Hama 00054189 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Pistokelaturi
THE SMART SOLUTION
Universal Notebook Power Supply for Car
Universal-Notebook-Netzteil für PKW
00
054189
...Volts
10x
2
G Operating instruction
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions and information
completely. Please keep these instructions in a safe place for future
reference.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your
attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important
notes.
2. Package Contents
•Power supply unit
•10 Netbook/Ultrabook/Notebook adapter plugs
•These operating instructions
3. Safety Notes
•This product is intended for private, non-commercial use only.
•Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it
in dry locations.
•Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
•Do not operate the product outside the power limits given in the
specications.
•Use the power supply unit only with suitable car electrical systems that
have a rated voltage of 12 V.
•Always pull directly on the plug when disconnecting the cable, never on
the cable itself.
•Do not bend or crush the cables.
•Do not open the product. Do not continue to operate the product if it is
damaged,
which may be indicated by smoke, odour or loud noises.
Immediately contact your
dealer or our service department (see item
“Service and Support”).
•As with all electrical devices, this device should be kept out of the reach
of children.
4. Operation
Warning - Getting Started
•Determine which power supply your netbook/ultrabook/notebook
needs.
•The specied supply voltage can be found on the original power
supply unit or in the user manual of your notebook/ultrabook/
netbook. If you cannot nd the specication, do not connect your
netbook/ultrabook/notebook, and contact the manufacturer.
•Set the required output voltage on the notebook’s power supply
unit.
•Your netbook/ultrabook/notebook may be damaged if it requires a
different voltage than the one set. Do not connect the power supply
unit to your notebook if you have any doubts as to the voltage.
•Ensure that the total power consumption of the netbook/ultrabook/
notebook does not exceed the power supply unit’s rated output
capacity of 70 W.
•Do not use force under any circumstances. This may damage the
power socket of the netbook/ultrabook/notebook or the adapter.
You can nd a comprehensive and up-to-date compatibility list at
www.hama.de/zubehoerassistent/notebook.
•Only operate the power supply unit when the motor is running in
order to prevent a total discharge of the car battery.
•The adaptor plugs included with the power supply unit cover most
common netbooks/ultrabooks/notebooks from major manufacturers.
•Please select the correct adapter using the plug on the original power
supply unit.
•Test the selected adapter in the socket of the ultrabook/notebook while
the netbook/ultrabook/notebook is switched off and the power supply
unit is NOT connected. The plug should slide into the socket easily and t
securely without too much play.
•Connect the correct adapter to the DC connection line of the power
supply unit. This connection is protected against polarity reversal; i.e., the
adapter ts easily onto the connection cable in one position only.
•First connect the power supply unit to the netbook/ultrabook/notebook.
Then plug the electrical plug of the power supply cord into the electrical
socket. Then insert the input connector (cigarette lighter plug) of the
power supply unit into the 12 V socket (cigarette lighter) of your vehicle.
Warning
•Never attempt to forcibly connect the adapter plug in the wrong
position, as this can lead to the polarity being reversed.
•If the polarity is reversed, the netbook/ultrabook/notebook may be
damaged.
Note -Replacement Adapter
Replacements for missing or lost adapter plugs can be requested from
our support hotline or at http://www.hama.de/adapter-service-for-
notebook-power-supply-units. Plugs that are available will be shipped
to you without charge.
Note - USB Connection
The USB port on the power supply unit can be used to charge or
operate USB devices such as tablet PCs, smartphones, MP3 players,
navigation devices, etc. The maximum output current of the USB port
is 1000 mA.
5. Care and Maintenance
•Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not
use aggressive cleaning agents.
•Make sure that water does not get into the product.
6. Technical Data
On-board power supply: 12-15V DC
Rated output capacity: 70 W; Output voltage: 15-19V DC
USB: 5V DC, 1000 mA;
Ambient temperature during operation: 0 °C 40 °C
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for
damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the
product or from failure to observe the operating instructions and/or safety
notes.
8. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about
this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here: www.hama.com
3
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und
Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen
zu können.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um
Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise
zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Netzteil
•10 Netbook/Ultrabook/Notebook-Adapterstecker
•Diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch
vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und
verwenden Sie es nur in trockenen Räumen
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen
Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
•Betreiben Sie das Netzteil nur an dafür vorgesehenen Bordnetzen mit
einer Nennspannung von 12V.
•Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker und niemals
am Kabel.
•Knicken und quetschen Sie die Kabel nicht.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen,
davon ausgehender Rauchentwicklung, Geruchsbildung oder lauten
Geräusche nicht weiter. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler
oder unsere Serviceabteilung (siehe Pkt. Service und Support).
•Dieses Gerät gehört, wie alle elektrischen Geräte, nicht in Kinderhände!
4. Betrieb
Warnung - Inbetriebnahme
•Stellen Sie sicher fest, welche Versorgungsspannung Ihr Netbook/
Ultrabook/Notebook benötigt.
•Die Angabe der Versorgungsspannung nden Sie auf dem Original-
Netzteil oder im Benutzerhandbuch zu Ihrem Netbook/Ultrabook/
Notebook. Ansonsten schließen Sie das Netzteil nicht an Ihr
Netbook/Ultrabook/Notebook an und wenden Sie sich an dessen
Hersteller.
•Stellen Sie am Notebook-Netzteil die benötigte Ausgangsspannung
ein.
•Wenn Ihr Netbook/Ultrabook/Notebook eine andere Spannung
als die eingestellte benötigt, kann im schlimmsten Fall Ihr Gerät
beschädigt werden. Wenn Sie die Spannung nicht zweifelsfrei
ermitteln können, schließen Sie das Netzteil nicht an Ihr Notebook
an.
•Stellen Sie sicher, dass die Gesamtleistungsaufnahme des Netbooks/
Ultrabooks/Notebooks nicht die Nennausgangsleistung des Netzteils
von 70 W überschreitet.
•Wenden Sie auf keinen Fall Gewalt an, da ansonsten die
Netzbuchse des Netbooks/Ultrabooks/ Notebooks und/oder der
Adapter beschädigt werden können. Eine umfangreiche und
aktuelle Kompatibilitätsliste nden Sie unter www.hama.de/
zubehoerassistent/notebook.
•Vermeiden Sie eine Tiefentladung Ihrer Autobatterie, verwenden Sie
das Netzteil nur bei laufendem Motor!
•Die dem Netzteil beiliegenden Adapterstecker decken die meisten
gängigen Netbooks/Ultrabooks/Notebooks bekannter Hersteller ab.
•Wählen Sie anhand des Steckers am Originalnetzteil den richtigen
Adapter aus.
•Testen Sie den ausgewählten Adapter bei ausgeschaltetem Netbook/
Ultrabook/Notebook und NICHT angeschlossenem Netzteil an der Buchse
des Ultrabooks/Notebooks. Der Stecker muss leicht in die Buchse gleiten
und darf aber auch nicht zu viel Spiel aufweisen.
•Verbinden Sie den richtigen Adapter mit der DC-Anschlussleitung des
Netzteils. Dieser Anschluss ist verpolungssicher ausgeführt; d.h. der
Adapter passt nur in einer Stellung leichtgängig auf das Anschlusskabel.
•Verbinden Sie zuerst das Netzteil mit dem Netbook/Ultrabook/Notebook.
Stecken Sie dann den Eingangsstecker (Zigarettenanzünderstecker) des
Netzteils in die 12V-Buchse (Zigarettenanzünder) Ihres Fahrzeugs.
Warnung
•Versuchen sie niemals den Adapterstecker mit großer Kraft in
falscher Stellung aufzubringen, evtl. ist dann die Polungsrichtung
vertauscht!
•Bei falscher Polarität besteht die Gefahr, das Netbook/Ultrabook/
Notebook zu beschädigen!
Hinweis - Ersatzadapter
Fehlende oder verloren gegangene Adapterstecker können über
unsere Support-Hotline oder http://www.hama.de/adapterservice-fuer-
notebooknetzteile angefordert werden. Verfügbare Stecker erhalten Sie
kostenlos zugeschickt.
Hinweis - USB Anschluss
Sie haben die Möglichkeit, an der USB-Buchse des Netzteils USB-
Geräte zu laden oder zu betreiben, z.b. Tablet-PC, Smartphone,
MP3-Spieler, Navigationsgeräte etc. Der Maximale Ausgangsstrom der
USB-Buchse beträgt 1000 mA.
5. Wartung und Pflege
•Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, trockenen Tuch
und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
•Achten sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
6. Technische Daten
Eingangsspannung: 12V-15V DC
Nennausgangsleistung: 70W; Ausgangsspannung: 15-19V DC
USB: 5V DC, 1000mA; Umgebungstemperatur Betrieb: 0°C 40°C
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage
und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-
Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier: www.hama.com
4
F Mode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes
suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main an de
pouvoir le consulter en cas de besoin.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour
attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires
ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•Bloc secteur
•10 Fiches-adaptateurs pour netbook, ultrabook et ordinateurs portables
•Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
•Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le
uniquement dans des locaux secs.
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute
chute.
•N‘utilisez pas la balance au delà des indications mentionnées dans les
caractéristiques techniques.
•Utilisez le bloc secteur uniquement sur un réseau prévu à cet effet
disposant d‘une tension nominale de 12 V.
•Ne tirez en aucun cas sur le câble pour débrancher l‘appareil, mais
directement sur la prise.
•Faites attention à ne pas plier ni coincer les câbles.
•N‘ouvrez pas l‘appareil et cessez de l’utiliser en cas de détérioration,
de dégagement de fumée, de formation d‘odeurs ou de niveau de bruit
élevé. Adressez-vous dans les plus brefs délais à votre revendeur ou à
notre service clientèle (voir point Service et assistance).
•Cet appareil, comme tout autre appareil électrique, ne doit pas se trouver
à portée des enfants.
4. Fonctionnement
Avertissement - Mise en service
•Contrôlez la tension d’alimentation exigée par votre netbook/ultrabook/
notebook.
•Vous trouverez l‘indication de la tension d‘alimentation sur le bloc secteur
d‘origine ou dans le mode d‘emploi de votre netbook/ultrabook/notebook.
Si tel n‘est pas le cas, ne branchez pas le bloc secteur à votre netbook/
ultrabook/notebook et veuillez consulter son fabricant.
•Réglez la tension requise sur le bloc secteur.
•Vous risquez d’endommager votre netbook/ultrabook/notebook dans le cas
il exige une autre tension que la tension sélectionnée. En cas de doute
concernant la tension d‘alimentation de votre ordinateur, ne le branchez pas
au bloc secteur.
•Veuillez contrôler que la consommation totale d‘énergie de votre netbook/
ultrabook/notebook ne dépasse pas la puissance nominale de sortie du bloc
secteur de 70 W.
•N‘appliquez en aucun cas de violence ; risque de détérioration de la prise
secteur de votre netbook/ultrabook/notebook et/ou de l‘adaptateur. Vous
trouverez une liste complète de compatibilité actualisée sur notre site web :
www.hama.de/zubehoerassistent/notebook
•Evitez toute décharge totale de la batterie de votre véhicule ; utilisez le bloc
secteur uniquement avec le moteur en marche.
•La prise adaptateur du bloc secteur convient à la plupart des netbooks/
ultrabooks/notebooks courants des principaux fabricants.
•Sélectionnez le bon adaptateur sur al base de la prise du bloc secteur
d‘origine.
•Testez l‘adaptateur sélectionné sur un netbook/ultrabook/notebook hors
tension et NON PAS le bloc secteur branché au secteur et à votre netbook/
ultrabook/notebook. La che doit pénétrer facilement dans la prise et ne
doit pas présenter trop de jeu.
•Branchez le bon adaptateur à l‘aide du câble CC du bloc secteur. Cette
connexion est protégée contre l‘inversion de polarité ; l‘adaptateur
s‘adapte facilement au cordon de connexion dans une seule position.
•Branchez premièrement le bloc secteur à votre netbook/ultrabook/
notebook. Introduisez premièrement la prise réseau du câble dans une
prise murale. Insérez la che mâle d‘entrée (prise allume-cigares) du bloc
secteur dans la che femelle (prise allume-cigares) 12 V de votre véhicule.
Avertissement
•Ne tentez en aucun cas d‘introduire la prise adaptateur avec force
dans une mauvaise position ; la polarité serait éventuellement
inversée.
•Risque de détérioration de votre netbook/ultrabook/notebook en cas
de polarité erronée.
Remarque - Adaptateur de rechange
En cas de perte, vous pouvez vous procurer un adaptateur de
remplacement auprès de notre ligne directe d‘assistance ou http://
www.hama.de/adapterservice-fuer-notebooknetzteile. Nous vous
enverrons gratuitement les prises disponibles.
Remarque - Connexion USB
Vous pouvez charger ou faire fonctionner un appareil (tablette,
smartphone, lecteur MP3, appareil de navigations, etc.) à l‘aide du
port USB du bloc secteur USB. Le courant de sortie maximal du port
USB est de 1000 mA.
5. Soins et entretien
•Nettoyez la balance uniquement à l’aide d’un chiffon non breux
légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.
6. Technische Daten
Tension du tableau de bord : 12-15V DC
Puissance nominale de sortie : 70 W
Tension de sortie : 15-19V DC
USB : 5V DC, 1000 mA
Température ambiante de fonctionnement : C 40° C
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de
dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation
non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des
consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service
de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :
www.hama.com
5
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones.
Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para
poder consultarlas cuando sea necesario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar
la atención sobre peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones
importantes.
2. Contenido del paquete
•Fuente de alimentación
•10 Conectores adaptadores de netbook/ultrabook/ordenador portátil
•Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
•El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad, el calor excesivo y
utilícelo sólo en recintos secos.
•No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
•No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los
datos técnicos.
•Opere la fuente de alimentación sólo en las redes de a bordo previstas
para ello con una tensión nominal de 12 V.
•Para sacar el cable, tire directamente de la clavija y nunca del cable.
•No doble ni aplaste el cable.
•No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros, de
formación de humo, olores o ruidos altos. En tales casos, diríjase sin
demora a su proveedor o a nuestro departamento de servicio (véase el
punto Servicio y soporte).
•Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos
de los niños.
4. Funcionamiento
Aviso - Puesta en funcionamiento
•Determine qué tensión de alimentación necesita su netbook/
ultrabook/portátil.
•La indicación de la tensión de alimentación suele encontrarse en
la fuente de alimentación original o en el manual del usuario del
netbook/ultrabook/portátil. En otro caso, no conecte la fuente de
alimentación al netbook/ultrabook/portátil y diríjase a su fabricante.
•Ajuste la fuente de alimentación del ordenador portátil a la tensión
de salida que necesite.
•Si su netbook/ultrabook/portátil necesita una tensión distinta a la
ajustada, su aparato puede sufrir deterioros. Si no puede determinar
sin dudas cuál es la tensión, no conecte la fuente de alimentación a
su ordenador portátil.
•Asegúrese de que el consumo total de potencia del netbook/
ultrabook/portátil no supere la potencia nominal de salida de 70 W
de la fuente de alimentación.
•No emplee en ningún caso la fuerza ya que, de otro modo, la
hembrilla del netbook/ultrabook/portátil o del adaptador se pueden
estropear. Encontrará una amplia lista de compatibilidad en www.
hama.de/zubehoerassistent/notebook.
•Evite la descarga en profundidad de la batería del vehículo, utilice la
fuente de alimentación sólo con el motor en marcha.
•Los conectores adaptadores que se entregan con la fuente de
alimentación cubren la mayoría de los netbooks/ultrabooks/portátiles
de los fabricantes conocidos.
•Elija el adaptador correcto en función del conector de la fuente de
alimentación original.
•Pruebe el adaptador elegido con el netbook/ultrabook/ordenador portátil
desconectado y la fuente de alimentación NO enchufada a la hembrilla
del ultrabook/ordenador portátil. El conector debe entrar con suavidad en
la hembrilla y no tener demasiada holgura.
•Conecte el adaptador correcto al cable de conexión de DC de la fuente de
alimentación. Esta conexión está protegida contra la polaridad incorrecta,
es decir, que el adaptador entra suavemente sólo en una posición en el
cable de conexión.
•Verbinden Sie zuerst das Netzteil mit dem Netbook/Ultrabook/Notebook.
Stecken Sie erst dann den Netzstecker des Netzkabels in die Steckdose.
Enchufe entonces el conector de entrada (enchufe del encendedor de
cigarrillos) de la fuente de alimentación en el conector hembra de 12 V
(encendedor de cigarrillos) de su vehículo.
Aviso
•No intente nunca conectar el conector adaptador ejerciendo fuerza
en la posición falsa, el sentido de la polaridad puede ser incorrecto.
•En caso de polaridad incorrecta, existe el peligro de deteriorar el
netbook/ultrabook/portátil.
Nota - Adaptador de repuesto
Los conectores adaptadores que falten o que se hayan perdido se
pueden pedir a nuestra línea directa de soporte o a http://www.hama.
de/adapterservice-fuer-notebooknetztele. Los conectores disponibles se
le enviarán gratuitamente.
Nota - Conexión USB
Tiene la posibilidad de cargar u operar aparatos USB en el puerto
USB de la fuente de alimentación, p. ej., tableta, teléfono inteligente,
reproductor MP3, aparatos de navegación, etc. La corriente de salida
máxima del puerto USB es de 1000 mA.
5. Mantenimiento y cuidado
•Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no
deje pelusas y no utilice detergentes agresivos.
6. Datos cnicos
Tensión de a bordo: 12-15V DC
Potencia nominal de salida: 70 W
Tensión de salida: 15-19V DC
USB: 5V DC, 1000 mA
Temperatura ambiente durante el funcionamiento: 0 °C 40 °C
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los
daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del
producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
8. Service and Support
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al
asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com
6
R Руководство по эксплуатации
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.
внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните
инструкцию в надежном месте для справок в будущем.
1. Предупредительные пиктограммы и инструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых
может привести к опасной ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Комплект поставки
•Блок питания
•10 Видов переходников
•Настоящая инструкция
3. Техника безопасности
•Изделие предназначено только для домашнего применения.
•Беречь от грязи, влаги и источников тепла. Эксплуатировать только в
сухих помещениях.
•Не ронять. Беречь от сильных ударов.
•Cоблюдать технические характеристики.
•Блок питания разрешается подключать только к электросети
автомобиля 12 В.
•Отключая провод от электросети, держать за вилку, а не за провод.
•Кабель не сгибать и не зажимать.
•Запрещается открывать кожух изделия. При наличии дыма,
ненормальных шумов и повреждений дальнейшая эксплуатация
запрещена. Обращаться к продавцу или в службу сервиса (см. пункт
о службе сервиса).
•Не давать детям!
4. Эксплуатация
Внимание - Ввод в эксплуатацию
•Проверьте параметры питания ноутбука/нетбука/ультрабука.
•Характеристики питания смотрите на заводском блоке питания
или в инструкции по эксплуатации компьютера. Если нет
возможности удостовериться в действительных характеристиках
питания, настоящий блок питания подключать запрещено.
•Установите на блоке питания необходимое выходное
напряжение.
•При несоблюдении питающего напряжения компьютер
может выйти из строя. Если нет возможности удостовериться
в действительных характеристиках питания, запрещается
подключать настоящий блок питания к компьютеру.
•Общая потребляемая мощность компьютера не должна
превышать номинальную выходную мощность блока питания
(70 Вт).
•Во избежание повреждения разъема питания компьютера и
переходника не применяйте слишком большую силу. Текущий
список совместимых разъемов смотрите на вебузле www.hama.
de/zubehoerassistent/notebook.
•Блок питания рекомендуется применять только при
работающем моторе, чтобы предотвратить непреднамеренный
глубокий разряд аккумулятора автомобиля.
•Вкомплект входят переходники, которые предназначены для
ноутбуков/нетбуков большинства известных марок.
•Выберите соответствующий переходник, сравнив его с штепсельным
разъемом заводского блока питания.
•Проверьте соответствие переходника, не включая ноутбук и не
подсоединяя блок питания к разъему ноутбука. Штекер должен
входить в разъем легко, но без большого люфта.
•Подсоедините к выходному разъему блока питания соответствующий
переходник. Выходы этого разъема конструктивно защищены
против несоблюдения полярности, поэтому переходник можно легко
вставить в разъем только одним способом.
•Сначала подключите ноутбук/нетбук к блоку питания. Затем вставьте
вилку сетевого кабеля в розетку электросети. Затем подключите блок
питания к разъему прикуривателя (12 В).
Внимание
•Если при подсоединении переходника требуется прилагать
значительную силу, значит его следует перевернуть.
•Несоблюдение полярности может стать причиной выхода
ноутбука из строя!
Примечание - Запасной переходник
Для замены утерянных переходников обращайтесь к
производителю через службу поддержки или через
http://www.hama.de/adapterservice-fuer-notebooknetzteile.
Штекеры в наличии поставляются бесплатно.
Примечание -Разъем USB
USB-разъем может применяться для заряда или питания
USB-устройств, таких как проигрыватели МР3, навигационные
приборы, планшетные компьютеры и др. Максимальный
выходной ток USB-разъема: 1000 мА.
5. Уход и техническое обслуживание
•Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной
салфеткой. Запрещается применять агрессивные чистящие средства.
6. Технические характеристики
Напряжение сети: 12-15 B DC
Номинальная выходная мощность: 70 Вт
Выходное напряжение: 15-19 В DC
USB: 5 В DC, 1000 мA
Температура эксплуатации: C 40° C
7. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб,
возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, а также вследствие
несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности.
8. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь
к продавцу или в сервисную службу компании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
7
I Istruzioni per l‘uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones.
Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para
poder consultarlas cuando sea necesario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure
per rivolgere l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o
indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
•Alimentatore
•10 Connettori di adattamento per il netbook/ultrabook/notebook
•Queste istruzioni per l’uso
3. Indicazioni di sicurezza
•Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale.
•Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e
utilizzarlo solo in locali asciutti.
•Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
•Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento
indicati nei dati tecnici.
•Utilizzare l’alimentatore solo con le reti di alimentazione previste, con una
tensione nominale di 12V.
•Per rimuovere il cavo, tirare la spina e mai il cavo.
•Non piegare, schiacciare il cavo.
•Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato, se si rileva la
formazione di fumo, di odore di bruciato oppure se si sentono dei rumori
dell‘apparecchio. Rivolgersi immediatamente al proprio rivenditore oppure
al nostro servizio assistenza (vedi il punto Assistenza e supporto).
•Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche, fuori
dalla portata dei bambini!
4. Funzionamento
Aviso - Messa in funzione
•Vericare quale tensione di alimentazione richiede il proprio netbook/
ultrabook/notebook.
I dati relativi alla tensione di alimentazione sono riportati
sull‘alimentatore originale o nel manuale utente del proprio netbook/
ultrabook/notebook. In caso contrario, non collegare l‘alimentatore al
proprio netbook/ultrabook/notebook e rivolgersi al costruttore.
•Impostare nell‘alimentatore del notebook la tensione di uscita richiesta.
•Se il notebook/ultrabook/netbook funziona con un valore di tensione
diverso da quello impostato, nel peggiore dei casi, si rischia di
danneggiare l’apparecchio. Se non si riesce a determinare in maniera
univoca il corretto valore della tensione, non collegare l‘alimentatore
al notebook.
Assicurarsi che 70 l‘assorbimento di potenza totale del notebook non
superi mai la potenza in uscita nominale di 70 W dell‘alimentatore.
•Non applicare una forza eccessiva, altrimenti la presa di rete del
notebook/ultrabook/netbook o dell‘adattatore possono venire
danneggiate. Un ampio e attuale elenco delle compatibilità è riportato
www.hama.de/zubehoerassistent/notebook.
•Evitare di scaricare completamente la batteria dell‘auto, utilizzare
l‘alimentatore solo a motore acceso!
•Iconnettori di adattamento acclusi all’alimentatore sono sucienti per le
più diffuse marche di netbook/ultrabook/notebook.
•Scegliere in modo sicuro il corretto adattatore in base al connettore
dell‘alimentatore originale.
•Eseguire eventualmente un test dell’adattatore scelto nella presa del
netbook/ultrabook/notebook con il netbook/ultrabook/notebook spento
e con l‘alimentatore NON inserito nella rete. Il connettore deve entrare
facilmente nella presa, tuttavia, non deve presentare troppo gioco.
•Collegare il corretto adattatore con il cavo di allacciamento DC
dell’alimentatore. Questa connessione è eseguita con la protezione
contro l’inversione di polarità, questo signica che l’adattatore può essere
inserito facilmente solo in una posizione del cavo di allacciamento.
•Collegare prima l’alimentatore con il notebook/ultrabook/netbook.
Inserire per ultima la spina elettrica del cavo di rete nella presa di
corrente. Inserire lo spinotto d‘ingresso (spinotto per accendisigari)
dell‘alimentatore nella presa da 12V (accendisigari) del veicolo.
Aviso
•Non provare mai ad inserire con forza il connettore dell’adattatore
nella posizione sbagliata, altrimenti si rischia evntl. di invertire la
polarità.
•In caso di polarità sbagliata sussiste il pericolo di danneggiare il
notebook/ultrabook/netbook!
Nota - Adattatore di ricambio
I connettori dell’adattatore mancanti o smarriti possono essere
richiesti presso unsere Support-Hotline oder http://www.hama.
de/adapterservice. I connettori disponibili vi verranno inviati
gratuitamente.
Nota - Attacco USB
È inoltre possibile caricare oppure far funzionare con la presa USB altri
apparecchi, che possono essere alimentati tramite USB, quali, ad es.,
tablet PC, Smartphone, lettori MP3, sistemi di navigazione, etc. La
massima corrente di uscita della presa USB è pari a 1000 mA.
5. Cura e manutenzione
•Tasto ON/TARE: dopo aver premuto brevemente questo tasto,
l‘apparecchio si accende. Se si tiene premuto il tasto, l‘apparecchio si
spegne nuovamente.
6. Dati tecnici
Tensione di bordo: 12-15V DC
Potenza in uscita nominale: 70W
Tensione di uscita: 15-19V DC
USB: 5V DC, 1000mA
Temperatura ambiente esercizio: 0°C 40°C
7. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni
derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di
sicurezza.
8. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com
8
N Gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen.
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te
lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat
u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt
gebruiken.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies
Waarschuwing
Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te
trekken op bijzondere gevaren en risico‘s.
Aanwijzing
Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie.
2. Inhoud van de verpakking
•Voedingsadapter
•10 Netbook/Ultrabook/Notebook-adapterstekkers
•Deze bedieningsinstructies
3. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring.
•Product beschermen tegen vuil, vocht en oververhitting.
Alleen in droge ruimtes opstellen.
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten.
•Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde
vermogensgrenzen.
•Gebruik de voedingsadapter alleen op een daarvoor bestemd boordnet met een
nominale spanning van 12V.
•Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan de stekker en nimmer aan
de kabel.
•De kabel niet knikken of inklemmen.
•Open het product niet en gebruik het niet meer bij beschadigingen,
rookontwikkeling, vreemde geuren of harde geluiden. Neem direct contact op
met het verkooppunt of onze service-afdeling (zie punt
Service en Support).
•Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden te
worden!
4. Gebruik
Waarschuwing - Inbedrijfstelling
•Vergewis u ervan welke voedingsspanning uw netbook/ultrabook/notebook
nodig heeft.
•De vermelding van de voedingsspanning vindt u op de originele
voedingsadapter of in de bedieningsinstructies van uw netbook/ultrabook/
notebook. In andere gevallen sluit u de voedingsadapter niet op uw
netbook/ultrabook/notebook aan en neemt u a.u.b. contact op met de
desbetreffende fabrikant.
•Stel de voedingsadapter in op de vereiste uitgangsspanning.
•Indien uw netbook/ultrabook/notebook een andere voedingsspanning dan
de thans ingestelde spanning nodig heeft kan in het ongunstigste geval uw
toestel worden beschadigd. Indien u de juiste spanning niet zonder twijfel
kunt vaststellen, sluit de voedingsadapter dan niet op uw notebook aan.
•Controleer of het totaal opgenomen vermogen van de netbook/ultrabook/
notebook niet het nominale uitgangsvermogen van de voedingsadapter van
70 W overschrijdt.
•Oefen nooit overmatig veel kracht uit omdat u anders de voedingsbus van
de netbook/ultrabook/notebook en/of de adapter kunt beschadigen. Een
omvangrijke en actuele compatibiliteitslijst vindt u onder www.hama.de/
zubehoerassistent/notebook.
•Gebruik de voedingsadapter alleen bij draaiende motor teneinde het
compleet ontladen van de accu in de auto te voorkomen!
•De adapterstekkers die met de voedingsadapter zijn meegeleverd passen
op de meest gangbare netbooks/ultrabooks/notebooks van bekende
fabrikanten.
•Kies aan de hand van de stekker aan de originele voedingsadapter de
juiste adapter.
•Test de geselecteerde adapter bij een uitgeschakeld netbook/ultrabook/
notebook en NIET bij aangesloten voedingsadapter op de bus van de
netbook/ultrabook/notebook. De stekker moet makkelijk in de bus glijden
en er mag daarbij niet te veel speling zijn.
•Verbind de juiste adapter met de DC-aansluitkabel van de
voedingsadapter. Deze aansluiting heeft een beveiliging tegen verkeerd
aansluiten van de polen; d.w.z. de adapter past op maar één manier op
de aansluitkabel.
•Verbind allereerst de voedingsadapter met de netbook/ultrabook/
notebook. Sluit dan pas de netstekker van de netkabel aan op het
stopcontact. Steek vervolgens de plug (stekker voor sigarettenaansteker)
van de voedingsadapter in de 12V-poort (sigarettenaansteker) van uw
auto.
Waarschuwing
•Probeer nooit de adapterstekker onder aanwending van grote
kracht op de verkeerde manier te plaatsen: de polen zijn dan
eventueel verwisseld!
•Bij een verkeerde polariteit bestaat het gevaar dat de netbook/
ultrabook/notebook wordt beschadigd!
Aanwijzing - Vervangende adapter
Ontbrekende of verloren adapterstekkers kunnen via onze support-
hotline of http://www.hama.de/adapterservice-fuer-notebooknetzteile
worden aangevraagd. Beschikbare stekkers worden u zonder kosten
toegestuurd.
Aanwijzing - USB-aansluiting
U heeft de mogelijkheid via de USB-poort van de voedingsadapter
USB-apparatuur op te laden, bijv. tablet-pc, smartphone, MP3-speler,
navigatietoestel enz. De maximale uitgangsstroom van de USB-poort
bedraagt 1000 mA.
5. Onderhoud en verzorging
•Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en
maak geen gebruik van agressieve reinigingsmiddelen.
6. Technische specificaties
Boardspanning: 12-15V DC
Nom. uitgangsvermogen: 70W
Uitgangsspanning: 15-19V DC
USB: 5V DC, 1000mA
Omgevingstemperatuur bij gebruik: 0°C - 40°C
7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of
garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige
installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of
het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies
en/of veiligheidsinstructies.
8. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies
van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com
9
J Οδηγίες χρήσης
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της Hama!
Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη συνέχεια,
φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση.
1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και υποδείξεων
Προειδοποίηση
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων ασφαλείας ή για να
επιστήσει την προσοχή σε ιδιαίτερους κινδύνους.
Υπόδειξη
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον πληροφοριών ή σημαντικών
υποδείξεων.
2. Περιεχόμενα συσκευασίας
•Τροφοδοτικό
•10 Βύσµατα για φορητούς Η/Υ
•Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης
3. Υποδείξεις ασφαλείας
•Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
•Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία και
υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε ξηρούς χώρους.
•Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε και να δέχεται δυνατά
χτυπήματα.
•Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ορίων απόδοσης που
περιγράφονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά.
•Χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό μόνο σε κατάλληλα δίκτυα οχήματος με
ονομαστική τάση 12V.
•Για να βγάλετε το καλώδιο από την πρίζα τραβήξτε το φις και ποτέ το
καλώδιο.
•Μην τσακίζετε και μην συνθλίβετε τα καλώδια. Μην ανοίγετε το προϊόν
και μην το χρησιμοποιείτe αν έχει υποστεί βλάβη, αν βγαίνουν από αυτό
καπνοί, οσμές ή δυνατοί ήχοι. Απευθυνθείτε αμέσως στο κατάστημα
αγοράς ή στο τμήμα σέρβις της Hama (βλέπε ενότητα Σέρβις και
Υποστήριξη).
•Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ή οποιαδήποτε άλλη ηλεκτρική
συσκευή.
