EHEIM professionel 5e 350 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
D
Bedienungsanleitung
GB USA
Operating Instructions
F
Mode d’emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
S
Bruksanvisning
N
Bruksanvisning
FIN
Käyttöohje
DK
Betjeningsvejledning
I
Istruzioni per l’uso
E
Instrucciones de uso
350
(Typ 2274)
Original Bedienungsanleitung
professionel4
e
+
P
Manual de instruções
GR
δηγίες ρήσης
CZ
Návod k obsluze
H
Kezelési utasítás
PL
Instrukcja obsługi
SK
Navodila za uporabo
SLO
Návod na obsluhu
RO
Manual de folosin
,
a
RUS
Руководство по эксплуатации
CHIN
1
2
3
4
5
6
7
8
1.
2.
p
r
ofe
s
s
i
o
n
e
l
4
+
p
r
o
f
e
s
s
i
o
n
e
l
4
+
p
r
of
e
s
s
i
o
n
e
l
4
+
3.
p
r
o
f
e
s
s
i
o
n
e
l
4
A
B
4.
5.
B
A
33
Italiano
Schema riassuntivo delle funzioni
Dati tecnici
a
uto
calibration
manual
mode
L’elettronica riconosce automaticamente l’aumento dello sporco nel filtro ed esegue una regolazione in base
a
lla portata impostata. Ciò garantisce a lungo valori della portata costanti fino a raggiungere un livello di
sporco che non può più essere compensato dall’elettronica.
Portata impostabile gradualmente
(impostazione di fabbrica: 2074 = 585 l/h – 2076 = 650 l/h – 2078 = 700 l/h)
Il flusso alternato comandato elettronicamente garantisce condizionei idriche naturali nell’acquario.
L’alternanza elettronica tra due portate impostabili con un intervallo di 12 ore.
Premendo il tasto l’apparecchio visualizza l’arco di tempo fino alla pulizia successiva. 1 LED verde = 1 mese.
Il sistema rionosce accumuli di aria sotto la testa del filtro e li scarica automaticamente mediante un pro-
gramma elettronico.
Il sistema esegue una funzione costante di automonitoraggio, riconosce le irregolarità e le indica mediante
messaggi di avvertenza. Contemporaneamente viene avviato un programma che cerca automaticamente di
eliminarne le cause.
Per garantire la massima precisione di regolazione, il sistema esegue costantemente degli autotest ed una
calibrazione almeno una volta al giorno. Per questa operazione, la pompa si regola ad una portata preim-
postata (elevata) e segnala questo stato con una luce operativa verde.
Il passaggio alla modalità manuale disattiva altre regolazioni automatiche e la funzione di manutenzione.
Il reset consente di riportare tutte le funzioni del dispositivo alle impostazioni di fabbrica.
OPTIONAL: l’adattatore USB permette di collegare il filtro esterno EHEIM professionel 4e+ a un computer tra-
mite interfaccia USB. Grazie al software di controllo EHEIM ControlCenter, è poi possibile gestire e monitora-
re le diverse funzioni in tutta comodità. Per informazioni più dettagliate, si rimando al sito www.eheim.com
2074
Pompa max.
(1)
Filtro max.
(2)
Set EHEIM
(3)
Filtro min.
(4)
l/h l/h l/h l/h
1500 585
(1)
potenza pompa max. (senza portafiltro e accessori di collegamento).
(2)
con struttura a masse filtranti EHEIM consigliata e installazione tubo descritta.
(3)
= impostazione di fabbrica
(4)
min. potenza del filtro
Italiano
Misure di sicurezza
P
ericolo!
P
rima di eseguire interventi nell’acqua, staccare dalla rete tutti gli apparecchi elettrici che si trovano in acqua.
Durante questa operazione fare attenzione che non finisca acqua sui connettori a innesto elettrici del filtro.
Il cavo di alimentazione dell’apparecchio non può essere sostituito. Se risulta danneggiato, l’apparecchio
non deve più essere azionato. Rivolgersi al proprio rivenditore, a un punto di assistenza EHEIM oppure con-
sultare il sito www.eheim.com
Assistenza / programmazione
Portata +
Portata
Indicatore di segnalazione
Uscita max.
Funziona-
mento automatico off / programmazione
Indicatore assistenza
Indicatore portata.
M
1. Legenda dei messaggi visualizzati sul display
Portare la leva di blocco su „ON“. Premere l’ausilia di aspirazione più volte in successione rapidamente, finc il porta-fil-
tro non si riempie automaticamente d’acqua (il prefiltro non deve contenere acqua!)
Inserire l’alimentatore sulla testa della pompa. Inserire il cavo di alimentazione. Il filtro avvia lo sfiato automatico (auto air
out). Questa operazione può durare alcuni minuti.
Per accelerare la procedura di sfiato automatico, premere più volte il dispositivo ausiliario di aspirazione. Il filtro avvia
l’autocalibrazione automatica (auto calibration).
2. Allacciamento e attivazione
A Riduzione della portata:
Attenzione:
Non regolare la portata sul rubinetto di chiusura dell’adattatore!
Modali automatica (impostazione di fabbrica) = si accendono 6 LED verdi
.
Premere brevemente il tasto „
. Ogni volta che lo si preme, si spegne un LED
.
Portata minima: si accende 1 LED
verde.
B Aumento della portata:
Premere brevemente il tasto „+
. Si accende il LED arancio
.
Portata max. La pompa non esegue p automaticamente una regolazione.
3. Riduzione / aumento della portata
34
Modali automatica: si accendono da 1 a 6 LED verdi
(fig.: impostazione di fabbrica).
Premere brevemente una volta il tasto „S
. Si accende soltanto il LED rosso
.
La visualizzazione nell’indicatore aumenta. Ogni LED verde = 1 mese alla pulizia in caso di aumento immutato dello spor-
co. Dopo 10 secondi l’indicatore ritorna automaticamente alla modalità automatica. Si accendono da 1 a 6 LED verdi
.
4. Spia di manutenzione
A Attivazione della funzione Bio 12 ore:
Impostare la portata delle SECONDE 12 ore (ved. capitolo 3A/3B).
5. Attivazione / disattivazione della funzione 12 h Bio
35
Italiano
Tenere premuto il tasto „S
per almeno 2 secondi fino a quando il LED giallo
lampeggia.
E
ntro 10 secondi impostare la portata per le PRIME 12 ore (ved. capitolo 3A/3B).
Sono attivate due portate chi si alternano ogni 12 ore.
B Disattivazione della funzione Bio 12 ore:
Sono attivate due portate che si alternano ogni 12 ore.
Tenere premuto il tasto „S
per almeno 2 secondi fino a quando il LED giallo
lampeggia.
Entro 10 secondi premere di nuovo brevemente il tasto „S
.
La funzione Bio 12 ore è disattivata. Il filtro ritorna nella modalità precedentemente impostata (fig.: impostazione
di fabbrica).
A Attivazione della funzione idrica:
Modali automatica. Si accendono da 1 a 6 LED verdi
(fig.: impostazione di fabbrica).
Tenere premuto il tastoS
per almeno 2 secondi fino a quando il LED giallo
lampeggia.
Entro 10 secondi premere una volta brevemente il tasto+
e „
contemporaneamente.
È attivata la portata max. e min. a rotazione.
Si accendono 2 LED
la cui luce corre tra min. e max.
B Disattivazione della funzione idrica:
È impostata la portata max. e min. a rotazione.
Si accendono 2 LED
lla cui luce corre tra min. e max.
Tenere premuto il tasto „S
per almeno 2 secondi fino a quando il LED giallo
lampeggia.
Entro 10 secondi premere di nuovo brevemente il tasto „S
.
La funzione idrica è disattivata. Il filtro ritorna nella modalità precedentemente impostata (fig.: impostazione di
fabbrica).
6. Attivazione / disattivazione flusso
A Attivazione della modalità manuale:
Modali automatica. Si accendono da 1 a 6 LED verdi
(fig.: impostazione di fabbrica).
Tenere premuto il tastoS
per almeno 2 secondi fino a quando il LED giallo
lampeggia.
Entro 10 secondi premere di nuovo brevemente il tasto „S
.
È impostata la modalità manuale. Si accende soltanto il LED giallo
. La regolazione automatica e lindicatore as-
sistenza sono disattivati.
B Disattivazione della modali manuale:
È impostata la modalità manuale. Si accende soltanto il LED giallo
.
Tenere premuto il tasto „S
per almeno 2 secondi fino a quando il LED giallo
lampeggia.
Entro 10 secondi premere di nuovo brevemente il tasto „S
.
La modalità manuale è disattivata.. Il filtro ritorna nella modalità precedentemente impostata (fig.: impostazione di
fabbrica).
7. Attivazione / disattivazione modali manuale
Tenere premuti contemporaneamente per almeno 2 secondi il tastoS
, „+
e „
.
La pompa e l’elettronica si accendono per ca. 5 secondi e il sistema esegue una nuova calibrazione (ved. cap. 4).
Modali automatica (impostazione di fabbrica = si accendono 6 LED verdi
).
8. Reset su impostazioni di fabbrica
manual
m
ode
Causa Soluzione
Il sistema si adegua da a eventuali variazioni Se la calibrazione dura p 30 minuti,
nel ricircolo dell’acqua. contattare il servizio di assistenza clienti EHEIM.
36
Italiano
9. Avvisi di sistema (cosa fare se . . .)
A
Autocalibrazione automatica
Causa Soluzione
Filtro sporco Pulire il filtro
Leva non su „ON“ Portare la leva su „ON“
Tubi flessibili sprochi Pulire i tubi con lo spazzolino 4006570
Tubi piegati o eccessivamente lunghi Sostituire o accorciare i tubi
Numero eccessivo di apparecchi supplementari nel Rimuovere gli apparecchi supplementari
sistema dei tubi (ad es.: CO2, chiarificatore UV ecc.)
Cestello di aspirazione sporco Pulire il cestello di aspirazione
B 1. Portata impostata non possibile e / o
2. portata inferiore a 50%
Causa Soluzione
Ripristino automatico Il sistema cerca di eliminare automaticamente gli errori
C Indicatore di segnalazione lampeggiante (4)
Causa Soluzione
Modali funzionamento d’emergenza Eliminazione errori
Indicatore di segnalazione acceso in modo permanente (4)
Causa Soluzione
Leva non su „ON“ Portare la leva su „ON“
Il filtro aspira aria / CO2 Spostare la fonte di aria / fonte di CO2
Guarnizioni danneggiate Controllare le guarnizioni, pulirle, eventualmente sostituirle
I raccordi flessibili non sono posizionati correttamente Verificare il corretto posizionamento dei raccordi flessibili
D Aria nel sistema
Causa Soluzione
Girante della pompa bloccata Garantire che la girante della pompa sia libera di girare
E Temperatura della pompa non ideale
Causa Soluzione
Assenza di acqua nel filtro Rabboccare il filtro con acqua
Girante della pompa non montate Montare la girante della pompa
Asse in ceramica rotto Sostituire l’asse in ceramica
Girante della pompa difettosa Sostituire la girante della pompa
F Pompa off
electronic
error indicator
professionel4
e
+
professionel4
e
+
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

EHEIM professionel 5e 350 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario