezionare di nuovo “Avvia la
navigazione”.
Viene visualizzata la schermata della mappa,
viene calcolato il percorso, quindi viene
avviata la guida sul percorso.
Altri metodi per impostare la
destinazione
La destinazione e la ricerca dei percorsi possono
anche essere impostati con i metodi riportati di
seguito.
Dal menu principale, selezionare le voci nel
seguente ordine, quindi “Avvia la navigazione”
(se necessario).
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale
in formato PDF in dotazione.
“Località o C.A.P.
Immettere il nome della città o il codice
postale.
“Via”/“–”
Immettere il nome della via e il numero
civico (se conosciuto).
Se non vi sono numeri civici disponibili, il
campo “–” viene disattivato.
“Traversa”
Immettere il nome dell’incrocio se si
desidera impostarlo come punto di
destinazione.
Ricerca nei dintorni
Consente di ricercare i percorsi verso un PDI, ad
esempio un ristorante, un hotel e così via, in
prossimità della posizione corrente del veicolo.
Verso casa
Consente di ricercare i percorsi verso la propria
abitazione, quando quest’ultima è registrata.
“Nuova destinazionec “Verso casa”
Destinazione speciale
Consente di ricercare i percorsi verso un PDI, ad
esempio un ristorante, un hotel e così via,
selezionando le categorie e la destinazione
corretta dell’elenco.
Selezionare “Nuova destinazione” c
“Navigazione” c “Destinazione speciale”,
quindi le seguenti opzioni, che consentono di
specificare l’area di ricerca.
“---nelle vicinanze”
Consente di ricercare entro il raggio specificato
del centro della mappa.
“---in tutta la nazione”
Consente di ricercare entro il paese specificato.
“---in un luogo”
Consente di ricercare entro un luogo
specificato.
Scegliere dalla mappa
Consente di ricercare i percorsi impostando la
destinazione direttamente dalla schermata della
mappa.
“Nuova destinazionec “Navigazione” c
“Scegliere dalla mappa”
Destinazioni recenti
Consente di ricercare i percorsi verso le
destinazioni ricercate di recente.
“Nuova destinazionec “Navigazione” c
“Destinazioni recenti”
Favorite
Consente di ricercare i percorsi verso un punto
di destinazione memorizzato.
“Nuova destinazionec “Navigazione” c
“Favorite”
16
Schermate di guida
Una volta calcolato un percorso, la guida visiva e
la guida vocale consentono di giungere alla
destinazione.
Informazioni sul menu degli
strumenti della mappa
1 Per mostrare/nascondere il menu degli
strumenti.
2 Per impostare la direzione della mappa (Nord
verso l’alto/orientamento verso l’alto) 2D.
3 Per accedere al modo di scorrimento della
mappa.
4 Per visualizzare le informazioni TMC.*
5 Per visualizzare le informazioni GPS
dettagliate.
6 Indica le condizioni della batteria.
* Solo NV-U70T/U50T.
Si illumina in arancione chiaro durante la ricezione.
Si illumina in arancione scuro in assenza di
ricezione.
Schermata della mappa 2D
Percorso senza incroci
In prossimità di un incrocio
In prossimità di un incrocio (più vicino)
Istruzione successiva subito dopo un incrocio
A Posizione corrente
B Distanza della svolta successiva
C Direzione successiva
D Nome della strada corrente
E Nome della strada successiva
F ETA (Estimated Time of Arrival, tempo
stimato per l’arrivo)/Distanza della
destinazione
G Istruzione sulla svolta successiva
H Indicazione a barre della distanza della svolta
successiva
I Istruzione dopo successiva
Schermata della mappa 3D
È possibile impostare la schermata della mappa
3D nel menu di impostazione (pagina 17).
1 2
3
4 5
6
D
A
FE
B
C
G
H
I
17
Visualizzazione della schermata del
percorso
È possibile visualizzare l’intero percorso fino
alla destinazione.
Per visualizzare, dal menu principale, selezionare
“Tragitto” c “Mostra tragitto”.
Modo di scorrimento della mappa
È possibile attivare il modo di scorrimento della
mappa dalla schermata della mappa toccando
con la guida sul percorso attivata o meno.
Nel modo di scorrimento della mappa, il mirino
viene visualizzato sulla mappa ed è possibile
trascinare la schermata per scorrere la mappa.
Toccare –/+ per regolare la scala della mappa.
Impostare l’intersezione del mirino sul punto
desiderato, quindi toccare per visualizzare il
menu del modo di scorrimento della mappa, in
cui è possibile impostare un punto come
destinazione e così via.
Toccare per tornare alla schermata della
posizione corrente del veicolo.
Impostazioni del sistema
È possibile configurare varie impostazioni
relative al sistema e alla memoria.
Dal menu principale, selezionare “Impostazioni”,
quindi una delle voci desiderate riportate di
seguito.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale
in formato PDF in dotazione.
Volume
Per regolare il livello di volume della guida
vocale.
Nota
Quando l’unità è alimentata mediante la batteria
incorporata, è disponibile un livello massimo di volume
pari al 70 %, anche se questo è impostato su un
valore superiore (80 % e così via). Quando l’unità
viene utilizzata mediante l’adattatore per batteria
dell’auto o l’alimentatore CA, questa regola non viene
applicata.
Scelta mappa
Per selezionare una mappa memorizzata
nell’unità.
Informazioni sulla mappa
Per mostrare/nascondere la barra delle
informazioni (visualizzata nella parte inferiore
della mappa) le icone PDI e i nomi delle strade
sulla mappa.
Informazioni sul tragitto
Per mostrare/nascondere l’ETA (Estimated Time
of Arrival, tempo stimato per l’arrivo) e la
distanza della destinazione finale sulla mappa.
Informazioni sulla direzione
Per mostrare/nascondere i segnali stradali che
indicano le uscite di autostrade/superstrade*
1
sulla mappa.
Sensore ottico
Per regolare la sensibilità del sensore di
riduzione automatica della luminosità.
Rappresentazione
Per impostare la luminosità e il colore della
mappa.
Calibrazione del touchscreen
Per calibrare la posizione di contatto dello
schermo a sfioramento.
Modo automatico
Per selezionare la schermata della mappa
predefinita (2D o 3D); modificare
automaticamente la scala della mappa in base
alla velocità di guida (configurabile
rispettivamente per la mappa 2D e la mappa 3D);
selezionare la direzione predefinita della mappa
nella schermata 2D (Nord verso l’alto o
orientamento verso l’alto).
continua alla pagina successiva t
18
*1 Visualizzato solo se contenuto nelle informazioni
della mappa.
*2 Solo se alla presa “Muting radio” dell’autoradio è
collegato il kit di installazione per auto opzionale
XA-49FM.
Nota
Gli avvisi forniti in base alle informazioni sulla mappa
potrebbero non essere sempre corretti a causa di
lavori in corso sulle strade e così via. Le condizioni del
traffico e le norme sulla circolazione stradale hanno
assoluta priorità rispetto alle informazioni fornite dal
sistema di navigazione.
Uso del software in dotazione
Di seguito sono descritte le funzioni principali
fornite dal software in dotazione.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale
in formato PDF in dotazione.
Requisiti del sistema operativo
SO: Windows 98SE/2000/ME/XP
Unità CD-ROM/DVD-ROM
Porta USB
Velocità CPU minima 150 MHz (consigliata)
Collegamento al computer
1 Collegare l’unità ad una presa di rete
utilizzando l’alimentatore CA e il cavo
di alimentazione CA.
2 Collegare l’unità e il computer tramite
il cavo USB.
Collegare il connettore piccolo del cavo USB
alla presa USB dell’unità, quindi il connettore
grande ad una porta USB del computer.
Note relative al trasferimento di dati
Durante il trasferimento, assicurarsi di
– non scollegare il cavo USB o l’alimentatore CA.
– non spegnere o reimpostare l’unità né impostarla
sulla modalità di attesa.
– non spegnere o riavviare il computer né impostarlo
sulla modalità di attesa.
Se si desidera annullare un trasferimento in corso,
fare clic sullapposito pulsante nella schermata del
computer.
Opzioni di tragitto
Per selezionare le preferenze di ricerca del
percorso (ottimizzata in base al tempo o alla
distanza); consentire/evitare autostrade, traghetti
e strade a pedaggio sul percorso.
Itinerario
Per procedere automaticamente alla destinazione
successiva una volta raggiunta quella precedente.
Fuso orario
Per selezionare il fuso orario della regione
corrente; alternare tra ora legale e ora solare.
Sebbene l’ora corrente venga impostata
automaticamente tramite il segnale GPS, è
necessario che il fuso orario venga impostato
affinché l’ETA (Estimated Time of Arrival,
tempo stimato per l’arrivo) possa essere
visualizzata correttamente.
Formato
Per selezionare l’indicazione dell’ora nel formato
delle 12 o delle 24 ore; selezionare l’unità di
misura per le distanze (chilometri/miglia).
Scelta lingua
Per selezionare la lingua desiderata delle
schermate e della guida vocale.
Indirizzo base
Per registrare il proprio indirizzo di casa.
Muting radio*
2
Consente di abbassare l’audio della radio.
Modo demo
Per attivare la dimostrazione.
Informazioni
Per visualizzare le informazioni sull’unità quali
ad esempio nome, versione e così via e i tutorial.
19
Funzionalità software
Informazioni aggiuntive
Precauzioni
Se l’auto è stata parcheggiata sotto la luce diretta del
sole, attendere che l’unità si raffreddi prima di
utilizzarla.
Formazione di condensa
Nei giorni di pioggia o in zone estremamente umide,
è possibile che all’interno del display dell’unità si
formi della condensa. Di conseguenza, l’uni
potrebbe non funzionare correttamente. In tal caso,
impostare l’interruttore POWER nella parte
inferiore destra dell’unità su OFF, quindi attendere
circa un’ora affinché la condensa evapori.
Nota sullo schermo LCD
È possibile che sullo schermo vengano visualizzati
costantemente punti blu, rossi o verdi. Tali “punti
luminosi” possono verificarsi con qualsiasi schermo
LCD. Sebbene lo schermo LCD sia stato prodotto
impiegando una tecnologia ad alta precisione con
oltre il 99,99 % dei segmenti funzionali, è possibile
che una piccola percentuale (solitamente lo 0,01 %)
dei segmenti non si illumini correttamente. Ciò non
interferisce tuttavia con la visualizzazione delle
immagini.
Manutenzione
Sostituzione del fusibile
Per la sostituzione del fusibile dell’adattatore della
batteria dell’auto, assicurarsi di utilizzare un fusibile
dello stesso amperaggio di quello indicato
sull’originale. Se il fusibile si brucia, controllare i
collegamenti dell’alimentazione e sostituire il
fusibile. Se dopo la sostituzione il fusibile si brucia
di nuovo, è possibile che si tratti di un problema
interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino
rivenditore Sony.
Avvertenza
Non utilizzare in alcun caso fusibili con un
amperaggio superiore a quello del fusibile in
dotazione con l’unità, onde evitare di danneggiare
l’unità stessa.
Note sullo smaltimento
dell’unità
Prima di procedere allo smaltimento dell’unità,
rimuovere la batteria incorporata agli ioni di litio e
consegnarla ad un punto di raccolta differenziata.
Di seguito viene illustrata la procedura di rimozione
della batteria.
Nota
Non disassemblare in nessun caso l’unità, se non al
momento del relativo smaltimento.
Installare il software per il collegamento
al PC
È possibile installare il software di connessione
al PC (ActiveSync).
Salvare/rispristinare la mappa
preinstallata (solo NV-U50T/U50)
I dati delle mappe preinstallati nell’unità possono
essere copiati (backup) sul computer e ripristinati
sull’unità in caso di cancellazioni accidentali e
simili.
Assistente mappa
I dati delle mappe possono essere aggiunti
all’unità dal DVD-ROM in dotazione o
opzionale. Per aggiungere, potrebbe essere
necessario eliminare dati inutili dall’unità per
liberare spazio in memoria.
Assistente lingua
I dati delle lingue per le schermate e la guida
vocale possono essere aggiunti all’unità dal CD-
ROM/DVD-ROM in dotazione; i dati delle
lingue non necessari possono essere eliminati
dall’unità.
Leggere il manuale
È possibile consultare il manuale in formato
PDF.
Assistenza
È possibile accedere in modo semplice al sito di
assistenza per la navigazione di Sony.
Visitare questo sito per ottenere assistenza
tecnica, ad esempio per scaricare aggiornamenti
software e firmware, consultare le domande
frequenti e così via.
Installare nuovamente il programma
In caso di cancellazioni accidentali e simili, il
software di navigazione dell’unità può essere
reinstallato dal CD-ROM/DVD-ROM in
dotazione.
continua alla pagina successiva t
Fusibile (2,5 A)
Per stringere
Per rimuovere
20
1 Disattivare l’alimentazione principale
impostando l’interruttore POWER
sulla posizione OFF.
2 Rimuovere il copripresa (pagina 11).
3 Rimuovere le 2 viti nella parte inferiore
dell’unità utilizzando un cacciavite.
4 Fare scorrere il coperchio posteriore,
quindi sollevarlo per aprire l’unità.
5 Rimuovere la batteria.
6 Isolare il terminale del connettore
utilizzando del nastro.
Note sulla batteria al litio
Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini.
Non afferrare la batteria con pinzette metalliche,
onde evitare di causare un cortocircuito.
Caratteristiche tecniche
Unità principale
Temperatura di utilizzo: 5 – 45 ºC
Requisiti di alimentazione: 5 V CC
(da alimentatore CA in dotazione)
Terminali di collegamento:
Connettore del supporto
Presa DC IN 5V
Presa USB
Presa dell’antenna GPS esterna
Diffusore: diffusore a 2 vie
Consumo di corrente: circa 0,5 A
Dimensioni: circa 104,7 × 87,5 × 42,9 mm
(l × a × p)
Peso: circa 310 g
Monitor
Sistema: display a cristalli liquidi di tipo trasmissivo
Sistema guida: sistema a matrice attiva TFT a-Si
Dimensioni: 3,5 pollici (4:3)
70,1 × 52,6, 87,6 mm (a × v, p)
Segmento: 230.400 (960 × 240) punti
Supporto
Temperatura di utilizzo: 5 – 45 ºC
Requisiti di alimentazione: 5,2 V CC
(da adattatore della batteria dell’auto da 12 V in
dotazione (massa negativa))
Terminali di collegamento:
Connettore dell’uni
Presa DC IN 5.2V
Presa dell’antenna TMC (solo NV-U70T/U50T)
Frequenza di ricezione: 87,5 – 108,0 MHz
(solo NV-U70T/U50T)
Accessori opzionali
Antenna GPS esterna: VCA-41
Kit per supporto per auto TMC: NVA-CU3T
Kit per supporto per auto: NVA-CU3
Kit di installazione per auto: XA-49FM
Pacchetto mappe europee: NVD-DU3
(per NV-U50T/U50)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
1
2
AVVERTENZA
La batteria può esplodere se usata
scorrettamente. Pertanto, non deve essere
ricaricata, smontata o gettata nel fuoco.
Per i processi di saldatura, vengono utilizzate leghe
saldanti senza piombo.
Determinati circuiti stampati non contengono
ritardanti alla fiamma alogenati.
Utilizzo di batterie ricaricabili agli ioni di litio.
Come materiale di riempimento per l’immballaggio
viene impiegato cartone ondulato.
La stampa del cartone è realizzata con inchiostro a
base di olio vegetale e privo di Composti organici
volatili (VOC).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

Sony NV-U70T Manuale del proprietario

Categoria
Navigatori
Tipo
Manuale del proprietario