Unical KONe Manuale utente

Categoria
Scaldabagno
Tipo
Manuale utente
ITALIANOENGLISH
РOССИЙСКO
POLSKI
TÜRKÇEROMÂNĂ
ISTRUZIONI D’USO PER L’UTENTE
USER’S OPERATING INSTRUCTION
MANUAL DE UTILIZARE
2
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE! L’apparecchio non puo’ essere utilizzato da bambini.
L’apparecchio puo’ essere utilizzato da persone adulte e solo dopo avere letto at-
tentamente il manuale di istruzione d’uso per l’utente.
I bambini devono essere sorvegliati afnchè non giochino o manomettano l’appa-
recchio.
ATTENZIONE! L’installazione, la regolazione e la manutenzione dell’apparecchio
deve essere eseguita da personale professionalmente qualicato, in conformità
alle norme e disposizioni vigenti, poichè un’errata installazione può causare danni
a persone, animali e cose, nei confronti dei quali il costruttore non potrà essere
considerato responsabile.
PERICOLO! Non tentare MAI di eseguire lavori di manutenzione o riparazioni della
caldaia di propria iniziativa.
Qualsiasi intervento deve essere eseguito da personale professionalmente qualicato;
si raccomanda la stipula di un contratto di manutenzione.
Una manutenzione carente o irregolare può compromettere la sicurezza operativa
dell’apparecchio e provocare danni a persone, animali e cose per i quali il costruttore
non può essere considerato responsabile.
ATTENZIONE! Modiche alle parti collegate all’apparecchio (terminata
l’installazione dell’apparecchio)
Non effettuare modiche ai seguenti elementi:
- alla caldaia
- alle linee di alimentazione gas, aria, acqua e corrente elettrica
- al condotto fumi, alla valvola di sicurezza e alla sua tubazione di scarico
- agli elementi costruttivi che inuiscono sulla sicurezza operativa dell’apparecchio
ATTENZIONE!
Per stringere o allentare i raccordi a vite, utilizzare esclusivamente delle chiavi a
forcella (chiavi sse) adeguate.
L’utilizzo non conforme e/o gli attrezzi non adeguati possono provocare dei danni
(per es. fuoriuscite di acqua o di gas).
ATTENZIONE!
Indicazioni per apparecchi funzionanti a gas propano
Sincerarsi che prima dell’installazione dell’apparecchio il serbatoio del gas sia stato
disaerato.
Per una disaerazione a regola d’arte del serbatoio rivolgersi al fornitore del gas liquido
e comunque a personale abilitato ai sensi di legge.
Se il serbatoio non è stato disaerato a regola d’arte possono insorgere problemi di
accensione. In tal caso rivolgersi al fornitore del serbatoio del gas liquido.
PERICOLO Odore di gas Qualora venisse avvertito odore di gas attenersi alle se-
guenti indicazioni di sicurezza:
- non azionare interruttori elettrici
- non fumare
- non far uso del telefono
- chiudere il rubinetto d’intercettazione del gas
- aerare l’ambiente dove è avvenuta la fuga di gas
- informare la società di erogazione gas oppure una ditta specializzata nell’instal-
lazione e manutenzione di impianti di riscaldamento.
PERICOLO! Sostanze esplosive e facilmente inammabili
Non utilizzare o depositare materiali esplosivi o facilmente inammabili (ad es. ben-
zina, vernici, carta) nel locale dove è installato l’apparecchio.
PERICOLO! Non utilizzare l’apparecchio quale base di appoggio per qualsiasi og-
getto.
In particolare non appoggiare recipienti contenenti liquidi (Bottiglie, Bicchieri, Con-
tenitori o Detersivi) sulla sommità della caldaia.
Se l’apparecchio è installato all’interno di un cassone, non inserire o appoggiare altri
oggetti all’interno dello stesso.
3
ITALIANO
Disposizioni per uno smaltimento corretto del prodotto secondo la Direttiva 2002/96/CE
Alla ne del suo ciclo di vita il prodotto non deve essere smaltito come un riuto urbano. Può
essere portato ad un centro speciale di riciclaggio gestito dall’autorità locale, o ad un rivenditore
che offre questo servizio.
Lo smaltimento separato di un apparecchio domestico evita possibili conseguenze negative per
l’ambiente e la salute umana derivanti da uno smaltimento improprio e permette il ricupero dei
materiali di cui è costituito in modo da ottenere signicativi risparmi di energia e risorse.
1 - SIMBOLOGIA UTILIZZATA NEL MANUALE
NOTA!
Suggerimenti
per l’utenza
ATTENZIONE!
Possibile situazione
pericolosa per il prodotto e l’ambiente
PERICOLO!
Grave pericolo per
l’incolumità e la vita
2 - USO CONFORME DELL’APPARECCHIO
La caldaia KON
e
è stato costruita sulla base del livello attuale della tecnica e delle riconosciute
regole tecniche di sicurezza.
Ciò nonostante, in seguito ad un utilizzo improprio, potrebbero insorgere pericoli per l’incolu-
mità e la vita dell’utente o di altre persone ovvero danni all’apparecchio oppure ad altri oggetti.
L’apparecchio è previsto per il funzionamento in impianti di riscaldamento, a circolazione d’ac-
qua calda, e di produzione di acqua calda sanitaria.
Qualsiasi utilizzo diverso viene considerato improprio.
Per qualsiasi danno risultante da un utilizzo improprio UNICAL AG S.p.A. non si assume
alcuna responsabilità.
Un utilizzo secondo gli scopi previsti prevede anche che ci si attenga scrupolosamente alle
istruzioni del presente manuale.
L’utente deve essere istruito sull’utilizzo e sul funzionamento del proprio impianto di riscalda-
mento; in particolare:
Consegnare all’utente le presenti istruzioni, nonché gli altri documenti relativi all’apparecchio
inseriti nella busta contenuta nell’imballo. L’utente deve custodire tale documentazione in
modo da poterla avere a disposizione per ogni ulteriore consultazione.
Informare l’utente sull’importanza delle bocchette di areazione e del sistema di scarico fumi,
evidenziandone l’indispensabilità e l’assoluto divieto di modica.
Informare l’utente riguardo al controllo della pressione dell’acqua dell’impianto nonché sulle
operazioni per il ripristino della stessa.
Informare l’utente riguardo la regolazione corretta di temperature, centraline/termostati e
radiatori per risparmiare energia.
Ricordare che è obbligatorio effettuare una manutenzione regolare dell’impianto una volta
all’anno e un’analisi di combustione ogni due anni (come da legge nazionale).
Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altro proprietario o se si dovesse
traslocare e lasciare l’apparecchio, assicurarsi sempre che il libretto accompagni l’apparecchio
in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e/o dall’installatore.
Nel caso di danni a persone, animali e cose derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni
contenute nel presente manuale il costruttore non può essere considerato responsabile.
4 - INFORMAZIONI DA FORNIRE ALL’UTENTE
DA PARTE DELL’INSTALLATORE/MANUTENTORE
3 - TRATTAMENTO DELL’ACQUA
La durezza dell’acqua di alimentazione condiziona la frequenza della pulizia dello scambiatore
acqua sanitaria.
In presenza di acqua con durezza superiore ai 15°f si consiglia l’utilizzo di dispositivi antical-
care, la cui scelta deve avvenire in base alle caratteristiche dell’acqua.
Al ne di migliorare la resistenza alle incrostazioni si consiglia di regolare l’acqua sanitaria
ad una temperatura molto vicina a quella di effettivo utilizzo.
Si consiglia la verica della pulizia dello scambiatore acqua sanitaria alla ne del primo anno
e successivamente, in base allo stato di incrostazione rilevato, tale periodo può essere esteso
a due anni.
Nella lettura di questo manuale, particolare attenzione deve essere posta alle parti contrassegnate dai
simboli rappresentati:
4
6 - ISTRUZIONI PER L’USO
6.1 - PANNELLO DI COMANDO
LEGENDA
A Manometro
B Regolatori temperatura riscaldamento locale
(richiesta da termostato ON-OFF)
C Regolatori temperatura acqua calda sanitaria
B/C Tasto funzione: Stand-by / Riscaldamento /
Sanitario + Riscaldamento
E Display informazioni
F Funzione riscaldamento attiva
G Funzione sanitaria attiva
I Simbolo di blocco
L Simbolo bruciatore in funzione
M Simbolo di guasto
N Indicazione temperatura o codice del guasto
B / C - Tasto Funzione
Stand-by (solo funzione antigelo
attiva)
Solo riscaldamento
Estate (solo produzione acqua
calda sanitaria)
Inverno (produzione acqua calda
sanitaria e regolazione temperatu-
ra riscaldamento).
B - Regolatore temperatura
riscaldamento
Premendo il tasto B + o B -, il sim-
bolo
lampeggia sul display
E indicando la temperatura im-
postata in riscaldamento.
Premere il tasto
B - per diminuire
B + per aumentare,
il nuovo valore di temperatura
sarà memorizzato quando il sim-
bolo
sarà sso sul display.
Set point riscaldamento
min. 30°C max 85°C
(impostazione di fabbrica 70 °C).
C - Regolatore temperatura
acqua calda sanitaria
Premendo il tasto C + o C -, il sim-
bolo
lampeggia sul display
E indicando la temperatura im-
postata in sanitario.
Premere il tasto
C - per diminuire
C + per aumentare,
il nuovo valore di temperatura
sarà memorizzato quando il sim-
bolo
sarà sso sul display.
Set point acqua calda sanitaria
min. 35°C max 60°C
(impostazione di fabbrica 45 °C).
O Connessione remota
P Presa connettore per diagnostica o Service
S Tasto accesso menù: Info / Storico errori /
Parametri
L - Segnalazione bruciatore in funzione
Questo simbolo segnala che il bru-
ciatore è in funzione / modulazione
bruciatore.
L’accensione del simbolo avviene
quando la caldaia riceve una richie-
sta di riscaldamento o di produzio-
ne di acqua calda sanitaria.
5
ITALIANO
F - Funzionamento in riscaldamento
Questo simbolo lampeggia quando
alla caldaia arriva una richiesta in
riscaldamento (*). Se nello stesso
tempo arriva una richiesta di pro-
duzione di acqua calda sanitaria,
il simbolo rimane acceso in modo
sso e lampeggia il simbolo
G - Funzionamento in produzione di
acqua calda
Questo simbolo si illumina quando
c’è una richiesta di acqua calda
sanitaria (*).
(*) devono essere attivate le funzioni richie-
ste mediante B/C
I - Segnalazione di blocco
L’accensione di questo simbolo
è di segnalare l’intervento del di-
spositivo di messa in sicurezza del
bruciatore, dovuto a:
- Mancanza di gas
- Mancata accensione
Nel primo caso, nel quale non si
avrà nessuna accensione del bru-
ciatore, sarà necessario vericare
che il rubinetto del gas sia aperto.
M - Segnalazione di guasto
Il simbolo si illumina sul video di-
splay quando la caldaia rileva una
anomalia nel funzionamento o è
bloccata per un guasto permanen-
te. Il codice che identica la causa
viene visualizzato al posto dei gradi
centigradi :
in modo sso (premendo il tasto
reset D) se appartiene al gruppo 1
(il bruciatore tenta l’accensione)
in modo lampeggiante se appartie-
ne al gruppo 2
(l’accensione è inibita).
6.2 - CONTROLLI PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE
1 Vericare che il rubinetto di intercettazione del
gas a monte della caldaia sia aperto.
2 Vericare che le eventuali valvole di intercetta-
zione, per la manutenzione, sulla mandata e
sul ritorno siano aperte.
3 Vericare che l’eventuale valvola di intercet-
tazione, per la manutenzione, sull’ingresso
acqua fredda sanitaria sia aperta.
4 Vericare che il collegamento dello scarico
delle valvole di sicurezza / scarico condensa
al sistema fognario sia stato eseguito.
5 Vericare che la caldaia sia alimentata elettri-
camente; il display (E) sul pannello comandi
deve essere illuminato.
6 Controllare sul manometro di caldaia (A)
il valore della pressione dell’acqua; per un
funzionamento ottimale, la pressione deve
essere compresa fra 0,8 e 1 bar (con circola-
tore fermo).
Qualora la pressione, a impianto freddo, venga
a trovarsi ad un valore inferiore a 0,7 bar, prov-
vedere al ripristino della pressione agendo sul
rubinetto di carico impianto (vedere par. 6.4).
D - Pulsante di sblocco
Agendo sul seguente pulsante è
possibile:
- rimettere in marcia la caldaia
dopo che è intervenuto il dispo-
sitivo di messa in sicurezza del
bruciatore che ha acceso, sul
display, il simbolo
- visualizzare il codice di errore
qualora il funzionamento della
caldaia venga bloccata a causa
di un guasto permanente che
ha provocato l’accensione, sul
display, del simbolo.
Termometro
Se, sul display, è illuminato il simbo-
lo (
), la temperatura indicata
è quella relativa all’acqua destinata
al circuito del riscaldamento
Se, sul display, è illuminato il simbo-
lo (
), la temperatura indicata
è quella relativa all’acqua destinata
ad uso sanitario.
A - Manometro
Visualizza la pressione dell’acqua
all’interno del circuito di riscalda-
mento; il valore di tale pressione
non deve essere inferiore a 0,8/1
bar (a freddo).
Se la pressione dovesse essere
inferiore a 0,8/1 bar è necessario
provvedere al ripristino del corretto
valore agendo sul rubinetto di ca-
rico impianto. Questa operazione
deve essere eseguita a freddo.
6
6.3 - FUNZIONAMENTO
Produzione acqua calda sanitaria
Assicurarsi che sul display E sia
illuminato ( ), selezionare la
modalità mediante B / C.
Regolando la temperatura dell’acqua calda sani-
taria ad una temperatura molto vicina a quella di
utilizzo, eviterete di miscelare acqua calda con
acqua fredda, realizzando economie di gestione e
riduzione sensibile di formazioni calcaree.
Aprendo un rubinetto dell’acqua
calda, l’apparecchio si aziona au-
tomaticamente ed eroga acqua alla
temperatura impostata.
Durante tutta la fase di prelievo sul
display viene visualizzata la tempe-
ratura dell’acqua calda sanitaria e il
simbolo (
) lampeggia.
Modalità
riscaldamento
Assicurarsi che sul display E sia
illuminato (
), selezionare la
modalità mediante B / C.
Durante il funzionamento in moda-
lità riscaldamento, sul display viene
visualizzata la temperatura dell’ac-
qua e il simbolo (
) lampeggia.
Solo Protezione antigelo
Assicurarsi che sul display E sia
illuminato
( ), selezionare la modalità
mediante B / C.
La protezione antigelo interviene
solamente se la caldaia è alimen-
tata elettricamente e il rubinetto
gas è aperto.
Se per qualsiasi ragione mancas-
se alimentazione elettrica o gas,
il sistema di protezione antigelo
descritto qui sopra non è attivo.
Messa fuori servizio completa
Per la messa fuori servizio com-
pleta togliere tensione alla caldaia
agendo sull’interruttore generale.
In caso di messa fuori servizio
completa, vengono disattivati com-
pletamente sia la modalità riscalda-
mento che la produzione di acqua
calda e la protezione antigelo.
Nel caso di lunghi periodi di inat-
tività chiudere il rubinetto di inter-
cettazione del gas e, se presente,
dell’acqua fredda
.
7
ITALIANO
6.4 - ELIMINAZIONE ANOMALIE
Scarico fumi difcoltoso
Nel caso NON si prema il pulsante di sblocco,
dopo 10 minuti la caldaia ritenta comunque il ciclo
di accensione.
Può comparire a seguito di una condizione parti-
colare di forte vento. Può presentarsi anche nel
caso di ostruzione parziale o totale dei condotti di
scarico / aspirazione oppure in caso di difcoltà
nell’evacuazione della condensa.
In questi ultimi casi rivolgersi ad un Centro assi-
stenza autorizzato Unical.
La UNICAL AG S.P.A. declina ogni
responsabilità per danni causati
a seguito di errori d’installazione,
di utilizzazione, di trasformazione
dell’apparecchio o per il mancato
rispetto delle istruzioni fornite dal
costruttore o delle norme di in-
stallazione in vigore riguardanti il
materiale in oggetto.
Quando la caldaia rileva una anomalia nel funzio-
namento o è bloccata per un guasto permanente,
sul display del pannello di comando si illumina, e
comincia a lampeggiare, con il simbolo ( ).
premendo il pulsante di sblocco D
viene visualizzato in modo sso, al
posto dei gradi centigradi Il codice
che identifica la causa, (se del
gruppo 1)
mentre viene visualizzato immedia-
tamente se in modo lampeggiante
(per elenco “codici di errore” vedere
par. 4.6 manuale di istruzioni per
l’installatore e il manutentore).
L’utente può intervenire per il ripristino del corretto
funzionamento solamente nei seguenti casi:
Pressione impianto troppo
bassa
Eliminazione
anomalia:
Ripristinare il corretto valore di
pressione agendo sul rubinetto
di carico caldaia (per un funzio-
namento ottimale il valore della
pressione deve essere compreso
fra 0,8 e 1 bar).
Al raggiungimento del valore di
pressione minimo (0,6 bar), il
funzionamento della caldaia viene
ripristinato.
Nel caso di frequenti interventi
di ripristino della pressione ac-
qua, rivolgersi ad un Centro di
Assistenza Autorizzato Unical
AG S.p.A..
Blocco accensione bruciatore
Intervento dispositivo di blocco del
bruciatore dovuto a:
- mancanza gas
- presenza di aria nella tubazione
(nel caso di impianto nuovo o
dopo lungo periodo di inattività).
Eliminazione
anomalia:
Vericare che il rubinetto del gas
sia aperto e premere sul pulsante
di sblocco per ripristinare il corretto
funzionamento della caldaia.
Dopo 5 interventi del dispositi-
vo di blocco della caldaia, non
tentare di ripristinare il funzio-
namento della caldaia di pro-
pria iniziativa. Rivolgersi ad un
Centro di Assistenza Autorizzato
Unical AG S.p.A..
Intervento termostato di sicurez-
za (causa aria)
Eliminazione
anomalia:
Sfogare aria dai radiatori e ripristi-
nare pressione impianto.
Per tutti gli altri codici di errore, l’utente NON
è autorizzato al ripristino del funzionamento
della caldaia di propria iniziativa. Rivolgersi
ad un Centro di Assistenza Autorizzato Unical
AG S.p.A..
service
service


 - 2
a
edizione 06/15
 46033 casteldario - mantova - italia - tel. +39 0376 57001 - fax +39 0376 660556











www.unical.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Unical KONe Manuale utente

Categoria
Scaldabagno
Tipo
Manuale utente