4. Λειτουργία
Προειδοποίηση - ‚Εναρξη χρήσης
•Προσδιορίστε την τάση τροφοδοσίας που χρειάζεται το Netbook/
Ultrabook/Notebook.
•Θα βρείτε τα στοιχεία τροφοδοσίας στο γνήσιο τροφοδοτικό ή στο
εγχειρίδιο χρήσης του Netbook/Ultrabook/Notebook. Σε αντίθετη
περίπτωση μην συνδέετε το τροφοδοτικό στο Netbook/Ultrabook/
Notebook και απευθυνθείτε στον κατασκευαστή του.
•Ρυθμίστε στο τροφοδοτικό του υπολογιστή την απαραίτητη τάση
εξόδου.
•Αν το Netbook/Ultrabook/Notebook χρειάζεται μια άλλη τάση από τη
ρυθμισμένη τότε στη χειρότερη περίπτωση μπορεί να καταστραφεί η
συσκευή. Αν δεν μπορείτε να προσδιορίσετε την τάση με σιγουριά, μη
συνδέετε το τροφοδοτικό στον υπολογιστή σας.
•Βεβαιωθείτε ότι η συνολική κατανάλωση ισχύος του Netbook/
Ultrabook/Notebook δεν ξεπερνά την ισχύ εξόδου 70 W του
τροφοδοτικού.
•Μην χρησιμοποιείτε βία, διότι μπορεί να υποστούν βλάβη η υποδοχή
ρεύματος του Netbook/Ultrabook/Notebook και/ή ο προσαρμογέας.
Θα βρείτε την τρέχουσα εκτενή λίστα συμβατότητας στη σελίδα
www.hama.de/zubehoerassistent/notebook.
•Αποφύγετε την ολική εκφόρτιση της μπαταρίας του αυτοκινήτου,
χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό μόνο όταν λειτουργεί ο κινητήρας!
•Τα βύσματα προσαρμογής που παρέχονται με το τροφοδοτικό είναι
κατάλληλα για τα περισσότερα netbook/ultrabook/notebook των γνωστών
κατασκευαστών.
•Επιλέξτε τον κατάλληλο προσαρμογέα, βάσει του βύσματος του γνήσιο
τροφοδοτικού.
•Ελέγξτε τον προσαρμογέα που επιλέξατε με το netbook/ultrabook/
notebook απενεργοποιημένο και ΧΩΡΙΣ να είναι συνδεδεμένο το
τροφοδοτικό στην υποδοχή του ultrabook/notebook. Το βύσμα πρέπει να
μπαίνει εύκολα στην υποδοχή και δεν πρέπει να είναι χαλαρό.
•Συνδέστε τον σωστό προσαρμογέα με τη γραμμή σύνδεσης DC του
τροφοδοτικού. Αυτή η σύνδεση γίνεται χωρίς κίνδυνο μπερδέματος των
πόλων. Δηλαδή ο προσαρμογέας ταιριάζει εύκολα μόνο σε μία θέση στο
καλώδιο.
•Συνδέστε πρώτα το τροφοδοτικό με το netbook/ultrabook/notebook.
Μόνο τότε μπορείτε να συνδέσετε το ρευματολήπτη του καλωδίου
τροφοδοσίας στην πρίζα.Εισάγετε το βύσμα εισόδου (βύσμα αναπτήρα)
του τροφοδοτικού στην υποδοχή 12V ναπτήρας) του αυτοκινήτου σας.
Προειδοποίηση
•Μην προσπαθείτε να τοποθετήσετε το βύσμα προσαρμογής
με μεγάλη δύναμη σε λανθασμένη θέση, διότι αυτό μπορεί να
αντιστρέψει την πολικότητα!
•Σε περίπτωση λανθασμένης πολικότητας μπορεί να προκληθούν
βλάβες στο netbook/ultrabook/notebook!
Υπόδειξη - Εφεδρικός προσαρμογέας
Σε περίπτωση που χάσετε κάποιο βύσμα μπορείτε να το παραγγείλετε
στη γραμμή υποστήριξης της Hama ή στη σελίδα http://www.hama.de/
adapterservice-fuer-notebooknetzteile Τα διαθέσιμα βύσματα θα σας
αποσταλούν δωρεάν.
Υπόδειξη -Σύνδεση USB
Επίσης έχετε τη δυνατότητα να φορτίζετε ή να χρησιμοποιείτε
στην υποδοχή USB του τροφοδοτικού συσκευές USB, π.χ. tablet
PC, smartphone, συσκευές MP3 κλπ. Το μέγιστο ρεύμα εξόδου της
υποδοχής USB ανέρχεται στα 10100 mA.
5. Συντήρηση και φροντίδα
•Καθαρίζετε αυτό το προϊόν μόνο με ένα ελαφρώς βρεγμένο πανί χωρίς
χνούδια και μην χρησιμοποιείτε επιθετικά καθαριστικά.
6. Απώλεια εγγύησης
Τάση αυτοκινήτου: 12-15 V DC
Ισχύς εξόδου: 70W
Τάση εξόδου: 15-19 V DC
USB 5 V DC, 1000mA
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0°C 40°C
7. Σέρβις και υποστήριξη
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση
για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και
συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των
οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
8. Assistenza e supporto
Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην υπηρεσία
εξυπηρέτησης πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115 (Γερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη διεύθυνση:
www.hama.com
10
P Instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup naszego produktu!
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek
Ostrzeżenie
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo
lub ryzyko.
Wskazówki
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje.
2. Zawartość opakowania
•Zasilacz sieciowy
•10 Adapterów wtykowych do netbooków, ultrabooków i notebooków
•Instrukcja obsługi
3. Wskazówki bezpieczeństwa
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku
domowego.
•Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią i przegrzaniem oraz
stosować go tylko w suchych pomieszczeniach.
•Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.
•Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w danych
technicznych.
•Podłączać zasilacz sieciowy tylko do sieci pokładowych pojazdów o
napięciu znamionowym 12 V.
•Wyciągając kabel, chwytać bezpośrednio za wtyczkę, nigdy za kabel.
•Nie zginać ani nie zakleszczać kabla.
•Nie otwierać produktu ani nie używać go w razie uszkodzenia,
wydobywającego się dymu, zapachu lub głośnych szumów. Skontaktować
się niezwłocznie ze sklepem bądź naszym działem serwisowym (patrz
punkt Serwis i pomoc techniczna).
•Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne, z dala od dzieci!
4. Obsługa
Ostrzeżenie - Uruchamianie
•Należy dokładnie ustalić, jakie napięcie jest wymagane do zasilania
netbooka / ultrabooka / notebooka.
•Napięcie zasilania podane jest na oryginalnym zasilaczu sieciowym
lub w podręczniku użytkownika netbooka / ultrabooka / notebooka.
W przeciwnym razie nie podłączać zasilacza sieciowego do netbooka
/ ultrabooka / notebooka i skontaktować się z producentem.
•Ustawić na zasilaczu sieciowym notebooka wymagane napięcie
wyjściowe.
•Jeżeli netbook / ultrabook / notebook / wymaga innego napięcia
niż ustawione, w niekorzystnych okolicznościach może dojść do
uszkodzenia urządzenia. Jeżeli nie można jednoznacznie określić
napięcia, nie należy podłączać zasilacza sieciowego do notebooka.
•Upewnić się, czy całkowity pobór mocy netbooka / ultrabooka /
notebooka nie przekracza znamionowej mocy wyjściowej zasilacza
sieciowego wynoszącej 70 W.
•Nie wywierać siły, gdyż w przeciwnym razie gniazdo sieciowe
netbooka / ultrabooka / notebooka i/lub adapter mogą ulec
uszkodzeniu. Kompletna i aktualna lista kompatybilności znajduje się
na stronie www.hama.de/zubehoerassistent/notebook
•Unikać głębokiego rozładowania akumulatora pojazdu, stosować
zasilacz sieciowy tylko przy pracującym silniku!
•Dołączone do zasilacza sieciowego adaptery wtykowe pasują
do większości netbooków / ultrabooków / notebooków znanych
producentów.
•Na podstawie wtyczki oryginalnego zasilacza sieciowego dobrać
odpowiedni adapter.
•Spróbować podłączyć wybrany adapter do gniazda ultrabooka /
notebooka przy wyłączonym netbooku / ultrabooku / notebooku i
NIEpodłączonym zasilaczu sieciowym. Wtyczka musi lekko wchodzić w
gniazdo i nie może wykazywać nadmiernego luzu.
•Połączyć odpowiedni adapter z przewodem zasilającym DC (prąd stały)
zasilacza sieciowego. Przyłącze to jest zabezpieczone przed pomyleniem
biegunów; tzn. adapter pasuje tylko w jednym położeniu do przewodu
przyłączeniowego.
•Najpierw połączyć zasilacz sieciowy z netbookiem /ultrabookiem
/
notebookiem. Dopiero wtedy włożyć wtyczkę sieciową przewodu
zasilającego w gniazdo wtykowe.Następnie włożyć wtyczkę wejściową
(wtyczkę zapalniczki) zasilacza sieciowego w gniazdo 12 V (gniazdo
zapalniczki) pojazdu.
Ostrzeżenie
•Nigdy nie próbować podłączać adaptera wtykowego na siłę w
niewłaściwej pozycji, ewent. może to spowodować zamianę
miejscami biegunów!
•Niewłaściwa biegunowość grozi ryzykiem uszkodzenia netbooka /
ultrabooka / notebooka!
Wskazówki - Adapter zapasowy
Brakujące lub zagubione adaptery wtykowe można zamówić poprzez
naszą infolinię techniczną lub http://www.hama.de/adapterservice-
fuer-notebooknetzteile. Dostępne wtyczki zostaną Państwu przesłane
bezpłatnie.
Wskazówki - Łącze USB
W porcie USB zasilacza sieciowego można ładować lub stosować
urządzenia USB, np. tablet-PC, smartfon, odtwarzacze MP3, sprzęt
nawigacyjny itp. Maksymalny prąd wyjściowy portu USB wynosi
1000
mA.
5. Czyszczenie
•Produkt można czyścić jedynie lekko zwilżoną szmatką. Do czyszczenia nie
należy używać żadnych silnych i agresywnych detergentów.
6. Dane techniczne
Napięcie pokładowe: 12-15V DC
Znamionowa moc wyjściowa: 70 W
Napięcie wyjściowe: 15-19V DC
USB: 5V DC, 1000 mA
Temperatura otoczenia podczas pracy: 0°C 40°C
7. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada
za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz
nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania
instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
8. Service en support
W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama.
Goca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje dostępne na stronie: www.hama.com
11
H Használati útmutató
Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta!
Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon időt és olvassa el végig az alábbi
útmutatót. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha
szükség van rá, bármikor megtalálja.
1. Figyelmeztető szimbólumok és előírások ismertetése
Figyelmeztetés
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων ασφαλείας ή για να
επιστήσει την προσοχή σε ιδιαίτερους κινδύνους.
Hivatkozás
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον πληροφοριών ή σημαντικών
υποδείξεων.
2. A csomag tartalma
•Hálózati tápegység
•10 Netbook/Ultrabook/Notebook adapter dugasz
•Ez a kézikönyv
3. Biztonsági előírások
•Aterméket magán, nem ipari házi használatra tervezték.
•Védje a terméket a szennyeződésektől, nedvességtől és túlmelegedéstől,
és csak száraz helyiségekben használja.
•Ne hagyja a terméket leesni, és ne tegye ki erős rázkódásoknak.
•Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott
teljesítményhatárain túl.
•Atápegység kizárólag arra alkalmas fedélzeti hálózatról, 12 V-os névleges
feszültséggel működtethető.
•Akábel eltávolításakor közvetlenül a dugaszt és sohasem a kábelt húzza.
•Ne törje meg és ne csíptesse be a kábeleket.
•Ne nyissa fel a terméket, és ne üzemeltesse sérülések, ebből kiinduló
füstképződés, szagképződés, vagy hangos zajok esetén. Forduljon azonnal
kereskedőjéhez, vagy szerviz osztályunkhoz (lásd a szerviz és támogatás
pontot).
•Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek
kezébe való!
4. Használat
Figyelmeztetés - Üzembe vétel
•Állapítsa meg biztonsággal, milyen tápfeszültséget igényel a
netbook/ultrabook/notebook.
•Atápfeszültségre vonatkozó adatot általában az eredeti hálózati
tápegységen, vagy a netbook/ultrabook/notebook felhasználói
kézikönyvében találja meg. Egyéb esetben ne csatlakoztassa a
hálózati tápegységet a netbook/ultrabook/notebook készülékre, és
forduljon annak gyártójához.
•Állítsa be a notebook tápegységen a szükséges kimeneti feszültséget.
•Amennyiben a netbook/ultrabook/notebook másfeszültséget igényel,
mint a beállított, akkor a készülék legrosszabb esetben megsérülhet.
Ha nem tudja a feszültséget kétséget kizáróan megállapítani, akkor
ne kösse a hálózati tápegységet a notebookra.
•Győződjön meg arról, hogy a netbook/ultrabook/notebook összesített
teljesítményfelvétele a hálózati tápegység névleges kimeneti
teljesítményét (70 W) nem haladja meg.
•Semmiképpen sem erőltesse a csatlakoztatást, mert megsérülhet a
netbook/ultrabook/notebook hálózati aljzata és/vagy az adapter.
Az átfogó és naprakész kompatibilitási lista a www.hama.de/
zubehoerassistent/notebook címen található.
•Kerülje el az autóakkumulátor mélykisülését, a hálózati tápegységet
csak járó motornál használja!
•Ahálózati adapterhez mellékelt adaptercsatlakozók fedik a legtöbb
közkedvelt gyártmányú netbookot/ultrabookot/notebookot.
•Válassza ki az eredeti hálózati adapter csatlakozójának függvényében a
megfelelő adaptert.
•Tesztelje le a kiválasztott adaptert kikapcsolt netbookkal/ultrabookkal/
notebookkal és az ultrabook/notebook csatlakozóhüvelyéhez NEM
csatlakoztatott hálózati adapterrel. A dugós csatlakozó könnyen kell a
csatlakozóhüvelybe illeszkedjen, azonban nem szabad túl nagy játéka
legyen.
•Csatlakoztassa a megfelelő adaptert a hálózati adapter DC
csatlakozókábeléhez. Ez a csatlakozás póluscsere ellen védett; azaz az
adapter csak egyetlen egy pozícióban talál a csatlakozókábelre.
•Először csatlakoztassa a hálózati adaptert a netbookkal/ultrabookkal/
notebookkal. Csak ezután dugja a hálózati kábel dugóját a csatlakozó
aljzatba. Ezután dugja be a tápegység bemeneti dugaszát (szivargyújtó
dugasz) a gépkocsi 12 V-os aljzatába (szivargyújtó).
Figyelmeztetés
•Soha ne próbálja az adaptercsatlakozót erőnek erejével nem
megfelelő pozícióban beilleszteni, esetleg felcserélődik a pólusirány!
•Nem megfelelő polaritásnál fennáll a netbook/ultrabook/notebook
károsodási veszélye!
Hivatkozás - Pótadapter
A hiányzó vagy elveszett adaptercsatlakozót a notebook hálózati
adaptereknek dedikált szervizből pótolhatja. A rendelkezésre álló
dugós csatlakozót ingyen megküljük Önnek.
Hivatkozás - USB-csatlakozó
A hálózati adapter USB-hüvelyén keresztül USB-s készülékeket tölthet
fel vagy üzemeltethet, pl. tablet PC, Smartphone, MP3 lejátszó,
navigációs készülék stb. Az USB-hüvely maximális kimeneti árama
1000 mA.
5. Karbantartás és ápolás
•Ha a mérleg felülete beszennyeződik, tisztítsa meg egy puha törlőruhával.
Ne használjon kémiai tisztítószereket, és bevizezett textilt, mert a z
befolyhat a mérleg belsejébe.
6. Műszaki adatok
Fedélzeti feszültség: 12-15V DC
Névleges kimenő teljesítmény: 70W
Kimenő feszültség: 15-19V DC
USB: 5V DC, 1000mA
Környezeti hőmérséklet üzemeléskor: 0°C 40°C
7. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem
vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen
használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be
nem tartásából eredő károkért.
8. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama
terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál: www.hama.com
12
C Návod k použití
Dziękujemy za zakup naszego produktu!
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek
Upozornění
Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na
určitá rizika a nebezpečí.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky.
2. Obsah balení
•Napájecí zdroj
•10 Adaptérových konektorů
•Návod k použití
3. Bezpečnostní pokyny
•Výrobek je určen pro použití v soukromých domácnostech.
•Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a používejte ho
pouze v suchých prostorách.
•Zabraňte pádu výrobku a robek nevystavujte velkým otřesům.
•Výrobek neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích.
•Napájecí zdroj provozujte pouze v k tomu určených palubních tích s
napětím 12V.
•Při vytažení kabelu táhněte přímo u konektoru a nikdy za kabel.
•Kabel nelámejte a nestlačujte.
•Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále nepoužívejte, např. při
vzniku kouře, zápachu nebo hlasitých zvuků. Ihned se obraťte na vašeho
prodejce nebo naše servisní oddělení (viz bod Servis a podpora).
•Tento přístroj, stejně jako všechny ostatní elektrické přístroje, nepatří do
rukou dětí!
4. Provoz
Upozornění - Uvedení do provozu
•Ujistěte se, které napájecí napětí je potřebné pro Váš netbook/
ultrabook/notebook.
•Údaje o napájecím napětí se nachází na originálním napájecím zdroji
nebo v uživatelské příručce vašeho netbooku/ultrabooku/notebooku.
V opačném případě váš netbook/ultrabook/notebook k napájecímu
zdroji nepřipojujte a kontaktujte jeho výrobce.
•Na napájecím zdroji notebooku nastavte potřebné výstupní napětí.
•Pokud Váš netbook/ultrabook/notebook vyžaduje jiné než nastavené
napětí, může v nejhorším případě dojít k poškození vašeho přístroje.
Pokud nelze jednoznačně určit napětí, pak napájecí zdroj na Váš
notebook nepřipojujte.
•Ujistěte se, že celkový příkon netbooku/ultrabooku/notebooku
nepřekračuje jmenovitý výstupní výkon napájecího zdroje 70 W.
•Vžádném případě nepoužívejte násilí, jinak by mohlo dojít k
poškození síťové zdířky netbooku/ultrabooku/notebooku a/nebo
adaptéru. Rozsáhlý a aktuální seznam kompatibility viz www.hama.
de/zubehoerassistent/notebook.
•Zabraňte úplnému vybití autobaterie, napájecí díl používejte pouze
při běžicím motoru!
•Adaptérové konektory přiložené k napájecímu zdroji pokrývají většinu
obvyklých netbooků/ultrabooků/notebooků známých výrobců.
•Za pomoci konektoru na originálním napájecím zdroji zvolte správný
adaptér.
•Zvolený adaptér otestujte u vypnutého netbooku/ultrabooku/notebooku
a NEpřipojeném napájecím zdroji na zdířce ultrabooku/notebooku.
Konektor musí být možné snadno zasunout do zdířky, ale nesmí být také
příliš volný.
•Spojte správný adaptér s ipojovacím vedením DC napájecího zdroje.
Tato přípojka je bezpečná proti přepólování; Tzn. adaptér se do
připojovacího kabelu hodí bez odporu pouze v jedné poloze.
•Nejdříve spojte napájecí zdroj s netbookem/ultrabookem/notebookem.
Teprve potom připojte síťovou zástrčku síťového kabelu do zásuvky. Po
zastrčte vstupní konektor (konektor zapalovače cigaret) napájecího zdroje
do zdířky 12V (zapalovač cigaret) vašeho vozidla.
Upozornění
•Nikdy nezkoušejte konektor adaptéru umístit za vynaložení velké síly
ve špatné poloze, příp. pak došlo k záměně směru pólování!
•Vpřípadě chybné polarity hrozí nebezpečí poškození netbooku/
ultrabooku/notebooku!
Poznámka -Náhradní adaptér
Chybějící nebo ztracené adaptérové konektory si můžete vyžádat
prostřednictvím naší horké linky podpory nebo na adrese http://www.
hama.de/adapterservice-fuer-notebooknetzteile. Stávající konektory
Vám zašleme bezplatně.
Poznámka -USB přípojka
Máte k dispozici možnost, na zdířce USB napájecího zdroje nabíjet
nebo provozovat USB-přístroje, např. tablety, smartphony, MP3-
přehrávače, navigační přístroje atd. Maximální výstupní proud
USB-zdířky je 1000 mA.
5. Údržba a čištění
•Zařízení čistěte jemným navlhčeným hadříkem, který nepouští žmolky. i
čištění nepoužívejte agresivní čistící prostředky.
6. Technické údaje
Palubní napětí: 12-15V DC
Jmenovitý výstupní výkon: 70W
Výstupní napětí: 15-19V DC
USB: 5V DC, 1000mA
Teplota okolí za provozu: 0°C 40°C
7. Vyloučení záruky
Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku
za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným
použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo
bezpečnostních pokynů.
8. Servis a podpora
Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com
13
Q Návod na použitie
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre robok Hama.
Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod
na použitie pre prípadné budúce použitie.
1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení
Upozornenie
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na
určité riziká a nebezpečenstva.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité
poznámky.
2. Obsah balenia
•Napájací zdroj
•10 Adaptérových konektorov
•Návod na použitie
3. Bezpečnostné upozornenia
•Produkt je určený pre súkromné, nie profesionálne, použitie v domácnosti.
•Chráňte produkt pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím a používajte ho
len v suchom prostredí.
•Nedovoľte, aby produkt spadol a nevystavujete ho prudkým otrasom.
•Nepoužívajte produkt mimo jeho hraníc výkonnosti uvádzaných v
technických údajoch.
•Napájací zdroj prevádzkujte iba na pre tento účel určených palubných
sietiach s menovitým napätím 12V.
•Na odpojenie kábla ťahajte priamo za zástrčku, nikdy za prívodný kábel.
•Dbajte na to, aby káble neboli zalomené alebo privreté.
•Výrobok neotvárajte a nepoužívajte ho ďalej, ak je poškodený, ak zistíte,
že z prístroja uniká dym, zápach alebo že je značne hlučný. Obráťte sa
hneď na Vášho predajcu alebo na naše servisné oddelenie (pozri
položku Servis a podpora).
•Tento prístroj, rovnako ako všetky elektrické zariadenia, udržiavajte mimo
dosahu detí!
4. Prevádzka
Upozornenie - Uvedenie do prevádzky
•Zistite spoľahlivo, ktoré napájacie napätie Váš netbook/ultrabookl/
notebook potrebuje.
•Údaj o napájacom napätí obvykle nájdete na originálnom napájacom
zdroji alebo v užívateľskej príručke pre Váš netbook/ultrabook/
notebook. Ináč napájací zdroj nepripájajte k Vašemu netbooku/
ultrabooku/notebooku a obráťte sa na ich výrobcov.
•Na napájacom zdroji notebooku nastavte potrebné výstupné napätie.
•Ak Váš netbook/ultrabook/notebook potrebuje iné ako nastavené
napätie, môže v nejhoršom prípade dôjsť k poškodeniu Vášho
prístroja. Ak nemôžete napätie nepochybne zistiť, nepripájajte
napájací zdroj k Vašemu notebooku.
•Postarajte sa o to, aby celkový príkon netbooku/ultrabooku/
notebooku nepresahoval menovitý výkon 70 W na výstupu
napájacieho zdroja.
•Vžiadnom prípade nepoužívajte násilie, ináč sa môžu sieťová zdierka
netbooku/ultrabooku/notebooku a/alebo adaptér poškodiť. Obsiahly
a aktuálny zoznam kompatibilných zariadení nájdete na adrese www.
hama.de/zubehoerassistent/notebook.
•Zabráňte hlbokému vybitiu autoakumulátora, napájací zdroj
používajte len pri bežiacom motore!
•Pribalené adaptérové konektory použiteľné pre väčšinu obvyklých
notebookov/ultrabookov/netbookov od známych výrobcov.
•Vyberte prosím správny adaptér podľa konektora na originálnom
napájacom zdroji.
•Zvolený adaptér vyskúšajte pri vypnutom netbooku/ultrabooku/notebooku
a pri nepripojenom napájacom zdroji na zdierku ultrabooku/notebooku.
Konektor musí do zdierky ľahko vkĺznuť, nesmie ale mať príliš veľkú vôľu.
•∑Spojte správny adaptér s prípojným káblom DC napájacieho zdroja. Toto
pripojenie je riešené so zaistením proti prepólovaniu; t.j. adaptér je ľahko
pripojiteľný na prípojný kábel iba v jednej polohe.
•Prepojte najprv napájací zdroj s netbookom/ultrabookom/notebookom.
Potom zasuňte sieťovú zástrčku sieťového kábla do zásuvky. Zastrčte
potom vstupný konektor (konektor zapaľovača cigariet) napájacieho
zdroja do zdierky 12V (zapaľovača cigariet) vášho vozidla.
Upozornenie
•Nikdy sa nepokúšajte nasunúť adaptérový konektor vynaložením
veľkej sily v nesprávnej polohe, v tomto prípade je eventuálne
zamenené pólovanie!
•Pri zlej polarite hrozí nebezpečenstvo poškodenia netbooku/
ultrabooku/notebooku!
Poznámka - Náhradný adaptér
O chýbajúce alebo stratené adaptérové konektory môžete požiadať
na našej linke zákazníckej podpory alebo na http://www.hama.de/
adapterservice-fuer-notebooknetzteile. Dostupné konektory vám budú
zaslané bezplatne.
Poznámka - USB prípojka
Pomocou USB zdierky napájacieho zdroja môžete nabíjať alebo
používať USB zariadenia, napr. tablet, smartphone, MP3 prehrávač,
GPS navigácie atď. Maximálny východiskový prúd USB zdierky je 1000
mA.
5. Údržba a starostlivosť
•Zariadenie čistite jemnou navlhčenou handričkou, ktorá nezanecháva
žmolky. Pri čistení nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky.
6. Technické údaje
Palubné napätie: 12-15V DC
Menovitý výstupný výkon: 70W
Výstupné napätie: 15-19V DC
USB: 5V DC, 1000mA
Teplota prostredia pri prevádzke: 0°C 40°C
7. Vylúčenie ruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce
z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku
alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných
pokynov.
8. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské
oddelenie rmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com
14
O Manual de instruções
Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama!
Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e
informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para
consultas futuras.
1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas
Aviso
É utilizado para identicar informações de segurança ou chamar a
atenção para perigos e riscos especiais.
Nota
É utilizado para identicar informações adicionais ou notas importantes.
2. Conteúdo da embalagem
•Fonte de alimentação
•10 Fichas adaptadoras para netbook/ultrabook/portátil
•Estas instruções de utilização
3. Indicações de segurança
•Oproduto está previsto apenas para utilização doméstica e o
comercial.
•Proteja o produto de sujidade, humidade e sobreaquecimento e utilize-o
somente em espaços secos.
•Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes.
•Não utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nas
especicações técnicas.
•Utilize a fonte de alimentação apenas nas tensões de rede previstas para
o efeito com uma tensão nominal de 12 V.
•Para desligar o cabo, puxe pela cha e nunca pelo cabo.
•Não dobre nem esmague o cabo.
•Não abra o produto nem o utilize se este estiver danicado, se houver
formação de fumo, cheios ou ruídos anormais. Contacte imediatamente
o seu fornecedor ou o nosso serviço de apoio ao cliente (ver secção
„Contactos e apoio técnico”).
•Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal como qualquer
aparelho eléctrico!
4. Funcionamento
Aviso - Colocação em funcionamento
•Certique-se sempre de qual a tensão dealimentação necessária para o seu
netbook/ultrabook/notebook.
•Geralmente pode encontrar os dados sobre a tensão de alimentação na
fonte de alimentação original ou no manual do utilizador do seu netbook/
ultrabook/notebook. Caso contrário, não ligue a fonte de alimentação ao seu
netbook/ultrabook/notebook e contacte o respetivo fornecedor.
•Verique a tensão de saída necessária na fonte de alimentação do portátil!
•Se o seu netbook/ultrabook/notebook necessitar de outra tensão que não
a ajustada, o seu aparelho poderá car danicado. Caso não consiga
determinar, com rigor, a tensão, não ligue a fonte de alimentação ao seu
Notebook.
•Certique-se de que o consumo total de energia do netbook/ultrabook/
notebook não excede a potência nominal de saída de 70 W da fonte de
alimentação.
•Em circunstância nenhuma exerça força, caso contrário a tomada de rede
do netbook/ultrabook/notebook e/ou o adaptador podem sofrer danos.
Em www.hama.de/zubehoerassistent/notebook pode encontrar uma lista
abrangente e actualizada de compatibilidades.
•Evite que a bateria do seu automóvel descarregue, utilize a fonte de
alimentação apenas com o motor em funcionamento!
•As chas adaptadoras fornecidas com a fonte de alimentação cobrem a
maioria dos Netbooks/Ultrabooks/portáteis convencionais de fabricantes
conhecidos.
•Escolha o adaptador adequado para a cha da fonte de alimentação
original do seu aparelho.
•Teste o adaptador com o Netbook/Ultrabook/Notebook desligado e com
a fonte de alimentação NÃO ligada à rede eléctrica. A cha deve entrar
ligeiramente na tomada mas não pode apresentar demasiada folga.
•Ligue o adaptador correcto ao cabo de ligação DC da fonte de
alimentação. Esta ligação possui uma protecção contra eventual ligação
incorrecta dos pólos; ou seja, o adaptador pode ser encaixado na
posição correcta no cabo de ligação.
•Primeiro ligue a fonte de alimentação ao Netbook/Ultrabook/Notebook.
Apenas depois ligue a cha do cabo eléctrico à tomada eléctrica.
Ligue a cha (adaptador para isqueiro) da fonte de alimentação à tomada
de 12V (isqueiro) do seu automóvel.
Aviso
•Nunca tente colocar a cha adaptadora numa posição incorrecta
usando força; nesse caso a polaridade pode estar trocada!
•No caso de polaridade incorrecta existe o perigo de danicar o
Netbook/Ultrabook/Notebook!
Nota -Adaptador de substituição
Fichas adaptadoras em falha ou perdidas poderão ser solicitadas
através da nossa linha de apoio ou da página de Internet http://www.
hama.de/adapterservice-fuer-notbooknetzteile. Fichas disponíveis são
enviadas gratuitamente.
Nota - Ligação USB
Na tomada USB da fonte de alimentação, poderá carregar ou operar
aparelhos USB, como por ex., Tablet-PC, Smartphone, leitor MP3,
aparelhos de navegação, etc. A corrente de saída máxima da porta
USB é de 1000 mA.
5. Manutenção e conservação
•Limpe o produto apenas com um pano sem apos ligeiramente
humedecido e não utilize produtos de limpeza agressivos.
6. Especificações técnicas
Tensão automóvel: 12-15V DC
Potência de saída nominal: 70W
Tensão de saída: 15-19V DC
USB: 5V DC, 1000mA
Temperatura ambiente de funcionamento: 0°C 40°C
7. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade
ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou
manuseamento incorrectos do produto e não observação do das
instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
8. Contactos e apoio técnico
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao
produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite:
www.hama.com
15
T Kullanma kılavuzu
Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz!
Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve bilgileri iyice
okuyun. Bu kullanım kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde
yeniden okuyun.
1. Uyarı sembollerinin ve uyarıların açıklanması
Uyarı
Güvenlik uyarılarını işaretlemek veya özellikle tehlikeli durumlara dikkat
çekmek için kullanılır.
Uyarı
Ek bilgileri veya önemli uyarıları işaretlemek için kullanılır.
2. Paketin içindekiler
•Şebeke adaptörü
•10 Netbook/Ultrabook/Notebook adaptör şi
•Bu kullanım kılavuzu
3. Güvenlik uyarıları
•Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanım için öngörülmüştür.
•Cihazı pisliklere, neme ve aşırı ısınmaya karşı koruyunuz ve sadece kuru
mekanlarda kullanınız.
•Ürünü yere düşürmeyin ve çok aşırı sarsıntılara maruz rakmayın.
•Bu ürünü teknik bilgilerde verilen kapasite sınırları şında kullanmayın.
•Bu şebeke adaptörünü sadece kendisi için öngörülen 12V anma gerilimli
araç şebekelerinde kullanınız.
•Kabloyu çıkartmak için asla kabloyu tutarak değil, daima şi tutarak çekin.
Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere sıkıştırılmamalıdır.
•Ürünün içini açmayın ve hasarlı ürünleri, duman çıkması, koku yapması
veya yüksek sesler çıkartması durumlarında artık çalıştırmayın. Derhal
satın aldığınız yere veya servis bölümümüze başvurunuz (bkz. Pkt. Servis
ve Destek).
•Bu cihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar tarafından
kullanılmamalıdır!
4. Çalışma
Uyarı - Devreye alma
•Notebook/Ultrabook/Netbook cihazınızın hangi besleme gerilimi ile
çalıştığını tespit ediniz.
•Gerekli olan besleme geriliminin ne kadar olduğu, Netbook/
Ultrabook/Notebook‘un orijinal şebeke adaptöründen veya kullanıcı
el kitabından okuyabilirsiniz. Aksi takdirde şebeke adaptörünü
Netbook/Ultrabook/Notebook‘unuza bağlamayın ve üreticisine
başvurun.
•Notebook şebeke adaptöründe gerekli çıkış gerilimini ayarlayın.
•Ultrabook/Notebook bilgisayarınız için ayarlanan değerden başka bir
değerde gerilim gerekli ise, en kötü ihtimalde cihazınız tahrip olabilir.
Gerekli olan gerilim değeri kesin olarak bilinmiyorsa, bu şebeke
adaptörünü notebooka bağlamayın.
•Netbook/Ultrabook/Notebook cihazınızın toplam güç tüketiminin
şebeke adaptörünün anma çıkış gücü olan 70 W değerini
aşmadığından emin olun.
•Kesinlikle güç kullanmayınız, Netbook/Ultrabook/Notebook şebeke
soketine ve/veya adaptöre zarar verebilirsiniz. Kapsamlı ve güncel
bir uyum listesini www.hama.de/zubehoerassistent/notebook
adresinden alabilirsiniz.
•Araba aküsünün derin deşarjını önlemek için şebeke adaptörünü
sadece motor çalışırken kullanın!
•Şebeke adaptörü ile birlikte verilen adaptör şleri piyasada yaygın olarak
bulunan çoğu tanınmış Netbook/Ultrabook/Notebook üreticilerinin
cihazlarına uygundur.
•Orijinal parçadaki şe bakarak, doğru adaptörü seçin.
•Seçilen adaptörü Ultrabook/Notebook soketindeki şebeke adaptörüne
bağlı olarak DEĞİL, Netbook/Ultrabook/Notebook kapalı durumda
iken test edin. Fiş sokete kolayca girebilmeli, fakat çok fazla boşluk da
olmamalıdır.
•Doğru adaptörü şebeke adaptörünün DC bağlantı kablosuna bağlayın.
Bu bağlantının kutupları yanlış bağlanamaz; yani, adaptör sadece tek bir
konumda bağlantı kablosuna kolayca bağlanabilir.
•Önce şebeke parçasını Netbook/Ultrabook/Notebook cihazınıza bağlayın.
Daha sonra da, şebeke kablosunun şebeke şini prize takınız. Daha sonra
da şebeke adaptörünün giriş şini (çakmak şi) aracınızın 12V soketine
(çakmak) takın.
Uyarı
•Bu nedenle adaptör şini zorla herhangi bir konumda takmaya
çalışmayınız, kutupların yönleri değişmiş olabilir!
•Yanlış polarite Netbook/Ultrabook/Notebook cihazınıza hasar
verebilir!
Uyarı - Yedek adaptör
Eksik ve kaybolan adaptör şlerini Support-Hotline veya http://www.
hama.de/adapterservice (notebookşebeke adaptörleri için) adresinden
temin edebilirsiniz. Mevcut olan şler size ücretsiz olarak gönderilir.
Uyarı - USB bağlantısı
Ayrıca,USB soketi üzerinden Tablet PC, MP3 çalar, navigasyon cihazları
gibi USB üzerinden gerilimle beslenen cihazları şarj edebilir veya
çalıştırabilirsiniz. USB soketinin maksimum çıkış akımı 1000 mA‘dır.
5. Bakım ve temizlik
•Bu cihazı sadece lifsiz, haf nemli bir bez ile silin ve agresif temizleyiciler
kullanmayın.
6. Teknik bilgiler
Araç gerilimi: 12-15V DC
Anma çıkış gücü: 70W
Çıkış gerilimi: 15-19V DC
USB: 5V DC, 1000mA
Çalışmadaki ortam sıcaklığı: 0°C 40°C
7. Vylúčenie záruky
Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına
uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya
güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk
kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur.
8. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün danışmanlığına
başvurunuz.
Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng)
Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com
16
M Manual de utilizare
mulţumim aţi optat pentru un produs Hama.
Pentru început rugăm lăsați puțin timp și citiți complet
următoarele instrucțiuni și indicații. rugăm păstraţi manualul de
utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioară în caz de nevoie.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare și indicații
Avertizare
Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau la
concentrarea atenției în caz de pericol și riscuri mari.
Instrucțiune
Se folosește pentru marcarea informațiilor și instrucțiunilor importante.
2. Conținutul pachetului
•Alimentator
•10 Fişe de adaptare pentru netbook/ultrabook/notebook
•Acest manual de utilizare
3. Instrucțiuni de siguranță
•Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și nu profesională.
•Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate, supraîncălzire şi utilizaţi-l
numai în încăperi uscate.
•Nu lăsați produsul ca și nu îl supuneți trepidațiilor puternice.
•Nu exploatați produsul în afara limitelor de capacitate indicate în datele
tehnice.
•Folosiţi alimentatorul numai in reţele de bord prevăzute cu o tensiune
nominală de 12V.
•Pentru scoaterea din priză trageți de ștecher și niciodată de cablu.
•Nu îndoiți şi nu striviţi cablurile.
•Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în continuare în caz de deterioare,
dacă iese fum, mirosuri deosebite sau zgomote puternice. Adresaţi-vă
rmei de unde l-ați cumpărat sau compartimentului nostru de service și
suport.
•Acest aparat, ca de altfel toată aparatura electronică, nu are ce căuta în
mâinile copiilor!
4. Exploatare
Avertizare -Punere în funcţiune
•Identicați sigur ce tensiune de alimentare necesită notebook/
netbook/ultrabook-ul dumneavoastră.
•Specicarea tensiunii de alimentare se aă de regulă pe
alimentatorul original sau în manualul utilizatorului pentru
notebook/netbook/ultrabook-ul dumnevoastră. În caz contrar
nu racordaţi alimentatorul la netbook/ notebook/ultrabook-ul
dumneavoastră și adresați-vă producătorului produsului.
•Reglaţi la alimentatorul notebook-ului tensiunea de ieşire necesară.
•Dacă notebook/netbook/ultrabook-ul dumnevoastră necesită
altă tensiune decât cea reglată, în cel mai rău caz aparatul
dumneavoastră se poate defecta. Dacă nu puteţi determina
fără dubii tensiunea, nu racordaţi alimentatorul la notebook-ul
dumneavoastră.
•Asiguraţi-vă, consumul total de putere al ultrabook/notebook/
netbook-ului nu depăşeşte puterea nominală de ieşire a
alimentatorului de 70 W.
•În nici un caz nu utilizaţi forţa, deoarece mufa de reţea a notebook/
ultrabook/netbook-ului și/sau adaptorul se pot deteriora. Lista
detaliată şi actuală de compatibilitate se găseşte la adresa www.
hama.de/zubehoerassistent/notebook.
•Pentru a preveni descărcarea neintenționată a bateriei auto,
recomandăm folosirea încărcătorului numai cu motorul mergând!
•Fişele de adaptare livrate cu alimentatorul acoperă majoritatea notebook/
netbook/ultrabook-urilor uzuale ale producătorilor cunoscuţi.
•Vă rugăm alegeţi pe baza conectorului alimentatorului original
adaptorul corespunzător.
•Testați adaptorul ales cu netbook/ultrabook/notebook-ul oprit şi cu
alimentatorul NERACORDAT la portul aparatului. Conectorul trebuie
intre uşor în port şi nu trebuie prezinte un joc prea mare.
•Racordaţi adaptorul corespunzător cu conductorul de conectare DC al
alimentatorului. Polaritatea acestei conexiuni are execuție de siguranță:
asta înseamnă adaptorul se potrivește numai într-o poziție la cablul
de conectare.
•Conectaţi întâi alimentatorul cu notebook/netbook/ultrabook-ul. Apoi ca
ultim pas introduceţi ştecherul cablului de reţea în priză. Introduceţi mufa
de intrare (şa brichetei) a alimentatorului în racordul de 12V (bricheta
auto) al maşinii.
Avertizare
•Vă rugăm nu încercaţi niciodată aplicarea şei de adaptare în
poziţie incorectă utilizând exces de forţă, în acest caz eventual
polaritatea putând schimbată!
•La polaritate greșită există pericolul de deteriorare a notebook/
netbook/ultrabook-ului!
Instrucțiune -Adaptor de rezervă
Adaptor de rezervă, mufele de adaptor pierdute sau lipsă pot
comandate prin linia noastră telefonică de suport sau la http://www.
hama.de/adapterservice-fuer-notebooknetzteile. Mufele disponibile vi
le expediem gratuit.
Instrucțiune -Racord USB
Aveţi posibilitatea de a încărca sau exploata la racordul USB al
alimentatorului aparate de ex. tabletă PC, smartphone, MP3 player,
aparate de navigaţie etc. Curentul maxim de ieşire al racordului USB
este de 1000 mA.
5. Întreţinere şi revizie
•Curățați acest produs numai cu o cârpă fără scame, puțin umedă și nu
folosiți detergenți agresivi.
6. Date tehnice
Tensiune rețea bord: 12-15V DC
Putere nominală de ieșire: 70W
Tensiune de ieşire: 15-19V DC
USB: 5V DC, 1000mA
Temperatura mediului înconjurător pentru exploatare: 0°C 40°C
7. Excludere de garanție
Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție
pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea
necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de
folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
8. Contactos e apoio técnico
Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul.
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)
Alte informații de suport găsiți aici: www.hama.com
17
S Bruksanvisning
Tack för att du valt att köpa en Hama produkt.
Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och
hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen
en säker plats för att kunna titta i den när det behövs.
1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar
Varning
Används för att markera säkerhetshänvisningar eller för att rikta
uppmärksamheten mot speciella faror och risker.
Hänvisning
Används för att markera ytterligare information eller viktiga
hänvisningar.
2. Förpackningsinnehåll
•Adapter
•10 Netbook/Ultrabook/Notebook-batteriproppar
•Den här bruksanvisningen
3. Säkerhetsanvisningar
•Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig
användning.
•Skydda produkten mot smuts, fuktighet och överhettning och använd den
bara inomhus.
•Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer.
•Använd inte produkten utanför de kapacitetsgränser som är angivna för
den i den tekniska datan.
•Använd bara nätaggregatet i elsystem som passar till det och har en
nominell spänning 12V.
•Dra direkt i kontakten när kabeln ska tas bort, aldrig i kabeln.
•Böj och kläm inte kablarna.
•Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är skadad eller
när det ryker, luktar eller om det hörs höga ljud. Kontakta omgående
inköpsstället eller vår serviceavdelning (se punkten Service och support).
•Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom
räckhåll för barn!
4. Användning
Varning - rja använda
•Fastställ vilken försörjningsspänning din netbook-/ultrabook-/
notebook-dator behöver.
•Uppgiften om försörjningsspänningen hittar du original-
nätaggregatet eller i handboken till din netbook-/ultrabook-/
notebook-dator. Annars ska du inte ansluta nätaggregatet till din
netbook-/ultrabook-/notebook-dator. Kontakta istället tillverkaren.
•Ställ in utgångsspänningen som behövs nätaggregatet till
notebook- datorn.
•Om din netbook-/ultrabook/-/notebook-dator behöver annan
spänning än den inställda kan apparaten i värsta fall skadas. Om du
inte är helt säker vilken spänning som är den rätta ska du inte
ansluta nätaggregatet till datorn.
•Säkerställ att den totala effektförbrukningen hos din netbook-/
ultrabook-/notebook-dator inte överskrider nätaggregatets
nominella utgångseffekt 70 W.
•Använd aldrig våld eftersom eluttaget netbook-/ ultrabook-/
notebook-datorn och/eller nätaggregatet kan skadas. Du hittar
en detaljerad och aktuell kompatibilitetslista www.hama.de/
zubehoerassistent/notebook.
•Undvik en djupurladdning av fordonsbatteriet. Använd bara
nätaggregatet när motorn är igång.
•Adapterkontakterna som följer med nätaggregatet täcker in de esta,
vanliga netbook-/ultrabook-/notebook-datorerna från kända tillverkare.
•Se efter hur kontakten original-nätaggregatet ser ut och välj sedan
rätt adapter.
•Testa adaptern du valt i porten ultrabook-/notebook-datorn när din
netbook-/ultrabook-/notebook-dator är avstängd och nätaggregatet INTE
är anslutet. Kontakten ska glida in i porten smidigt men får samtidigt inte
ha för mycket spel.
•Förbind rätt adapter med nätaggregatets DC-anslutningssladd. Den här
anslutningen är polskyddad; vilket innebär att adaptern bara passar
smidigt anslutningskabeln ett sätt.
•Anslut först nätaggregatet till netbook-/ultrabook-/notebook-datorn.
Först därefter sticker du in kontakten till elsladden i eluttaget. Stick in
nätaggregatets ingångskontakt (kontakt till cigarettändare) i 12 V-porten
(cigarettändare) ditt fordon.
Varning
•Försök aldrig sätta in adapterkontakten i ett felaktigt läge genom
att ta i kraftigt, polriktningen är ev. förväxlad!
•När polriktningen är felaktig nns det risk att netbook-/ultrabook-/
notebook-datorn skadas!
Hänvisning -Reservadapter
Adapterkontakter som saknas eller förlorats kan beställas över vår
support-hotline eller http://www.hama.de/adapterservice-fuer-
notebooknetzteile. Tillgängliga kontakter skickas gratis till dig.
Hänvisning - USB-anslutning
Du har möjlighet att ladda eller använda USB-apparater över
nätaggregatets USB-port, t.ex. tablet-PC, Smartphone, MP3-spelare,
navigationsutrustning etc.. Den maximala utgångsströmmen hos USB-
porten uppgår till 1000 mA.
5. Service och skötsel
•Rengör bara den här produkten med en luddfri, lätt fuktad duk och
använd inga aggressiva rengöringsmedel.
6. Tekniska data
Elsystem fordon: 12-15V DC
Nominell utgångseffekt: 70W
Utgångsspänning. 15-19V DC
USB: 5V DC, 1000mA
Omgivningstemperatur drift: 0°C 40°C
7. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti
för skador som beror olämplig installation, montering och
olämplig produktanvändning eller att bruksanvisningen och/eller
säkerhetshänvisningarna inte följs.
8. Servis ve destek
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten.
Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här: www.hama.com
18
L Pistokelaturi
Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen.
Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen
jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa
tarkistaa siitä eri asioita.
1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset
Varoitus
Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen
erityisiin vaaroihin ja riskeihin.
Ohje
Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen.
2. Pakkauksen sisältö
•Verkkolaite
•10 Netbook/Ultrabook/kannettavan adapteripistoketta
•Tämä käyttöohje
3. Turvaohjeet
•Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön.
•Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta, ja käytä sitä vain
kuivissa tiloissa.
Ä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle.
Ä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen
suorituskykyrajojen ulkopuolella.
•Käytä verkkolaitetta ainoastaan siihen tarkoitetuissa autojen
sähköverkoissa 12 V:n nimellisjännitteellä.
•Irrota hköjohto aina vetämällä pistokkeesta, ei koskaan johdosta.
Ä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin.
Ä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut,
jos siitä tulee savua, hajuja tai voimakasta melua. Ota viipymättä yhteyttä
laitteen myyjään tai huolto-osastoon (ks. Huolto ja tuki).
•Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu lasten käsiin!
4. Käyttö
Varoitus - Käyttöönotto
•Varmista, millaisen syöttöjännitteen minikannettava/Ultrabook/
kannettava tietokone vaatii.
•Vaadittava syöttöjännitelukema on yleensä merkitty alkuperäiseen
verkkolaitteeseen tai minikannettavan/Ultrabookin/kannettavan
tietokoneen käyttöohjeeseen. Jos näin ei ole, älä kytke
minikannettavaa/Ultrabookia/kannettavaa verkkovirtaan vaan
käänny sen valmistajan puoleen.
•Säädä kannettavan verkkolaitteeseen tarvittava lähtöjännite.
•Jos minikannettava/Ultrabook/kannettava tietokone vaatii muun
kuin määritetyn jännitteen, laite voi pahimmassa tapauksessa
vaurioitua. Jos et saa selvitettyä jännitettä varmuudella, älä kytke
verkkolaitetta kannettavaan.
•Varmista, ettei minikannettavan/Ultrabookin/kannettavan
tietokoneen kokonaisottoteho ylitä verkkolaitteen
nimellislähtötehoa, joka on 70 W.
Ä missään tapauksessa käytä liikaa voimaa, sillä muuten
minikannettavan/Ultrabookin/kannettavan tietokoneen
verkkoliitin ja/tai adapteri voi vaurioitua. Kattava ja ajan tasalla
oleva yhteensopivuuslista on osoitteessa www.hama.de/
zubehoerassistent/notebook.
•Vältä auton akun syväpurkautumista, käytä verkkolaitetta vain
moottorin käydessä!
•Verkkolaitteen mukana tulevista adapteripistokkeista löytyy sopiva
useimpiin tunnettujen valmistajien yleisiin Netbook/Ultrabook/Notebook-
kannettaviin.
•Valitse oikea adapteri vertaamalla sitä alkuperäisen verkkolaitteen
pistokkeeseen.
•Testaa valitsemasi adapteri, kun Netbook/Ultrabook/Notebook-
kannettavan virta on katkaistu EIKÄ verkkolaitetta ole kytketty Ultrabook/
Notebook-kannettavan liitäntään. Pistokkeen on mentävä liittimeen
kevyesti, eikä se saa päästä heilumaan liikaa.
•liittimeen kevyesti, eikä se saa pääs heilumaan liikaa.
•Liitä oikea adapteri verkkolaitteen tasavirtaliitäntäjohtoon. Tämä liitäntä
on sellainen, että adapterin saa liitettyä liitäntäkaapeliin kevyesti vain
yhdessä asennossa.
•Kytke ensin verkkolaite Netbook/Ultrabook/Notebook-kannettavaan.
Liitä vasta sitten verkkokaapelin verkkopistoke pistorasiaan. Liitä sitten
verkkolaitteen pistoke (tupakansytyttimeen kytkettävä) auton 12 V:n
pistorasiaan (tupakansytyttimeen)
Varoitus
Ä koskaan yritä kiinnittää adapteripistoketta väärään asentoon
käyttäen runsaasti voimaa, koska navat saattavat olla silloin väärin
päin!
•Napojen kytkeminen väärin päin voi vaurioittaa Notebook/
Ultrabook/Notebook-kannettavaa!
Ohje - Varasovitin
Puuttuvan tai hävinneen adapteripistokkeen voi tilata osoitteesta
unsere Support-Hotline oder http://www.hama.de/adapterservice-
fuer-notebooknetzteile. Saatavilla olevat pistokkeet lähetetään teille
maksutta.
Ohje - USB-liitäntä
Voit ladata tai käyttää verkkolaitteen USB-liitännän avulla USB-laitetta,
esim. taulutietokonetta, älypuhelinta, MP3-soitinta, navigaattoreita
jne. USB-liitännän maksimilähtövirta on 1000 mA.
5. Hoito ja huolto
•Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla
liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita.
6. Tekniset tiedot
Jännite: 12-15 V DC
Nimellinen lähtöjännite: 70 W
Lähtöjännite: 15-19 V DC
USB: 5 V DC, 1000 mA
Ympäristön lämpötila käytön aikana: 0°C 40°C
7. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka
johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
8. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme äntymään Haman
tuoteneuvonnan puoleen.
Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
19
D Deutsch [German]
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG
und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
G English
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/
EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic
devices as well as batteries must not be disposed of with household waste.
Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well
as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set
up for this purpose or point of sale. Details to this are dened by the national law of the
respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package
indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials
or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution
to protecting our environment.
F Français [French]
Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et an
d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en matière de protection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils
électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés
avec les déchets nagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son
manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette
réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de
collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enn le
recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection
de notre environnement. C‘est un acte écologique.
E Español [Spanish]
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y
2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los
apar
atos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar
en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal de
su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió.
Los detalles quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las
instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje
del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de
forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
R Россия [Russian]
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального законодательства на европейские
нормативы 2002/96/EU и 2006/66/EU действительно следующее:
Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается
утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан
утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и
аккумуляторы после их использования в специально предназначенных для этого
пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований
осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость
соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии,
инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном
использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в
употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с
предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы
действуют для утилизации батарей и аккумуляторов.
I Italiano [Italian]
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel
sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature
elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i riuti
domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi
elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della loro vita utile ai punti di
raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato
sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale
d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole.
Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le
batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
N Nederlands [Dutch]
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en
2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het
huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om
electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik
in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een
verkooppunt. Verdere specicaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de
nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing
of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te
recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude
toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
J Ελληνική [Greek]
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΕ και 2006/66/EE
ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι
ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται
στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να
επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες
στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό
το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το
σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές
τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες μορφές
χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία
του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης
σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
P Polski [Polish]
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU i 2006/66/EU do
prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych,
elektr
onicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z
codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do
odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują
przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony
na opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić środowisko!
H Magyar [Hungarian]
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2002/96/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt
időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következők: Az
elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási
szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és
elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az
elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi
előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy
visszavinni a vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű
jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása
vagy bármilyen formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk
védelméhez.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Hama 00054189 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario