Master BF35-BF78-BF105 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Str.1
INSTALLATION AND OPERATION
SERII BF
INSTRUKCJE MONTAŻU, UŻYTKOWANIA
I KONSERWACJI
Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za wybranie naszej NAGRZEWNICY POWIETRZA z serii BF, która jest
nowoczesnym, wysokiej jakości i osiągów produktem, gwarantującym komfort, maksymalnie ciche
działanie i długotrwałe bezpieczeństwo, zwłaszcza jeżeli będzie ona powierzona Serwisowi
Technicznemu firmy DANTHERM, który jest odpowiednio przygotowany i przeszkolony do
zagwarantowania utrzymania maksymalnej wydajności przy jak najniższych kosztach pracy oraz,
który w razie potrzeby dysponuje niezbędnymi częściami zamiennymi.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki i porady, do których należy się
stosować w celu jak najłatwiejszego zamontowania i jak najlepszego użytkowania
NAGRZEWNICY POWIETRZA serii BF
Jeszcze raz serdecznie dziękujemy.
Dantherm S.p.A.
OGÓLNE INFORMACJE
ZGODNOŚĆ
Nagrzewnica powietrza mod. BF jest zgodna z:
Dyrektywą Maszynową 2006/42/WE
Dyrektywą Niskonapięciową 2006/95/WE
Dyrektywą Kompatybilności Elektromagnetycznej 2004/108/WE
Dyrektywą 2016/2281
Dyrektywą 2009/125/WE
OGÓLNE INFORMACJE
GAMA
Niniejsza instrukcja odnosi się do TYPU. W poniższej tabeli wskazano gamę i zbieżność pomiędzy
TYPEM a NAZWĄ HANDLOWĄ
TYP
NAZWA HANDLOWA
1
BF 35
2
BF 75
3
BF 105
OGÓLNE INFORMACJE
GWARANCJA
Nagrzewnica powietrza serii BF jest objęta SPECJALNĄ GWARANCJĄ rozpoczynającą się w
dniu zakupu urządzenia, co ytkownik musi odpowiednio udokumentować; jeżeli nie jest w stanie
tego zrobić, gwarancja rozpocznie się od daty wyprodukowania urządzenia. Warunki gwarancji
wskazano szczegółowo w CERTYFIKACIE GWARANCYJNYM dołączonym do urządzenia.
Zalecamy uważne przeczytanie.
OGÓLNE INFORMACJE
SPIS TREŚCI
Ogólne informacje:
2
2
2
3
4
5
5
6
6
7
7
7
8
9
10
11
12
13
14
14
15
15
16
16
16
17
17
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
25
25
26
26
26
27
27
27
27
27
27
27
28
28
W instrukcji użyto następujących symboli:
UWAGA = odnosi się do czynności, które wymagają szczególnej ostrożności o odpowiedniego przygotowania
ZAKAZ = odnosi się do czynności, których NIE WOLNO wykonywać
Strona.
3
OGÓLNE INFORMACJE
OGÓLNE OSTRZEŻENIA
Niniejsza instrukcja jest nieodłączną częścią urządzenia i w związku z tym należy prawidłowo przechowywać. Musi mu
zawsze towarzyszyć urządzeniu, również w przypadku przekazania go nowemu właścicielowi lub użytkownikowi. W przypadku
uszkodzenia lub zagubienia instrukcji, należy się zwrócić po jej kopię do lokalnego Centrum Serwisowego lub do Producenta.
Po wyjęciu z opakowania, upewnić się, że urządzenie nie zostało naruszone oraz posiada wszystkie komponenty. W przypadku
niezgodności zwrócić się do Sprzedawcy urządzenia.
Urządzenie musi zainstalow wykwalifikowana firma, która po zakończeniu pracy, wyda właścicielowi deklarację zgodności
montażu, wykonanego według zasad techniki, tzn. zgodnie z Obowiązującymi Przepisami i wskazówkami dostarczonymi przez
Producenta w niniejszej instrukcji obsługi.
Niniejsze urządzenie zostało zrealizowane do ogrzewania pomieszczeń i należy je stosować zgodnie z jego charakterystyką
działania.
Producent uchla się od wszelkiej odpowiedzialności umownej i pozaumownej za szkody osobowe lub rzeczowe oraz błędy w
montażu, regulacji i konserwacji lub za niewłaściwe użytkowanie.
Zbyt wysoka temperatura jest szkodliwa dla zdrowia i wiąże się z niepotrzebnym zużyciem energii. Pamiętać, aby lokale nie
pozostawały zamknięte na długi okres czasu. Okresowo otwierać okna, aby upewnić się o prawidłowej wymianie powietrza.
Przy pierwszym uruchomieniu może się wydzielać zapach i dym. Dzieje się tak ze względu parowanie cieczy zabezpieczającej
wymiennik ciepła podczas magazynowania; jest to normalne i mija po krótkim okresie działania. Zaleca się odpowiednie
wywietrzenie pomieszczenia.
Jeżeli przewiduje się, że urządzenie nie będzie stosowane przez długi okres czasu, należy wykonać następujące czynności:
ustawić wyłącznik główny urządzenia oraz instalacji na pozycji „wyłączony”
zamknąć centralny kurek zasilania paliwem
W przypadku długich okresów, w których urządzenie nie będzie uruchamiane, zaleca się skonsultowanie z Serwisem
Technicznym lub wykwalifikowanym personelem w celu wznowienia użytkowania.
Urządzenie można wyposażyć wyłącznie w oryginalne akcesoria. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody
wynikające z nieprawidłowego użytkowania urządzenia oraz stosowania nieoryginalnych materiałów i akcesoriów.
Odniesienia do Przepisów, Norm, Dyrektyw i Zasad Technicznych ewentualnie wskazanych w niniejszej instrukcji należy
uważać za informacyjne i obowiązujące od daty jej wydrukowania. Wejście w życie nowych rozporządzeń lub zmian do
obowiązujących przepisów nie zobowiązuje Producenta w stosunku do osób trzecich.
Interwencje naprawy lub konserwacji muszą być przeprowadzane przez Serwis Techniczny lub wykwalifikowany personel,
zgodnie z zaleceniami wskazanymi w niniejszej instrukcji. Nie wprowadzać zmian i nie naruszać urządzenia, ponieważ może to
doprowadzić do powstania niebezpiecznych sytuacji; producent nie ponosi odpowiedzialności za wynikające z tego ewentualne
szkody.
Instalacje, które należy wykonać (przewody rurowe, zasilanie elektryczne itd.) muszą być odpowiednio przymocowane, aby nie
stanowiły przeszkody i nie doprowadziły do potknięcia się.
Producent jest odpowiedzialny za zgodność swojego produktu z Przepisami, Dyrektywami lub Normami obowiązującymi w
momencie wprowadzenia na rynek. Znajomość i przestrzeganie przepisów oraz norm odnoszących się do projektowania
instalacji, montażu, obsługi i konserwacji jest obowiązkiem Projektanta, Instalatora i Użytkownika, w zakresie powierzonych
zadań.
Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności, w przypadku nieprzestrzegania zaleceń wskazanych w niniejszej
instrukcji, za konsekwencje wynikające z wszelkich nieprzewidzianych manewrów lub ewentualnych tłumaczeń, które mogą być
przyczyną ich błędnej interpretacji.
Instalacja elektryczna musi być wyposażona w zabezpieczenia elektryczne oddzielne i niezależne dla każdego urządzenia,
które w razie usterki, zainterweniują na danym urządzeniu nie wpływając na prawidłowe działanie innych, znajdujących się na
instalacji.
Urządzenie zostało zaprojektowane do działania z mocą cieplną i natężeniem przepływu powietrza wskazanymi w
rozdziale DANE TECHNICZNE. Zbyt niska moc cieplna lub zbyt duże natężenie przepływu powietrza może doprowadzić
do kondensacji produktów spalania z konsekwentną, nieodwracalną korozją wymiennika ciepła. Zbyt wysoka moc
cieplna lub zbyt małe natężenie przepływu powietrza powoduje nieprawidłowe przegrzanie wymiennika ciepła z
konsekwentną interwencją zabezpieczeń i jego uszkodzeniem
Strona.
4
OGÓLNE INFORMACJE
PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przypominamy, że użytkowanie produktów wykorzystujących energię elektryczną, paliwo itp. wiąże się z koniecznością
niektórych podstawowych zasad:
Zakaz stosowania nagrzewnicy powietrza przez dzieci oraz osoby niepełnosprawne, które nie są nadzorowane.
Zakaz włączania urządzeń lub wyposażenia elektrycznego, jak na przykład wyłączniki, sprzęt AGD itd. jeżeli wyczuje się
zapach paliwa lub niewypalonego materiału. W takim przypadku:
należy wywietrzyć pomieszczenie, otwierając drzwi i okna;
zamknąć urządzenie odcinające dopływ paliwa;
jak najszybciej wezwać Serwis Techniczny lub wykwalifikowany personel
Zakaz dotykania urządzenia gołymi stopami i mokrymi częściami ciała.
Zakaz czyszczenia i konserwacji, jeżeli nie odłączono urządzenia od sieci zasilania elektrycznego, poprzez ustawienie
głównego wyłącznika instalacji na „wyłączony” i nie odcięto dopływu paliwa.
Zakaz wprowadzania zmian w systemach bezpieczeństwa lub regulacji bez upoważnienia i odpowiednich wskazówek ze
strony producenta.
Zakaz ciągnięcia, odczepiania i skręcania kabli elektrycznych wystających z urządzenia, nawet jeżeli jest ono odłączone
od zasilania elektrycznego.
Zakaz otwierania drzwiczek dostępu do wewnętrznych części urządzenia, bez uprzedniego ustawienia wyłącznika
głównego instalacji na pozycji „wyłączony”.
Zakaz wyrzucania, porzucania lub pozostawiania w zasięgu dzieci materiału pakowego (kartony, spinacze, plastikowe
worki itp.), ponieważ może stanowić źródło zagrożenia.
Zakaz instalowania urządzenia w pobliżu łatwopalnego materiału lub w pomieszczeniach, w których istnieje agresywna
atmosfera.
Zakaz układania przedmiotów na urządzeniu lub wsuwania ich przez kratki obudowy i do przewodów odprowadzających
spaliny.
Zakaz dotykania kanału odprowadzającego spaliny, ponieważ podczas normalnego działania może być bardzo gorący i
w związku z tym niebezpieczny.
Zakaz stosowania przejściówek, listew zasilających i przedłużaczy do elektrycznego podłączenia urządzenia.
Zakaz instalowania urządzenia poza limitami zastosowania i funkcjonowania wskazanymi w instrukcji obsługi.
Zakaz bezpośredniego instalowania nagrzewnicy powietrza na małych przestrzeniach z nieodpowiednią wentylacją,
ponieważ zasysanie powietrza może doprowadzić do silnego podciśnienia w pomieszczeniu, powodując poważne
problemy.
Zakaz instalowania urządzenia na zewnątrz i narażonego na bezpośrednie działanie niekorzystnych czynników
atmosferycznych.
OGÓLNE INFORMACJE
UWAGI DOTYCZĄCE UTYLIZACJI
Utylizacją urządzenia musi się zając upoważniona firma i przeprowadz ją zgodnie z
obowiązującymi lokalnymi Przepisami. Przed oddaniem odpadów do autoryzowanego Centrum
Zbiórki, należy rozmontować i posegregować wszystkie materiały:
materiały żelazne
aluminium lub miedź
kable elektryczne
uszczelki i materiał izolacyjny
tworzywo sztuczne
płytki elektroniczne
Strona.
5
OGÓLNE INFORMACJE
OPIS
Nagrzewnica powietrza jest to zasadniczo zespół termiczny wymiany pomiędzy produktami
spalania jednostopniowego palnika nadmuchowego a przepływającym powietrzem produkowanym
przez zespół wentylacyjny o wysokich osiągach.
Powietrze do podgrzania jest zasysane przez wentylator i otaczając gorące powierzchnie
wymiennika ciepła nagrzewa się; następnie może być rozprowadzane bezpośrednio lub za
pomocą odpowiednich kanałów.
Charakterystyka wentylatora odśrodkowego sprawia, że urządzenie może być instalowane w
miejscach, gdzie jest wymagane rozprowadzanie ciepłego powietrza za pomocą kanałów lub
wszędzie tam, gdzie istnieje zapotrzebowanie na ciśnienie statyczne.
Taki system ogrzewania pozwala na ograniczenie kosztów instalacji i zabezpieczone koszty pracy,
świetnie nadając się do nieciągłego i sporadycznego stosowania.
W okresie letnim można uaktywnić wyłącznie zespół wentylacyjny.
OGÓLNE INFORMACJE
CHARAKTERYSTYKA KONSTRUKCYJNA
Wymiennik ciepła:
Jest zbudowany ze spawanej stalowej blachy, łatwo dostępny w celu przeprowadzenia
czyszczenia i konserwacji. Składa się z następujących elementów:
Komora spalania wykonana ze stali INOX AISI 430 o niskim obciążeniu cieplnym,
charakteryzująca się cylindrycznym kształtem i odpowiednią pojemnością.
Elementy wymiany wykonane ze stali, charakteryzujące się dużą powierzchnią o malejącym
przekroju i posiadające przeciwstawne turbulatory.
Kolektor spalin wykonany ze stali, wyposażony w drzwiczki kontrolne.
Płaszcz zewnętrzny:
Płaszcz zewnętrzny składa się z paneli z wstępnie pomalowanej i/lub pomalowanej proszkowo
blachy oraz zawiera:
Izolację termiczną powierzchni narażonych na promieniowanie wymiennika.
Komora wyrównawcza do bezpośredniego rozprowadzania powietrza, posiadająca na
wszystkich czterech bokach otwór zasilający z poziomymi płytkami, które można ustawić i
zamknąć w przypadku wykluczenia jednego boku.
Wstępnie nacięty otwór do podłączenia dodatkowego wtórnego obwodu rozprowadzania
ciepłego powietrza.
Obudowa do ochrony palnika i zbiornika (gdzie przewidziano), z dużymi drzwiczkami
kontrolnymi.
Zespół wentylacji:
Składa się z wentylatora odśrodkowego o niskim poziomie emisji dźwięku i wysokich osiągach.
Termostat sterowania i bezpieczeństwa:
Urządzenia wyposażone w termostaty z czułymi elementami umieszczonymi na dopływie
powietrza (wstępnie wykalibrowane i elektrycznie podłączone w fabryce), pełniącymi następujące
funkcje:
Funkcja „FAN" (Termostat FAN wykalibrowany na +35°C), zleca uruchomienie wentylatorów
po maks. 60 sekundach od włączenia palnika i zatrzymanie po około 4 minutach od jego
wyłączenia. Pozwala to na uniknięcie wprowadzania do otoczenia nieprzyjemnie zimnego
powietrza w momencie uruchomienia i odprowadzenie energii termicznej nagromadzonej w
wymienniku, gwarantując całkowite wykorzystanie przed zatrzymaniem.
Funkcja „LIMIT" (Termostat LM wykalibrowanie stałe +100 °C), przerywa działanie palnika w
przypadku nieprawidłowego przegrzania powietrza. Resetowanie wykonuje się ręcznie.
Strona.
6
Króciec odprowadzania spalin:
Urządzenie jest wyposażone w okrągły króciec, do którego należy podłączyć i dobrze
przymocow metalowy przewód rurowy do odprowadzania spalin na zewnątrz. Komponenty
kanału spalinowego muszą być certyfikowane i zgodne z przepisami .
Zbiornik oleju napędowego:
Nagrzewnice typu 1 i 2 wyposażone w jeden zbiornik oleju napędowego, zawierający wlew
paliwa, filtr i przyłącza do palnika.
Palnik olejowy:
Urządzenie jest wyposażone w palnik olejowy samossący, posiadający elektroniczny moduł
sterowania i kontroli gwarantujący w pełni automatyczne działanie.
OGÓLNE INFORMACJE
IDENTYFIKACJA
Nagrzewnice powietrza są oznaczone:
Umieszczoną na nich tabliczką, na której znajdują się dane techniczne i osiągi.
W przypadku jej uszkodzenia lub zagubienia, zwrócić się po kopię do Serwisu Technicznego
OGÓLNE INFORMACJE
ODBIÓR PRODUKTU
Do urządzenia jest dołączona następująca
dokumentacja:
Woreczek zawierający:
o Instrukcję obsługi
o Schemat elektryczny
o Ewentualny certyfikat gwarancji
o Etykiety z kodem kreskowym
o Instrukcję obsługi palnika (jeżeli jest on dostarczony)
OGÓLNE INFORMACJE
OSŁONY STAŁE
Aby uniknąć przypadkowego kontaktu z ruchomymi częściami urządzenia, sprawdzić, czy osłony
stałe są prawidłowo zamontowane:
Panele odgradzające urządzenie;
Drzwiczki dostępu do komory palnika
Strona.
7
OGÓLNE INFORMACJE
KONSTRUKCJA
Na rysunku wskazano nagrzewnicę Typu 2:
1. Wymiennik ciepła
2. Zbiornik (gdy obecny)
3. Filtr oleju napędowego (gdy obecny)
4. Wlew (gdy obecny)
5. Palnik olejowy
6. Tablica elektryczna
7. Wentylator
8. Wspornik wentylatora
9. Przegroda
10. Deflektor
11. Deflektor
12. Deflektor
13. Panel
14. Bok
15. Poprzecznica
16. Podkładka komina
17. Panel
18. Panel
19. Panel
20. Panel
21. Drzwiczki
22. Bok
23. Poprzecznica
24. Panel sterowania
Strona.
8
OGÓLNE INFORMACJE
SCHEMAT WYMIENNIKA CIEPŁA
Rysunek aksonometryczny wymiennika ciepła:
Schemat działania i podstawowe wymiary:
Produkty spalania:
zmieniają kierunek w komorze spalania;
przepływają do pierwszego kolektora spalin (kolektor przedni) i wpadają do elementów wymiany
(rury spalin);
docierają do drugiego kolektora spalin (kolektor tylny) a następnie odprowadzane przez
okrągły łącznik.
TYP
1
2
A
L
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
1
320
115
60
500
2
400
115
60
600
3
600
160
85
900
Strona.
9
OGÓLNE INFORMACJE
WYMIARY I CIĘŻAR
TYP
A
B
C
D
CIĘŻAR
NETTO
1
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
(kg)
1
1 020
500
1 600
1 240
120
140
2
1 120
540
1 700
1 320
150
180
3
1 400
760
2 000
1 580
180
315
1. Bez palnika
Strona.
10
OGÓLNE INFORMACJE
DANE TECHNICZNE
TYP
1
2
3
Wydajność
1
kW
29,1
60,1
97,7
kcal/h
25 050
51 680
84 020
Wydajność paliwa
1
%
92,5
92,5
93,0
Temperatura spalin netto
2
°C
160
160
150
Moc cieplna
1
kW
26,9
55,5
90,8
kcal/h
23 130
47 730
78 090
Ciśnienie w komorze spalania
mbar
0,2
0,3
0,5
Masa produktów spalania
kg/h
45
100
160
Chwilowe zużycie paliwa
3
kg/h
2,4
5,0
8,4
Nominalne natężenie przepływu powietrza
m³/h
2 800
5 300
8 800
Nominalny wzrost temperatury powietrza
K
29
32
31
Kalibracja termostatu FAN
°C
35
35
35
Kalibracja termostatu LIMIT
°C
100
100
100
Poziom emisji ciśnienia akustycznego
4
dB(A)
57
60
70
Zakres działania
°C
-5/+40
-5/+40
-5/+40
Zasilanie elektryczne
V50 Hz
230
230
400 3N
Moc elektryczna silnika wentylatora
W
245
560
2 200
Maks. prąd silnika wentylatora
A
2,8
5,9
4,6
Kondensator
microF
8
16
-
Stopień ochrony elektrycznej
IP
20
20
20
Pojemność zbiornika olejowego
litrów
75
90
-
1) W odniesieniu do dolnej wartości opałowej (Hi)
2) W odniesieniu do temperatury powietrza podtrzymującego spalanie +15°C
3) Olej napędowy: Hi = 10.200 Kcal/kg
4) Zmierzony w solnej strefie w odległości 3 metrów od urządzenia, po stronie palnika.
Strona.
11
OGÓLNE INFORMACJE
TABELA ROZPORZĄDZENIA 2016/2281
TYP
1
2
3
Konfiguracja:
B
23
B
23
B
23
Rodzaj paliwa:
Płynne
Płynne
Płynne
Wydajność:
P
rated,h
kW
26,9
55,5
90,8
P
min
kW
-
-
-
Sprawność:
nom
%
86,8
86,8
87,3
pl
%
-
-
-
Zużycie energii elektrycznej:
el
max
kW
0,150
0,190
0,190
el
min
kW
-
-
-
el
sb
kW
0,002
0,002
0,002
Inne elementy:
F
env
%
0
0
0
P
ign
kW
-
-
-
s,flow
%
90,6
89,7
89,9
s,h
%
72,3
72,1
72,9
Legenda:
P
rated,h
Znamionowa wydajność grzewcza
P
min
minimalna Wydajność grzewcza
nom
Sprawność użytkowa przy znamionowej wydajności grzewczej
pl
Sprawność użytkowa przy minimalnej wydajności
el
max
Przy znamionowej wydajności grzewczej
el
min
Przy minimalnej wydajności grzewczej
el
sb
W trybie „stand-by"
F
env
Współczynnik strat przez obudowę
P
ign
Zużycie palnika zapłonu
NOx Emisja tlenków azotu
s,flow
Efektywność emisyjna
s,h
Sezonowa efektywność energetyczna ogrzewania pomieszczeń
Uwaga:
dane wskazane w tabeli odnoszą się do dolnej wartości opałowej paliwa (GCV)
Strona.
12
Strona.13
OGÓLNE INFORMACJE
PRZEMIESZCZANIE
Urządzenie musi być przemieszczane przez personel wyposażony w narzędzia odpowiednie do
ciężaru urządzenia. W przypadku zastosowania wózka podnośnikowego, włożyć widły pod dolną
część urządzenia, używając odpowiednich prowadnic znajdujących się w drewnianej podstawie.
Należy zachować maksymalną ostrożność podczas transportu i przemieszczania, aby nie
uszkodzić urządzenia i uniknąć zagrożenia dla pracujących osób.
Podczas transportowania i przemieszczania, nie wolno przebywać w pobliżu urządzenia.
Używać wideł wózka podnośnikowego o minimalnej długości równej szerokości maszyny.
W przypadku stosowania pasów lub lin należy obowiązkowo użyć trawersu (nie znajduje się w
wyposażeniu), aby wywierany przez nie nacisk nie doprowadził do uszkodzenia urządzenia.
Jeżeli konieczne jest ożenie na sobie kilku urządzeń, należy obowiązkowo przestrzegać
wskaźnika nałożenia wskazanego na opakowaniu i zachować maksymalną ostrożność i wyrównać
opakowania, aby nie powstawały niestabilne stosy.
Jeżeli urządzenie będzie przemieszczane ręcznie, upewnić się, że ma się do dyspozycji
wystarczającą siłę w stosunku do masy wskazanej w paragrafie „WYMIARY I WAGA” i na
podstawie trasy do przebycia.
Zaleca się stosowanie środków ochrony indywidualnej (Ś.O.I.).
Strona
14
Strona
14
INFORMACJE
DOTYCZĄCE
INSTALACJI
MIEJSCE USTAWIENIA
Miejsce ustawienia musi być określone przez projektanta instalacji lub osobę kompetentną, który
musi uwzględnić wymogi techniczne oraz Obowiązujące Normy i Przepisy; ogólnie przewidziano
uzyskanie specjalnego zezwolenia. (np.: rozporządzenia zagospodarowania przestrzennego,
architektoniczne, zanieczyszczenie środowiska, emisja hałasu itp.).
W związku z tym, przed zainstalowaniem urządzenia, należy się zwrócić po odpowiednie
upoważnienia.
W celu prawidłowego zainstalowania należy pamiętać, że nagrzewnice muszą:
być umieszczone na równej, suchej, i odpowiedniej do ciężaru powierzchni;
być ustawione na całym obwodzie podstawy dolnej;
być ustawione na powierzchni, która uniemożliwia przenoszenie drgań do pomieszczenia
znajdującego się pod spodem;
spełniać wskazane zalecenia w zakresie odległości, aby umożliwprawidłowy obieg powietrza
oraz czyszczenie i konserwację;
znajdować się w bezpiecznej odległości od materiałów łatwopalnych;
przylegać do kanału dymowego;
mieć łatwe podłączenie do paliwa
znajdować się w pobliżu gniazda prądu;
umożliwić łatwe wykonywanie wszystkich czynności konserwacyjnych i kontrolnych;
posiadać otwory wentylacyjne, wymagane przez obowiązujące przepisy.
Zabrania się instalowania:
w miejscach, w których istnieje agresywna atmosfera;
w miejscach ciasnych, w których poziom dźwięku nagrzewnicy powietrza będzie się wyższy na
skutek pogłosu lub echa;
w kątach, w których mogą się gromadzić liście lub inne elementy blokujące przepływ powietrza
redukując w ten sposób sprawność urządzenia;
w miejscach, w których panuje ciśnienie;
w miejscach, w których panuje depresja;
na zewnątrz bez żadnej ochrony przed czynnikami atmosferycznymi.
INFORMACJE
DOTYCZĄCE
INSTALACJI
OBSZAR
Urządzenie musi być łatwo dostępne, bez konieczności stosowania żadnego sprzętu
(drabina ruchome platformy robocze itp.). Poza tym, wokół urządzenia należy pozostawić
wskazane minimalne odległości, umożliwiające przeprowadzanie normalnych czynności
kontrolnych lub konserwacyjnych oraz umożliwiające prawidłowy obieg powietrza.
Strona
15
Strona
15
INFORMACJE
DOTYCZĄCE
INSTALACJI
PRZYKŁADY INSTALACJI
Poniżej wskazano szereg przykładowych instalacji:
Na środku pomieszczenia z wylotem po 4 stronach
Na ścianie z wylotem po 3 stronach
W rogu z wylotem po 2 stronach
Należy wnież przestrzegewentualnych ograniczeń wskazanych w Przepisach i odpowiednich
zarządzeniach (np. przeciwpożarowych). Skonsultować się z projektantem instalacji.
Zainstalowanie z wylotem powietrza tylko z jednej strony jest zabronione
INFORMACJE
DOTYCZĄCE
INSTALACJI
WYLOT I WLOT POWIETRZA
Kierunek zasysania i wylotu
przetworzonego powietrza:
Strona
16
Strona
16
INFORMACJE
DOTYCZĄCE
INSTALACJI
KOMORA WYRÓWNAWCZA DYSTRYBUCJI BEZPOŚREDNIEJ
POWIETRZA
Urządzenie nie jest kanałowe i jest wyposażone komorę wylotu posiadającą płytki, które można
pojedynczo i ręcznie regulować.
Płytki należy wyregulować tak, aby:
umożliwić odpowiednie rozprowadzanie powietrza;
nie stawiały nadmiernego oporu;
nie stanowiły dyskomfortu dla osób;
Aby uzyskać optymalne rozprowadzanie powietrza zaleca się zainstalowanie urządzenia w pobliżu
ściany lub na środku pomieszczenia z wylotem powietrza po trzech lub czterech stronach.
Aby uniknąć niebezpiecznego przegrzania urządzenia, konieczne jest, aby płytki były otwarte
po przynajmniej dwóch stronach.
nie wolno deptać po górnej płaszczyźnie komory rozprowadzającej powietrze.
Nie dopuszcza się rozprowadzania powietrza z jednej tylko strony komory.
OGÓLNE INFORMACJE
AKCESORIA
Wszystkie akcesoria muszą być oryginalne. W celu ich zainstalowania należy się zastosować
wyłącznie do załączonych do nich instrukcji.
OGÓLNE INFORMACJE
ZASADA FUNKCJONOWANIA
Poniżej wskazano zasadę działania:
Gdy termostat pokojowy wykryje temperaturę niższą od ustawionej, zleci włączenie palnika ze
stałą mocą cieplną, ustawioną wcześniej.
Po około 1 min od zapalenia płomienia następuje równi uruchomienie zespołu wentylacji z
konsekwentnym wprowadzeniem gorącego powietrza do otoczenia.
Gdy termostat pokojowy wykryje, że osiągnięto ustawioną temperaturę, wyda polecenie
wyłączenia palnika. Po około 3-4 min, po całkowitym ochłodzeniu wymiennika ciepła, nastąpi
również zatrzymanie zespołu wentylacyjnego
Strona
17
Strona
17
OGÓLNE INFORMACJE
KANAŁ WTÓRNY
Można wysyłać, poprzez kanał wtórny, część ogrzanego powietrza do innych pomieszcz(np. do
biura) za pomocą wstępnie wyciętego otworu.
TYP
1
2
3
wstępnie wycięty otwór
mm
150
150
300
1. Wstępnie wycięty otwór
2. Okrągły łącznik z ogranicznikiem (nie znajduje się w wyposażeniu)
3. Wtórny kanał (nie znajduje się w wyposażeniu)
INFORMACJE
DOTYCZĄCE
INSTALACJI
PODŁĄCZENIE DOPŁYWU PALIWOWA
W celu podłączenia dopływu paliwa, którego musi dokonać upoważniony i wykwalifikowany
personel, należy się dokładnie zastosować do wskazówek podanych w instrukcji obsługi palnika i
obowiązujących przepisów.
Strona
18
Strona
18
INFORMACJE
DOTYCZĄCE
INSTALACJI
ODPROWADZANIE SPALIN
Pozycja łącznika odprowadzania spalin i przykład podłączenia do kanału dymowego:
1. Łącznik odprowadzania kondensatu, niezbędny, aby ewentualny kondensat powstały
w kanale dymowym nie wypłynął na zewnątrz wymiennika ciepła.
Kanał dymowy i jego łącznik muszą być wykonane zgodnie z obowiązującymi Normami i
przepisami, za pomocą sztywnych, metalowych przewodów, odpornych na naprężenia
mechaniczne, termiczne i chemiczne powstające podczas spalania.
Konieczne jest, aby wszystkie komponenty kanału dymowego były certyfikowane
Aby uniemożliwić powrót kondensatu z kanału dymowego do nagrzewnicy powietrza, konieczny
jest odpowiedni spust kondensatu w najniższym punkcie kanału dymowego.
Na urządzeniu nie może ciążyć waga całego kanału dymowego.
Kanał dymowy musi gwarantow minimalne podciśnienie przewidziane w obowiązujących
Normach Technicznych, przy uwzględnieniu ciśnienia zerowego na jego łączniku.
Nieizolowane kanały spustowe są potencjalnym źródłem zagrożenia.
Nieodpowiednie lub nieprawidłowo zwymiarowane kanały dymowe lub kominy mogą
powodowwzrost hałasu powstającego podczas spalania i negatywnie wpłynąć na parametry
spalania.
Połączenia należy uszczelnić za pomocą materiałów odpornych na naprężenia cieplne i
chemiczne wytwarzane przez spaliny.
Ewentualne otwory w ścianach i/lub ich osłony muszą być wykonane w profesjonalny sposób,
aby zapobiec infiltracjom wody i/lub pożarom.
Zabrania się stosowania rur wykonanych z tworzywa sztucznego
JEŻELI PRZEWIDZIANO MONTAŻ W STREFIE WOLNEGO DOSTĘPU OSÓB I/LUB
ZWIERZĄT, KANAŁ DYMOWY DO WYSOKOŚCI OKOŁO 2 METRÓW, MUSI BYĆ WYKONANY
W WERSJI Z PODWÓJNĄ ŚCIANKĄ I/LUB WYPOSAŻONY W SIATKĘ ZAPOBIEGAJĄCĄ
POPARZENIOM.
Poza tym, zaleca się również:
unikanie lub ograniczenie poziomych odcinków, które muszą iść do góry;
używać przewodów o gładkiej powierzchni wewnętrznej, metalowych odpornych na naprężenia
termiczne i chemiczne wywoływane przez spaliny o średnicy takiej samej lub większej od
średnicy łącznika znajdującego się na urządzeniu;
unikać wąskich łączników kolankowych i przejściówek redukujących przekrój;
zastosować króciec do poboru i analizy spalin;
odpowiednio przymocować kanał odprowadzania spalin;
zamontowodpowiednią końcówkę, która będzie zapobiegała przeciekaniu wody deszczowej
do urządzenia, a tym samym nie powoduje znacznych strat ładunku.
Zagwarantow łatwy demontaż kanału spalinowego, który łączy urządzenie z kanałem
dymowy; jest to konieczne w celu umożliwienia szybkiej kontroli i czyszczenia całego
wymiennika ciepła
INFORMACJE
DOTYCZĄCE
INSTALACJI
POWIETRZA PODTRZYMUJĄCE SPALANIE
Urządzenie musi być zainstalowane zgodnie z obowiązującymi Przepisami i być używane tylko
w wystarczająco wentylowanym otoczeniu.
Należy obowiązkowo zapewnić, aby wlot powietrza podtrzymującego spalanie był zawsze wolny
od wszelkich przedmiotów (liście, papier, nylonowe skrawki itd.)
Zapewnić odpowiednie otwory wentylacyjne zgodne z obowiązującymi Przepisami
INFORMACJE
DOTYCZĄCE
INSTALACJI
MONTAŻ PALNIKA OLEJOWEGO
Palniki są dostarczane, na żądanie, wymontowane i w oddzielnych opakowaniach.
Montaż, podłączenie elektryczne i regulacja palników muszą być wykonywane przez instalatora.
Takie czynności może wykonywać wyłącznie upoważniony i wykwalifikowany personel techniczny,
dokładnie stosujący się do wskazówek z instrukcji obsługi palnika i ścieżki gazowej zasilania.
Należy obowiązkowo zainstalować wyłącznie palniki certyfikowane .
Dane palników firmy RIELLO, przykładowe, ponieważ mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Zawsze zapoznać się z ostatnią wersją dokumentacji palnika.
Wciąż pojawiają się na rynku nowe modele palników. W razie konieczności zastosowania
innych rozwiązań skonsultować się z producentem.
Strona.
19
INFORMACJE
DOTYCZĄCE
INSTALACJI
REGULACJA PALNIKA
Tabela palników firmy Riello z maksymalną kalibracją wstępną:
TYP
1
2
3
Palnik RIELLO
Mod.
REG 3
R40G10
R40G10
Dysza Delavan 60°W
GPH
0,60
1,25
2,00
Ciśnienie pompy
bar
13,0
11,0
13,0
Pozycja głowicy palnika
Znacznik nr
1,0
2,0
5,0
Pozycji przepustnicy powietrza
Znacznik nr
5,0
4,0
5,0
Zmierzony CO
2
%
12,5
12,5
12,5
Zmierzony CO
ppm
5
5
5
Temperatura spalin netto
K
160
160
150
Powyższe dane i ewentualne fabryczne ustawienia wstępne nie zobowiązujące. Należy
obowiązkowo przeprowadzić kontrolę i kalibrację palnika na etapie pierwszego
uruchomienia i w rzeczywistych warunkach użytkowania.
INFORMACJE
DOTYCZĄCE
INSTALACJI
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
Urządzenie jest standardowo dostarczane z zamontowaną tablicą elektryczną i podłączonymi
silnikiem oraz termostatem sterowania i bezpieczeństwa urządzenia FAN-LIMIT. W związku z tym,
połączenia wykonywane przez instalatora to:
główne zasilanie elektryczne;
podłączenie do palnika z wymuszonym nadmuchem powietrza;
podłączenia do różnych zewnętrznych systemów bezpieczeństwa (przegrody ogniowe,
nawilżacz, osłony przeciwpożarowe itp.).
Podłączenia elektryczne muszą być wykonane przez upoważniony i kompetentny personel. W
razie wątpliwości unikać wszelkich interwencji na urządzeniu i skontaktować się z Producentem.
Zainstalow przed urządzeniem wyłącznik różnicowoprądowy odpowiednio dostosowany,
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Zawsze podłączyć uziemienie urządzenia, pozostawiając kabel uziomowy dłuższy od kabli linii,
aby w razie przypadkowego zerwania, zerwał się on jako ostatni.
Zlecić wykwalifikowanemu personelowi sprawdzenie, czy kable i instalacja elektryczna
odpowiednie do maksymalnej pobieranej mocy przez urządzenie, wskazanej na tabliczce
danych.
Przestrzegać biegunowości w podłączeniach zasilania elektrycznego (faza - przewód
neutralny). W każdym razie, należy się upewnić, że kierunek obrotów wentylatorów jest
prawidłowy.
Obowiązkowe podłączenie urządzenia do sprawnego systemu uziemienia. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane brakiem uziemienia urządzenia.
Kable elektryczne muszą być umieszczone tak, aby nie wchodziły w kontakt z gorącymi lub
zimnymi powierzchniami lub o ostrymi krawędziami.
Zgodnie z Normami elektrycznymi dotyczącymi instalacji, należy zainstalować urządzenie, które
zagwarantuje odłączenie od sieci z rozstawem styków gwarantującym całkowite rozłączenie w
warunkach przepięcia klasy III (Norma EN 60335 - 1).
Zabrania się stosowania przewodów wodnych lub gazowych w celu uziemienia urządzenia.
Do wejścia i wyjścia kabli elektrycznych użyć odpowiednich dławików kablowych znajdujących
się na urządzeniu
Urządzenie musi być zawsze zasilane elektrycznie. Zezwolenie na działanie noże nastąpić
tylko poprzez zamknięcie i otwarcie styku termostatu pokojowego.
Strona.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Master BF35-BF78-BF105 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario