Greenlee Minifibre Tools Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Specifications
GRP 450/460
GRP 450-02
GRP 460-02
GRP 450-04
GRP 460-04
Wavelength range 850 nm to 1625 nm
Measurement range +3 to -60 dBm +23 to -45 dBm
Resolution 0.01 dB
Absolute accuracy* ±0.25 dB
Detector type Ge Filtered InGaAs
Optical interface Universal 2.5 mm
(order 1.25 mm or screw-on adapters separately)
Tone identification 2 kHz incoming signal, audible alert
Power on Push button ON, auto shutoff
Storage (GRP 460 only) Store up to 1000 measurements per wavelength
Data transfer (GRP 460 only) Mini USB port (1000 points/wavelength)
Dimensions 6.1 x 0.94 x 0.75 in (15.5 x 2.38 x 1.90 cm)
Weight 3.0 oz (8.5 g)
GDLS 350/355/360
GDLS 350 GDLS 355 GDLS 360
Wavelength 850 nm,
1300 nm LED
1310 nm,
1550 nm laser
1490 nm,
1625 nm laser
Output power -20 dBm typ. -4.0 dBm typ.
Laser Classification NA Class 1 (FDA 21 CFR 1040, 11)
Output stability ±0.05 dB, 1 hour, ±0.03 dB long term after 15 minute
warm-up
Spectral Width 40 nm / 120 nm 5 nm / 5 nm
Optical interface SC connector supplied (UPC connection)
(contact Greenlee for other connector styles)
Tone Output 2 kHz
Power on Push button ON, auto shutoff
Battery CR 2
Dimensions 6.1 x 0.94 x 0.75 in (15.5 x 2.38 x 1.90 cm)
Weight 3.0 oz (8.5 g)
Operating Temperature -10 °C to 50 °C
Storage Temperature -30 °C to 60 °C
Certifications WEEE, CDRH, FCC, CE (as applicable)
* Accuracy measured at -10 dBm and 25 °C; all other specifications are at 25 °C.
Accessories
Connector Adapters for GRP 450/460
GAC 020 2.5 mm Universal Adapter
GAC 021 1.25 mm Universal Adapter
GAC 026 SC Screw-on Adapter
GAC 027 ST Screw-on Adapter
GAC 028 FC Screw-on Adapter
GAC 029 LC Screw-on Adapter
GAC 126 SC/APC Screw-on Adapter
GAC 540 OptiTap
®
Patchcord (SC/APC)
Connector Adapters for GDLS 350/355/360
GAC 022B SC Screw-on Adapter
GAC 023B FC Screw-on Adapter
GAC 024B ST Screw-on Adapter
GAC 025B LC Screw-on Adapter
Carry Cases
GAC 010 Single instrument pouch
601C Soft case for up to three instruments
Safety
Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment.
This instruction manual and any markings on the tool provide information for
avoiding hazards and unsafe practices related to the use of this tool. Observe all
of the safety information provided.
Keep this manual available to all personnel. Replacement manuals are available
upon request at no charge at www.greenlee.com.
Important Safety Information
Electric shock hazard:
Contact with live circuits could result in severe injury or death.
Wear eye protection when using this tool.
Fiber fragments can be extremely dangerous if they come into
contact with eyes or skin or are ingested.
Do not disassemble or lubricate. Contact Greenlee for maintenance and
repairs.
Store in a dry, clean location in the protective pouch.
Failure to observe these precautions may result in injury and may damage
theunit.
Laser hazard:
When performing measurements on fiber optic systems, avoid
eye exposure to any open-ended fibers, optical connectors,
optical interfaces, or other sources because they may be
connected to active laser transmitters. Wear IR eye protection.
Do not look into the optical port when a source is turned on.
Avoid looking at the free end of a test fiber, i.e., the end not
connected to the instrument. If possible, direct the free end
toward a non-reflective surface.
Failure to observe these precautions may result in injury.
This product complies with FDA 21 CFR 1040.10 and 1040.11.
Warranty
All Greenlee products are warranted for a period of one year from date of
manufacture. Buyer must obtain a RMA before returning defective products.
Greenlee will at its discretion repair or replace the defective equipment. Please
contact Greenlee for more information.
INSTRUCTION MANUAL
52069972 REV 3 © 2015 Greenlee Textron Inc. EN 5/15
Read and understand all of the instructions and safety
information in this manual before operating or servicing this
tool.
Register this product at www.greenlee.com
Mini Fiber Tools
Do not discard this product or throw away!
For recycling information, go to www.greenlee.com.
All specifications are nominal and may change as design improvements occur. Greenlee
Textron Inc. shall not be liable for damages resulting from misapplication or misuse of its
products.
KEEP THIS MANUAL
Description
GRP 450/460 Optical Power Meters
The GRP 450/460 offer optical power measurements at 850 nm, 1300 nm,
1310nm, 1490 nm, and 1550 nm. These tools also allow the user to “zero” or
set a reference value for direct loss measurements.
In addition, the GRP 460 offers data storage and USB download to a computer.
This meter allows approximately 1000 data storage measurements of power or
loss at each wavelength. When the GRP 460 is used with the GDLS series LED or
laser light source, direct insertion loss measurements are provided.
Features include:
GRP 450-02 and GRP 460-02 provide measurements from
+3 dBm to -60dBm.
GRP 450-04 and GRP 460-04 provide measurements from
+23 dBm to -45dBm.
Audible alert tone when measured signal includes a 2 kHz tone
0.01 dB resolution
“Zero” set reference feature
Multi-mode, single mode
NIST traceable
Supplied with a 2.5 mm adapter
1000 data storage location with USB download (GRP 460 only)
GDLS 350 Dual LED Light Source and
GDLS 355/360 Dual Laser Light Source
The GDLS 350 provides a stabilized light source for accurate loss measurements
on multi-mode systems. The GDLS 355/360 provide a stabilized light source for
accurate loss measurements on single mode systems.
Used in conjunction with the GRP 450/460 meters, the GDLS 350/355/360
provide loss measurements according to EIA/TIA standards, as well as a 2 kHz
tone output for fiber identification.
Features include:
Dual LED 850 nm, 1300 nm multi-mode application (GDLS 350)
Dual laser 1310 nm, 1550 nm single mode application (GDLS 355)
Dual laser 1490 nm, 1625 nm single mode application (GDLS 360)
2 kHz tone output
NIST traceable
Long battery life
Rugged, compact design
Supplied with SC adapter
Fonctionnement
Appareils de mesure de la puissance optique GRP450/460
Pile faible– La pile permet plus de 1000opérations en conditions normales.
Remplacez la pile par une pile à longue autonomie CR2 de 3,0volts lorsque «BATT»
(pile) s’affiche à l’écran. Toutes les données en mémoire sont enregistrées lorsque la
pile est retirée et remplacée.
Interface de connecteur optique– Équipé d’un adaptateur de connecteur
universel, qui permet l’interface de nombreux styles de connecteurs. Cette interface
d’adaptateur de connecteur doit demeurer couvert et protégé de la contamination. Il
convient de prendre des précautions pour éviter les objets qui pourraient endommager
la surface vitrée du montage du détecteur. Si des rayures ou des ruptures
apparaissent à la surface, contactez le service client de Greenlee.
Étalonnage– Greenlee Communications recommande d’étalonner cet instrument
chaque année afin d’assurer des mesures traçables NIST. Contactez Greenlee
Communications pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de matériel (RMA).
1 2 3 4 65
1 2 3 7 8 9 10
512 411 6
GRP 450
GRP 460
1. Adaptateur de connecteur– Un adaptateur universel à vis de 2,5mm est fourni,
pour permettre la connexion aux connecteurs FC, ST ou SC. Un adaptateur de
1,25mm en option pour la connexion aux connecteurs LC ou MU est disponible.
2. BATT– Il existe une condition de pile faible lorsque «BATT» s’affiche en clignotant.
3. 2kHz – Alerte l’utilisateur de la présence d’une tonalité entrante de 2kHz. La
tonalité entrante est indiquée par le «2kHz» clignotant et par un bip sonore. Cette
fonction est pratique lorsqu’elle est utilisée avec la source lumineuse Greenlee
à l’extrémité transmettant une tonalité sur la fibre. Pour activer/désactiver la
détection de tonalité, appuyez simultanément sur les touches RCL et
dB/dBm jusqu’à ce qu’un bip sonore se fasse entendre une fois.
4. dB/dBm– Appuyez sur la touche dB/dBm pour accéder à la fonction SET
REF (définir référence) ou ZERO (zéro). Pour définir le signal entrant à 0,00dB,
attachez le signal en test à l’adaptateur de connecteur et appuyez sur la touche
dB/dBm en modedBm. L’écran affiche maintenant «0.00dB». Si une mesure
de perte de bout en bout est désirée, débranchez le cordon de raccordement et
amenez l’appareil de mesure à l’extrémité du système. Si l’appareil de mesure
s’arrête, allumez simplement l’instrument et prenez la mesure de l’extrémité.
Cesappareils de mesure sont destinés à se rallumer sur le mode dans lequel ils
se trouvaient avant leur fermeture. La mesure de perte résultante s’affiche endB.
5. Sélection de longueur d’onde– Appuyez sur la touche λ pour accéder aux
longueurs d’onde étalonnées de 850nm, 1310nm, 1490nm et 1550nm.
Lalongueur d’onde sélectionnée est affichée dans la partie supérieure de
l’écranLCD.
6. MISE EN MARCHE– Appuyez sur la touche MARCHE pendant 2secondes
environ pour mettre les GRP450/460 en marche. L’écran affiche brièvement la
version du logiciel. L’outil s’allume automatiquement dans le dernier mode de
fonctionnement utilisé après 5minutes de mise en marche initiale. Après la mise
en marche, chaque appui sur une touche est confirmé par une brève alerte sonore
du bip interne. Pour désactiver cette fonction, maintenez enfoncée la touche
dB/dBm avant d’appuyer sur la touche MARCHE. La désactivation de cette
fonction est confirmée par unbip court. Pour réactiver l’alerte sonore par appui
sur une touche, appuyez sur dB/dBm puis sur MARCHE en mode ARRÊT.
Maintenez la touche MARCHE enfoncée pendant 3secondes pour mettre les
GRP450/460 en marche pour un fonctionnement continu. Deuxbips courts
confirment la MARCHE continue de l’appareil.
GRP460 SEULEMENT
7. SAVE (Enregistrer)– Le GRP460 peut stocker jusqu’à 1000mesures de données
par longueur d’onde. Appuyez sur la touche SAVE pour stocker la mesure actuelle,
qu’il s’agisse d’une mesure de puissance absolue endBm ou d’une mesure de
perte endB. À chaque pression de la touche SAVE, l’écran fait clignoter la mesure
stockée ainsi que l’emplacement du stockage. Appuyez de nouveau sur la touche
SAVE pour stocker et afficher la mesure suivante ainsi que l’emplacement du
stockage suivant.
8. RCL– Pour consulter les résultats stockés, appuyez sur la touche RCL. En mode
RCL, appuyez sur la flèche bleue vers le haut ou la flèche bleue vers le bas pour
consulter les résultats stockés, en commençant par le dernier emplacement de
stockage. Appuyez de nouveau sur la touche RCL pour revenir en mode temps réel.
9. USB– Appuyez sur la touche USB pour télécharger les résultats. Le câble USB
doit être connecté au GRP460 et à l’ordinateur pour que le téléchargement
fonctionne. Reportez-vous aux «Instructions de téléchargement USB» pour
obtenir des informations supplémentaires.
10. Connecteur de téléchargement USB– Entrée de connecteur mini USB à
5broches.
11. Pour effacer tous les emplacements de mémoire interne, maintenez
enfoncées les touches SAVE et λ simultanément. Un bip court en donne la
confirmation et l’écran indique «00.00».
12. Fonction de défilement d’emplacement mémoire– Cette fonction est
disponible en mode RCL. Lorsque RCL est sélectionné, le GRP460 affiche le
dernier emplacement de données saisi. Sélectionnez la flèche bleue vers le bas
pour afficher la valeur la plus récente vers le bas qui suit la première valeur
saisie. Sélectionnez la flèche bleue vers le haut pour afficher les emplacements
de stockage approchant de la valeur stockée la plus récente.
Instructions de téléchargement USB (GRP460 seulement)
Avant le téléchargement des données depuis le GRP 460, le logiciel OPM doit être
installé sur l’ordinateur d’un utilisateur exécutant le système d’exploitation Windows
Vista, Windows 7, ou Windows 8. Ce logiciel gratuit est disponible sur
http://www.greenlee.com. Suivez les instructions ci-dessous pour installer le logiciel
sur un ordinateur exécutant un système d’exploitation compatible.
1. Cliquez sur « GRP Installation Software » sur la page « Software Downloads» sous
la rubrique « Support » sur le site Web de Greenlee. Assurez-vous de cliquer sur «
Save » si vous y êtes invité(e).
2. Lorsque le fichier est téléchargé, lancez l’exécutable. Permettez au programme de
réaliser des changements si vous y êtes invité(e).
3. Cliquez sur « Unzip » dans la fenêtre suivante, puis cliquez sur « OK ».
4. Dans la fenêtre du programme d’installation du logiciel Greenlee, cliquez sur «
Install OPM Software ».
5. Suivez toutes les instructions pour installer le logiciel et/ou supprimez votre
ancien logiciel de l’ordinateur. Lorsque l’installation est terminée, la fenêtre située
à gauche de l’écran du programme d’installation affichera
« Finished OPM Installation ».
6. Cliquez sur « Exit » pour fermer la fenêtre du programme d’installation. Unicône
de raccourci pour le logiciel OPM sera disponible dans le bureau.
Pour charger des données sauvegardées dans la mémoire interne du GRP 460 vers le
logiciel OPM, suivez les instructions ci-dessous.
7. Branchez le GRP 460 à l’ordinateur et ouvrez le logiciel OPM.
8. Placez le logiciel OPM en mode Vider en allant dans Settings>Data Mode>Dump
Mode.
9. Cliquez dans la partie inférieure gauche du logiciel OPM pour vérifier s’il y a un
message indiquant que le logiciel attend de recevoir les données. Lorsque ce
message apparait, appuyez sur le bouton USB sur la GRP 460 pour vider tous les
points de données sauvegardés vers le logiciel OPM.
10. Remplissez les champs de texte sous les en-têtes « Test Site », « Customer » et «
User » à droite de la fenêtre OPM.
11. Allez dans Settings>Report Settings pour identifier une perte de valeur dB
minimum et maximum, saisissez la longueur d’onde adéquate, et choisissez un
code couleur, le cas échéant.
12. Créez le rapport en cliquant sur File>Export to Excel.
Sources lumineuses GDLS350/355/360
1 2 3 4
LOW
BAT
1. Il existe une condition de pile faible lorsque la DEL «LOW BAT» (pile faible) clignote.
2. MISE EN MARCHE– Appuyez sur la touche MARCHE pendant 2secondes
environ pour mettre les GDLS 350/355/360 en marche. Les outils s’allument
dans le dernier mode de fonctionnement utilisé. Ces outils sont conçus pour
se fermer automatiquement 15minutes après la mise en marche initiale.
Maintenez la touche MARCHE enfoncée pendant 3secondes pour mettre les
GDLS 350/355/360 en marche pour un fonctionnement continu. Deuxbips
courts confirment le fonctionnement continu de l’appareil. Pour revenir au
fonctionnement arrêt auto, maintenez enfoncée la touche MARCHE pendant
3secondes à l’état ARRÊT.
3. Sortie sonore 2kHz– Pour moduler la source laser/DEL à 2kHz, appuyez sur le
bouton 2kHz.
4. Sélection de longueur d’onde– Appuyez sur le bouton λ pour parcourir les
longueurs d’onde disponibles.
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
An ISO 9001 Company • Greenlee Textron Inc. is a subsidiary of Textron Inc.
USA
Tel: 800-435-0786
Fax: 800-451-2632
Canada
Tel: 800-435-0786
Fax: 800-524-2853
International
Tel: +1-815-397-7070
Fax: +1-815-397-9247
www.greenlee.com
Specifiche
GRP 450/460
GRP 450-02
GRP460-02
GRP 450-04
GRP460-04
Gamma delle lunghezze d’onda Da 850nm a 1.625nm
Gamma di misurazione Da +3 a -60 dBm Da +23 a -45 dBm
Risoluzione 0,01 dB
Precisione assoluta* ±0,25 dB
Tipo di rilevatore Ge InGaAs filtrato
Interfaccia ottica Universale 2,5mm
(ordinare separatamente adattatori da 1,25mm
o a vite)
Tono di identificazione Segnale da 2 kHz con allarme acustico
Accensione Premere il tasto ON, spegnimento automatico
Capacità (solo GRP460) Memorizza fino a 1.000 misurazioni per
lunghezza d’onda
Trasferimento dati (solo GRP460) Porta mini-USB (1.000 punti/lunghezza d’onda)
Dimensioni 15,5 x 2,38 x 1,90 cm (6,1 x 0,94 x 0,75 pollici)
Peso 8,5 g (3,0 oz)
GDLS 350/355/360
GDLS 350 GDLS 355 GDLS 360
Lunghezza d’onda 850nm,
1.300nm LED
1.310nm,
1.550nm laser
1.490nm,
1.625nm laser
Potenza in uscita -20 dBm
(valoretpico)
-4,0 dBm (valore tpico)
Classificazione laser NA Classe 1 (FDA 21 CFR 1040, 11)
Stabilità dell’uscita ±0,05 dB per un’ora, ±0,03 dB a lungo termine dopo
15minuti di riscaldamento
Ampiezza dello spettro 40nm/120nm 5nm/5nm
Interfaccia ottica Connettore SC fornito (connessione UPC)
(contattare Greenlee per altri tipi di connettore)
Tono in uscita 2 kHz
Accensione Premere il tasto ON, spegnimento automatico
Batteria CR 2
Dimensioni 15,5 x 2,38 x 1,90 cm (6,1 x 0,94 x 0,75 pollici)
Peso 8,5 g (3,0 oz)
Temperatura di funzionamento Da -10 °C a 50 °C
Temperatura di stoccaggio Da -30 °C a 60 °C
Certificazioni WEEE, CDRH, FCC, CE (come applicabili)
*Precisione misurata a -10dBm e 25 °C; tutte le altre specifiche a 25 °C.
Accessori
Adattatori di connessione per GRP 450/460
GAC 020 Adattatore universale 2,5 mm
GAC 021 Adattatore universale 1,25 mm
GAC 026 Adattatore a vite SC
GAC 027 Adattatore a vite ST
GAC 028 Adattatore a vite FC
GAC 029 Adattatore a vite LC
GAC 126 Adattatore a vite SC/APC
GAC 540 Cavo di rete OptiTap
®
(SC/APC)
Adattatori di connessione per GDLS 350/355/360
GAC 022B Adattatore a vite SC
GAC 023B Adattatore a vite FC
GAC 024B Adattatore a vite ST
GAC 025B Adattatore a vite LC
Custodie per il trasporto
GAC 010 Busta per strumento singolo
601C Custodia morbida per un massimo di tre strumenti
Sicurezza
La sicurezza è essenziale per l’uso e la manutenzione degli attrezzi e delle
apparecchiature Greenlee. Questo manuale di istruzioni e tutte le indicazioni
sull’attrezzo forniscono informazioni necessarie per evitare pericoli e modalità
d’utilizzo non sicure. Attenersi sempre a tutte le istruzioni per la sicurezza fornite.
Tenere questo manuale a disposizione di tutto il personale. Altre copie di questo
manuale sono disponibili gratuitamente su richiesta sul sito www.greenlee.com.
Informazioni importanti per la sicurezza
AVVERTENZA
Pericolo di scariche elettriche:
Il contatto con i circuiti sotto tensione può causare gravi lesioni o
morte.
AVVERTENZA
Indossare protezioni per gli occhi durante l’uso di questo strumento.
I frammenti di fibre possono essere estremamente pericolosi a
contatto con gli occhi o con la pelle oppure se vengono ingeriti.
ATTENZIONE
Non smontare né lubrificare. Contattare Greenlee per la manutenzione e
leriparazioni.
Conservare in un luogo asciutto e pulito, nella busta protettiva.
La mancata osservanza di queste precauzioni può causare lesioni alle persone
e danni all’unità.
ATTENZIONE
Pericolo relativo al laser:
Quando si effettuano misurazioni su sistemi a fibre ottiche,
evitare il contatto visivo con le estremità delle fibre, i connettori
ottici, le interfacce ottiche o altre sorgenti, poiché potrebbero
essere collegate a dispositivi laser attivi. Indossare una
protezione anti-infrarossi per gli occhi.
Evitare di guardare direttamente l’uscita ottica quando una
sorgente è accesa.
Evitare di guardare l’estremità libera (non collegata allo
strumento) della fibra sottoposta al test. Se possibile, dirigere
l’estremità libera verso una superficie non riflettente.
L’inosservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni.
Questo prodotto è conforme alle norme FDA21 CFR1040.10 e 1040.11.
Garanzia
Tutti i prodotti Greenlee sono garantiti per un periodo di un anno dalla data
di fabbricazione. L’acquirente deve ottenere l’autorizzazione alla restituzione
del prodotto (RMA) prima di restituire esemplari difettosi. Greenlee, a propria
discrezione, riparerà o sostituirà il prodotto difettoso. Contattare Greenlee per
maggiori informazioni.
MANUALE DI ISTRUZIONI
52069972 REV 3 © 2015 Greenlee Textron Inc. IT 5/15
Prima di usare questo strumento o di sottoporlo a manutenzione,
leggere e comprendere tutte le istruzioni e le informazioni
sulla sicurezza contenute nel presente manuale.
Registrare il prodotto su www.greenlee.com.
Mini-strumenti per la fibra
Non abbandonare e non gettare via questo prodotto.
Per informazioni sullo smaltimento, visitare il sito www.greenlee.com.
Tutte le specifiche sono nominali e potrebbero cambiare a seguito di migliorie al design.
Greenlee Textron Inc. non sarà responsabile di eventuali danni risultanti dall’errata
applicazione o dall’uso improprio dei suoi prodotti.
CONSERVARE QUESTO MANUALE
Descrizione
Power meter ottici GRP 450/460
I GRP 450/460 offrono misurazioni di potenza a 850nm, 1.300nm, 1.310nm,
1.490nm e 1.550nm. Questi strumenti permettono inoltre di stabilire un valore
di riferimento, o “zero” (Azzerare), per misurazioni dirette delle perdite.
Inoltre, il GRP460 consente di memorizzare i dati e di eseguire download su
un computer tramite USB. Questo power meter consente di eseguire circa
1.000misurazioni di potenza o di perdita con memorizzazione dei dati per ogni
lunghezza d’onda. Quando il GRP460 viene utilizzato con sorgenti ottiche LED o
laser della serie GDLS, consente misurazioni di perdita con inserimento diretto.
Le funzioni includono:
GRP450-02 e GRP460-02 forniscono misurazioni da +3dBm a -60dBm
GRP 450-04 e GRP460-04 forniscono misurazioni da +23dBm a -45dBm
Allarme acustico quando nella misurazione è incluso un segnale da 2kHz
Risoluzione 0,01 dB
Funzione di impostazione del valore di riferimento “zero”
Multimodale, monomodale
Tracciabilità NIST
Fornito con un adattatore da 2,5 mm
1.000 posizioni per la memorizzazione di dati con download tramite USB
(soloGRP460)
Sorgente ottica GDLS 350 dual LED e GDLS 355/360 dual laser
Il GDLS 350 costituisce una sorgente ottica stabilizzata per misurazioni accurate
di perdite su sistemi multimodali. I modelli GDLS355/360 costituiscono sorgenti
ottiche stabilizzate per misurazioni accurate di perdite su sistemi monomodali.
Utilizzati insieme ai power meter GRP 450/460, i modelli GDLS350/355/360
forniscono misurazioni delle perdite secondo gli standard EIA/TIA, oltre a
emettere di un segnale a 2kHz per l’identificazione della fibra.
Le funzioni includono:
Applicazione multimodale dual LED 850nm, 1.300nm (GDLS350)
Applicazione monomodale dual laser 1.310nm, 1.550nm (GDLS355)
Applicazione monomodale dual laser 1.490nm, 1.625nm (GDLS360)
Emissione segnale 2kHz
Tracciabilità NIST
Lunga durata della batteria
Design compatto e robusto
Adattatore SC in dotazione
Funzionamento
Power meter ottici GRP 450/460
Batteria scarica - La batteria consente oltre 1.000operazioni in condizioni normali.
Quando l’indicazione “BATT” si illumina sul display, sostituire la batteria con una
nuova batteria CR2 a lunga durata da 3,0volt. Quando la batteria viene rimossa e
sostituita, tutti i dati in memoria vengono conservati.
Interfaccia connettore ottico - Con un adattatore universale, consente il
collegamento di molti connettori comunemente utilizzati. L’interfaccia dell’adattatore
di connessione deve essere tenuta coperta e protetta dalla contaminazione. Evitare
il contatto con oggetti che potrebbero danneggiare la superficie di vetro del gruppo
rilevatore. In caso di graffi o danni sulla superficie, contattare il servizio clienti Greenlee.
Calibrazione - Greenlee Communications consiglia di calibrare lo strumento almeno
una volta all’anno per assicurare misurazioni con tracciabilità NIST. Contattare
Greenlee Communications per ottenere un numero di autorizzazione per la restituzione
del prodotto (RMA).
1 2 3 4 65
1 2 3 7 8 9 10
512 411 6
GRP 450
GRP 460
1. Adattatore di connessione - È incluso un adattatore universale a vite da 2,5mm,
per connettori di tipo FC, ST o SC. È disponibile un adattatore opzionale da
1,25mm per connettori di tipo LC o MU.
2. BATT - Quando sul display lampeggia l’indicazione “BATT”, la batteria è scarica.
3. 2kHz - Avverte di un tono da 2 kHz in arrivo. Il tono in arrivo viene evidenziato
dall’indicazione “2kHz” lampeggiante e da un segnale acustico. Questa
funzionalità è utile in combinazione con la sorgente ottica Greenlee, che
dall’estremità trasmette un segnale sulla fibra. Per disabilitare la rilevazione
del segnale, premere i tasti RCL e dB/dBm simultaneamente, finché l’allarme
acustico non viene attivato una volta.
4. dB/dBm - Premere il tasto dB/dBm per accedere alla funzione di impostazione del
valore di riferimento, o “zero” (Azzerare). Per impostare il segnale in arrivo su 0,00dB,
collegare il segnale sottoposto al test all’adattatore e premere il tasto dB/dBm in
modalità dBm. Sul display viene visualizzata l’indicazione “0,00 dB”. Se si desidera
misurare la perdita da un’estremità all’altra, scollegare il cavo ausiliario e portare il
power meter all’estremità del sistema. Se il power meter si disattiva, è sufficiente
accendere lo strumento ed effettuare la misurazione all’estremità. Questi power
meter sono progettati per riaccendersi nella stessa modalità in cui si trovavano prima
dello spegnimento. La misurazione della perdita risultante viene visualizzata in dB.
5. Selezione della lunghezza d’onda - Premere il tasto λ per accedere a lunghezze
d’onda calibrate di 850nm, 1.310nm, 1.490nm e 1.550nm. La lunghezza d’onda
selezionata viene visualizzata nella parte superiore del display a cristalli liquidi.
6. ACCENSIONE - Tenere premuto il tasto di ACCENSIONE per circa 2secondi
per accendere il GRP450/460. Il display indicherà brevemente la versione del
software. Lo strumento passa automaticamente nell’ultima modalità operativa
utilizzata dopo 5minuti dall’accensione iniziale. Dopo l’accensione, la pressione di
ogni tasto viene confermata da un breve segnale acustico del cicalino interno. Per
disabilitare questa funzionalità, tenere premuto il tasto dB/dBm prima di premere
il tasto di ACCENSIONE. La disattivazione viene confermata da un breve segnale
acustico. Per attivare di nuovo il segnale acustico alla pressione dei tasti, premere
il tasto dB/dBm, quindi il tasto di ACCENSIONE in modalità OFF.
Per attivare il GRP450/460 con funzionamento continuo, tenere premuto il
tasto di ACCENSIONE per 3secondi. Due brevi segnali acustici confermano il
funzionamento continuo.
SOLO GRP460
7. SAVE (Salva) - Il GRP460 può memorizzare fino a 1.000misurazioni di dati per
lunghezza d’onda. Premere il tasto SAVE per memorizzare la misurazione attuale,
che può essere una misurazione di potenza assoluta in dBm o una misurazione
di perdita in dB. Ogni volta che si preme il tasto SAVE, il display evidenzia le
misurazione memorizzata e la posizione di memorizzazione. Premere di nuovo
il tasto SAVE per memorizzare e visualizzare la misurazione seguente nella
posizione di memorizzazione successiva.
8. RCL - Per esaminare i risultati memorizzati, premere il tasto RCL. In modalità RCL,
premere i tasti freccia su o giù, di colore blu, per esaminare i risultati memorizzati
a partire dall’ultima posizione. Premere di nuovo il tasto RCL per tornare alla
modalità in tempo reale.
9. USB - Premere il tasto USB per scaricare i risultati. Per eseguire il download,
il cavo USB deve essere collegato al GRP460 e a un computer. Consultare la
sezione “Istruzioni per il download USB” per ulteriori informazioni.
10. Connettore USB per download - Connettore mini-USB a 5poli.
11. Per svuotare tutte le posizioni della memoria interna, tenere premuti i tasti
SAVE e λ simultaneamente. Un breve segnale acustico confermerà l’operazione e
il display mostrerà l’indicazione “00.00”.
12. Funzione di scorrimento posizioni in memoria - Questa funzione è disponibile
in modalità RCL. Una volta selezionata la modalità RCL, il GRP460 visualizza la
posizione degli ultimi dati inseriti. Selezionare la freccia giù, di colore blu, per
visualizzare di volta in volta il valore precedente, fino a raggiungere il primo
valore inserito. Selezionare la freccia su, di colore blu, per visualizzare le posizioni
memorizzate avvicinandosi al valore salvato più recentemente.
Istruzioni per il download tramite USB (solo GRP460)
Prima di scaricare i dati da GRP 460, è necessario installare il software OPM sul
computer dell’utente, in Windows Vista, Windows 7 o Windows 8. Questo software
gratuito è disponibile su http://www.greenlee.com. Seguire le istruzioni di seguito per
installare il software su un computer con un sistema operativo compatibile.
1. Fare clic su “GRP Installation Software” sulla pagina “Software Downloads” in
“Support” sul sito Web di Greenlee. Fare clic su “Save” se visualizzato.
2. Al termine del download, eseguire il file eseguibile. Se viene richiesto, consentire
al programma di applicare modifiche al computer.
3. Fare clic su “Unzip” nella finestra successiva e quindi su “OK”.
4. Nella finestra Greenlee Software Installer, fare clic su “Install OPM Software”.
5. Attenersi alle istruzioni per l’installazione del software e/o rimuovere il vecchio
software dal computer. Al termine dell’installazione, sulla sinistra della schermata
dell’installer viene visualizzata una finestra con la scritta “Finished OPM
Installation”.
6. Fare clic su “Exit” per chiudere la finestra dell’installer. Sul desktop sarà presente
un’icona di collegamento del software OPM.
Per caricare i dati salvati nella memoria interna GRP 460 nel software OPM, attenersi
alle istruzioni qui sotto.
7. Collegare GRP 460 al computer e avviare il software OPM.
8. Impostare il software OPM in modalità Dump andando su Settings>Data
Mode>Dump Mode.
9. Controllare che nell’angolo in basso a sinistra del software OPM sia visualizzato
un messaggio con l’indicazione che il software è in attesa della ricezione di
dati. Quando questo messaggio viene visualizzato, premere il pulsante USB sul
GRP460 per scaricare tutti i punti di dati salvati nel software OPM.
10. Completare i campi di testo sotto le voci “Test Site”, “Customer” e “User” nel lato
destro della finestra OPM.
11. Andare su Settings>Report Settings per identificare il valore di perdita di dB
massimo e minimo, impostare la lunghezza d’onda corretta e scegliere uno
schema di codici colore, se necessario.
12. Creare il report facendo clic su File>Export to Excel.
Sorgenti ottiche GDLS 350/355/360
1 2 3 4
LOW
BAT
1. Batteria scarica - Quando lampeggia il LED “LOW BAT” significa che la batteria è
in esaurimento.
2. ACCENSIONE - Tenere premuto il tasto di ACCENSIONE per circa 2secondi
per accendere il GDLS 350/355/360. Gli strumenti si accendono nell’ultima
modalità operativa utilizzata. Questi strumenti sono progettati per spegnersi
automaticamente 15minuti dopo l’accensione iniziale. Per attivare il GDLS
350/355/360 per un tempo indefinito, tenere premuto il tasto di ACCENSIONE per
3secondi. Due brevi segnali acustici confermano il funzionamento in modalità
continua. Per tornare al funzionamento con spegnimento automatico, tenere
premuto il tasto di ACCENSIONE per 3secondi in modalità OFF.
3. Emissione tono a 2kHz - Per modulare la sorgente laser/LED a 2kHz, premere il
tasto 2kHz.
4. Selezione della lunghezza d’onda - Premere il tasto λ per alternare le diverse
lunghezze d’onda disponibili.
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
An ISO 9001 Company • Greenlee Textron Inc. is a subsidiary of Textron Inc.
USA
Tel: 800-435-0786
Fax: 800-451-2632
Canada
Tel: 800-435-0786
Fax: 800-524-2853
International
Tel: +1-815-397-7070
Fax: +1-815-397-9247
www.greenlee.com
Эксплуатация
Оптические измерители мощности GRP 450/460
Низкий заряд батареи — в нормальных условиях батарея обеспечивает выполнение
более 1000операций. Замените батарею на 3-вольтовую батарею CR2 длительного
действия, если на экране отображается «BATT». Во время замены батареи все данные в
памяти устройства сохраняются.
Интерфейс оптического разъема — устройство оснащено универсальным переходным
адаптером, позволяющим подключаться ко многим распространенным разъемам.
Этот интерфейс следует держать покрытым и защищенным от внешнего воздействия.
Следует избегать предметов, который могут повредить стеклянную поверхность стойки
детектора. Если поверхность поцарапана или поломана, обратитесь в отдел обслуживания
клиентовGreenlee.
Калибровка — компания Greenlee Communications рекомендует калибровать этот
инструмент каждый год для получения измерений, соответствующих критериям
отслеживаемости NIST. Для получения номера разрешения на возврат производителю
(RMA) обратитесь к компании Greenlee Communications.
1 2 3 4 65
1 2 3 7 8 9 10
512 411 6
GRP 450
GRP 460
1. Переходной адаптер — в комплект входит универсальный адаптер 2,5мм,
крепящийся винтами, позволяющий подключаться к разъемам FC, ST и SC. Доступен
дополнительный адаптер 1,25мм для подключения к разъемам LC и MU.
2. BATT — если на экране мигает сообщение «BATT», батарея разрядилась.
3. 2kHz — уведомляет пользователя о наличии входящего сигнала частотой 2кГц.
Входящий сигнал обозначается мигающим индикатором «2kHz» и звуковым сигналом.
Эта функция полезна при использовании источника света Greenlee на дальнем конце,
передающем сигнал по оптоволокну. Чтобы включить/отключить сигнал обнаружения,
одновременно нажмите кнопки RCL и dB/dBm до первого звукового сигнала.
4. дБ/дБм — нажмите кнопку дБ/дБм для доступа к функции SET REF или ZERO. Чтобы
обнулить входящий сигнал (0,00 дБ), присоедините тестируемый кабель к переходному
адаптеру и нажмите кнопку дБ/дБм в режиме dBm. На экране появится строка
«0.00 dB» (0,00 дБ). Если требуется полное измерение потерь, отсоедините патч-корд
и отнесите измеритель к дальнему концу системы. Если измеритель отключается,
просто включите его и проведите измерение на дальнем конце. Данные измерители
включаются в том режиме, который был активен до выключения. Полученное
измерение потерь отображается в дБ.
5. Выбор длины волны — нажмите кнопку λ, чтобы выбрать калиброванную длину
волны 850нм, 1310нм, 1490нм или 1550нм. Выбранная длина волны появится
вверхней части ЖК-дисплея.
6. ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ — нажмите кнопку ПИТАНИЯ и удерживайте ее
приблизительно 2секунды, чтобы включить GRP450/460. На экране появится версия
программного обеспечения. Устройство автоматически активирует последний
использованный режим через 5минут после первоначального включения. После
включения питания каждое нажатие кнопки сопровождается коротким звуковым
сигналом встроенного сигнализатора. Чтобы отключить эту функцию, удерживайте
кнопку dB/dBm, а затем нажмите кнопку ПИТАНИЯ. Отключение функции
подтверждается один коротким гудком. Чтобы включить звуковой сигнал нажмите
кнопку dB/dBm и затем нажмите кнопку ВКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ, когда устройство
выключено.
Чтобы включить GRP450/460 для длительной работы, нажмите кнопку ПИТАНИЯ и
удерживайте ее 3секунды. Операция будет подтверждена двумя короткими гудками.
ТОЛЬКО GRP460
7. SAVE (СОХРАНЕНИЕ) — устройство GRP460 может хранить до 1000измерений для
каждой длины волны. Нажмите кнопку SAVE, чтобы сохранить текущее измерение
(как абсолютное измерение мощности в дБм или измерение потерь в дБ). При
каждом нажатии кнопки SAVE на экране появляется сохраненное измерение и место
сохранения. Нажмите кнопку SAVE еще раз, чтобы отобразить следующее измерение
вследующем месте хранения.
8. RCL — чтобы просмотреть сохраненные результаты, нажмите кнопку RCL. В режиме
RCL нажмите кнопку стрелки вверх или вниз для просмотра сохраненных результатов
начиная с последнего. Нажмите кнопку RCL еще раз, чтобы вернуться в режим в
реальном времени.
9. USB — нажмите кнопку USB, чтобы загрузить результаты. Для передачи данных
необходимо соединить GRP460 и компьютер USB-кабелем. Дополнительные сведения
см. в «Инструкциях по загрузке данных по USB-порту».
10. USB-разъем — 5-контактный входной разъем Mini USB.
11. Чтобы очистить всю внутреннюю память, нажмите и удерживайте кнопки SAVE
и λ одновременно. Операция подтверждается коротким гудком, а на экране появится
«00.00».
12. Функция прокрутки памяти — эта функция доступна в режиме RCL. После выбора
RCL на экране GRP460 появляется последнее введенное расположение. Выберите
синюю стрелку вниз, чтобы показать следующее по времени значения (вплоть до
первого введенного значения). Выберите синюю стрелку вверх, чтобы просмотреть
сохраненные расположения по направлению к последнему сохраненному значению.
Инструкции по загрузке данных по USB-порту (только GRP460)
Перед загрузкой данных с GRP 460 на компьютере пользователя с операционной системой
Windows Vista, Windows 7 или Windows 8 необходимо установить программное обеспечение
ИОМ. Вы можете бесплатно скачать его на сайте http://www.greenlee.com. Для установки
программного обеспечения на компьютере с совместимой операционной системой
следуйте инструкциям ниже.
1. На корпоративном сайте компании Greenlee на странице «Software Downloads» в
разделе «Support» нажмите «GRP Installation Software». Если будет предложено, не
забудьте нажать кнопку «Save».
2. После завершения загрузки файла запустите исполняемый файл. Если будет
предложено, разрешите программе внести изменения в компьютер.
3. В следующем окне нажмите кнопку «Unzip», а затем нажмите «OK».
4. В окне Greenlee Software Installer нажмите кнопку «Install OPM Software».
5. Следуйте инструкциям, чтобы установить программное обеспечение и/или удалить
старое программное обеспечение с компьютера. Когда установка будет завершена,
в окне с левой стороны экрана установщика появится надпись «Finished OPM
Installation».
6. Нажмите кнопку «Exit», чтобы закрыть окно установки. На рабочем столе экрана
компьютера появится ярлык программы ИОМ.
Для загрузки в программу ИОМ данных, сохраненных во внутренней памяти GRP 460,
следуйте инструкциям ниже.
7. Подключите GRP 460 к компьютеру и откройте программу ИОМ.
8. Установите программу ИОМ в режиме получения данных следующим образом —
Settings>Data Mode>Dump Mode.
9. В левом нижнем углу программы ИОМ должно появиться сообщение о том, что
программа находится в режиме ожидания получения данных. Когда появится это
сообщение, для сброса всех сохраненных точек ввода данных в программу ИОМ на
GRP460 нажмите кнопку USB.
10. Заполните текстовые поля в соответствующих заголовках «Test Site», «Customer» и
«User» на правой стороне окна ИОМ.
11. Если это необходимо, для определения минимального и максимального значений
затухания, измеряемого в дБ, установки правильной длины волн и выбора схемы
цветового кода перейдите в раздел Settings>Report Settings.
12. Получите отчет, нажав File>Export to Excel.
Источники света GDLS 350/355/360
1 2 3 4
LOW
BAT
1. Низкий заряд батареи обозначается мигающим индикатором «LOW BAT».
2. Включение питания — нажмите кнопку питания и удерживайте ее приблизительно
2секунды, чтобы включить GRP 350/355/360. Устройство автоматически активирует
последний использованный режим. Устройство автоматически отключается через
15минут после первоначального включения. Чтобы включить GRP 350/355/360 для
длительной работы, нажмите кнопку питания и удерживайте ее 3секунды. Операция
будет подтверждена двумя короткими гудками. Чтобы отключить автоматическое
выключение, удерживайте кнопку питания 3секунды, когда устройство выключено.
3. Выходной сигнал 2кГц — для модуляции лазерного/светодиодного источника света
с частотой 2кГц нажмите кнопку 2kHz.
4. Выбор длины волны — нажмите кнопку λ для переключения между доступными
длинами волны.
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
An ISO 9001 Company • Greenlee Textron Inc. is a subsidiary of Textron Inc.
USA
Tel: 800-435-0786
Fax: 800-451-2632
Canada
Tel: 800-435-0786
Fax: 800-524-2853
International
Tel: +1-815-397-7070
Fax: +1-815-397-9247
www.greenlee.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Greenlee Minifibre Tools Manuale utente

Tipo
Manuale utente