1 2 3 4
6
7
L M S XS
Aktiveerimine ja laadimine
Asetage kõrvaklapid laadimisboksi ja ühendage
vooluallikas.
Pamodināšana un lādēšana
Ievietojiet austiņas lādētājā un pieslēdziet
strāvas avotam.
Žadinimas ir įkrovimas
Ausines įstatykite į įkrovimo dėžutę ir prijunkite
elektros maitinimo šaltinį.
Probuzení a nabíjení
Zasuňte náušníky do nabíjecího boxu a připojte
napájení.
Prebudenie a nabitie
Nasaďte slúchadlá do nabíjacieho boxu a
pripojte zdroj napájania.
Felébresztés és töltés
Helyezze a fülhallgatókat a töltődobozba, és
csatlakoztassa az áramforráshoz.
Activarea și încărcarea
Așezați căștile auriculare în caseta de încărcare și
conectați sursa de curent.
Събуждане и зареждане
Поставете слушалките в кутията за зареждане и
свържете към източник на захранване.
Zbudite se in jih napolnite
Ušesne čepke vstavite v polnilnik in priključite vir
napajanja.
Aktiviranje i punjenje
Umetnite slušalice u kutiju za punjenje i priključite
izvor struje.
Kandmine
Asetage kõrvaklapid kergelt pöörates kõrva. Et
kõrvaklapid optimaalselt sobiksid, proovige teist
adapterit.
Lietošana
Viegli pagriežot, ievietojiet austiņas ausīs. Lai
nodrošinātu optimālu ērtību, izmēģiniet citu austiņu
adapteri.
Naudojimas
Ausines į ausis įkiškite lengvai pasukdami. Kad
ausinės būtų tinkamoje padėtyje, išmėginkite kitą
jungiamąjį elementą.
Nošení
Zasuňte náušníky lehkým otočením do uší. Pro
optimální usazení náušníků vyzkoušejte jiný adaptér.
Nosenie
Slúchadlá si nasaďte do uší miernym otočením.
Vyskúšajte iný adaptér, aby slúchadlá optimálne
sedeli.
A fülhallgató illeszkedésének beállítása
Helyezze a fülhallgatókat enyhe csavaró mozdulattal a
fülébe. A fülhallgató optimális illeszkedése érdekében
próbáljon ki másik füldugót is.
Purtarea
Introduceți căștile auriculare în urechi, cu o ușoară
rotire. Pentru așezarea optimă a căștilor auriculare,
încercați un alt adaptor.
Носене
Поставете слушалките в ушите с леко усукване.
Пробвайте с друг адаптер за добро пасване на
слушалките в ушите.
Vstavitev
Ušesne čepke vstavite v ušesa, tako da jih rahlo
zavrtite. Za optimalno prileganje ušesnih čepkov
preizkusite drug adapter.
Stavljanje
Stavite slušalice u uši uz lagano zakretanje. Isprobajte
drugi adapter za optimalan dosjed slušalica.
A fülhallgató illeszkedésének beállítása
Helyezze a fülhallgatókat enyhe csavaró mozdulattal a
fülébe. A fülhallgató optimális illeszkedése érdekében
próbáljon ki másik füldugót is.
Purtarea
Introduceți căștile auriculare în urechi, cu o ușoară
rotire. Pentru așezarea optimă a căștilor auriculare,
încercați un alt adaptor.
Носене
Поставете слушалките в ушите с леко усукване.
Пробвайте с друг адаптер за добро пасване на
слушалките в ушите.
Vstavitev
Ušesne čepke vstavite v ušesa, tako da jih rahlo
zavrtite. Za optimalno prileganje ušesnih čepkov
preizkusite drug adapter.
Stavljanje
Stavite slušalice u uši uz lagano zakretanje. Isprobajte
drugi adapter za optimalan dosjed slušalica.
Sidumine
Puudutage ja hoidke mõlemat kõrvaklappi
3 sekundit, et Bluetooth®-i sidumine käivitada.
Savienošana pārī
Pieskarieties abām austiņām un turiet tās
3 sekundes, lai sāktu savienošanu pārī, izmantojot
Bluetooth®.
Sujungimas
Kad užsimegztų „Bluetooth®“ ryšys, abi ausines
palieskite ir palaikykite 3 sek.
Připojení
Dotkněte se obou náušníků a přidržte na 3 sekundy,
aby se spustilo připojení Bluetooth®.
Spárovanie
Dotknite sa obidvoch slúchadiel a podržte ich
3 sekundy, aby ste spustili spárovanie cez
Bluetooth®.
Laadimisolek
Asetage kõrvaklapid laadimisboksi. Et näha aku
laetuse taset, vajutage nuppu.
Uzlādes statuss
Ievietojiet austiņas lādētājā. Nospiediet taustiņu, lai
skatītu akumulatora uzlādes līmeni.
Įkrovimo būsena
Įkiškite ausines į įkrovimo dėžutę. Norėdami matyti
akumuliatoriaus įkrovimo lygį, paspauskite mygtuką.
Stav nabíjení
Zasuňte náušníky do nabíjecího boxu. Stiskněte
tlačítko pro zobrazení stavu nabití baterie.
Stav nabitia
Vložte slúchadlá do nabíjacieho boxu. Stlačte
tlačidlo na zobrazenie stavu nabitia akumulátora
Ühendamine
Avage Bluetoothi seaded ja otsige üles
„MOMENTUM TW 2“.
Savienošana
Atveriet Bluetooth iestatījumus un meklējiet
“MOMENTUM TW 2”.
Susiejimas
Atverkite „Bluetooth“ nustatymus ir suraskite
„MOMENTUM TW 2“.
Spojení
Otevřete nastavení Bluetooth a vyhledejte
„MOMENTUM TW 2“.
Pripojenie
Otvorte nastavenia Bluetooth a vyhľadajte
„MOMENTUM TW 2“.
Bluetooth-kapcsolat létrehozása
Nyissa meg a Bluetooth-beállításokat, és
keresse ki a „MOMENTUM TW 2” opciót.
Conectarea
Deschideți setările Bluetooth și căutați
„MOMENTUM TW 2”.
Свързване
Отворете Bluetooth настройки и търсете
“MOMENTUM TW 2".
Povezovanje
Odprite nastavitve Bluetooth in poiščite
»MOMENTUM TW 2«.
Povezivanje
Otvorite postavke Bluetootha i potražite
„MOMENTUM TW 2”.
Töltési állapot
Helyezze a fülhallgatókat a töltődobozba. Az akkumulátor
töltöttségének kijelzéséhez nyomja meg a gombot
Stare de încărcare
Așezați căștile auriculare în caseta de încărcare. Apăsați
tasta pentru afișarea stării de încărcare a acumulatorului
Статус на зареждане
Поставете слушалките в кутията за зареждане.
Натиснете бутона за показване нивото на зареждане на
батерията
Stanje nalaganja
Ušesne čepke vstavite v polnilnik. Pritisnite gumb za prikaz
stanja napolnjenosti baterije.
Stanje napunjenosti
Umetnite slušalice u kutiju za punjenje. Pritisnite tipku za
prikaz stanja napunjenosti baterije
3s
L
R
“Pairing“
USB-A
USB-C
5
1x
2x
3x
Hold
Smart Control app
1x
Hold
1x
2x
R
L/R
2x
Esitus/paus | Atskaņošana/pauze | Atkūrimas / pauzė
Reprodukce/pauza | Prehrávanie/pauza
Järgmine pala | Nākamais skaņdarbs | Kitas pavadinimas
Další titul | Ďalší titul
Eelmine pala | Iepriekšējais skaņdarbs | Ankstesnis
pavadinimas | Předchozí titul | Predchádzajúci titul
Helitugevus – | Skaļums – | Garsumas – | Hlasitost –
Hlasitosť –
Häälassistent | Balss vadības asistents | Kalbos pagelbiklis
Průvodce výběrem jazyků | Hlasový asistent
Keskkonnamüra kuulmine | Apkārtējās vides trokšņu saklausīšana
Aplinkos triukšmo klausymasis | Poslech okolních zvuků
Počúvanie okolitých zvukov
3x
Aktiivne mürasummutus | Aktīva trokšņu slāpēšana | Aktyvusis triukšmo
slopintuvas | Aktivní potlačení šumu | Aktívne potlačenie šumu
Helitugevus + | Skaļums + | Garsumas +
Hlasitost + | Hlasitosť +
Juhtimise muutmine | Mainīt vadību | Valdiklio keitimas
Změnit ovládání | Zmena ovládania
Telefonikõned | Tālruņa zvani | Telefono skambučiai
Telefonáty | Telefónne hovory
Kõne vastuvõtt/lõpetamine
Atbildēt uz zvanu/pabeigt zvanu
Atsiliepti / užbaigti pokalbį
Příjem/ukončení hovoru
Prijatie/ukončenie hovoru
Kõne vastuvõtust keeldumine
Noraidīt zvanu
Atmesti skambutį
Odmítnutí hovoru
Odmietnutie hovoru
6
7
R
L/R
1 2 3
L M S XS
4
3s
L
R
“Pairing“
USB-A
USB-C
5
“Sennheiser Smart Control”
1x
2x
3x
Hold
Smart Control app
1x
Hold
1x
2x
Érintésre működő kezelőfelület | Suprafață de comandă sensibilă la atingere
Докоснете оперативната зона | Upravljalna površina na dotik | Dodirna radna površina
Lejátszás/Szünet | Redare/Pauză | Възпроизвеждане/Пауза
Predvajanje/premor | Reprodukcija/pauza
Következő szám | Piesa următoare | Следваща песен
Naslednji naslov | Sljedeća pjesma
Előző szám | Piesa anterioară | Предходна песен
Prejšnji naslov | Prethodna pjesma
Hangerő – | Volum – | Сила на звука –
Glasnost – | Glasnoća –
Hangerő + | Volum + | Сила на звука + | Glasnost + | Glasnoća +
Beszédasszisztens | Asistent de limbă | Езиков асистент
Pomočnik za govor | Govorni asistent
2x
Környezeti zaj vagy beszélgetés hallgatásának beállítása
Auzirea zgomotelor ambiante | Слушане на околния шум
Poslušanje zvokov iz okolice | Slušanje okolinske buke
3x
Aktív zajszűrés | Funcția activă de blocare a zgomotelor
Активно шумозаглушаване | Aktivna zadušitev zvoka
Aktivno suzbijanje buke
A vezérlés módosítása | Modificarea comenzii | Смяна на контрол
Spremeni upravljanje | Promjena upravljanja
Telefonhívások | Convorbiri telefonice | Те лефонни обаждания
Telefonski klici | Telefonski pozivi
Hívás fogadása/ befejezése
Acceptarea/terminarea unei convorbiri telefonice
Приемане/Край на обаждане
Sprejmi/končaj klic
Preuzimanje/završavanje poziva
Hívás elutasítása
Refuzarea unei convorbiri telefonice
Отхвърляне на обаждане
Zavrni klic
Odbijanje poziva
Kasutusjuhendid ja tootenõustamine | Lietošanas instrukcijas un produktu atbalsts
Naudojimo instrukcija ir gaminio palaikymas | Návody k použití a ošetřování produktu
Návody na obsluhu a starostlivosť o výrobok
www.sennheiser.com/download
?
Kezelési útmutatók és termékgondozás | Instrucțiuni de utilizare și asistență privind
produsul | Ръководства за експлоатация и поддръжка на продукта | Navodila za
uporabo in podpora glede izdelkov | Upute za upotrebu i podrška za proizvode
www.sennheiser.com/download
?
MOMENTUM
True Wireless 2
Smart Control
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com, Publ. 12/19, 587172/A01
Smart Control
MOMENTUM TW 2
*********
************
MOMENTUM TW 2
*********
************
Lühijuhend | Īsā instrukcija | Trumpoji naudojimo instrukcija
Stručný návod k použití | Stručný návod
Model: M3IETW2, M3IETW2 R, M3IETW2 L, M3IETW2 C
L
L
MOMENTUM
True Wireless 2
Estonian Tere tulemast
Latvian Laipni lūdzam
Lithuanian Sveiki atvykę
Czech Vítejte
Slovakian Vitajte
Rövid útmutató | Instrucțiuni succinte | Кратко ръководство
Kratka navodila | Kratke upute
Model: M3IETW2, M3IETW2 R, M3IETW2 L, M3IETW2 C
Hungarian Üdvözöljük!
Romanian Bine ați venit
Bulgarian Добре дошли
Slovenian Dobrodošli
Croatian Dobrodošli
Rakenduse allalaadimine
Sob
itage oma kuulamiselamust ja ajakohastage
kõrvaklapid ra
kendusega.
Lietotnes lejupielāde
Pielāgojiet skaņu un atjauniniet to austiņās, izmantojot
lietotni.
Taikomosios programos atsisiuntimas
Prisitaikykite prie to, ką girdite, o ausines atnaujinkite su
taikomąja programa.
Stažení aplikace
Vytvořte si komfortní zážitek z poslechu a aktualizujte
náušníky pomocí aplikace.
Stiahnutie aplikácie
Prispôsobte si svoj zážitok z počúvania a aktualizujte
slúchadlá pomocou aplikácie.
Töltse le az applikációt
Állítsa be az Önnek megfelelő hangzást, és aktualizálja a
fülhallgatókat az applikáció segítségével.
Descărcarea aplicației
Personalizați-vă experiența de ascultare și actualizați
căștile auriculare folosind aplicația.
Изтеглян на приложението
Настройте по слух и актуализирайте слушалките с
приложението.
Prenesite aplikacijo
Prilagodite si izkušnjo zvoka in posodobite ušesne čepke
z aplikacijo.
Preuzimanje aplikacije
Prilagodite svoj doživljaj slušanja i aktualizirajte slušalice
aplikacijom.
Puutetundlik juhtpind | Vadības skārienekrāns | Jutiklinis valdymo ekranas Dotyková
ovládací plocha | Dotykový ovládací panel
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com, Publ. 12/19, 587172/A01
“Sennheiser Smart Control”