14
ITALIANO
Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto MIOU, l’altalena con
sedile a dondolo, dotata di barra giochi con pupazzi, musica e effetti
sonori per intrattenere e sviluppare i sensi del bambino.
CONFORME ALLE ESIGENZE DI SICUREZZA.
Conforme alla norma EN 62115, EN 16232.
Le operazioni di montaggio e di installazione devono essere effet-
tuate da adulti.
AVVERTENZA!
- Non lasciare mai il bambino incustodito
- Non usare questo prodotto se il bambino può stare
seduto da solo o pesa più di 9 kg
- Questo prodotto non è destinato a periodi di son-
no prolungati
- Non usare mai questo prodotto su una supercie
sopraelevata: es. un tavolo. Utilizzare sempre su
di una supercie piana e orizzontale
- Usare sempre il sistema di ritenuta
- Per evitare rischi, allontanare il vostro bambino
durante le operazioni di apertura e di chiusura di
questo prodotto
- Non lasciare che i bambini giochino con questo
prodotto
- Non spostare o sollevare questo prodotto con il
bambino all’interno
- Non usare l’arco giochi per sollevare o spostare
questo prodotto
Il prodotto è solo per uso domestico. Questo prodotto non sostituisce
il lettino. Se il bambino ha bisogno di dormire, metterlo in un lettino
adeguato. Non usare il prodotto se alcuni componenti sono rotti o
mancanti. Tenere il prodotto lontano dal fuoco.
Informazioni riguardanti l’arco giochi (componente F)
Per i giochi inclusi in questo imballo: conservare queste istruzioni.
Tenere tutti gli elementi smontati lontano dalla portata dei bambini.
Tenere lontano dal fuoco. L’arco giochi deve essere installato da un
adulto. Non deve essere utilizzato quando non è installato. Solo per
uso domestico. Da usare sotto la diretta sorveglianza di un adulto.
UTILIZZO DEL TELECOMANDO: Prima dell’utilizzo rimuo-
vere il telecomando dall’involucro in plastica e slare la linguetta di
plastica posta nel vano portabatteria (immagine 1, pagina 9).
USO SICURO DELLA BATTERIA
Posizionamento delle pile: fare riferimento alle immagini 2 e 3, pagina 10.
Batterie telecomando incluse.
Batterie altalena: 4 batterie tipo C (non incluse).
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini. Utilizzare
esclusivamente le batterie indicate o di tipo equivalente (voltaggio e
formato). Inserire le batterie facendo attenzione alla polarità. Rimuo-
vere le batterie esaurite dal prodotto. NON cortocircuitare i terminali
di alimentazione. Per essere ricaricate, le batterie ricaricabili devono
essere tolte dal giocattolo. Le batterie ricaricabili devono essere rica-
ricate esclusivamente sotto la supervisione di un adulto. Le batterie
non-ricaricabili non vanno ricaricate. Le batterie possono perdere
acido se vengono utilizzate insieme a batterie di tipo diverso, se
non vengono inserite correttamente (al contrario) o se non vengono
sostituite o ricaricate tutte nello stesso momento. Non utilizzare con-
temporaneamente batterie vecchie e nuove. Non utilizzare contem-
poraneamente batterie alcaline, standard (zincocarbone) o ricarica-
bili (nichelcadmio). Le batterie possono perdere acido o esplodere
se vengono gettate nel fuoco o se si tenta di ricaricare una batteria
non ricaricabile. Non ricaricare mai una cella di un tipo in un carica-
batterie adatto a un altro tipo. Gettare immediatamente le batterie
che perdono: possono causare ustioni cutanee o altre lesioni per-
sonali. Quando si gettano le batterie, accertarsi di smaltirle in modo
adeguato, nel rispetto delle normative statali e locali. Rimuovere
sempre le batterie se il prodotto non viene utilizzato per un mese o
più. Le batterie lasciate nell’unità possono perdere e causare danni.
Non utilizzare MAI batterie di tipi diversi.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’appa-
recchiatura indica che il prodotto deve essere raccolto
separatamente dagli altri riuti alla ne della propria
vita utile. IMPORTANTE: per quanto concerne la so-
stituzione di batterie esauste, vi chiediamo di seguire
la normativa in vigore che ne regolamenta lo smalti-
mento. Per essere sicuri che vengano smaltite in modo
sicuro e nel rispetto dell’ambiente, depositatele nei
contenitori appositamente previsti.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Seguire le indicazioni di lavaggio riportate sull’etichetta di manuten-
zione presente sul prodotto. Pulire periodicamente il prodotto. Te-
nere asciutte le parti in metallo per evitare la formazione di ruggine.
Usare solo accessori o ricambi raccomandati da Brevi srl. Qualsiasi
copertura in plastica deve essere rimossa, distrutta o tenuta lontano
dalla portata dei bambini.
ENGLISH
SWING WITH ROCKING SEAT
Dear Customer, thank you for choosing MIOU, the swing with ro-
cking seat, equipped with a toy bar with soft toys, music and sound
effects to keep baby entertained and to develop baby’s senses.
IN COMPLIANCE WITH SAFETY REGULATIONS.
Conforms to safety standard EN 62115, EN 16232.
Assembling and installation should always be made by an adult.
WARNING!
- Never leave the child unattended.
- Do not use this product once your child can sit up
unaided or weighs more than 9 Kg.
- This product is not intended for prolonged periods
of sleeping.
- Never use this product on an elevated surface, e.g.
a table. Always use on a at, level oor.
- Always use the restraint system.
- To avoid injury ensure that children are kept away
when unfolding and folding this product.
- Do not let children play with this product.
- Do not move or lift this product with the baby inside it.