Bowers & Wilkins ASW825 Manuale utente

Categoria
Set di altoparlanti
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

1
Contents
English
Limited Warranty...........2
Owner’s Manual............2
Français
Garantie limitée.............6
Manuel d’utilisation.......6
Deutsch
Beschränkte
Garantie .....................10
Bedienungsanleitung...11
Español
Garantía limitada.........15
Manual de
instrucciones ..............15
Português
Garantia limitada.........20
Manual do utilizador....20
Italiano
Garanzia limitata .........24
Manuale di istruzioni ...24
Nederlands
Beperkte garantie .......28
Handleiding ................29
Ελληνικά
Περιïρισµένη
εγγύηση....................32
Ãδηγίες Ìρήσεως ....33
Русский
Ограниченная
гарантия....................38
Руководство по
эксплуатации ............38
Norsk
Tidsbegrenset
garanti........................43
Bruksanvisning ...........43
Svenska
Begränsad garanti ......45
Bruksanvisning ...........45
Suomi
Takuuehdot.................46
Omistajan kasikirja......47
.......................48
.....................48
.......................52
....................52
.......................55
....................56
ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 1
(utilizando tanto o controlo de nível de
saída do descodificador ou o contr
olo de
volume do amplificador do subwoofer), mas
apenas após escolher a posição correcta
do comutador de fase.
Cuidados com o subwoofer
A caixa do subwoofer pode ser limpa
apenas com um pano seco. Se preferir
utilizar um produto de polimento em spray,
deverá pulverizar sobre o pano e depois
aplicar (nunca pulverizar directamente
sobre o equipamento). Remova
cuidadosamente a grelha afastando-a da
caixa e limpe-a com uma escova macia.
Não utilize o subwoofer como mesa. Os
objectos colocados sobre ele chocalham e
deterioram a qualidade de som. Os líquidos
são particularmente perigosos (por
exemplo bebidas ou vasos de flores), deve
pois conservá-los o mais possível
afastados do eqipamento.
Se o seu sistema não for utilizado por um
longo período de tempo, desligue o
subwoofer da alimentação.
Nota: O Subwoofer desligar-se-á
automaticamente se r
eceber uma
sobr
ecarga. Se
isso acontecer
, reconfigure
o subwoofer desligando-o e voltando a
ligar
, usando o interruptor Power on/off no
painel do amplificador.
Italiano
Garanzia limitata
Egregio cliente
Un benvenuto da parte della B&W
.
Questo pr
odotto è stato progettato e
fabbricato secondo i più alti standard
qualitativi. Tuttavia, nell’improbabile caso di
un guasto o malfunzionamento, B&W
Loudspeakers e i suoi distributori nazionali
garantiscono parti sostitutive e mano
d’opera gratuite (alcune eccezioni sono
possibili) nei paesi in cui è presente un
distributor
e ufficiale B&W.
Questa garanzia limitata è valida per un
periodo di cinque anni dalla data di
acquisto o di due anni per i componenti
elettr
onici, altoparlanti inclusi.
Termini e condizioni
1
La garanzia è limitata alla sola
riparazione delle appar
ecchiature. La
garanzia non copre i costi di trasporto
o nessun altro tipo di costo, né i rischi
derivanti dalla rimozione, il trasporto e
l’installazione dei prodotti.
2 La garanzia è valida solo per
l’acquirente originario e non è
trasferibile.
3
Questa garanzia è applicabile solo in
caso di materiali e/o fabbricazione
difettosi al momento dell’acquisto e
non è applicabile nei seguenti casi:
a danni causati da installazione,
connessione o imballaggio incorr
etti,
b
danni causati da un uso inadeguato del
prodotto, diverso dall’uso specificato
nel manuale dell’utente, negligenza,
modifiche o impiego di componenti
non fabbricati o autorizzati da B&W,
c danni causati da apparecchiature
ausiliarie difettose o inadatte,
d danni causati da incidenti, fulmini,
acqua, fiamme, calor
e, guerra,
disordini pubblici o altra causa al di
fuori del ragionevole controllo di B&W e
i suoi uf
ficiali distributori,
e
quando il numer
o di serie del pr
odotto
è stato alterato, cancellato, rimosso o
r
eso illeggibile,
f se riparazioni o modifiche sono state
ef
fettuate da persone non autorizzate.
4 Questa garanzia completa le
obbligazioni di legge r
egionali e
nazionali dei rivenditori o distributori
nazionali e non incide sui diritti del
consumator
e stabiliti per legge.
Riparazioni sotto garanzia
Se sono necessarie delle riparazioni,
seguire le procedure delineate qui di
seguito:
1 Se le apparecchiature sono utilizzate
nel paese in cui sono state acquistate,
contattar
e il rivenditor
e autorizzato
B&W da cui sono state acquistate.
2 Se le apparecchiature non sono
utilizzate nel paese in cui sono state
acquistate, contattar
e il distributor
e
nazionale B&W nel paese di residenza,
che sarà jn grado di for
nire i dettagli
della ditta incaricata delle riparazioni.
Contattare B&W nel Regno Unito o
visitar
e il sito web per i dettagli dei vari
distributori di zona.
Per convalidar
e la garanzia, bisognerà
esibire questo opuscolo, compilato e
timbrato dal rivenditor
e il giorno
dell’acquisto. In alter
nativa, si potrà esibire
lo scontrino d’acquisto originale o altro tipo
di pr
ova d’acquisto con data d’acquisto.
Manuale di istruzioni
IMPORTANTI
ISTRUZIONI DI
SICUREZZA
Avvertenza:
Per ridurre il rischio di scossa, non togliete
il pannello posterior
e e non esponete
l’apparecchio a pioggia o umidità. Non
contiene parti utili per l’utente. Per
l’assistenza fate riferimento a personale
qualificato.
Spiegazione dei simboli grafici:
Il fulmine inserito in un
triangolo vi avverte della
presenza di materiale non
isolato ad "alto voltaggio"
all’interno del prodotto che
può costituire pericolo di
folgorazione.
Il punto esclamativo entr
o un
triangolo equilatero vi avverte
della presenza di istruzioni
importanti per l’utilizzo e la
manutenzione nel manuale
che accompagna
l’appar
ecchiatura.
PRIMA DELL’USO:
1 Leggere le istruzioni – Le istruzioni
d’uso e di sicur
ezza dovr
ebber
o esser
e
lette prima dell’utilizzo del prodotto.
2 Conservare le istruzioni – Le istruzioni
d’uso e di sicur
ezza vanno conservate
per farvi riferimento in futuro.
3 Precauzioni – Seguite tutte le
avvertenze e le istruzioni di sicurezza
riportate in questo manuale e sul
prodotto stesso.
4
Seguite le istruzioni – Seguite tutte le
indicazioni sull’utilizzo del prodotto.
5 Installazione – Installate l’apparecchio
seguendo le istruzioni del costruttor
e.
6
Alimentazione – L
’appar
ecchiatura
dovrebbe essere collegata solamente a
una sorgente elettrica del tipo e del
voltaggio indicato sul pannello
posterior
e. Se non siete sicuri del tipo
24
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON APRIRE
ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 24
di alimentazione che avete in casa
consultate il vostr
o ente fornitore di
energia elettrica.
7
Messa a terra o polarità –
L’apparecchio non necessita di messa
a terra. Assicuratevi che la spina sia
completamente inserita nella pr
esa o
nella prolunga per evitare l’esposizione
della parte in tensione. Alcune versioni
del pr
odotto vengono fornite di un
cavo di alimentazione provvisto di
spina polarizzata (una spina con una
lamella più larga delle altr
e). Questa
spina entra nella presa di alimentazione
solo in un senso per una questione di
sicur
ezza. Se non riuscite ad inserire la
spina completamente in un senso
pr
ovate a girarla. Se ancora non
riuscite ad inserirla completamente,
contattate il vostro elettricista per
sistemarla. Non cercate di modificare il
cavo fornito o la spina polarizzata. Se
dovete utilizzare una prolunga o un
cavo di alimentazione diverso da quello
fornito in dotazione, assicuratevi che
sia appropriato per l’uso che dovrete
far
ne e che rispetti le norme di
sicurezza vigenti nel vostro paese.
8 Protezione del cavo di alimentazione –
Non fate passare i cavi di
alimentazione dove potrebbero essere
calpestati o danneggiati da oggetti
posti vicino o sopra di essi, fate
particolare attenzione al
posizionamento del cavo di
alimentazione in corrispondenza della
presa e dal punto da cui esce
dall’apparecchiatura.
9
Sovraccarico – Non sovraccaricate le
prese di alimentazione, prolunghe o
accessori di derivazione.
10 Ventilazione – Il pannello posteriore
dell’amplificator
e posto dietr
o al
prodotto è parte integrante del sistema
di raffreddamento e non dovrebbe
essere sofffocato posizionandolo su un
letto, divano, tappeto, o superfici simili
che possano bloccare le aperture di
ventilazione. Non coprite il pannello
dell’amplificator
e con nessun oggetto
come panni di copertura, gior
nali, ecc.
Assicuratevi che sia ventilato
adeguatamente e che l’aria circoli
dietro al pannello posteriore
dell’amplificatore. Dovrebbe esserci
uno spazio di almeno 50mm tra la
parte posteriore del prodotto e la
superficie più vicina. Se il pr
odotto
viene inserito in un contenitor
e chiuso
come uno scaffale, in una libreria, in un
cabinet o in una installazione chiusa,
deve essere prevista una sufficiente
ventilazione: a) 12 mm di spazio liber
o
dal top, dai lati e dal fondo; b) due
condotti di almeno 150mm quadrati,
tra il cabinet e le pareti interne del
contenitore, larghi 300mm per 50 mm
di profondità, tenendo conto sempre
della ventilazione sul pannello
posteriore del prodotto.
11 Fonti di calore – L’apparecchio
dovrebbe essere posizionato lontano
da fonti di calor
e come caloriferi,
stufette o altri prodotti (inclusi gli
amplificatori) che producano calore.
Nessuna fiamma nuda, ad esempio
una candela accesa dovrebbe essere
appoggiata sul pr
odotto.
12
Montaggio a muro o a soffitto –
L
’apparecchio può essere montato a
soffitto o a muro seguendo le
pr
ecauzioni del produttore.
13
Umidità – Non esponete questo
pr
odotto vicino all’acqua – o per
esempio, vicino a tubazioni, lavandini,
cucine, tubi della lavatrice, vicino a
piscine o ambienti umidi in gener
e.
14
Oggetti o liquidi caduti nel prodotto –
Non inserite mai oggetti di ogni genere
all’inter
no del prodotto attraverso le
fessur
e, potrebbero toccare parti in
tensione o cortocircuitare componenti
che pr
ovocherebbero scosse elettriche
o fiamme che potr
ebbero provocare
incendi. Non spruzzate mai liquidi di
nessun genere sul prodotto.
15
Pulizia – Scollegate l’alimentazione
dell’apparecchio prima di pulirlo.
Seguite le istruzioni riportate nella
sezione manutenzione. Il cabinet del
subwoofer può essere pulito
spolverandolo con un panno asciutto.
Se pr
eferite utilizzar
e un pr
odotto spray
per la pulizia, non spruzzatelo
direttamente sul cabinet, spruzzatelo
sul panno. Rimuovete la griglia di
protezione, altrimenti il tessuto si
potrebbe macchiare, facendo
attenzione a non danneggiare la
membrana dell’altoparlante. Il panno
della griglia può essere pulito con un
una spazzola morbida.
16 Fissaggi – Non utilizzare supporti d
fissaggio non raccomandati dal
produttore, potrebbero creare
problemi.
17 Accessori – Non posizionate questo
pr
odotto su carr
elli, piedistalli,
treppiedi, mensole o tavoli instabili. Il
prodotto potrebbe cadere e
danneggiarsi o causare danni ad adulti
o bambini. Utilizzate solo piedistalli o
stand raccomandati dal costruttore o
venduti con il pr
odotto. Ogni
installazione di questo pr
odotto deve
sempr
e seguir
e le istruzioni di
montaggio e devono sempr
e essere
utilizzati accessori raccomandati dal
costruttore.
18
Spostamento dell’apparecchio – Il
prodotto posizionato su un supporto
deve sempr
e esser
e
spostato con molta
cautela. Far
e movimenti
bruschi, spingere troppo
forte o trascinarlo su
superfici sconnesse potrebbe causare
il r
ovesciamento dell’apparecchio e del
supporto. Contr
ollate che non ci siano
cavi sotto il tappeto prima di
posizionarlo che potrebbero essere
danneggiati dalle punte sulla base. Non
trascinate il prodotto sui piedini che si
potrebbero staccare dal cabinet e
danneggiarsi. Fate attenzione a non
procuravi ferite con le punte del
cabinet.
19 Periodi di non utilizzo – Il cavo di
alimentazione andrebbe scollegato
dalla presa di corrente durante
temporali o quando l’apparecchio non
viene utilizzato per lunghi periodi.
20
Riparazione – Non cercate di riparare
da soli questo pr
odotto, l’apertura o la
rimozione di componenti della struttura
potr
ebbe esporre parti in tensione o
pr
ocurare altri rischi. Per ogni tipo di
intervento interpellate il centro di
assistenza qualificata.
21
Necessità di assistenza tecnica –
Scollegate il pr
odotto
dall’alimentazione e consultate il vostro
centr
o di assitenza tecnica autorizzato
per le seguenti anomalie:
a
Quando il cavo di alimentazione o la
spina siano stati danneggiati.
b Se del liquido o degli oggetti siano
penetrati nell’apparecchio.
c Se l’apparecchio è stato esposto a
pioggia o acqua.
d Se il prodotto non funziona
normalmente seguendo le istruzioni.
Eseguite la taratura del pr
odotto
solo come descritto sulle istruzioni
d’uso, una errata impostazione o
modifica di altri componenti
potrebbe comportare un notevole
lavoro da parte di un tecnico
dell’assistenza per riportare il
prodotto alle condizioni originali di
funzionamento.
e Se l’apparecchio è stato
danneggiato o manomesso.
f Se le prestazioni dell’apparecchio
dovessero cambiare nel tempo,
questo indica che necessita un
intervento tecnico.
22 Sostituzione di parti – Quando si rende
necessario sostituire un componente,
assicuratevi che il centro assistenza
utilizzi solo ricambi originali. Riparazioni
con ricambi non appr
opriati potr
ebber
o
danneggiare l’apparecchio e causare
rischi di scossa elettrica o incendi.
23 Fusibili principali – Per avere sempre la
sicur
ezza della pr
otezione contr
o rischi
di corto cir
cuiti o danni causati da
incendi, utilizzate sempr
e fusibili
appropriati. L’amplificatore è stato
costruito per funzionar
e con una
tensione di alimentazione da 100V a
230V alter
nata, vengono quindi
utilizzati diversi tipi di fusibili in base
alla tensione di rete. Le specifiche dei
fusibili da utilizzare, per il
corrispondente valor
e di tensione di
r
ete, sono riportate sul pr
odotto.
24 Controlli di sicurezza – Dopo ogni
intervento di manutenzione o
riparazione sull’apparecchio, richiedete
al tecnico di ef
fettuar
e un contr
ollo
generale dei dispositivi di sicurezza per
assicurarsi che il prodotto operi nelle
condizioni ottimali.
25
Campi magnetici – Questo pr
odotto
crea un campo magnetico diffuso. Non
posizionare nessun oggetto che
potr
ebbe venir
e danneggiato da questo
25
ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 25
campo magnetico (ad esempio
televisori a tubo catodico, monitor di
computer
, cassette audio e video o
carte magnetiche) nel raggio di 0,5m
dall’appar
ecchio. Il campo magnetico
potr
ebbe causare distorsioni
dell’immagine prodotta dal tubo
catodico del televisor
e se posto al di
sotto della distanza minima consigliata.
Introduzione
Grazie per aver acquistato il subwoofer
attivo ASW 825 B&W.
Fin dalla sua fondazione nel 1966, la
costante filosofia di B&W è stata quella di
ricer
care una perfetta riproduzione del
suono. Questa ricerca ispirata dal fondatore
della società, John Bowers, ha comportato
non solo un elevato investimento in
tecnologia audio ed innovazioni, ma ha
anche significato una costante rivalutazione
della musica e della qualità sonora nei film
per garantire il massimo rendimento della
tecnologia stessa.
Questo subwoofer è stato progettato per
sistemi Home Theater e per aumentar
e le
prestazioni dei diffusori “full-range” alle
basse frequenze nell’uso audio a 2 canali.
Aggiungendo il subwoofer al vostr
o sistema
non solo estende le basse fr
equenze a
ottave inferiori, ma migliora la purezza della
gamma media, riducendo le richieste di
basse fr
equenze ai vostri attuali
diffusori.
Vi preghiamo di leggere attentamente
questo manuale prima di usar
e i subwoofer
.
T
utte le installazioni audio richiedono alcune
prove al fin di utilizzare in maniera ottimale i
prodotti e questo manuale vi guiderà in
questo procedimento.
Appena collegato il subwoofer alla r
ete di
alimentazione, è importante conoscere le
istruzioni di sicurezza e seguire le
avvertenze.
Conservate questo manuale in un posto
sicuro per ulteriori consultazioni.
I prodotto B&W sono distribuiti in più di
60
paesi in tutto il mondo e disponiamo i
una rete internazionale di distributori devoti
ed accuratamente selezionati. Se avete un
problema che il vostro rivenditore non è in
grado di risolver
e, i nostri distributori
saranno più che felici di assistervi.
Sbalaggio
(figura 1)
Il modo miglior
e per sballare il subwoofer
evitando di causare danni è il seguente:
Aprite totalmente i lembi della scatola e
capovolgete il cartone e il suo
contenuto.
Sollevate il cartone togliendolo dal
pr
odotto.
Vi raccomandiamo do conservare l’imballo
per un successivo utilizzo.
Oltre a questo manuale, l’imballo dovrebbe
contenere:
1 Subwoffer
1 Pacchetto di accessori contenente:
4 piedini in gomma
4 punte
4 dadi di fissaggio
1 Documento di garanzia internazionale.
Uno sguardo al subwoofer
(figura 2)
1 Spia Alimentazione/Standby
2 Controllo VOLUME
3 Controllo FREQUENZA PASSA –
BASSO
4
Interruttore MODE On/Auto/Standby
5
Interruttore di Equalizzazione
6
Interruttore di by-pass del filtro PASSA
– BASSO
7 Interruttore di FASE
8 Connettori LINE IN
9 Connettori LINE OUT
10 Connettori livello LINK OUT
11 Commutatore ACCENSIONE
12 Alloggiamento per fusibile
13 Presa di ingresso di alimentazione
Posizionamento del subwoofer
Poiché il subwoofer ripr
oduce solo note
molto basse, il posizionamento è in qualche
modo meno impegnativo di quello dei
diffusori a gamma estesa. La direzionalità
dell’informazione musicale è molto meno
precisa e voi avete maggiore scelta sul
posizionamento dei diffusori per ottenere il
miglior ef
fetto. Detto questo, i risultati
migliori si ottengono se il subwoofer viene
collocato tra i dif
fusori satellite o in
prossimità di uno di essi. Se utilizzate due
subwoofer, è meglio collocarne uno vicino
ad ogni diffusore satellite.
Collocando il subwoofer dietro agli
ascoltatori, anche in installazioni con suono
surround, generalmente crea un’immagine
inferiore, tuttavia può risultare un
compr
omesso accettabile nel caso fosse
dettato da considerazioni domestiche.
Così come con tutti i diffusori, la vicinanza
con le pareti della stanza condiziona il
suono. Generalmente i bassi aumentano
quando più superfici sono molto vicine ai
dif
fusori. T
uttavia, a dif
ferenza dei diffusori a
gamma estesa, potete sempr
e ricreare il
corretto bilanciamento di tutto il sistema,
modificando il livello del volume del
subwoofer. Più la stanza tende ad
amplificar
e le basse frequenze, meno il
subwoofer deve lavorare. Ma c’è un
inconveniente. Le posizioni d’angolo
stimolano maggiori risonanze a bassa
frequenza nella stanza, rendendo il basso
più irregolare.
Non c’è alcuna alternativa alla
sperimentazione in quanto la stanza si
comporta diversamente, pertanto provate il
subwoofer in varie posizioni prima di
prendere la decisione finale. Un brano
musicale con una scala di bassi
ascendente e discendente è utile per
determinare la linearità della risposta alle
basse fr
equenze. Ascoltate gi estr
emi della
gamma dei bassi. La presenza di un
subwoofer separato vi consente di
ottimizzare le risonanze sonore della stanza
indipendentemente dalla collocazione dei
dif
fusori satellite per un’immagine ottimale.
Se il subwoofer deve esser
e utilizzato in
uno spazio angusto(per esempio in un
mobile apposito), lo spazio deve essere
ventilato per consentir
e una sufficiente
cir
colazione d’aria per raffreddare l’unità.
Chiedete consiglio al vostro rivenditore.
Il subwoofer viene fornito con quattro
piedini a punta. Le punte trapassano la
trama del tappeto for
nendo un solido
sostegno direttamente sulla superficie del
pavimento senza r
ompere la trama.
Se il subwoofer deve esser
e collocato su
una superficie delicata, come un pavimento
in legno, o collocate un dischetto protettivo
sotto ogni punta o applicate al posto delle
punte i quattr
o piedini in gomma.
Quando sistemate sia i piedini in gomma
sia le punte, avvitate prima completamente
i dadi alla filettatura, poi avvitate i piedini
saldamente sugli inserti filettati alla base del
cabinet. Se l’unità oscilla, allentate le due
punte opposte che sporgono fino a che il
sostegno è stabile poi riavvitate i dadi agli
inserti.
Controllate che non ci siano cavi sotto il
tappeto che potrebbero venire danneggiati
dalle punte.
Non spostate il sistema con le punte
applicate perché i piedini conici potrebbero
staccarsi dal cabinet e danneggiarlo.
Fate attenzione a non trapassarvi i piedi
con le punte.
Collegamenti elettrici
Scollegate tutto l’impianto audio dalla rete
di alimentazione fino a che i collegamenti di
segnale sono stati effettuati e controllati.
Ciò evita il rischio di danni mentre i
collegamenti vengono ef
fettuati o che
questi possono essere interrotti.
La funzione del subwoofer è quella di
ricevere segnali dalla catena di
amplificazione, dove necessario per l’audio
stereo a 2 canali, suddividere il segnale in
fr
equenze basse e frequenze più alte ed
inviare quest’ultime ai diffusori satellite. Gli
ingressi del canale destro e sinistro
possono essere uniti in un unico segnale
mono alle bassissime fr
equenze e inviato
all’unità subwoofer se necessario.
Il subwoofer può ricever
e ed inviar
e segnali
di livello linea attraverso le prese RCA
Phono collocate sul panello posterior
e.
Utilizzate le seguenti indicazioni per
scegliere il corretto metodo di cablaggio
per la vostra installazione:
Applicazione: Home Theater
Il subwoofer può essere utilizzato con
qualsiasi decoder che abbia un’uscita per
subwoofer di livello di linea (normalmente
da una presa Phono RCA). La maggior
parte dei decoder con finali di potenza
integrati erogano il segnale del subwoofer o
degli effetti di bassa frequenza (LFE) al
livello di linea.
Decoder con uno o più subwoofer –
figura 3.
26 26
ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 26
Applicazione: per audio a 2 canali
Pr
eamplificatori e finali di potenza separati:
a
Uno o più subwoofer con uscita
abbinata in un segnale mono unico –
fig.4
b Due subwoofer con segnale destro e
sinistr
o separati – fig.5
Il subwoofer non è compatibile per l’utilizzo
con amplificatori integrati a 2 canali.
Uso con più di un subwoofer
Usando più di un’unità in un’unica
installazione si può migliorare la resa in
questo modo:
Mantenendo la separazione stereo alla
fr
equenze più basse.
Sfruttando stanze più grandi.
Rendendo possibile un’uscita sonora
più elevata – spesso utile per
ripr
odurre gli effetti speciali nelle
applicazioni Home Theater
.
Regolarizza gli effetti delle risonanze
nelle stanze sulle basse frequenze.
Se state utilizzando due subwoofer per un
audio a 2 canali, la separazione ster
eo
viene migliorata se ogni canale ha il pr
oprio
subwoofer, purché ciascuno sia collocato
vicino al diffusore satellite importante.
Utilizzate solamente i collegamenti mono
della figura 4 se non potete collocare ogni
diffusore vicino al suo diffusore satellite.
Controllo accurato dei
collegamenti
Prima di ascoltare la qualità sonora della
vostra nuova installazione e di metterla a
punto, controllate accuratamente i
collegamenti. T
r
oppo spesso gli utenti si
lamentano di non riuscir
e ad ottener
e un
suono decente nonostante r
egolino
i controlli per poi scoprire che qualche
collegamento è stato effettuato male.
Assicuratevi che:
La fase sia corretta – non ci
dovrebbero essere collegamenti da
positivo a negativo verso i dif
fusori
satellite. Se qualcosa è fuori fase
potete notare un suono confuso con
un’immagine pr
ecisa e fluttuante, una
mancanza di bassa frequenze o una
combinazione delle due.
Il canale destro e sinistro non siano
invertiti –
questo può pr
odurr
e come
risultato, per esempio, che l’orchestra
si tr
ovi nella posizione opposta o,
ancor peggio, che i suoni nel vostr
o
sistema home theater vadano nella
dir
ezione opposta all’azione sullo
schermo.
Accensione e spegnimento
Vi raccomandiamo di accendere il
subwoofer prima che qualsiasi amplificatore
di potenza riceva segnali dal subwoofer.
Allo stesso modo, quando lo spegnete,
disinserite il subwofer per ultimo.
L’interruttore MODE standby/auto/on (4)
non isola completamente l’amplificator
e
dall’alimentazione. Conserva un ingresso a
bassa alimentazione a un circuito ausiliario
censibile.
L’interruttore (4) funziona in questo modo:
On:
Con l’interruttor
e in questa posizione,
l’amplificator
e resta acceso e la spia è
verde.
Auto:
Non appena si attiva il subwoofer su Auto,
l’amplificator
e diventa completamente attivo
e la spia (1) diventa verde. Dopo un periodo
di cir
ca 5 minuti senza un segnale di
ingr
esso, l’amplificatore ritorna
automaticamente in modalità standby e la
spia diventa r
ossa. Quando viene
individuato un segnale in ingr
esso,
l’amplificatore diventa automaticamente
attivo e la spia diventa verde.
Standby:
In questa posizione l’amplificator
e è in
standby costante e la luce è rossa.
Se il subwoofer rimarrà inattivo per un
lungo periodo, vi raccomandiamo di isolarlo
dall’alimentazione sia usando il tasto
POWER (11) sia scollegandolo dalla presa
di corr
ente.
Regolazione dei comandi
Ci sono 5 comandi da considerare:
Il comando del VOLUME (2)
Il comando di FREQUENZA
P
ASSA – BASSO
(3)
L’interruttore di FASE (7)
L’interruttore FILTRO PASSA –
BASSO (6)
L’interruttore di EQ (equalizazzione) (5)
Le r
egolazioni ottimali dipendono dagli altri
apparecchi utilizzati con il subwoofer. Se
utilizzate più di un subwoofer
, assicuratevi
che i
comandi su ciascuno siano gli stessi.
Utilizzo con decoder home
theater
Il subwoofer attivo ASW B&W non è un
componente con certificazione THX®, ma
può essere utilizzato con un
preamplificatore THX® se desiderato.
Spostate il contr
ollo VOLUME in
posizione media (ore 12).
La regolazione del comando di
FREQUENZA P
ASSA – BASSO è
irrilevante.
Spostate l’interruttor
e F
ASE
inizialmente su 0°.
Regolate l’interruttore FREQUENZA
PASSA – BASSO su OUT.
Regolate l’interruttore EQ inizialmente
in posizione A.
Consultate anche il paragrafo sulla perfetta
“messa a punto”.
Se avete un’unità di controllo THX®,
assicuratevi che la funzione subwoofer sia
abilitata. In questa configurazione tutti i filtri
e le regolazioni di livello necessarie al
subwoofer in tutti i modi risultano inseriti.
Per la calibrazione di livello, il test di rumore
interno e i controlli di livello di canali
dovr
ebber
o esser
e usati. In tutti i casi, i
livelli dovrebbero essere regolati in modo
tale da ottenere 75dB SPL di pressione
sonora (pesato C) nella posizione di ascolto
dal segnale test di rumore interno dell’unità
di contr
ollo.
Con altri decoder
, configurate i diffusori
anteriori e surr
ound come “large” o “small”
come corretto prima di regolare i livelli.
Utilizzate il segnale inter
no di verifica del
disturbo e i contr
olli di volume del decoder
per regolare i livelli di tutti i diffusori.
Cambiate solamente il comando del
VOLUME sul subwoofer se non c’è nel
decoder gamma sufficiente per raggiungere
i giusti livelli.
Misuratori di livello sonor
o poco costosi
sono facilmente r
eperibili presso i negozi di
elettronica e dovrebbero essere usati per
regolare accuratamente i livelli. Fate
riferimento al manuale di istruzioni per
ulteriori dettagli sulle regolazioni dei livelli.
Utilizzo per l’audio a 2 canali
Inizialmente regolate il comando del
VOLUME in posizione centrale (or
e 12).
Inizialmente regolate la FREQUENZA
P
ASSA – BASSO a 80Hz.
Regolate l’interruttore di FREQUENZA
PASSA – BASSO su IN.
Inizialmente r
egolate l’interruttor
e EQ in
posizione A.
Posizionate il commutatore di FASE
inizialmente a 0
°
.
V
edere anche la sezione “messa a punto”.
Messa a punto
Ci sono due regolazioni dell’interruttore EQ.
La posizione B viene ottimizzata per
consentir
e al subwoofer di for
nir
e i più alti
livelli di ascolto, mentre la posizione A offre
una maggior
e estensione sulle basse
fr
equenze abbinata ad un suono più
controllato.
Audio a 2 canali
Le r
egolazioni ottimali del commutator
e di
FASE e della frequenza del filtro PASSA –
BASSO sono corr
elate e dipendono anche
dalla caratteristica di taglio alle basse
frequenze dei diffusori satellite e dalle
relative posizioni di tutti i diffusori
dell’impianto.
Collocate il sistema nella posizione preferita
ed ascoltate alcuni brani con un ricco
contenuto di basse frequenze. La
r
egolazione ottimale della FREQUENZA
PASSA – BASSO dipende da diverse
variabili – la risposta ai bassi e la potenza
di pilotaggio dei dif
fusori satellite, il
numero
dei subwoofer utilizzati e la lor
o posizione
rispetto ai diffusori. La gamma degli 80-
90Hz è un buon punto di partenza per
il filtro PASSA – BASSO. A meno che non
vengano utilizzati due subwoofer per
garantire un’informazione musicale
separata nei canali destr
o e sinistr
o, e
questi sono collocati vicino ai diffusori
principali, l’utilizzo di una frequenza di
taglio più alta può alterare l’immagine
ster
eo e dovr
ebbe essere presa in
considerazione solo nel caso in cui la
risposta sui bassi sei dif
fusori satellite fosse
particolarmente limitata.
Ad ogni r
egolazione della fr
equenza di
taglio, ascoltate, con il commutatore di fase
27
ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 27
in entrambe le posizioni. Quella corretta vi
darà il basso più corposo e questo
dipenderà dalle caratteristiche di risposta
alle basse frequenze dei vostri diffusori
satellite e dalle r
elative distanze del/dei
subwoofer e dei satelliti dall’ascoltator
e.
Quando utilizzate più di un subwoofer,
assicuratevi che ognuno di essi abbia
commutatori di fase e di fr
equenza di taglio
nella stessa posizione.
Regolate il loudness del subwoofer rispetto
ai dif
fusori satellite a vostro piacimento.
Usate un’ampia varietà di brani per tr
ovare
una regolazione ottimale. Se un pezzo
musicale ad un livello di r
egolazione ha un
suono eccezionale, un altr
o brano allo
stesso livello di loudness può risultare
eccessivamente potente. Ascoltate a livelli
r
ealistici poiché la percezione del
bilanciamento varia in funzione del livello
sonoro.
Home Theater
La situazione con l’home theater è in un
certo senso diversa dall’audio a 2 canali. Il
segnale del subwoofer (LFE) è un canale
separato più che un’estensione del segnale
ai dif
fusori satellite. Il filtro PASSA – BASSO
viene disattivato per
ché il decoder for
nisce
tutti i filtri per qualsiasi diffusore posto su
“small”. T
uttavia, la posizione
dell’interruttore di fase deve ancora essere
definita. Normalmente la fase sarà posta a
0
°, ma se il subwoofer viene posto a una
notevole distanza dagli altri dif
fusori,
oppure l’amplificatore di potenza che pilota
gli altri dif
fusori, inverte per caso il segnale,
potr
ebbe essere consigliabile la posizione
180°. Ascoltate con l’interruttore in
entrambe le posizioni e scegliete quello che
fornisce il suono più pieno.
In gener
e, i decoder hanno un segnale di
disturbo calibrato che può essere utilizzato
per definire i livelli relativi ai tutti i diffusori,
rendendo il compito in un certo senso più
semplice che non l’audio a 2 canali.
Tuttavia, non temete di alternare le
r
egolazioni secondo le vostr
e pr
efer
enze. E’
fin troppo facile lasciarsi trasportare dalle
possibilità del subwoofer
, in particolar
modo con alcuni effetti sulle basse
frequenze. Spesso un’immagine più
realistica e una più soddisfacente a lungo
termine, è possibile ottenerla r
egolando il
livello del subwoofer più basso del livello di
calibrazione standard.
Tutte le applicazioni
Se avete pr
oblemi di bassi eccessivi- se
alcune note basse sono esuberanti più di
altr
e – probabilmente avete problemi di
interfaccia con l’ambiente d’ascolto ed è
consigliabile intervenire sul posizionamento
del subwoofer. Quelli che possono
sembrare piccoli spostamenti – circa 15 cm
– possono aver
e ef
fetti molto rilevanti sul
suono. Provate ad alzare il subwoofer dal
pavimento spostandolo anche dai lati.
L
’utilizzo di più subwoofer può attenuar
e gli
effetti delle risonanze della stanza poiché
ogni subwoofer tenderà a stimolare
risonanze a frequenze diverse. Se
modificate in modo consider
evole le
distanze fra i subwoofer e i diffusori satellite
e gli ascoltatori, ridefinite la r
egolazione
della fase. Dovreste anche verificare il livello
del subwoofer (utilizzando sia i livelli
di
uscita dal decoder, sia il controllo volume
sull’amplificator
e del subwoofer in maniera
adeguata) ma solo dopo aver regolato
corr
ettamente la fase.
Manutenzione del subwoofer
Il cabinet del subwoofer potrebbe essere
pulito spolverandolo con un panno asciutto.
Se desiderate utilizzare un prodotto spray
per la pulizia, non spruzzatelo direttamente
sul cabinet, ma sul panno. Rimuovete
prima la griglia in modo tale che il tessuto
non si macchi, facendo attenzione a non
arr
ecare danno all’unità altoparlante. La
griglia può essere pulita usando una
spazzola morbida.
Non usate il subwoofer come un tavolo.
Quando è in funzione, gli oggetti lasciati sul
piano superiore tendono a vibrare. In
particolar
e, evitate il rischio che liquidi
vengono versati (ad esempio bevande o
vasi di fiori).
Se il sistema non viene usato per parecchio
tempo, scollegate il subwoofer dalla rete di
alimentazione.
Nota: il subwoofer si disattiva
automaticamente se sovrasollecitato. Se
ciò accade, ressettate il subwoofer
spegnendolo e poi riaccendendolo
dall’interruttore on/off sul panello
dell’amplificatore.
Nederlands
Beperkte garantie
Beste klant,
W
elkom bij Bowers & Wilkins. Dit product is
volgens de hoogste kwaliteitsnormen
ontworpen en vervaardigd. Mocht er iets
defect raken, dan biedt B&W Loudspeakers
en haar nationale distributeurs u
vervangende onderdelen en wordt geen
arbeidsloon in r
ekening gebracht
(behoudens een paar uitzonderingen). Dit
geldt in elk land waar een officiële B&W
distributeur gevestigd is.
De beperkte garantie geldt voor een
periode van vijf jaar vanaf de datum van
aankoop, en twee jaar voor de elektr
onica
van actieve luidspr
ekers.
Voorwaarden
1
De garantie is beperkt tot de reparatie
van de apparatuur. Transport- of
andere kosten, noch het verwijderen,
vervoer
en en installeren van producten
vallen niet onder deze garantie.
2 De garantie geldt alleen voor de eerste
eigenaar en is niet overdraagbaar.
3 Deze garantie is niet van toepassing in
ander
e gevallen dan defecten van
materialen en/of fabricage ten tijde van
aankoop en is niet van toepassing in
de volgende gevallen:
a
Schade ver
oorzaakt door onjuiste
installatie, aansluiting of verpakking.
b
Schade ver
oorzaakt door afwijkend
gebruik dan in de handleiding
beschr
even, nalatigheid, wijziging, dan
wel gebruik van onder
delen die niet
door B&W goedgekeurd of
gefabriceerd zijn.
c
Schade ver
oorzaakt door een defect of
ongeschiktheid van aangesloten
apparatuur.
d Schade veroorzaakt door ongeval,
bliksem, water
, brand, hitte, oorlog,
openbaar geweld of enige andere
oorzaak die buiten de invloed van B&W
en haar distributeurs valt.
e
Voor producten waarvan het
serienummer gewijzigd, verwijderd, of
onleesbaar gemaakt is.
f Wanneer reparaties of wijzigingen
uitgevoerd zijn door een onbevoegd
persoon.
4
Deze garantie is een aanvulling op
eventuele nationale / regionale
wettelijke verplichtingen voor dealers
en nationale distributeurs en heeft
geen invloed op uw statutair
e r
echten
als consument.
Claimen van reparaties onder de
garantie
Mocht u aanspraak menen te kunnen
maken op garantie, ga dan als volgt te
werk:
1 Wordt de apparatuur gebruikt in het
land van aankoop, neem dan contact
op met de erkende B&W dealer waar u
de apparatuur gekocht heeft.
28
ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Bowers & Wilkins ASW825 Manuale utente

Categoria
Set di altoparlanti
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per