Sony HT-RT4 Guida Rapida

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Guida Rapida
HT-RT4 4-693-609-21(1)
Einführungsanleitung
Beknopte Gids
Home Theatre System
HT-RT4
4
Einschalten des Systems
Het systeem inschakelen
Strom
Stroom
Display des vorderen
Bedienfelds
Display voorpaneel

Schalten Sie das Fernsehgerät ein.

Schließen Sie das Netzkabel des Subwoofers an eine Netzsteckdose an.

Drücken Sie
(Strom).
Das Display des vorderen Bedienfelds leuchtet auf.

Zet de televisie aan.

Steek het netsnoer van de Subwoofer in het stopcontact.

Druk op
(stroom).
Het display op het voorpaneel licht op.
5
Hören des Klangs
Geluid beluisteren
INPUT
+/–
SW
+/–
Drücken Sie INPUT wiederholt, bis das gewünschte Gerät im Display des
vorderen Bedienfelds erscheint. Dann drücken Sie
+/– wiederholt, um die
Lautstärke des Systems anzupassen, und drücken Sie SW
+/– wiederholt, um
die Subwoofer-Lautstärke einzustellen.
Um TV-Audio zu hören, wählen Sie das zu verwenden gewünschte Programm
mit der Fernsehgerät-Fernbedienung.
Druk herhaaldelijk op INPUT totdat het gewenste apparaat op het display op het
voorpaneel wordt getoond. Druk vervolgens herhaaldelijk op
+/– voor het
regelen van het volume van het systeem en druk herhaaldelijk op SW
+/–
voor het regelen van het volume van de Subwoofer.
Voor het beluisteren van het geluid van de televisie, moet u het gewenste
programma met de afstandsbediening van de televisie selecteren.
Setup fertig! Viel
Vergnügen!
Siehe mitgelieferte Bedienungsanleitung für Hinweise bezüglicher
der Klangeffekte und anderen Funktionen.
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Het instellen is nu klaar!
Geniet!
Zie de bijgeleverde Gebruiksaanwijzing voor de geluidseffecten en
andere functies.
Hören von Musik von einem BLUETOOTH-Gerät
Luisteren naar muziek van een BLUETOOTH-apparaat
Siehe mitgelieferte Bedienungsanleitung für Einzelheiten zu anderen Bluetooth-Einstellungen.
Zie de bijgeleverde Gebruiksaanwijzing voor details aangaande andere Bluetooth-instellingen.
Beim Pairing eines BLUETOOTH-Geräts
Koppelen van een BLUETOOTH-apparaat
BLUETOOTH-Gerät
BLUETOOTH-apparaat
PAIRING
BLUETOOTH-Anzeige (blau)
BLUETOOTH-aanduiding
(blauw)

Positionieren Sie das BLUETOOTH-Gerät innerhalb von 1 Meter vom Subwoofer.

Berühren Sie PAIRING am Subwoofer.
Die BLUETOOTH-Anzeige (blau) blinkt beim BLUETOOTH-Pairing schnell (
).

Schalten Sie die BLUETOOTH-Funktion auf dem BLUETOOTH-Gerät ein, und
wählen Sie „HT-RT4“.

Wenn die BLUETOOTH-Verbindung hergestellt ist, leuchtet die BLUETOOTH-
Anzeige (blau) auf (
).

Starten Sie die Wiedergabe auf dem BLUETOOTH-Gerät.

Regeln Sie die Lautstärke.

Plaats het BLUETOOTH-apparaat binnen een afstand van 1 meter van de
Subwoofer.

Raak PAIRING op de Subwoofer.
De BLUETOOTH-indicator (blauw) knippert snel (
) tijdens het BLUETOOTH-
koppelen.

Schakel de BLUETOOTH-functie op het BLUETOOTH-apparaat in en zoek "HT-RT4".

Wanneer de BLUETOOTH-verbinding is gemaakt, zal de BLUETOOTH-aanduiding
oplichten (blauw) (
).

Start de weergave op het BLUETOOTH-apparaat.

Stel het volume.
Bei Verwendung von One-touch-Verbindung (NFC)
Bij het verbinden met één druk op de knop (NFC)
BLUETOOTH-Anzeige (blau)
BLUETOOTH-aanduiding (blauw)

Halten Sie das Mobilgerät nahe an die N-Markierung am Subwoofer, bis das
Mobilgerät vibriert.

Wenn die BLUETOOTH-Verbindung hergestellt ist, leuchtet die BLUETOOTH-
Anzeige (blau) auf (
).

Starten Sie die Wiedergabe auf dem Mobilgerät.
• Kompatible Mobilgeräte
Mobilgeräte mit einer eingebauten NFC-Funktion
(Betriebssystem: Android™ 2.3.3 oder höher, außer Android 3.x)

Regeln Sie die Lautstärke.

Houd het mobiele apparaat bij de N-markering op de Subwoofer totdat het
mobiele apparaat trilt.

Wanneer de BLUETOOTH-verbinding is gemaakt, zal de BLUETOOTH-aanduiding
oplichten (blauw) (
).

Start de weergave op het mobiele apparaat.
• Compatibele mobiele apparaten
Mobiele apparaten met ingebouwde NFC-functie
(OS: Android™ 2.3.3 of later, exclusief Android 3.x)

Stel het volume.
Sony | Music Center
Eine spezielle App für dieses Modell wird sowohl über Google Play™ als
auch über den App Store angeboten.
Suchen Sie nach „Sony | Music Center“, und downloaden Sie die Gratis-App, um mehr über die
nützlichen Funktionen zu erfahren.
Een speciale app voor dit model is verkrijgbaar via zowel Google Play™
als App Store.
Zoek "Sony | Music Center", download de gratis app en kom meer te weten over de
gemakkelijke functies.
Verbinden anderer Geräte mit dem Fernsehgerät (optional)
Verbinden van andere apparaten met de televisie (los verkrijgbaar)
Klang von anderen Geräten kann zum System über das Fernsehgerät ausgegeben werden.
Zum Verbinden anderer Geräte mit Ihrem Fernsehgerät nehmen Sie die Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts zur Hand.
Het geluid van andere apparaten kan via de televisie naar het systeem worden gestuurd.
Zie de Gebruiksaanwijzing van uw televisie voor het verbinden van andere apparaten met uw televisie.
Andere Geräte (Blu-ray-Disc-Player usw.)
Andere apparaten (Blu-ray Disc-speler, enz.)
Subwoofer
Subwoofer
Fernsehgerät
Televisie
1
Aufstellen der Surroundlautsprecher (SUR L/SUR R) auf dem Boden
Installeren van de Surroundluidsprekers (SUR R/SUR L) op de vloer
Legen Sie ein Tuch auf den Boden, damit dieser nicht beschädigt wird, wenn Sie die Surroundlautsprecher montieren.
Leg, bij het monteren van de surroundluidsprekers, een kleed op de vloer om schade aan de vloer te voorkomen.

Legen Sie den Surroundlautsprecher mit der Vorderseite nach oben weisend darauf.

Führen Sie das Lautsprecherkabel vom Surroundlautsprecher durch das Loch in der
Lautsprecherbasis.

Passen Sie die Position der Lautsprecherbasis an, indem Sie die „FRONT nach
oben ausrichten.

Sichern Sie die Lautsprecherbasis und den Surroundlautsprecher mit vier Schrauben.

Schieben Sie das Lautsprecherkabel in den Schlitz an der Lautsprecherbasis.

Plaats de surroundluidspreker met de voorkant omhoog op de vloer.

Haal het luidsprekersnoer van de surroundluidspreker door het gat in de
luidsprekerstandaard.

Stel de positie van de luidsprekerstandaard in met "FRONT " omhoog
gericht.

Bevestig de luidsprekerstandaard en surroundluidspreker met vier schroeven.

Schuif het luidsprekersnoer door de uitsparing in de luidsprekerstandaard.
2
Anschließen der Lautsprecher
Verbinden van de luidsprekers
Schließen Sie die Lautsprecherkabel so an, das sie mit der Farbe der SPEAKERS-Buchsen an der Rückseite des Subwoofers übereinstimmen.
Verbind de luidsprekersnoeren in overeenstemming met de kleur van de SPEAKERS-aansluiting op het achterpaneel van de Subwoofer.
Rot
Rood
Grau (von SUR R)
Grijs (van SUR R)
Grün
Groen
Blau (von SUR L)
Blauw (van SUR L)
Vom Bar-
Lautsprecher
Van Bar Speaker
Rückplatte des Subwoofers
Achterpaneel van Subwoofer
Weiß
Wit
Bar-Lautsprecher
Bar Speaker
Bar-Lautsprecher
Bar Speaker
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Lautsprecherplatzierung: „FRONT“ (Alle vorne)*
Positie luidspreker: "FRONT" (Alles voor)*
Lautsprecherplatzierung: „STDRD“ (Standard)*
Positie luidspreker: "STDRD" (Standaard)*
* Zum Wählen der Lautsprecherplatzierung siehe „Verwenden der Setup-Anzeige“ in der mitgelieferten Bedienungsanleitung.
* Zie "Gebruik van het setup-display" in de bijgeleverde Gebruiksaanwijzing voor het bepalen van de plaats van de luidsprekers.
3
Verbinden mit einem Fernsehgerät
Verbinden met een televisie
Optisches Digitalkabel
(mitgeliefert)*
Optisch digitale kabel
(bijgeleverd)*
High-Speed-HDMI-Kabel
(nicht mitgeliefert)
High Speed HDMI-kabel
(niet bijgeleverd)
TV HDMI-Eingangsbuchse ohne das „ARC“-Etikett
TV HDMI-ingangsaansluiting zonder "ARC" label
High-Speed-HDMI-Kabel
(nicht mitgeliefert)
High Speed HDMI-kabel
(niet bijgeleverd)
TV HDMI-Eingangsbuchse mit dem „ARC“-Etikett
TV HDMI-ingangsaansluiting met "ARC" label
: Videosignale
: Videosignalen
: Audiosignale
: Audiosignalen
: Videosignale
: Videosignalen
: Audiosignale
: Audiosignalen
* Wenn Ihr Fernsehgerät nicht die ARC-Funktion (Audiorückkanal) unterstützt,
schließen Sie ein optisches Digitalkabel (mitgeliefert) an, um den Fernsehton
wiederzugeben.
* Indien uw televisie niet compatibel is met ARC (Audio Return Channel), moet
u een optische digitale kabel verbinden voor weergave van het geluid van de
televisie.
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass das HDMI-Kabel fest eingesteckt ist.
Zum Betrachten der USB-Inhaltsliste auf dem Bildschirm des Fernsehgerät stellen Sie sicher, dass
Sie das System über ein HDMI-Kabel an das Fernsehgerät angeschlossen haben.
Opmerking
Verzeker dat de HDMI-kabel goed is ingestoken.
Voor het bekijken van de USB-contentlijst op het televisiescherm, moet het systeem middels een
HDMI-kabel met de televisie zijn verbonden.
4-693-609-21(1)
Mitgeliefertes Zubehör
Bijgeleverde accessoires
Fernbedienung (1)
Afstandsbediening (1)
R03-Batterien der Größe AAA (2)
R03 (AAA-formaat) batterijen (2)
Optisches Digitalkabel (1)
Optisch digitale kabel (1)
Lautsprecherbasen (2)
Luidsprekerstandaard (2)
Schrauben (8)
Schroeven (8)
Einsetzen der Batterien
Plaatsen van batterijen
Zum Anbringen des Bar-Lautsprechers
und der Surroundlautsprecher (SUR L/
SUR R) an einer Wand
Siehe mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Bevestigen van de Bar Speaker en
Surroundluidsprekers (SUR L/SUR R) aan
een muur
Zie de bijgeleverde Gebruiksaanwijzing.
© 2017 Sony Corporation Printed in Malaysia
DE
NL
IT
PL
HT-RT4 4-693-609-21(1)
Guida di avvio
Przewodnik
uruchamiania
Home Theatre System
HT-RT4
4
Accensione del sistema
Włączanie systemu
Alimentazione
Zasilanie
Display del pannello
anteriore
Wyświetlacz przedniego
panelu

Accendere il televisore.

Collegare il cavo di alimentazione CA del Subwoofer alla presa a muro (rete).

Premere
(alimentazione).
Il display del pannello anteriore si illumina.

Włącz telewizor.

Podłącz przewód sieciowy Subwoofera do gniazda ściennego (sieciowego).

Naciśnij przycisk
(zasilanie).
Wyświetlacz przedniego panelu zapala się.
5
Ascolto dell’audio
Słuchanie dźwięku
INPUT
+/–
SW
+/–
Premere ripetutamente INPUT finché il dispositivo desiderato non appare nel
display del pannello anteriore. Quindi, premere ripetutamente
+/– per
regolare il volume del sistema e premere ripetutamente SW
+/– per regolare
il volume del Subwoofer.
Per ascoltare l’audio TV, selezionare il programma desiderato utilizzando il
telecomando del televisore.
Naciśnij kilkakrotnie INPUT, dopóki pożądane urządzenie nie pojawi się na
wyświetlaczu przedniego panelu. Następnie naciśnij kilkakrotnie
+/–, aby
wyregulować głośność systemu, a także naciśnij kilkakrotnie SW
+/–, aby
wyregulować głośność Subwoofera.
Aby słuchać dźwięku z telewizora, wybierz pożądany program za pomocą pilota
zdalnego sterowania telewizora.
Configurazione
completata! Divertiti!
Consultare le Istruzioni per l’uso in dotazione sugli effetti sonori e
altre funzioni.
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
Konfiguracja zakończona!
Miłego słuchania!
Zapoznaj się z dostarczoną w zestawie Instrukcją obsługi, aby
dowiedzieć się więcej o efektach dźwiękowych i innych funkcjach.
Ascoltare musica da un dispositivo BLUETOOTH
Słuchanie muzyki z urządzenia BLUETOOTH
Consultare le Istruzioni per l’uso in dotazione per i dettagli su altre impostazioni Bluetooth.
Zapoznaj się z dostarczoną Instrukcją obsługi, aby poznać szczegóły dotyczące pozostałych ustawień Bluetooth.
Quando si associa un dispositivo BLUETOOTH
W trakcie parowania z urządzeniem BLUETOOTH
Dispositivo BLUETOOTH
Urządzenie BLUETOOTH
PAIRING
Indicatore BLUETOOTH (blu)
Wskaźnik BLUETOOTH
(niebieski)

Collocare il dispositivo BLUETOOTH a non più di 1 metro di distanza dal Subwoofer.

Toccare PAIRING sul Subwoofer.
L’indicatore BLUETOOTH (blu) lampeggia rapidamente (
) durante l'associazione
BLUETOOTH.

Attivare la funzione BLUETOOTH sul dispositivo BLUETOOTH e selezionare “HT-RT4”.

Quando la connessione BLUETOOTH è stabilita, l’indicatore BLUETOOTH (blu) si
illumina (
).

Avviare la riproduzione sul dispositivo BLUETOOTH.

Regolare il volume.

Umieść urządzenie BLUETOOTH w promieniu 1 metra od Subwoofera.

Dotknij przycisku PAIRING na Subwooferze.
Wskaźnik BLUETOOTH (niebieski) szybko miga (
) w trakcie parowania
BLUETOOTH.

Włącz funkcję BLUETOOTH na urządzeniu BLUETOOTH i wybierz „HT-RT4”.

Po nawiązaniu połączenia BLUETOOTH wskaźnik BLUETOOTH (niebieski) zapala
się (
).

Rozpocznij odtwarzanie na urządzeniu BLUETOOTH.

Ustaw głośność.
Quando si utilizza il collegamento One-touch (NFC)
W trakcie używania połączenia One-Touch (NFC)
Indicatore BLUETOOTH (blu)
Wskaźnik BLUETOOTH (niebieski)

Tenere il dispositivo mobile vicino al contrassegno N-Mark sul Subwoofer finché il
dispositivo mobile non vibra.

Quando la connessione BLUETOOTH è stabilita, l’indicatore BLUETOOTH (blu) si
illumina (
).

Avviare la riproduzione sul dispositivo mobile.
• Dispositivi mobili compatibili
Dispositivi mobili con una funzione NFC incorporata
(SO: Android™ 2.3.3 o versioni successive, escluso Android 3.x)

Regolare il volume.

Przytrzymaj urządzenie przenośne przy znaku N-Mark na Subwooferze do
momentu gdy zacznie ono wibrować.

Po nawiązaniu połączenia BLUETOOTH wskaźnik BLUETOOTH (niebieski) zapala
się (
).

Rozpocznij odtwarzanie na urządzeniu przenośnym.
• Zgodne urządzenia przenośne
Urządzenia przenośne z wbudowaną funkcją NFC (system operacyjny: Android™ w wersji
2.3.3 lub nowszej, z wyjątkiem systemu Android w wersji 3.x)

Ustaw głośność.
Sony | Music Center
Da Google Play™ e App Store è possibile scaricare un’applicazione
specifica per questo modello.
Cercare “Sony | Music Center” e scaricare l’app gratuita per scoprire le sue convenienti funzioni.
Dedykowana aplikacja dla tego modelu dostępna jest zarówno w
Google Play™, jak i w App Store.
Wyszukaj aplikację „Sony | Music Center” i pobierz ją bezpłatnie, aby dowiedzieć się więcej o
wygodnych funkcjach.
Connessione di altri dispositivi al televisore (opzionale)
Łączenie innych urządzeń z telewizorem (opcjonalne)
Laudio di altri dispositivi può essere emesso sul sistema tramite il televisore.
Per connettere altri dispositivi al televisore, fare riferimento alle Istruzioni per l’uso del televisore stesso.
Dźwięk z innych urządzeń może być kierowany do systemu przez telewizor.
Więcej szczegółów dotyczących łączenia innych urządzeń z telewizorem podano w Instrukcji obsługi telewizora.
Altri dispositivi (lettore Blu-ray Disc, ecc.)
Inne urządzenia (odtwarzacz Blu-ray itp.)
Subwoofer
Subwoofer
Televisore
Telewizor
1
Installazione dei Diffusori surround (SUR L/SUR R) sul pavimento
Instalowanie Głośników przestrzennych (SUR L/SUR R) na podłodze
Stendere un panno sul pavimento per evitare di danneggiarlo durante l’assemblaggio dei diffusori surround.
Aby uniknąć uszkodzenia podłogi, należy na czas montażu głośników przestrzennych rozłożyć na niej szmatę.

Collocare il diffusore surround su pavimento con la parte anteriore rivolta verso
l’alto.

Infilare il cavo del diffusore dal diffusore surround attraverso il foro nella base
del diffusore.

Regolare la posizione della base del diffusore allineando “FRONT rivolta
verso l’alto.

Fissare la base del diffusore e il diffusore surround con quattro viti.

Fare scorrere il cavo del diffusore nell’alloggiamento sulla base del diffusore.

Umieść głośnik przestrzenny na podłodze przednią stroną w górę.

Przeprowadź przewód głośnika przestrzennego przez otwór w podstawie
głośnika.

Wyreguluj położenie podstawy głośnika, tak by symbol „FRONT był
skierowany w górę.

Zamocuj podstawę głośnika i głośnik przestrzenny czterema śrubami.

Wsuń przewód głośnika w szczelinę w podstawie głośnika.
2
Collegamento dei diffusori
Podłączanie głośników
Collegare i cavi del diffusore per far compabiare il colore dei jack SPEAKERS sul pannello posteriore del Subwoofer.
Podłącz przewody głośników, dopasowując kolory gniazd SPEAKERS na tylnym panelu Subwoofera.
Rosso
Czerwony
Grigio (da SUR R)
Szary (z SUR R)
Verde
Zielony
Blu (da SUR L)
Niebieski (z SUR L)
Dal Diffusore
soundbar
Z Listwy
głośnikowej
Pannello posteriore del Subwoofer
Tylny panel Subwoofera
Bianco
Biały
Diffusore soundbar
Listwa głośnikowa
Diffusore soundbar
Listwa głośnikowa
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Posizionamento del diffusore: “FRONT” (Tutti davanti)*
Rozmieszczenie głośników: „FRONT” (Wszystko z przodu)*
Posizionamento del diffusore: “STDRD” (Standard)*
Rozmieszczenie głośników: „STDRD” (Standardowa)*
* Per selezionare il posizionamento del diffusore, consultare “Uso del display di configurazione” nelle Istruzioni per l’uso in dotazione.
* Aby wybrać rozmieszczenie głośników, zapoznaj się z rozdziałem „Używanie ekranu ustawień” w dostarczonej Instrukcji obsługi.
3
Collegamento con un televisore
Łączenie z telewizorem
Cavo digitale ottico
(in dotazione)*
Cyfrowy przewód optyczny
(w zestawie)*
Cavo HDMI ad alta velocità
(non in dotazione)
Przewód HDMI o dużej
szybkości transmisji (nie
należy do wyposażenia)
Jack di ingresso HDMI del televisore senza
l’etichetta “ARC”
Gniazdo wejściowe HDMI telewizora bez etykiety
„ARC”
Cavo HDMI ad alta velocità
(non in dotazione)
Przewód HDMI o dużej
szybkości transmisji (nie
należy do wyposażenia)
Jack di ingresso HDMI del televisore con l’etichetta
ARC”
Gniazdo wejściowe HDMI telewizora z etykietą
„ARC”
: Segnali video
: Sygnał wideo
: Segnali audio
: Sygnał audio
: Segnali video
: Sygnał wideo
: Segnali audio
: Sygnał audio
* Se il televisore non supporta la funzione ARC (Canale di ritorno audio), collegare
un cavo digitale ottico (in dotazione) per ascoltare l’audio dal televisore.
* Jeśli Twój telewizor nie obsługuje funkcji kanału zwrotnego audio, podłącz cyfrowy
przewód optyczny (dostarczony), aby słuchać dźwięku z telewizora.
Nota
Assicurarsi che il cavo HDMI sia inserito saldamente.
Per visualizzare l’elenco del contenuto USB sullo schermo del televisore, assicurarsi di connettere
il sistema al televisore utilizzando il cavo HDMI.
Uwaga
Upewnij się, że przewód HDMI jest dokładnie włożony.
Aby wyświetlić listę zawartości USB na ekranie telewizora, upewnij się, że podłączysz system do
telewizora za pomocą kabla HDMI.
Accessori in dotazione
Dostarczone wyposażenie
Telecomando (1)
Pilot zdalnego sterowania (1)
Pile R03 (formato AAA) (2)
Baterie R03 (rozmiar AAA) (2)
Cavo digitale ottico (1)
Cyfrowy przewód optyczny (1)
Basi del diffusore (2)
Podstawy głośnika (2)
Viti (8)
Śruby (8)
Per inserire le pile
Aby włożyć baterie
Per montare il Diffusore soundbar e i
Diffusori surround (SUR L/SUR R) su una
parete
Consultare le Istruzioni per l’uso in
dotazione.
Aby zamontować Listwę głośnikową i
Głośniki przestrzenne (SUR L/SUR R) na
ścianie
Zapoznaj się z dostarczoną w zestawie
Instrukcją obsługi.
DE
NL
IT
PL
1 / 1