Panasonic SDRT70EG Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida

Questo manuale è adatto anche per

until
2010/12/27
EG
Istruzioni d’uso
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
Vedere anche le Istruzioni per l’uso (in formato PDF) presenti sul
CD-ROM (in dotazione).
Qui è possibile ottenere informazioni sulle metodologie operative
avanzate e controllare la sezione Ricerca guasti.
VQT3E73
SD Video Camera
Modello N. SDR-S70
SDR-T70
SD/HDD Video Camera
Modello N. SDR-H100
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E73_ita.book 1 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後4時29分
2
VQT3E73 (ITA)
Informazioni riguardanti la vostra sicurezza
EMC Conformità alle norme
elettromagnetiche
Il simbolo (CE) si trova sulla piastrina
d’identificazione.
Utilizzare solo gli accessori raccomandati.
Non utilizzare cavi AV e USB diversi da
quelli in dotazione.
Tenete la scheda di memoria fuori dalla
portata dei bambini per evitare che
possano ingerirla.
Marcatura d’identificazione
Informazioni per gli utenti sulla
raccolta e l’eliminazione di
vecchie apparecchiature e
batterie usate
Questi simboli sui prodotti,
sull’imballaggio, e/o sulle
documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti
indicano che i prodotti
elettrici, elettronici e le
AVVISO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI,
SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL
PRODOTTO,
NON ESPONETE QUESTO
APPARECCHIO A PIOGGIA,
UMIDITÀ, INFILTRAZIONI D’ACQUA
O SCHIZZI E NON COLLOCATE
SULL’APPARECCHIO OGGETTI
RIEMPITI CON LIQUIDI, AD
ESEMPIO I VASI.
UTILIZZATE SOLO GLI ACCESSORI
RACCOMANDATI.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O
IL RETRO); ALL’INTERNO NON CI
SONO PARTI RIPARABILI
DALL’UTENTE. RIVOLGETEVI
SEMPRE A UN CENTRO
ASSISTENZA AUTORIZZATO PER
FAR ESEGUIRE LE RIPARAZIONI.
ATTENZIONE!
NON INSTALLATE O COLLOCATE
QUESTA UNITÀ IN UNA LIBRERIA,
IN UNA NICCHIA O IN UN ALTRO
SPAZIO RISTRETTO.
ASSICURATEVI CHE L’UNITÀ SIA
BEN VENTILATA. PER EVITARE IL
RISCHIO DI FOLGORAZIONE O IL
PERICOLO DI INCENDI CAUSATI
DAL SURRISCALDAMENTO, NON
OSTRUITE CON TENDE O ALTRI
MATERIALI LE GRIGLIE DI
VENTILAZIONE.
NON OSTRUITE LE APERTURE DI
VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON
GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE E
OGGETTI ANALOGHI.
NON COLLOCATE SULL’UNITÀ
FONTI DI FIAMME NUDE, COME
CANDELE ACCESE.
SMALTITE LE BATTERIE IN MODO
ECOLOGICAMENTE COMPATIBILE.
La presa di corrente dovrà essere
facilmente accessibile e localizzata vicino
all’apparecchio.
La spina del cavo di alimentazione dovrà
essere sempre prontamente accessibile.
Per scollegare completamente questo
apparecchio dalla rete di alimentazione
CA, scollegare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa CA.
Avviso
Rischio di incendio, esplosione e ustioni.
Non disassemblare o riscaldare al di
sopra dei 60 xC o incenerire.
Prodotto Ubicazione
SD Video Camera Parte inferiore
SD/HDD Video
Camera
Parte inferiore
Alimentatore CA Parte inferiore
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E73_ita.book 2 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後4時29分
3
(ITA) VQT3E73
batterie usate non devono essere buttati
nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
usate, vi preghiamo di portarli negli
appositi punti di raccolta, secondo la
legislazione vigente nel vostro Paese e le
Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti
e le batterie, contribuirete a salvare
importanti risorse e ad evitare i potenziali
effetti negativi sulla salute umana e
sull’ambiente che altrimenti potrebbero
verificarsi in seguito ad un trattamento
inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e
sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie,
vi preghiamo di contattare il vostro
comune, i vostri operatori per lo
smaltimento dei rifiuti o il punto vendita
dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere
applicate sanzioni qualora questi rifiuti
non siano stati smaltiti in modo corretto ed
in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali
nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare
apparecchiature elettriche
ed elettroniche, vi
preghiamo di contattare il
vostro commerciante od il fornitore per
maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti
in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno
dell’Unione Europea. Se desiderate
smaltire questi articoli, vi preghiamo di
contattare le autorità locali od il
rivenditore ed informarvi sulle modalità
per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle
batterie (esempio con
simbolo chimico riportato
sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere
usato in combinazione con
un simbolo chimico
;
in questo
caso è conforme ai requisiti indicati dalla
Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Precauzioni per l’uso
Tenere l’unità quanto più lontano possibile
da apparecchi elettromagnetici (come
forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.).
Se si utilizza l’unità sopra o vicino a un
apparecchio TV, le immagini e/o i suoni di
questa unità potrebbero essere disturbati
dalle onde elettromagnetiche.
Non utilizzare l’unità vicino a telefoni
cellulari perché ciò potrebbe essere causa
di disturbi alle immagini e/o ai suoni.
I forti campi magnetici creati da
altoparlanti o grandi motori possono
danneggiare seriamente la registrazione e
distorcere le immagini.
Le onde elettromagnetiche generate da un
microprocessore possono avere effetti
negativi sull’unità, causando disturbi a
immagini e/o suoni.
Se l’unità è disturbata da apparecchi
elettromagnetici e smette di funzionare
correttamente, spegnerla e rimuovere la
batteria o scollegare l’alimentatore CA.
Ricollegare quindi la batteria o ricollegare
l’alimentatore CA e accendere l’unità.
Non utilizzare l’unità vicino a trasmettitori
radio o linee ad alta tensione.
Se si registrano delle immagini vicino a
trasmettitori radio o linee ad alta tensione,
immagini e/o suoni potrebbero risultare
disturbati.
Connessione a un PC
Non utilizzare cavi di connessione USB
diversi da quello in dotazione.
Risarcimento per i contenuti
registrati
Panasonic non accetta alcuna responsabilità
per danni direttamente o indirettamente
dovuti a qualsiasi tipo di problema che porti
alla perdita di registrazioni o contenuti
editati, e non garantisce alcun contenuto se
la registrazione o l’editing non funziona
correttamente. Analogamente, quanto sopra
vale anche se l’unità (compreso qualsiasi
altro componente non relativo alla memoria/
disco rigido incorporato) viene riparata in
qualsiasi modo.
Cd
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E73_ita.book 3 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後4時29分
4
VQT3E73 (ITA)
Queste istruzioni operative riguardano i
modelli , e
. Le immagini possono differire
leggermente rispetto all’originale.
Le illustrazioni presenti in queste istruzioni
per l’uso descrivono il modello
; parte delle spiegazioni,
tuttavia, si riferisce a modelli diversi.
A seconda del modello, alcune funzioni
non sono disponibili.
La caratteristiche possono variare. Si
prega quindi di leggere attentamente.
È possibile che in alcune zone non tutti i
modelli siano disponibili.
Nelle presenti istruzioni d’uso
Le schede di memoria SD, SDHC e SDXC
vengono tutte denominate con il termine
“scheda SD”.
Le funzioni che possono essere utilizzate
per la registrazione/riproduzione di
immagini in movimento sono indicate con
nelle presenti istruzioni d’uso.
Le funzioni che possono essere utilizzate
per la registrazione/riproduzione di
immagini fisse sono indicate con
nelle presenti istruzioni d’uso.
Le pagine per i riferimenti vengono indicate
con una freccia; ad esempio:
l
00
Gestione della memoria
incorporata [SDR-T70]
Questa unità è dotata di una memoria incorporata
da 4 GB. Quando si utilizza questo componente,
osservare le seguenti raccomandazioni.
Effettuare periodicamente il backup dei dati.
La memoria incorporata è un dispositivo di
archiviazione temporanea. Per evitare la
cancellazione di dati dovuta a elettricità
statica, onde elettromagnetiche, rotture e
guasti, eseguire un backup dei dati su un PC
o su un disco DVD.
La spia di accesso [ACCESS] (
l
8) si
illumina mentre è in corso l’accesso alla
scheda SD o alla memoria interna (per
operazioni di inizializzazione, registrazione,
riproduzione, eliminazione, ecc.). Non
eseguire le seguenti operazioni quando la
spia è accesa. In caso contrario è possibile
che la memoria interna si danneggi, o che
l’unità non funzioni correttamente.
jSpegnere l’alimentazione (rimuovere la
batteria)
jInserire e rimuovere il cavo di
collegamento USB
jEsporre l’unità a vibrazioni o urti
Gestione del disco rigido
[SDR-H100]
Questa unità è dotata di un disco rigido da
80 GB. Sebbene il disco rigido sia in grado
di memorizzare una grande quantità di dati,
è necessario fare attenzione ad alcuni
aspetti. Quando si usa questo componente,
fare attenzione ai seguenti punti.
Non esporre il disco rigido a vibrazioni e
urti.
In determinate condizioni ambientali e di utilizzo,
è possibile che alcune parti dell’HDD vengano
danneggiate, o che non si riesca a leggere,
registrare e riprodurre i dati. Non esporre l’unità
a vibrazioni o urti, e non spegnerla durante la
registrazione o la riproduzione.
Se l’unità viene utilizzata in un luogo
estremamente rumoroso, come un club o un
luogo di ritrovo, è possibile che la
registrazione si interrompa a causa delle
vibrazioni sonore. In questi casi si consiglia
di registrare i dati su una scheda SD.
Effettuare periodicamente il backup dei
dati.
L’HDD è un dispositivo di memorizzazione
temporanea. Per evitare la cancellazione di
dati dovuta a elettricità statica, onde
elettromagnetiche, rotture e guasti, eseguire
il backup dei dati su un PC o un disco DVD.
Se il disco rigido mostra qualche
anomalia, effettuare immediatamente un
backup dei dati.
Un guasto all’HDD può causare un rumore
continuo o irregolare durante la registrazione
o la riproduzione. Se si continua a utilizzare
l’HDD questo si deteriorerà ulteriormente, fino
a smettere di funzionare. Se si osservano tali
fenomeni, copiare immediatamente i dati
SDR-H100
SDR-S70
SDR-T70
SDR-S70
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E73_ita.book 4 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後4時29分
5
(ITA) VQT3E73
dall’HDD a un PC, un disco DVD o un
supporto analogo e contattare il rivenditore.
Se l’HDD non funziona correttamente, i dati
non possono essere recuperati.
È possibile che l’unità smetta di funzionare
in ambienti eccessivamente caldi o freddi.
L’unità viene disabilitata per proteggere l’HDD.
Non utilizzare l’unità quando la pressione
atmosferica è bassa.
LHDD può guastarsi se viene utilizzato ad
altitudini superiori ai 3000 m sul livello del mare.
Trasporto
Quando si trasporta l’unità, spegnerla e fare
attenzione a non scuoterla, farla cadere o urtarla.
Rilevamento caduta
Quando la videocamera rileva una caduta in
corso (condizione di assenza di peso) sullo
schermo viene visualizzata l’indicazione
[ ]. Se la condizione di caduta viene
rilevata ripetutamente, è possibile che
l’operazione di registrazione o di riproduzione
venga interrotta per proteggere l’HDD.
La spia di accesso al disco rigido
[ACCESS HDD] (
l
10) si illumina mentre
è in corso l’accesso al disco rigido (per
operazioni di inizializzazione, registrazione,
riproduzione, eliminazione, ecc.). Non
eseguire le seguenti operazioni quando la
spia è accesa. In caso contrario è possibile
che la memoria interna si danneggi, o che
l’unità non funzioni correttamente.
jSpegnere l’alimentazione (rimuovere la
batteria)
jInserire e rimuovere il cavo di
collegamento USB
jEsporre l’unità a vibrazioni o urti
Rispetto delle leggi sul copyright
La registrazione di nastri preregistrati,
dischi o altro materiale pubblicato o
trasmesso a scopi diversi dall’uso
privato può contravvenire alle leggi sul
copyright. La registrazione di tale
materiale può essere vietata anche per
uso esclusivamente privato.
Schede utilizzabili con questa
unità
Scheda di memoria SD, scheda di memoria
SDHC e scheda di memoria SDXC
Le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 4 GB che non riportano il logo
SDHC o le schede di memoria con capaci
pari o superiore a 48 GB che non riportano il
logo SDXC non sono conformi alle specifiche
tecniche delle schede di memoria SD.
Per ulteriori informazioni sulle schede SD
vedere a pagina 15.
Licenze
Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
Microsoft
®
, Windows
®
e Windows Vista
®
sono marchi registrati o marchi di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Le schermate dei prodotti Microsoft sono
state riprodotte dietro autorizzazione di
Microsoft Corporation.
IBM e PC/AT sono marchi registrati di
International Business Machines
Corporation degli Stati Uniti.
Intel
®
, Core
, Pentium
®
e Celeron
®
sono
marchi registrati o marchi di Intel
Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
iMovie e Mac sono marchi di Apple Inc.
registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
PowerPC è un marchio depositato di
International Business Machines
Corporation.
Gli altri nomi di sistemi o prodotti
menzionati nelle presenti istruzioni sono
generalmente marchi registrati o marchi
depositati dei produttori che hanno
sviluppato detti sistemi o prodotti.
Questo prodotto è concesso in licenza ai
sensi della licenza per portafoglio di brevetti
AVC, per uso personale e non commerciale
da parte di un consumatore ai fini della (i)
codifica di video in conformità allo standard
AVC (“Video AVC”) e/o della (ii) decodifica di
video AVC codificati da un consumatore
impegnato in un’attività personale e non
commerciale e/o ottenuti da un fornitore di
video autorizzato a fornire video AVC. Non
viene fornita nessuna licenza esplicita o
implicita per qualsiasi altro uso. Per ulteriori
informazioni è possibile contattare MPEG
LA, LLC.
Vedere http://www.mpegla.com
.
G
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E73_ita.book 5 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後4時29分
6
VQT3E73 (ITA)
Informazioni riguardanti la vostra
sicurezza.................................................. 2
Accessori................................................. 7
Preparazione
Prima dell’uso
[1] Identificazione delle parti e
utilizzo........................................... 8
Impostazione
[1] Alimentazione............................. 11
Inserimento della batteria............. 11
Caricamento della batteria ........... 12
Tempo di ricarica e autonomia
di registrazione............................. 13
[2] Registrazione su scheda ........... 15
Schede utilizzabili con questa
unità ............................................. 15
Inserimento/rimozione di una
scheda SD ................................... 16
[3] Accensione/spegnimento
dell’unità ..................................... 17
Come accendere e spegnere
l’unità con il tasto di
alimentazione ............................... 17
Come accendere e spegnere
l’unità con il monitor LCD ............. 17
[4] Selezione di una modali ......... 18
[5] Come utilizzare la schermata
dei menu ..................................... 19
Selezione lingua........................... 19
[6] Impostazione di data e ora ........ 20
Registrazione
Registrazione (Base)
[1] Prima della registrazione .......... 21
Modalità automatica
intelligente.................................... 21
[2] Registrazione di immagini
in movimento ............................. 22
[3] Registrazione di immagini
fisse............................................. 23
[4] Funzioni di registrazione .......... 24
Zoom ottico extra ......................... 24
Funzione di zoom digitale ............ 24
Funzione stabilizzatore di
immagine ..................................... 25
Riproduzione
Riproduzione
[1] Riproduzione di immagini
in movimento ............................. 26
[2] Riproduzione di immagini
fisse............................................. 27
Modifica
[1] Eliminazione di scene/
immagini fisse............................ 28
[2] Formattazione ............................ 29
Con un televisore
[1] Visione di video/immagini
sul televisore.............................. 30
Altro
Dati tecnici ............................................ 31
Lettura delle istruzioni per l’uso
(formato PDF)........................................ 35
Indice
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E73_ita.book 6 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後4時29分
7
(ITA) VQT3E73
Accessori
Prima di utilizzare la presente unità verificare che siano presenti i seguenti accessori.
Tenere gli accessori lontani dalla portata dei bambini per evitare rischi di ingerimento.
I numeri del prodotto sono corretti a dicembre 2010. Possono essere modificati senza
preavviso.
In alcuni Paesi, alcuni accessori opzionali
possono non essere disponibili.
Gruppo batterie
VW-VBL090
(SDR-S70)
(SDR-T70)
Gruppo batterie
VW-VBK180
(SDR-H100)
Alimentatore CA
VSK0712
Cavo CA
K2CQ29A00002
Cavo AV
K2KC4CB00027
Cavo USB
K1HA05AD0007
CD-ROM
Software
CD-ROM
Istruzioni d’uso
VFF0741
Accessori opzionali
Caricabatterie (VW-BC10E)
Gruppo batterie (litio/VW-VBL090)
(SDR-S70)
(SDR-T70)
Gruppo batterie (litio/VW-VBK180)
Gruppo batterie (litio/VW-VBK360)
Luce video CC (VW-LDC103E)
*
Lampadina per luce video CC (VZ-LL10E)
Adattatore slitta (VW-SK12E)
Masterizzatore DVD (VW-BN01)
Kit accessori (VW-ACK180E)
* Per poter utilizzare la luce video
VW-LDC103E sono necessari
l’adattatore slitta VW-SK12E e il pacco
batterie VW-VBG130/VW-VBG260. Per
poter ricaricare il pacco batterie
VW-VBG130/VW-VBG260 è necessario
l’adattatore CA VW-AD21E-K/
VW-AD20E-K.
PreparazioneRegistrazioneRiproduzioneAltro
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E73_ita.book 7 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後4時29分
8
VQT3E73 (ITA)
Preparazione
Prima dell’uso
1
Identificazione delle parti
e utilizzo
1 Monitor LCD
Utilizzando le dita, tirare il monitor LCD
nella direzione indicata dalla freccia.
Il monitor può essere aperto fino a 90o.
Può essere ruotato fino a 180o A in
direzione dell’obiettivo o fino a 90o B nella
direzione opposta.
È possibile regolare la luminosità e il
livello del colore del monitor LCD.
2 Pulsante automatica intelligente/
manuale
[iA/MANUAL] (l 21)
3 Tasto stabilizzatore di immagine
ottico [ O.I.S.] (l 25)
4 Tasto alimentazione [ ] (l 17)
5 Tasto di eliminazione [ ] (l 28)
6 Terminale di uscita audio/video [A/V]
(l 30)
Utilizzare il cavo AV (esclusivamente il
cavo in dotazione).
7 Terminale USB [ ]
8 Spia di accesso [ACCESS] (l 16)
9 Slot per scheda SD (l 16)
10 Coperchio scheda SD [SD CARD] (
l
16)
1 23
45 678
9
10
A causa di limiti tecnologici relativi alla
produzione degli schermi LCD, è possibile
che vi siano dei punti particolarmente
luminosi o scuri sul monitor LCD. Questo
dato non rappresenta certo un
malfunzionamento e non ha alcun effetto
sulle immagini registrate.
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E73_ita.book 8 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後4時29分
9
(ITA) VQT3E73
11 Copriobiettivo
12 Obiettivo
13 Interruttore di apertura/chiusura per
il copriobiettivo
Per la protezione dell’obiettivo, chiudete il
copriobiettivo quando non è in uso.
Far scorrere l’interruttore apri/chiudi del
copriobiettivo.
14 Microfono (incorporato, stereofonico)
15 Tasto AF/AE [AF/AE]
16 Joystick
Utilizzare il joystick per selezionare le funzioni
di registrazione e le operazioni di riproduzione
e per utilizzare la schermata dei menu.
Spostare il joystick verso l’alto, il basso,
sinistra o destra per selezionare
un’impostazione o una scena, e premere
quindi il joystick per impostarla.
1 Selezione con movimento verso l’alto, il
basso, sinistra, o destra.
2 Impostare premendo al centro.
Operazioni sulla schermata dei menu (
l
19)
Per selezionare le funzioni di registrazione
Per regolare in modo manuale
Operazioni di riproduzione (l 26, 27)
17 Interruttore della modalità di
funzionamento (l 18)
18 Pulsante di avvio/arresto della
registrazione (l 22)
19 Tasto menu [MENU] (l 19)
20 Vano batteria (l 11)
15 16 17 18
19
20
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E73_ita.book 9 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後4時29分
10
VQT3E73 (ITA)
21 Pulsante scatto fotografico [ ]
(l 23)
22 Durante la registrazione: Leva dello
zoom [W/T] (l 24)
Durante la riproduzione: Selettore di
visualizzazione delle anteprime [ /
]/Leva del volume [sVOLr]
23 Altoparlante
24 Indicatore di stato (l 17)
25 Spia di accesso al disco rigido
[ACCESS HDD] (SDR-H100) (l 5)
26 Terminale di ingresso CC [DC IN]
(l 12)
Non utilizzare altri adattatori CA salvo
quello fornito in dotazione.
27 Cinghia per impugnatura
Regolate la lunghezza della cinghia e la
posizione dell’imbottitura.
1 Rovesciare la cinghia.
2 Regolare la lunghezza.
3 Fissare la cinghia.
28 Leva di rilascio batteria [BATTERY]
(l 11)
29 Innesto treppiede
26
24
25
2221
27
23
28 29
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E73_ita.book 10 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後4時29
11
(ITA) VQT3E73
Preparazione
Impostazione
1
Alimentazione
Batterie utilizzabili con questa unità
/
Per questa unità è possibile utilizzare solo la batteria VW-VBL090/VW-VBK180/VW-VBK360.
Per questa unità è possibile utilizzare solo la batteria VW-VBK180/VW-VBK360.
L’unità è dotata di una funzione in grado di distinguere le batterie che possono
essere utilizzate in sicurezza. La batteria specifica (VW-VBK180/VW-VBK360) supporta
questa funzione. Le uniche batterie adatte ad essere utilizzate con questa unità sono i
prodotti originali Panasonic e le batterie prodotte da altre aziende e certificate da Panasonic.
(Le batterie che non supportano questa funzione non possono essere utilizzate.) Panasonic
non può garantire in alcun modo la qualità, le prestazioni o la sicurezza delle batterie che
sono state prodotte da altre aziende e non sono prodotti originali Panasonic.
Premere il tasto di alimentazione per spegnere l’unità. (
l
17)
Installare la batteria inserendola nella direzione indicata nella figura.
Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che appaiono
molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di una protezione
interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza. Questi gruppi batterie
potrebbero causare un incendio o un’esplosione. Panasonic non può essere ritenuta
responsabile per eventuali incidenti o guasti causati dall’utilizzo di un gruppo batterie
contraffatto. Per essere certi della sicurezza dei prodotti si consiglia di utilizzare un gruppo
batterie Panasonic originale.
Inserimento della batteria
SDR-S70
SDR-T70
SDR-H100
SDR-H100
Rimozione della batteria
Ricordarsi di tenere premuto il tasto
dell’alimentazione fino a quando
l’indicatore di stato non si spegne.
Rimuovere quindi la batteria, tenendo
l’unità per evitare che cada.
Spostare la leva di rilascio batteria
nella direzione indicata dalla freccia
e rimuovere la batteria quando è
sbloccata.
BATTERY
A
Inserire la batteria finché scatta e si blocca.
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E73_ita.book 11 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後4時29
12
VQT3E73 (ITA)
Quando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore CA
è collegato a una presa elettrica il circuito primario è sempre “attivo”.
La batteria non verrà caricata se si accende l’alimentazione.
Si consiglia di caricare la batteria a una temperatura compresa tra 10 oC e 30 oC. (Anche la
temperatura della batteria dovrebbe essere la stessa.)
1
Collegare l’alimentatore CA al terminale di ingresso CC di questa unità.
2 Collegare il cavo di alimentazione CA all’alimentatore CA, quindi la
presa CA di rete.
Per il cavo CA, inserire 2 e 3.
Quando l’indicatore di stato A è rosso e lampeggia a intervalli di circa 2 secondi, ciò indica
che la ricarica è iniziata.
Collegamento alla presa CA
Se si accende questa unità mentre è in corso la ricarica della batteria tramite l’alimentatore
CA, è possibile utilizzare la corrente proveniente dall’uscita CA per alimentare l’unità.
Si consiglia di utilizzare batterie Panasonic (l 7, 13).
Se si utilizzano batterie di tipo diverso, non è possibile garantire la qualità di questo prodotto.
Non riscaldare o esporre alla fiamma.
Non lasciare la(e) batteria(e) in auto esposta alla luce solare diretta per un lungo periodo di
tempo, con le porte e i finestrini chiusi.
Caricamento della batteria
La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare la
batteria prima di utilizzare l’unità.

ATTENZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo
scorretto esiste il rischio di un’esplosione.
Sostituire la batteria solo con modelli uguali
o equivalenti consigliati dal produttore.
Smaltire le batterie usate seguendo le
istruzioni della casa produttrice.
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E73_ita.book 12 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後4時29
13
(ITA) VQT3E73
Tempo di ricarica/autonomia di registrazione
Temperatura: 25 oC/umidità: 60%RH (Utilizzando l’adattatore CA)
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione
SDR-S70/SDR-T70
Numero di modello
della batteria
[Tensione/Capacità
(minima)]
Tempo di ricarica
Massima
autonomia in
ripresa continua
Autonomia
effettiva di
registrazione
Batteria in dotazione/
VW-VBL090
(opzionale)
[3,6 V/895 mAh]
2h20min 1h20min 40min
VW-VBK180
(opzionale)
[3,6 V/1790 mAh]
2h25min 2h55min 1h30min
VW-VBK360
(opzionale)
[3,6 V/3580 mAh]
4h20min 6h 3h10min
SDR-H100
Numero di
modello della
batteria
[Tensione/
Capacità
(minima)]
Tempo di
ricarica
Destinazione
della
registrazione
Modalità di
registrazione
Massima
autonomia
in ripresa
continua
Autonomia
effettiva di
registrazione
Batteria in
dotazione/
VW-VBK180
(opzionale)
[3,6 V/1790 mAh]
2h25min
HDD
XP 2h30min 1h15min
SP/LP 2h30min 1h20min
SD
XP/SP 2h35min 1h20min
LP 2h40min 1h25min
VW-VBK360
(opzionale)
[3,6 V/3580 mAh]
4h20min
HDD
XP 5h 2h40min
SP 5h5min 2h40min
LP 5h10min 2h45min
SD
XP 5h15min 2h45min
SP 5h20min 2h50min
LP 5h25min 2h50min
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E73_ita.book 13 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後4時29
14
VQT3E73 (ITA)
I tempi indicati sono approssimativi.
Il tempo di ricarica indicato si riferisce a una batteria completamente scarica. Il
tempo di ricarica e l’autonomia di registrazione variano a seconda delle condizioni
di utilizzo, come il livello della temperatura.
VW-VBL090 non è disponibile per .
L’autonomia di registrazione effettiva si riferisce all’autonomia di registrazione quando la
registrazione viene continuamente avviata/interrotta, l’unità viene accesa o spenta, viene
attivato lo zoom, ecc.
Le batterie si riscaldano dopo l’uso o durante la ricarica. Inoltre anche l’unità si riscalda
durante l’uso. Questo non è un difetto.
Indicazione della capacità della batteria
Il display cambia man mano che la capacità della batteria si riduce.
####
Se l’indicazione diventa , l’icona diventerà rosso. Se la batteria si scarica, ( )
lampeggerà.
Quando si utilizza la batteria Panasonic specifica per questa unità, viene visualizzata la
sua capacità residua espressa in minuti. La visualizzazione di tale informazione può
richiedere qualche tempo. Il tempo effettivo può variare a seconda delle modalità di
utilizzo dell’unità.
Quando si utilizza l’alimentatore CA o batterie prodotte da altre aziende la capacità
residua della batteria non verrà visualizzata.
SDR-H100
SDR-H100
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E73_ita.book 14 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後4時29
15
(ITA) VQT3E73
Preparazione
Impostazione
2
Registrazione su scheda
L’unità è in grado di registrare immagini fisse o in movimento su una scheda SD, nella
memoria interna o su un disco rigido. Per registrare su una scheda SD, leggere quanto segue.
Usare schede SD conformi a Class 2 o superiore di SD Speed Class Rating* per la
registrazione di immagini in movimento.
* SD Speed Class Rating indica la velocità standard per le successive operazioni di scrittura.
Controllare l’etichetta sulla scheda, ecc.
Verificare le informazioni più aggiornate sulle schede di memoria SD/schede di memoria
SDHC/schede di memoria SDXC utilizzabili per la registrazione di immagini in movimento
dal seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Questo sito Web è solo in lingua inglese.)
Le schede di memoria con capacità pari o superiore a 4 GB che non riportano il logo SDHC o
le schede di memoria con capacità pari o superiore a 48 GB che non riportano il logo SDXC
non sono conformi alle specifiche tecniche delle schede di memoria SD.
Quando il dispositivo di protezione da scrittura
A
sulla scheda di memoria SD
è bloccato, non sarà possibile registrare, eliminare o modificare la scheda.
Tenete la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitare che
possano ingerirla.
Questa unità (un dispositivo compatibile con la tecnologia SDXC) è compatibile con schede
di memoria SD, schede di memoria SDHC e schede di memoria SDXC. Quando si utilizza
una scheda di memoria SDHC/una scheda di memoria SDXC su un altro apparecchio,
controllare che tale apparecchio sia compatibile con queste schede di memoria.
Schede utilizzabili con questa unità
Tipo di
scheda
Capacità
Registrazione di immagini in
movimento
Registrazione
di immagini
fisse
Scheda di
memoria
SD
8 MB/16 MB/32 MB Non utilizzabile.
Utilizzabile.
64 MB/128 MB/
256 MB
Funzionamento non garantito.
La registrazione potrebbe interrompersi
in modo improvviso mentre si registrano
immagini in movimento a seconda della
scheda SD utilizzata.
512MB/1GB/2GB
Utilizzabile.
Scheda di
memoria
SDHC
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
Scheda di
memoria
SDXC
48 GB/64 GB
Esempio:
64
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E73_ita.book 15 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後4時29
16
VQT3E73 (ITA)
Avvertenza:
Verificare che la spia di accesso sia spenta.
1 Aprire il monitor LCD.
2 Aprire il coperchio della scheda SD e inserire (rimuovere) la scheda
SD nell’alloggiamento (dall’alloggiamento).
Rivolgere il lato etichetta B nella direzione indicata nell’illustrazione e inserirlo fino in fondo
in linea retta.
Premere sul centro della scheda SD e quindi estrarla fuori.
3 Chiudere bene il coperchio della scheda SD.
Non toccare i terminali posti sul lato posteriore della scheda SD.
Inserimento/rimozione di una scheda SD
Quando si usa una scheda SD non di Panasonic, o una scheda usata in precedenza su
un altro apparecchio, per la prima volta su questa unità, formattare la scheda SD. (l 29)
Con la formattazione della scheda SD vengono eliminati tutti i dati presenti su di essa.
Una volta eliminati i dati, non sarà più possibile recuperarli.
Spia di accesso [ACCESS] A
Quando l’unità accede alla scheda SD o alla memoria incorporata, la spia di accesso si
illumina.
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E73_ita.book 16 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後4時29
17
(ITA) VQT3E73
Preparazione
Impostazione
3
Accensione/
spegnimento dell’unità
È possibile accendere e spegnere l’unità utilizzando il tasto dell’alimentazione o aprendo e
chiudendo il monitor LCD.
Premere il tasto di alimentazione per accendere l’unità.
A L’indicatore di stato si illumina.
L’unità si accende quando si apre il monitor LCD, e si spegne quando lo si chiude.
Durante il normale utilizzo, può essere comodo accendere/spegnere l’unità aprendo/
chiudendo il monitor LCD.
Per accendere l’unità
A L’indicatore di stato si illumina.
Per spegnere l’unità
B L’indicatore di stato si spegne.
Nei seguenti casi, l’unità non si accende quando si apre il monitor LCD. Premere il tasto di
alimentazione per accendere l’unità.
jAl momento dell’acquisto
jQuando si è utilizzato il tasto di alimentazione per spegnere l’unità
L’alimentazione non viene interrotta durante la registrazione di immagini in movimento
anche se si chiude il monitor LCD.
Come accendere e spegnere l’unità con il tasto di
alimentazione
Per spegnere l’unità
Tenere premuto il pulsante
dell’alimentazione finché l’indicatore di
stato non si spegne.
Come accendere e spegnere l’unità con il monitor LCD
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E73_ita.book 17 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後4時29
18
VQT3E73 (ITA)
Preparazione
Impostazione
4
Selezione di una
modalità
Passare alla modalità di funzionamento registrazione o riproduzione.
Azionare il selettore della modalità per passare a o .
Modalità di registrazione (l 22, 23)
Modalità di riproduzione (l 26, 27)
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E73_ita.book 18 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後4時29
19
(ITA) VQT3E73
Preparazione
Impostazione
5
Come utilizzare la
schermata dei menu
1 Premere il pulsante MENU.
2 Selezionare il menu principale
desiderato A, quindi spostare
il joystick a destra o premerlo.
3 Selezionare l’elemento del
sottomenu B, quindi spostare
il joystick a destra o premerlo.
Nella parte inferiore dello schermo viene
visualizzata una descrizione dei
sottomenu e delle impostazioni correnti
dei menu.
4 Selezionare l’impostazione
desiderata, quindi premere il
joystick per confermare la
selezione.
Per tornare alla schermata precedente
Spostate il joystick a sinistra.
Per uscire dalla schermata dei menu
Premere il pulsante MENU.
L’utente può selezionare la lingua delle
schermate e dei menu.
1 Premere il tasto MENU, quindi
selezionare [IMPOSTA] >
[LANGUAGE] e premere il
joystick.
2 Selezionare [Italiano] e
premere il joystick.
MENU
ENTER
Selezione lingua
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E73_ita.book 19 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後4時29
20
VQT3E73 (ITA)
Preparazione
Impostazione
6
Impostazione di data e
ora
Quando si accende l’unità per la prima volta, viene visualizzato un messaggio che chiede di
impostare data e ora.
Selezionare [SI] ed effettuare i passaggi da 2 a 3 per impostare la data e l’ora.
¬ Passare alla modalità di funzionamento .
1 Selezionare il menu. (l 19)
2 Selezionare la data o l’ora,
quindi impostare il valore
desiderato tramite il joystick.
A Visualizzazione dell’impostazione del
fuso orario:
[RESIDENZA]/
[DESTINAZIONE]
L’anno può essere impostato tra il 2000 e
il 2039.
Per visualizzare l’ora viene utilizzato il
formato a 24-ore.
3 Premete il joystick per
immettere la selezione.
Il conteggio dei secondi inizierà da [00].
È possibile che venga richiesto di
impostare il fuso orario.
Premere il tasto MENU per completare
l’impostazione.
Modifica del tipo di visualizzazione di
data e ora
Selezionare il menu. (l 19)
[IMPOSTA] # [DATA/ORA] # [OFF]/[DAT/
ORA]/[DATA]
Modifica del formato della data
Selezionare il menu. (l 19)
[IMPOSTA] # [CONFG.DATA] # [A/M/G]/
[M/G/A]/[G/M/A]
La funzione di data e ora è controllata da
una batteria interna al litio.
Quando si acquista l’unità, l’orologio è
impostato. Se il display dell’ora indica [- -],
la batteria interna al litio deve essere
ricaricata. Per ricaricare la batteria interna
al litio, collegare l’alimentatore CA o
collegare la batteria a questa unità. Non
toccare l’unità per circa 24 ore; la batteria
conserverà i dati della data e ora per circa
4 mesi. (La ricarica della batteria non si
interrompe anche se si spegne l’unità).
[IMPOSTA] # [IMP. ORA]
SDRS70&T70&H100EG-VQT3E73_ita.book 20 ページ 2010年12月1日 水曜日 午後4時29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Panasonic SDRT70EG Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida
Questo manuale è adatto anche per