TC Electronic POLYTUNE 2 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Product NamePolyTune 2
Manuale d’uso – 2014-09-01
PolyTune 2 Manuale d’uso – 2014-09-01 a
Importanti norme di sicurezza 1
EMC / EMI 2
Note sul manuale d’uso 2
Introduzione 3
Configurazione 4
Ingressi, uscite, controlli 5
1. Ingresso alimentazione 5
2. Uscita alimentazione 5
3. Tasto modalità Tuning 5
4. Tasto Display Mode 5
5. Porta USB 5
6. Ingresso audio 5
7. Uscita audio 6
8. Pulsante/footswitch 6
9. Display 6
10. Sensore Ambilight 6
Come utilizzare PolyTune 2 7
FAQ – Frequently Asked Questions 9
True bypass 10
Sostituire la batteria 10
Specifiche tecniche 10
Supporto 10
Importanti norme di sicurezza
PolyTune 2 Manuale d’uso – 2014-09-01 1
Importanti norme di sicurezza
Il simbolo del lampo con la punta a
freccia all’interno di un triangolo equi-
latero avverte l’utente della presenza
di un “voltaggio pericoloso” non isola-
to all’interno del prodotto, che può ri-
sultare di magnitudine sufficientemen-
te elevata a costituire il rischio di scos-
sa elettrica alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero avverte lutente
della presenza di importanti istruzioni
operative e di manutenzione (assisten-
za tecnica) nella documentazione che
accompagna il prodotto.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione ad ogni avvertenza.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare l’unità nelle vicinanze di ac-
qua.
6. Pulire unicamente con un panno asciutto.
7. Non ostruire alcuna presa d’aerazione. Ef-
fettuare l’installazione seguendo le istruzio-
ni fornite dal costruttore.
8. Non installare l’unità vicino a fonti di calore,
quali caloriferi, stufe o altri dispositivi in gra-
do di produrre calore (amplificatori inclusi).
9. Non annullare la sicurezza garantita dalle
spine polarizzate o con messa a terra. Le
spine polarizzate sono caratterizzate dal-
la presenza di due contatti paralleli piatti,
uno più largo dell’altro, mentre le spine con
messa a terra presentano due contatti pa-
ralleli piatti e un polo per la messa a terra. Il
contatto parallelo piatto maggiore e il polo
per la messa a terra sono contemplati per
garantire la sicurezza personale. Nel caso
in cui la spina del cavo incluso non si inse-
risca perfettamente nella presa, si prega di
contattare un elettricista per la sostituzione
di quest’ultima.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dall’es-
sere calpestato o schiacciato, in particolare
vicino alla spina, alla presa e al punto in cui
il cavo esce dall’unità.
11. Utilizzare unicamente accessori/estensioni
specificati dal costruttore.
12. Utilizzare esclusivamente carrelli, supporti,
treppiedi, staffe, tavoli o altro specificato
dal costruttore o venduto insieme all’uni-
tà. Nell’uso di carrelli, fare attenzione a non
rovesciare la combinazione carrello/unità,
onde evitare danni a cose o persone cau-
sate del ribaltamento.
13. Disconnettere l’unità dalla presa di corren-
te durante forti temporali o lunghi periodi di
inutilizzo.
14. Ogni riparazione deve essere effettuata da
personale tecnico qualificato. Lassistenza è
richiesta quando l’unità risulta danneggia-
ta in qualsiasi modo (ad esempio: cavo di
corrente o presa danneggiata, del liquido o
degli oggetti sono caduti all’interno dell’uni-
tà, l’unità è stata esposta all’umidità o alla
pioggia, l’unità non funziona correttamente
oppure è caduta).
Attenzione!
Non esporre l’unità allo sgocciolamento o agli
schizzi di alcun tipo di liquido e assicurar-
si che non vi siano oggetti contenenti liquidi,
come vasi o bicchieri, posizionati su di essa.
Non installare questo dispositivo in uno spa-
zio confinato.
Cautela
Si avverte che qualsiasi cambiamento e modifica
non espressamente approvata in questo manua-
le può annullare la vostra autorità nell’operare
con l’apparecchiatura in oggetto.
Assistenza
Ogni intervento tecnico deve essere effettua-
to unicamente da personale qualificato.
Note sul manuale d’uso
PolyTune 2 Manuale d’uso – 2014-09-01 2
EMC / EMI
Compatibilità elettromagnetica /
interferenze elettromagnetiche
Questa unità è stata testata e trovata conforme
alle restrizioni vigenti per le apparecchiature digi-
tali in Classe B, in conformità della parte 15 delle
norme FCC.
Tali restrizioni sono state predisposte per garan-
tire una protezione contro le possibili interferen-
ze nocive presenti in installazioni nell’ambito di
zone abitate. Essendo l’unità in grado di gene-
rare, utilizzare e irradiare delle radio frequenze,
se non installata secondo le istruzioni potrebbe
causare delle interferenze deleterie per i sistemi
di radiocomunicazione. Tuttavia, in particolari in-
stallazioni, non è comunque possibile garantire
che questo tipo di interferenze non si verifichino.
Se l’unità dovesse generare delle interferenze
durante la trasmissione di programmi radio o
televisivi (eventualità verificabile disattivando e
attivando nuovamente l’unità), occorre tentare di
correggere le interferenze procedendo con una
delle seguenti misure o una loro combinazione:
Orientare nuovamente o riposizionare l’anten-
na del sistema ricevente.
Aumentare la distanza tra l’unità e l’apparato
ricevente.
Collegare il dispositivo in un circuito elettrico
differente da quello in cui risulta essere colle-
gato l’apparato ricevente.
Consultare il negoziante o un installatore ra-
dio/TV qualificato.
Per i clienti in Canada
Questo apparecchio digitale di Classe B è con-
forme alle normative canadesi ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Note sul manuale d’uso
Il presente manuale ti aiuterà a comprendere e a
utilizzare il tuo prodotto TC.
Questo manuale è disponibile solo in versione
PDF, scaricabile dal sito TC Electronic.
Benché sia possibile stampare il manuale su
carta, invitiamo comunque l’utilizzo della ver-
sione PDF in quanto dotata di hyperlink interni
ed esterni. Ad esempio, cliccando sul logo TC
Electronic posto nell’angolo superiore sinistro di
ciascuna pagina, potrai passare direttamente al
sommario del manuale.
Per ottenere il massimo da questo manuale, ne
consigliamo la lettura dall’inizio alla fine così da
non tralasciare importanti informazioni.
Per scaricare la versione più aggiornata di que-
sto manuale, visita la pagina web tcelectronic.
com/support/manuals/
Buon divertimento con il tuo prodotto TC!
Introduzione
PolyTune 2 Manuale d’uso – 2014-09-01 3
Introduzione
PolyTune 2: Accordatura
polifonica rivisitata
PolyTune – il primo accordatore polifonico al
mondo – ha conquistato il cuore di ogni chitarri-
sta. Caratteristiche quali la tecnologia MonoPoly
(che rileva automaticamente se si desidera ac-
cordare una singola corda o tutte le corde) han-
no reso l’accordatura di chitarre e bassi più sem-
plice e veloce di quanto non è mai stato prima.
Ma noi di TC Electronic siamo sempre protesi ad
andare oltre, per cui il quesito che ci siamo posti
è stato: come possiamo migliorare qualcosa che
è già perfetto?
La risposta: PolyTune 2.
Più luminoso di mille soli
Quando bisogna accordare, bisogna accordare;
e l’ultima delle preoccupazioni dovrebbe essere
il fatto che il display appaia troppo luminoso (ma-
gari quando ci si trova su un palco di un locale)
oppure inutilizzabile (in presenza di luce diretta
del sole durante un concerto di tardo pomeriggio).
Il display di PolyTune2 incorpora i LED più lumi-
nosi su cui potresti aver mai posato lo sguardo;
inoltre, il sensore di luce ambientale assicura
sempre la giusta dose di luminosità. Il massimo
in ogni contesto.
Modalità Strobo
Avendo ricevuto molte richieste dalla comuni
di chitarristi, abbiamo aggiunto la modalità di ac-
cordatura strobo, estremamente veloce e preci-
sa. E grazie ad una rilevazione del pitch con ac-
curatezza da ±0.1 Cent, (che equivale a 1/1000
di semitono!), PolyTune2 rappresenta il disposi-
tivo perfetto per un’accordatura fine del tuo pre-
zioso strumento – sempre, ovunque ti trovi.
Total Recall
PolyTune 2 memorizza le tue preferenze. Dal
tono di riferimento alla modalità di accordatu-
ra, il pedale rimane fedele a queste informazioni
anche dopo essere stato disattivato – così da
dover impostare questi parametri solo una volta.
E per sicurezza, il display visualizzerà le impo-
stazioni correnti nel momento in cui si collega
lo strumento. Unaltra cosa in meno di cui pre-
occuparsi!
Naturalmente, PolyTune2 dispone di tutte le ca-
ratteristiche del modello PolyTune originale, che
tutti quanti conosciamo e apprezziamo.
PolyTune® – accordatura simultanea di tutte
le corde
Adatto a chitarre e bassi
Modalità di accordatura Drop-D e capotasto
True Bypass con accordatura in silenzio
Uscita DC per l’alimentazione di altri pedali
Con PolyTune2 potrai accordare il tuo strumen-
to in modo semplice e veloce come mai prima
d’ora, così passerai meno tempo ad accordare
e più tempo a fare ciò che più ti piace – suonare
la tua musica.
Buon divertimento!
Configurazione
PolyTune 2 Manuale d’uso – 2014-09-01 4
Configurazione
Pronti…
La confezione d’imballo del pedale PolyTune 2
dovrebbe includere i seguenti elementi:
Il pedale PolyTune2
Due piedini di gomma per l’inserimento
del pedale in una pedaliera con superficie
“non-velcro
Un adesivo TC Electronic
Un opuscolo con l’intera gamma di effetti per
chitarra TC.
Ispeziona ogni elemento per verificare la presen-
za di segni o danni dovuti al trasporto. Nella re-
mota eventualità di presenza di danni, informa il
trasportatore e il fornitore/negoziante.
In caso di constatazione di danni, conserva la
confezione d’imballo, in quanto può servire a di-
mostrare l’evidenza di un trattamento non ade-
guato.
Configura…
Collega al connettore DC di PolyTune2 un
alimentatore da 9V che presenta il seguente
simbolo.
! Nota: il pedale PolyTune2 non viene fornito
con un alimentatore in dotazione.
! È possibile alimentare PolyTune 2 anche
tramite una batteria da 9V, ma se intendi
alimentare altri pedali usando l’uscita di ali-
mentazione di PolyTune 2 occorrerà utiliz-
zare un alimentatore esterno.
Collega l’alimentatore alla presa di corrente.
Collega il tuo strumento all’ingresso “In” pre-
sente sul lato destro del pedale, usando un
cavo jack da ¼.
Collega l’uscita “Out” presente sul lato sini-
stro del pedale all’ingresso del tuo amplifica-
tore usando un cavo jack da ¼.
Se disponi di un altro pedale per chitarra con
alimentazione da 9V che desideri alimentare,
collegalo all’uscita di alimentazione presente
sul lato posteriore del pedale.
Preparati ad una nuova
esperienza di accordatura!
Accordare lo strumento con PolyTune2 è uno-
perazione veloce e intuitiva. Se non hai voglia di
leggere il manuale, non devi fare altro che ese-
guire una pennata su tutte le corde e guardare il
display. Siamo certi che ciò che vedrai ti piacerà.
Se desideri saperne di più – continua a leggere!
Ingressi, uscite, controlli
PolyTune 2 Manuale d’uso – 2014-09-01 5
Ingressi, uscite, controlli
1
3
2
4
5
8
7
6
9
10
1. Ingresso alimentazione
Ingresso di alimentazione con connettore DC
standard da 5.5 / 2.1 mm (centro = negativo).
Per alimentare il pedale, collega un alimentato-
re a questo connettore. PolyTune2 necessita di
un alimentatore da 9V (non fornito in dotazione)
con amperaggio da 100 mA o maggiore. Per mi-
nimizzare i ronzii, usa un alimentatore con uscita
isolata.
2. Uscita alimentazione
Se stai utilizzando un alimentatore esterno per
alimentare PolyTune 2, potra fare uso di questa
uscita per fornire l’alimentazione ad altri pedali
collegati in serie.
Assicurati che l’alimentatore possa fornire
un’alimentazione sufficiente a supportare i re-
quisiti energetici di tutti i pedali collegati.
Lassorbimento di corrente dei pedali collega-
ti in serie all’uscita di alimentazione non do-
vrebbe superare i 2A.
3. Tasto modalità Tuning
Imposta il tasto di modalità Tuning in base all’ac-
cordatura dello strumento: usa l’accordatura
standard (“Mi”), una delle diverse accordature
dropped’ oppure la modalità Capo.
Le modalità di accordatura sono descritte nella
successiva sezione del manuale (“Come utilizza-
re PolyTune 2).
La modalità di accordatura selezionata viene
memorizzata e richiamata ogni volta che si attiva
PolyTune2.
4. Tasto Display Mode
Usa il tasto Display Mode per alternare le diverse
modalità di visualizzazione.
Le varie modalità di visualizzazione sono descrit-
te nella sezione successiva del manuale (Come
utilizzare PolyTune 2”).
La modalità di visualizzazione selezionata viene
memorizzata e richiamata ogni volta che si attiva
PolyTune2.
5. Porta USB
In presenza di nuovi aggiornamenti del firmware,
questi possono essere installati collegando il pe-
dale al computer tramite questa porta.
6. Ingresso audio
Collega il tuo strumento alla connessione IN pre-
sente sul lato destro del pedale.
L’ingresso audio di questo pedale dispone di
connettore jack standard da ¼” (mono/TS).
Quando si collega uno strumento all’ingresso
audio, il display fornirà le seguenti informazioni:
la modalità di accordatura: Standard (“STD”)
o Drop D
La modalità di visualizzazione del display
correntemente selezionata
(Ago / Strobo, Guitar / Bass)
la modalità di accordatura selezionata
il tono di riferimento.
Per ottenere i migliori risultati, colloca PolyTune2
prima dei pedali drive, distorsore e vibrato. Il se-
Ingressi, uscite, controlli
PolyTune 2 Manuale d’uso – 2014-09-01 6
gnale distorto o modulato è più difficile da ana-
lizzare.
Se il pedale viene alimentato con una batteria,
è consigliabile rimuovere il cavo dello strumento
dall’ingresso audio, così da preservare la dura-
ta della batteria quando non si utilizza il pedale.
7. Uscita audio
Collega l’uscita OUT di PolyTune2 al connettore
d’ingresso del successivo dispositivo presente
nel percorso del segnale.
L’uscita audio di questo pedale dispone di con-
nettore jack standard da ¼” (mono/TS).
8. Pulsante/footswitch
Per attivare/disattivare l’accordatore, premi il
pulsante.
Note riguardanti l’accordatura
e il segnale in uscita
Quando l’accordatore è attivo, l’uscita viene
automaticamente disattivata per poter accor-
dare in silenzio.
Quando l’accordatore è attivo e nessun se-
gnale viene rilevato in ingresso, quattro LED
rossi si illumineranno nella parte inferiore del
display, indicando che PolyTune2 è pronto
per accordare.
PolyTune2 dispone di un circuito ‘true
bypass’ che, quando si bypassa l’accordato-
re, lascia il segnale completamente inalterato.
9. Display
I LED del display di PolyTune 2 sono estrema-
mente luminosi, capaci di assicurare una per-
fetta leggibilità anche in presenza di unampia
luminosità diurna. Le diverse modalità del display
sono descritte nella successiva sezione del ma-
nuale (“Come utilizzare PolyTune 2”).
10. Sensore Ambilight
Nell’angolo inferiore destro del display trova po-
sto il cosiddetto sensore Ambilight, che rileva la
quantità di luce ambientale per regolare auto-
maticamente la luminosità del display in modo
conforme. Ciò assicura una visione e, quindi, una
correzione dell’accordatura sempre adeguata,
a prescindere dalle condizioni esterne. Inoltre,
questa caratteristica estende ulteriormente la
vita della batteria riducendo la luminosità del di-
splay al livello necessario ad una data situazione.
Come utilizzare PolyTune 2
PolyTune 2 Manuale d’uso – 2014-09-01 7
Come utilizzare
PolyTune 2
Accordatura cromatica vs.
accordatura polifonica
Un normale accordatore per chitarra permette
unicamente di accordare le corde aperte, una
alla volta – ad esempio Mi, La, Re, Sol, Si e Mi,
per l’accordatura standard.
PolyTune2 è un accordatore cromatico – ovve-
ro è in grado di rilevare tutte le dodici note della
scala cromatica permettendo di regolarne l’into-
nazione.
Ma non è tutto. Oltre ad operare come un ac-
cordatore tradizionale, PolyTune 2 permette di
accordare lo strumento suonando simultanea-
mente tutte le corde. PolyTune2 rileverà le corde
che necessitano di essere accordate, indicando-
le nel display. In questo modo potrai accordare il
tuo strumento molto più velocemente.
Infine, potresti aver accordato una o tutte le cor-
de del tuo strumento secondo unaccordatura
diversa da quella standard, oppure potresti voler
utilizzare un capotasto per modificare l’estensio-
ne suonabile delle corde.
In tutte queste situazioni, PolyTune2 mette a di-
sposizione la modalità adeguata.
Modalità Display
Premendo una volta il tasto Display Mode (4) nel
lato posteriore di PolyTune2, è possibile visua-
lizzare la modalità del display attualmente in uso.
Premendo il tasto Display Mode ripetutamente è
possibile scorrere ciclicamente le modalità:
modalità Guitar / Ago (indicata da “G” e
dalla colonna centrale di LED accesi).
modalità Guitar / Strobo (indicata da “G” e
da una riga intermedia di LED accesi).
modalità Bass / Ago (indicata da “B” e dalla
colonna centrale di LED accesi).
modalità Bass / Strobo (indicata da “B” e
da una riga intermedia di LED accesi).
Modalità Ago
In modalità Ago, quando si accorda una sin-
gola corda, l’intonazione viene indicata da una
colonna di cinque LED nella parte superiore del
display, mentre nella parte inferiore è riportato il
nome della nota ‘target’.
Se la corda che si sta accordando è calante, si
accenderanno i LED posti a sinistra della colon-
na centrale; se la corda è crescente, ad accen-
dersi saranno i LED posti a destra della colonna
centrale.
Regola l’intonazione della corda fino a quando i
LED della riga intermedia si illumineranno di co-
lore verde. Ciò significa che la corda ha raggiun-
to l’intonazione ‘target’.
Modalità Needle – corda ‘A’ (La) accordata
Modalità Strobo
In modalità Strobo (Guitar o Bass), la differenza
tra la frequenza corretta (target) e la frequenza
rilevata viene mostrata da due indicatori simul-
tanei:
1. i LED rossi a sinistra (calante) o a destra (cre-
scente) della colonna di LED centrale
2. i segmenti rotanti nel display. Più la frequenza
rilevata si avvicina alla frequenza target, più la
velocità di rotazione diminuisce.
Regola l’intonazione della corda fino a quan-
do non si ferma la rotazione e appare solo una
colonna centrale di LED verdi.
Accordatura Polifonica
Come sai, PolyTune2 è un accordatore polifo-
nico. Eseguendo lo ‘strumming’ sullo strumento,
PolyTune2 analizzerà e visualizzerà l’intonazione
di tutte le corde.
Quindi, come si attiva la modalità polifonica?
Non si attiva – è sempre operativa: “Strum, Tune,
Rock on!”
Come utilizzare PolyTune 2
PolyTune 2 Manuale d’uso – 2014-09-01 8
Esegui una singola pennata (strumming). Le cor-
de la cui intonazione risulta corretta saranno rap-
presentate sul display con due LED verdi; quelle
che necessitano di essere accordate saranno
rappresentate da due LED rossi posti al di sotto
(nota calante) o al di sopra (nota crescente) della
riga di LED intermedia.
Accorda la chitarra ed esegui nuovamente una
pennata sulle corde. La giusta accordatura si
ottiene quando tutte le corde vengono rappre-
sentate nel display con due LED verdi nella riga
intermedia.
Naturalmente, solo le corde che risultano pre-
senti e che vengono suonate saranno visualiz-
zate nel display. Quindi, accordando un basso
a quattro corde, saranno visibili solo quattro co-
lonne di LED.
Accordatura Drop D
“Drop D” è unaccordatura molto popolare (nota
anche come ‘DADGBE’) in cui l’intonazione del-
la corda più grave della chitarra viene calata
(“dropped”) di un tono, da Mi (E) a Re (D).
Se desideri accordare uno strumento che
adotta l’accordatura “Drop D”, tieni premuto
il pulsante/footswitch di PolyTune2 per circa
tre secondi.
La parola “DROP” apparirà brevemente sul di-
splay, e l’indicatore predefinito “ready for tun-
ing” nella parte inferiore del display cambierà
da un piccolo quadrato alla lettera “d”.
Se desideri ristabilire l’accordatura standard,
tieni premuto nuovamente il pulsante per tre
secondi.
La sigla “STD” apparirà brevemente sul di-
splay, e l’indicatore predefinito “ready for tun-
ing” nella parte inferiore del display cambierà
nuovamente da “d” ad un piccolo quadrato.
Accordature alternative
e capotasto
Esistono molte accordature oltre aMi La Re Sol
Si Mi’! Potresti voler abbassare la tonalità di tutte
le corde, oppure utilizzare un capotasto. In que-
sti casi, occorre “informare” PolyTune2 dell’ac-
cordatura utilizzata dal tuo strumento premendo
il tasto Tune (3).
Premendo il tasto Tune una volta, verrà visualiz-
zata l’accordatura corrente/in uso (ad esempio,
“--E--” per l’accordatura standard). Premendo
ripetutamente il tasto è possibile scorrere cicli-
camente le seguenti accordature:
Display Modalità
--- E --- Accordatura standard
Eb Tutte le corde abbassate di 1 se-
mitono
D Tutte le corde abbassate di 2 se-
mitoni
Db Tutte le corde abbassate di 3 se-
mitoni
C Tutte le corde abbassate di 4 se-
mitoni
B Tutte le corde abbassate di 5 se-
mitoni
F 1 capotasto al primo tasto
Gb 2 capotasto al secondo tasto
G 3 capotasto al terzo tasto
Ab 4 capotasto al quarto tasto
A 5 capotasto al quinto tasto
Bb 6 capotasto al sesto tasto
B 7 capotasto al settimo tasto
Lasciando il tasto Tune senza essere premuto
per due secondi, il display lampeggerà due vol-
te, ad indicare che verrà utilizzata l’accordatura
selezionata.
La modalità di accordatura selezionata viene
memorizzata e quindi richiamata ad ogni attiva-
zione del pedale PolyTune2.
FAQ – Frequently Asked Questions
PolyTune 2 Manuale d’uso – 2014-09-01 9
Cambiare il tono di riferimento
Nella maggior parte dei casi, vorrai accordare il
tuo strumento secondo quello che è considerato
il tono di riferimento, ovvero la nota La al di so-
pra del Do centrale – che possiede una frequen-
za di 440 Hz. Tuttavia, tu e la tua band potreste
voler accordare i vostri strumenti basandovi su
un tono diverso, oppure facendo riferimento ad
uno strumento acustico che non può essere fa-
cilmente accordato.
In questi casi, occorrerà modificare il tono di ri-
ferimento.
Per cambiare il tono di riferimento, tieni pre-
muti simultaneamente i tasti Display Mode
e Tuning Mode posti sul lato posteriore di
PolyTune2.
Il display mostrerà il tono di riferimento attua-
le/in uso (ad esempio “440” per 440 Hz).
Per aumentare il tono di riferimento in incre-
menti da 1 Hz, premi il tasto “Tuning”.
Per diminuire il tono di riferimento in incre-
menti da 1 Hz, premi il tasto “Display”.
Per confermare il tono di riferimento imposta-
to e visualizzato nel display (e quindi ristabili-
re la normale modalità operativa), è sufficien-
te non premere nessuno dei due tasti per al-
meno due secondi.
Il tono di riferimento viene memorizzato e quindi
richiamato ad ogni attivazione di PolyTune2.
FAQ – Frequently
Asked Questions
“Non riesco a sentire
alcun segnale!”
Quando si attiva l’accordatore, l’uscita viene di-
sattivata per poter accordare in silenzio.
“Il pedale dispone di
alimentatore, ma premendo il
pulsante non succede nulla!”
Per utilizzare PolyTune2, occorre collegare uno
strumento all’ingresso audio del pedale.
“Il display mostra il simbolo ‘#’
in rosso – che cosa significa?
Questo è il simbolo della Segreta Confraternita
degli Accordatori dell’Apocalisse – e significa
che il livello del segnale in ingresso non è suffi-
cientemente elevato…
Stiamo scherzando. Questo simbolo indica che
PolyTune 2 risulta non-bypassato ed è pronto
per mostrare l’intonazione delle corde del tuo
strumento. Inoltre, indica che l’uscita audio di
PolyTune 2 è disattivata. Per attivare l’uscita,
premi il pulsante/footswitch.
“Come si ottengono i risultati
migliori (più accurati)?”
Abbiamo rilevato che l’accordatura più accurata
di una chitarra elettrica la si ottiene in modalità
polifonica, selezionando il pickup al manico e
usando il pollice per eseguire lo strumming del-
le corde.
Supporto
PolyTune 2 Manuale d’uso – 2014-09-01 10
True bypass
Noi di TC Electronic siamo abituati a seguire una
semplice filosofia: quando utilizzi uno dei nostri
prodotti devi poter ascoltare qualcosa di ecce-
zionale – e se non lo utilizzi, non lo si deve sen-
tire affatto. Ecco il motivo per cui questo pedale
è dotato di True Bypass. Se bypassato, risulta
davvero disattivato, senza influenzare in alcun
modo il tuo segnale, restituendo la chiarezza ot-
timale senza alcuna perdita delle alte frequenze.
Inoltre, è bene sottolineare che il pedale lascia
passare il segnale dry, non-processato, senza
convertirlo in digitale – mantenendo così la pu-
rezza del tono originale privo di alcuna latenza.
Sostituire la batteria
Se occorre sostituire la batteria del pedale, pro-
cedi come segue:
Svita la vite presente nel pannello inferiore
per distaccarlo dal pedale.
Estrai la vecchia batteria e collega quella
nuova facendo attenzione alla corretta pola-
rità.
Quindi, monta nuovamente il pannello infe-
riore.
Note riguardanti le batterie
Per nessun motivo le batterie devono essere
riscaldate, disassemblate o gettate nel fuoco
o nell’acqua.
Solo le batterie ricaricabili possono essere ri-
caricate.
In caso di lunghi periodi di inutilizzo del pe-
dale, rimuovere la batteria dal suo interno.
Lo smaltimento delle batterie esauste deve
essere eseguito basandosi sulle leggi e le re-
golamentazioni locali.
Specifiche tecniche
Tipo di connettore – ingresso:
1 jack standard da ¼” – mono/TS
Tipo di connettore – uscita:
1 jack standard da ¼” – mono/TS
Gamma accordatura: da A0 (27.5Hz) a C8
(4186Hz)
Accuratezza di accordatura: ±0.1Cent
Tono di riferimento: A4 = da 435 a 445Hz (in-
crementi da 1 Hz)
Impedenza d’ingresso: 500kΩ (pedale attivo)
Ingresso alimentazione: DC 9V standard,
centro negativo >100mA
(non fornito)
Batteria: 9V standard
(non inclusa)
Assorbimento corrente: da 45 a 50mA (uso
tipico)
Dimensioni (L x P x A):
72 x 122 x 50mm / 2.8 x 4.8 x2.0”
Peso: 300g (batteria inclusa)
Dati i continui sviluppi tecnologici, queste
specifiche possono essere soggette a varia-
zioni senza alcun preavviso.
Supporto
Se dopo aver letto questo manuale d’uso avessi
ulteriori domande riguardanti il prodotto, entra in
contatto con il TC Support:
http://tcelectronic.com/support/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

TC Electronic POLYTUNE 2 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario