Panasonic RFU300 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
RQT8946
14
2
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE,
NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ
IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO
INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO.
PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO
DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE
TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO
LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE
DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE
ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
NON METTERE SULLUNITÀ SORGENTI DI
FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO, DI SCOSSE
ELETTRICHE O DI DANNI:
NON ESPORRE QUESTO PRODOTTO ALLA PIOGGIA,
UMIDI , GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI, E NON METTERVI
SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME I VASI.
● USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
L’INVOLUCRO O LA PARTE POSTERIORE NON DEVONO
ESSERE RIMOSSI. ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI
RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI,
RIVOLGERSI A PERSONALE TECNICO QUALIFICATO.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere
soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare.
Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare
la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI
PAESI CON CLIMA MITE.
Questi altoparlanti non hanno la schermatura
magnetica. Non sistemarli vicino al televisore,
personal computer od altri dispositivi facilmente
influenzati dal magnetismo.
Caro cliente
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Per le sue prestazioni ottimali e la sicurezza, la preghiamo
di leggere attentamente le istruzioni.
Accessori in dotazione
Sommario
Controllare e identificare gli accessori in
dotazione.
1 cavo di alimentazione c.a.
Fonti di alimentazione ..................................................3
Ascolto della radio .......................................................4
Diversi modi d’utilizzo dell’unità .................................5
Uso del timer .................................................................6
Manutenzione ................................................................6
Correzione dei problemi ..............................................7
Dati tecnici ....................................................................7
La presa di corrente deve trovarsi vicino
all’apparecchio ed essere facilmente accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve rimanere
sempre facilmente accessibile.
Per isolare completamente l’apparecchio dalla
fonte di alimentazione principale, staccare la spina
del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
II produttore “Matsushita Electric Industrial Co.,
Ltd., 1-15 Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8504
Giappone” di questi modelli numero RF-U350 e
RF-U300, dichiara che essi sono conformi al D.M.
28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni
di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e
D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, Allegato l).
Precauzioni per la sicurezza
Sistemazione
Sistemare l’uni su una superficie piana, lontana dalla luce
diretta del sole, alte temperature, umidi eccessiva e forti
vibrazioni. Queste condizioni possono danneggiare il mobile e
altre componenti, riducendo così la vita di servizio dell’unità.
Non mettere oggetti pesanti sull’unità.
Tensione
Non usare fonti di alimentazione ad alta tensione. Ciò può
sovraccaricare l’unità e causare un incendio.
Protezione del cavo di alimentazione
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente e
che non sia danneggiato. Se il collegamento non è corretto e il cavo
è danneggiato, c’è pericolo d’incendio o di scosse elettriche. Non
tirare, piegare o mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Prendere saldamente il cavo di alimentazione per la spina
per staccarlo dalla presa di corrente. Se si tira il cavo
stesso, c’è pericolo di scosse elettriche.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. C’è pericolo
di scosse elettriche.
Sostanze estranee
Fare attenzione che oggetti metallici non cadano dentro l’unità.
Ciò potrebbe causare scosse elettriche o malfunzionamenti.
Fare attenzione che non penetrino liquidi all’interno
dellunità. Ciò potrebbe causare scosse elettriche o
malfunzionamenti. Se ciò dovesse accadere, staccare
immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente e rivolgersi al rivenditore.
Non spruzzare insetticidi sopra o dentro l’unità. Essi
contengono gas infiammabili che potrebbero infiammarsi
se spruzzati dentro l’unità.
Riparazione
Non cercare di riparare questa unità da soli. Se il suono si
interrompe, gli indicatori non si accendono, esce del fumo
o si verifica un qualsiasi altro problema non contemplato in
queste istruzioni, staccare il cavo di alimentazione e rivolgersi
al rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato. Se l’unità
viene riparata, smontata o ricostruita da persone non qualificate,
c’è pericolo di scosse elettriche o di danneggiarla.
Per aumentarne la durata, quando l’unità non viene
utilizzata per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se le batterie vengono
sostituite in modo sbagliato.
Sostituire soltanto con batterie uguali o del tipo
equivalente consigliato dal produttore.
Disfarsi delle batterie usate secondo le istruzioni
del produttore.
RF_U350_8946_E.indb 14 2007/02/02 13:04:38
RQT8946
15
Fonti di alimentazione
L’unità può essere alimentata da una fonte di alimentazione c.a. domestica o batterie a secco (non fornite).
Utilizzo di una presa di corrente domestica
Collegare saldamente il cavo di alimentazione c.a. all’unità e alla presa di corrente.
Utilizzo delle batterie a secco (non fornite)
Staccare il cavo di alimentazione dalla presa
AC IN dell’unità.
1
Se il cavo di alimentazione è collegato, l’unità non può
essere alimentata dalle batterie a secco.
Rimuovere il coperchio delle batterie.
2
Inserire sei batterie R14/LR14 (non fornite)
nella sequenza dei numeri.
3
Rimettere il coperchio delle batterie nella sua
posizione originale.
4
Inserire correttamente le batterie con le loro polarità
” e “ ” allineate come mostrato.
Rimozione delle batterie
Spingere il lato
della batteria 6 verso il
lato “ ”, e rimuovere le batterie 5 e 6.
1
Mettere il dito nell’intaglio all’interno dello
scomparto e rimuovere le batterie 3, 4, 1 e 2.
2
Il cavo di alimentazione in dotazione deve essere usato
esclusivamente con questa unità.
Non usarlo con altri apparecchi.
Con questa unità non si deve usare un cavo di alimentazione di un qualsiasi altro tipo di apparecchio.
Se non si intende usare l’unità per un lungo periodo di tempo, si consiglia di staccare il cavo di alimentazione dalla presa
di corrente. L’unità continua a consumare corrente anche se è spenta. (0,9 W circa)
Nota
Inserire le batterie nella
sequenza numerica
spingendo g il loro
lato “ ”.
Fila inferiore sul retro
Collegare una estremità del cavo di
alimentazione (in dotazione) alla presa AC
IN dell’unità.
1
Collegare laltra estremità alla presa di
corrente domestica.
2
Presa di corrente
domestica
(C.a. 230 V, 50 Hz)
Cavo di
alimentazione
(in dotazione)
Quando le batterie a secco si stanno scaricando, sul pannello del display viene visualizzato “LOW BATTERY” e lampeggia
”.
Dopo la sostituzione delle batterie, regolare di nuovo l’orologio ( pag. 5).
Le stazioni programmate registrate ( pag. 5) vanno perse se le batterie vengono rimosse per più di 3 minuti.
Registrare di nuovo le stazioni quando si usa la radio la volta seguente.
Nota
3
Allineare correttamente le polarità (+ e -) quando si inseriscono le batterie.
Non mischiare batterie vecchie e nuove o batterie di tipi diversi.
Non ricaricare le normali batterie a secco.
Non riscaldare o smontare le batterie. Evitare che vengano a contatto con fiamme o acqua.
Se non si intende usare l’unità per un lungo periodo di tempo, oppure usando l’unità esclusivamente con la corrente
della rete, rimuovere le batterie e conservarle in un posto buio e fresco.
Non tenere le batterie insieme con oggetti metallici, come collane.
Non usare pile ricaricabili.
Non usare le batterie se il loro rivestimento si è spellato.
L’utilizzo sbagliato delle batterie può danneggiare altri oggetti, danneggiare l’unità e causare un incendio dovuto a un
cortocircuito o perdita di elettrolito.
Se le batterie perdono elettrolito, rivolgersi al rivenditore.
Lavare via completamente con acqua se l’elettrolito viene a contatto con una qualsiasi parte del corpo.
Batterie a secco
RF_U350_8946_E.indb 15 2007/02/02 13:04:40
RQT8946
16
Ascolto della radio
4
Accendere l’unità.
1
Premere .
Per spegnere l’unità, premere
di nuovo il tasto.
Regolare il volume.
3
Girare per regolare
il volume. (da 0 a 50)
Interruttore di standby/accensione ( )
Premerlo per disporre l’unità accesa in
modalità standby, o viceversa.
In modalità standby, lunità continua a
consumare una piccola quantità di corrente.
Per migliorare la ricezione
Regolare la lunghezza e langolo
dell’antenna ad asta in modo da ottenere
la ricezione migliore.
Se si sposta l’unità da un posto all’altro
prendendola per l’antenna, la si potrebbe
danneggiare.
Per spostare l’unità, prenderla per il
manico sul pannello posteriore.
Nota
Manico
Quando si riaccende lunità,
viene sintonizzata la stazione
sintonizzata per ultima al
momento dello spegnimento.
Nota
Sintonia automatica
Quando si preme , la sintonia automatica comincia e si arresta alla stazione
sintonizzata per prima. Ripetere questo procedimento finché viene sintonizzata
la stazione che si desidera ascoltare.
A seconda della qualità della ricezione, la sintonia automatica potrebbe non
essere possibile.
Durante la sintonia, premere .
Nota
Selezionare la stazione trasmittente.
2
Girare per selezionare
la stazione desiderata.
Comprensione facilitata di ciò che
viene detto
(RF-U350 soltanto)
Si può regolare la velocità di ciò che viene detto per capire meglio
le notizie, i dialoghi dei personaggi degli sceneggiati, ecc.
Premere .
• L’indicatore intorno a si accende.
Per disattivare la funzione di parlata lenta, premere di
nuovo il tasto. (L’indicatore intorno a
si spegne.)
Quando si attiva la funzione di parlata lenta, viene
automaticamente selezionata la quali del suono
NORMAL che non può essere cambiata.
Con alcuni programmi di musica e altri contenuti delle
trasmissioni, potrebbe non essere possibile ottenere
gli effetti della funzione di parlata lenta.
La funzione di parlata lenta si disattiva nei casi
seguenti:
(1) Quando si spegne l’unità
(2) Quando si cambia la stazione che si sta ascoltando
Quando si attiva la funzione di parlata lenta, la qualità
tonale cambia e si verifica un ritardo nel suono che
si sente.
La velocità della funzione di parlata lenta non può
essere cambiata.
Se si attiva la funzione di parlata lenta quando la
ricezione è scarsa e accompagnata da molto rumore,
il rumore viene amplificato rendendo difficile sentire il
suono. In tal caso, disattivare la funzione.
Nota
Trasmissione RDS
Questa unità può visualizzare i dati di testo trasmessi dal
sistema di dati radio (RDS) disponibile in alcune zone.
Il display cambia automaticamente alla ricezione del
nome di un Servizio Programma (PS) o messaggio di
Testo Radio (RT).
La visualizzazione RDS potrebbe non essere possibile
se la ricezione è scarsa.
Durante il funzionamento con il timer, l’unità non
visualizza automaticamente le indicazioni RDS. Per
visualizzare le indicazioni RDS, premere .
Nota
Quando si riceve un nome di
Servizio Programma (PS)
Quando si riceve un messaggio
di Testo Radio (RT)
L’illustrazione
mostra il modello
RF-U350
Quando s i sintonizza una
stazione, appare “TUNED per
circa un secondo.
RF_U350_8946_E.indb 16 2007/02/02 13:04:43
RQT8946
17
Diversi modi d’utilizzo dell’unità
5
Selezione della qualità del
suono adatta alla trasmissione
Ad ogni pressione del
tasto, la posizione di
” cambia.
NORMAL-
M U S I C -
N E W S -
H I G H -
Questa posizione
è consigliata per i
programmi.
Selezionare questa
posizione per la musica.
Selezionare questa posizione
per l’ascolto delle notizie.
Selezionare questa
posizione se è difficile
sentire gli acuti.
U t i l iz z o d e l ti m e r di sp e g n i m e n t o
programmato
Premere
.
L’unità si spegne automaticamente allo scadere del tempo regolato.
Ad ogni pressione del tasto, la regolazione cambia nellordine
seguente:
30 (minuti) 60 90 120
OFF (rilasciato)
Per visualizzare quanto tempo rimane fino allo scadere
del tempo regolato
Premere
.
Quando si riaccende l’unità, viene sintonizzata la stazione sintonizzata
per ultima al momento dello spegnimento.
Ascolto del suono con
l’auricolare (non fornita)
Abbassare il volume
prima di collegare
l’auricolare.
Tipo di spina:
Minispina mono Ø 3,5 mm
Per non danneggiare l’udito, evitare
l’ascolto per lunghi periodi di tempo.
Nota
Tempo restante
Nota
Premere o .
Sintonia preselezionata
Si può preselezionare un totale di 10 stazioni FM.
Preselezione delle stazioni
Durante l’ascolto della stazione che si desidera registrare, mantenere
premuto uno dei tasti numerici da [1] a [5] per almeno un secondo. Il
numero del tasto premuto e “PROGRAM” appaiono sul display e la
stazione viene registrata nel relativo tasto.
Esempio: Per registrare una stazione
nel tasto [1].
87 . 60 M1
Per registrare una stazione maggiore di 5, premere prima [5+] e poi,
per registrare p.es., 7, premere (entro 10 secondi) [2] mantenendolo
premuto.
Ascolto di una stazione registrata
Dopo aver acceso l’unità, premere il tasto numerico in cui è stata
registrata la stazione desiderata. (Per ascoltare, p.es., la stazione 7,
premere [5+] e premere poi [2].) La stazione viene allora sintonizzata.
Cambiamento di una stazione registrata
Con la nuova stazione che si desidera registrare già sintonizzata,
mantenere premuto il tasto con il numero della stazione da cambiare
per sovrascrivere la stazione esistente con quella nuova.
Regolazione dell’orologio
Per l a v isualizz a z i one dell o r a
sull’orologio viene usato il sistema delle
24 ore.
CLOCK 0 : 00
1. Mantenere premuto.
CLOCK 14 : 00
2. Selezionare l’ora.
3. Premere .
Per visualizzare
lorologio quando
l’unità è accesa
Premere
L’ora rimane sempre visualizzata mentre
l’unità è spenta.
L’orologio ha uno scarto mensile di
± 60 secondi. Regolarlo di nuovo se
necessario.
Nota
RF-U350 RF-U300
L’illustrazione mostra il
modello RF-U350.
RF-U350 RF-U300
RF_U350_8946_E.indb 17 2007/02/02 13:04:47
RQT8946
18
Uso del timer
6
Si possono regolare le ore di accensione e spegnimento, selezionare la stazione e regolare il livello del volume mentre
l’unità è accesa.
Una volta regolate le ore del timer, non è più
necessario regolarle la volta successiva.
Per cambiare le ore, seguire di nuovo il procedimento
di regolazione.
Lindicazione[TIMER] lampeggia durante il
funzionamento del timer.
Nota
Controllo delle regolazioni del timer
con l’unità spenta
ON18 : 00 OFF20 : 00
Viene ora visualizzato ciò
che è stato regolato.
VOLUME 28
Mantenere premuto.
Anche se si disattiva la funzione del timer, le regolazioni
delle ore del timer rimangono memorizzate, per cui,
quando essa viene attivata la volta successiva, il timer
funziona alle ore regolate.
Nota
Manutenzione
Se le superfici sono sporche
Pulire l’unità con un panno morbido e asciutto.
Per pulire questa unità non si devono mai usare alcol, diluenti per vernici o
benzina.
Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere attentamente le istruzioni
che lo accompagnano.
Il timer funziona soltanto se l’unità è spenta.
Disattivazione della funzione del timer
Si può procedere con questi passi mentre l’uni è
accesa.
TIMER-PLAY OFF
Premere.
Preparativi: Regolazione dell’orologio. ( pag.5)
Selezionare la stazione trasmittente.
(
pag. 4)
Regolare il volume. (
pag. 4)
ON 0 : 00 OFF 0 : 00
1. Regolazione delle ore del timer
Se appare questa indicazione...
ADJUST CLOCK
Regolare l’orologio.
ON 18 : 00 OFF 0 : 00
Selezionare l’ora di accensione.
ON18 : 00 OFF20 : 00
Selezionare l’ora di spegnimento.
Se appare questa indicazione...
CHANGE OFF-TIMER
È stata regolata la stessa
ora sia per l’accensione sia
per lo spegnimento.
Regolare di nuovo le ore
del timer.
ON18 : 00 OFF20 : 00
Premere.
ON18 : 00 OFF18 : 00
Premere.
Mantenere premuto.
2.
Attivazione della funzione del timer
[
TIMER
]
18 : 00
Premere.
(Spegnere l’unità.)
Il timer funziona soltanto se l’unità è spenta.
Attivazione della funzione del timer
ON18 : 00 OFF20 : 00
Premere.
Se appare questa indicazione...
ADJUST CLOCK
Regolare l’orologio.
ADJUST TIMER
Regolare le ore del timer.
L’illustrazione mostra il
modello RF-U350.
RF_U350_8946_E.indb 18 2007/02/02 13:04:53
RQT8946
19
7
Correzione dei problemi
Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, eseguire i controlli seguenti. In caso di dubbio su uno qualsiasi dei punti
da controllare, o se i rimedi indicati nella tabella non risolvono il problema, chiedere istruzioni al rivenditore.
Dati tecnici
La ricezione è scarsa. C’è troppo rumore e distorsione.
Provare a cambiare la lunghezza ed angolo dell’antenna ad asta.
All’interno di alcuni edifici e in alcuni mezzi di trasporto, i segnali potrebbero essere deboli rendendo difficile l’ascolto
delle stazioni. In tal caso, usare l’unità quanto più vicina possibile alle finestre e ai finestrini.
Se si usa l’unità vicina ad un’altra radio, televisore, videoregistratore od altro apparecchio elettrico, si potrebbe sentire del
rumore causato dalla reciproca interferenza. Provare a spegnere la radio, televisore o videoregistratore, ecc., vicini.
Questa unità potrebbe non funzionare correttamente dopo che è stata portata da un luogo freddo ad uno caldo. Ciò è dovuto
alla condensa che si forma sulle parti operative dell’unità. Essa torna a funzionare normalmente dopo circa 60 minuti.
Se si avvicina un cellulare all’unità si potrebbe causare del rumore. Usare l’unità ad una certa distanza dal cellulare.
Non si sente il suono.
Il controllo di volume è sulla posizione del minimo? Regolare il livello del volume usando .
Le batterie a secco sono state installate nell’unità, ma essa non funziona.
Il cavo di alimentazione è collegato all’unità? Per poter usare l’unità con le batterie, staccare il cavo di alimentazione
dall’unità.
Quando si accende l’unità, viene visualizzato il messaggio “CHANGE BATTERY”.
Sostituire le batterie nell’unità con altre nuove, oppure usare una presa di corrente domestica.
L’unità non si spegne dopo lo scadere del tempo regolato.
Sul pannello del display è visualizzato “SLEEP”? ( pag. 5)
In tal caso, premere e controllare il tempo restante.
Il timer non funziona.
La funzione del timer è disattivata? Accendere prima l’unità e premere poi per attivare il timer.
F ( indica un numero.)
Collegare saldamente il cavo di alimentazione all’unità e alla presa di corrente. Se di nuovo l’unità non si accende,
rimuovere le batterie e rivolgersi al rivenditore.
Gamma di frequenza
FM
87,50-108,00 MHz (intervalli di 50 kHz)
Altoparlanti
Gamma intera 10 cm, 8 x 1
Terminali
Uscita PHONES: Ø 3,5 mm, mono (8-16 )
Potenza d’uscita
1 W (RMS)
Alimentazione
C.a. 230 V, 50 Hz
Assorbimento di corrente:
6,0 W (RF-U350)
5,0 W (RF-U300)
Batterie 9 V (sei batterie R14/LR14)
Assorbimento di corrente con l’unità spenta: 0,9 W
Dati tecnici soggetti a modifiche senza avviso.
Nota
Dimensioni (L x A x P)
270 mm x 152 mm x 92,5 mm
Peso
con batterie 1700 g circa (RF-U350)
1650 g circa (RF-U300)
senza batterie 1290 g circa (RF-U350)
1240 g circa (RF-U300)
-Se vedete questo simbolo-
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i
nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici
ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati,
dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire
i prodotti al rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribui a far risparmiare preziose risorse ed evitare
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno
smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato
più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul
metodo corretto di smaltimento.
RF_U350_8946_E.indb 19 2007/02/02 13:04:54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Panasonic RFU300 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario