Behringer VS1220F Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni per l’uso
EUROLIVE
VS1520/VS1220F/VS1220
High-Performance 600-Watt PA Speaker with
15"/12" Woofer and Electro-Dynamic Driver
2 EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 Istruzioni per l’uso
Grazie
Ti ringraziamo per aver scelto uno dei nostri modelli della EUROLIVE serie VS,
i diusori capaci di un suono potente e di elevata qualità, racchiusi in cabinet
leggeri e portatili. Completi di ingressi e uscite con connettori jack TS da ¼",
angia per installazione su stativo e maniglie incassate, i diusori VS sono
utilizzabili anche come elementi di sistemi audio espandibili. Includono
robusti driver LF che garantiscono il massimo impatto nelle basse frequenze
ed un’elevata chiarezza e potenza nell’area mid-range, ed eccellenti driver a
compressione HF che riproducono delle alte frequenze brillanti ed omogenee,
evidenziandosi egregiamente nel mix. Siamo certi che questi versatili diusori
ti aancheranno per diversi anni, restituendo un suono impeccabile ed
assicurandoti che la tua musica venga ascoltata nel modo giusto!
Indice
Grazie .............................................................................. 2
Istruzioni di sicurezza importanti ................................ 3
Diniego Legale ................................................................ 3
1.1 Consegna ............................................................................... 4
1.2 Registrazione in-linea ....................................................... 4
1.3 Operazioni di base ............................................................. 4
2. Connessioni ............................................................... 5
3. Operatività Ottimale ................................................. 5
3.1 Posizionamento del diusore......................................... 5
3.2 Come prevenire il feedback ............................................ 5
3.3 Come evitare il feedback quando si opera
con i giradischi (applicazioni DJ) ........................................... 5
3.4 Protezione degli altoparlanti mediante
ltro Low-cut ................................................................................ 6
4. Considerazioni Aggiuntive ....................................... 6
4.1 Lunghezza e diametro dei cavi Speaker ..................... 6
4.2 Potenza duscita .................................................................. 6
4.3 Fusibili ..................................................................................... 6
4.4 Proteggere le apparecchiature ...................................... 6
5. Esempi di Applicazioni .............................................. 6
5.1 Sistema stereo Full-range ................................................ 6
5.2 Sistema stereo Full-range con oor-monitor ........... 6
5.3 Sistema stereo a 2-vie completo di crossover,
diusori full-range e unità subwoofer ................................ 7
6. Speciche ................................................................... 7
3 EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 Istruzioni per l’uso
Istruzioni di sicurezza
importanti
DINIEGO LEGALE
Attenzione
I terminali contrassegnati con il simbolo
conducono una corrente elettrica
su ciente a costituire un rischio di scossa elettrica.
Usareunicamente cavi per altoparlanti (Speaker) d’elevata
qualità con connettori jack TS da ¼"pre-installati.
Ognialtra installazione o modi ca deve essere e ettuata
esclusivamente da personale tecnico quali cato.
Questo simbolo, avverte, laddove appare,
della presenza di importanti istruzioni
perl‘uso e per la manutenzione nella
documentazione allegata. Si prega di consultare
ilmanuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scossa elettrica
non rimuovere la copertura superiore
(olasezione posteriore). All‘interno non sono contenute
parti che possono essere sottoposte a riparazione da
parte dell‘utente. Interventi di riparazione possono essere
eseguiti solo da personale quali cato.
Attenzione
Al  ne di ridurre il rischio di incendi o
di scosse elettriche, non esporre questo
dispositivo alla pioggia ed all’umidità. L’apparecchionon
deve essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi,
esull’apparecchio non devono essere posti oggetti
contenenti liquidi, ad esempio vasi.
Attenzione
Queste istruzioni per l’uso sono destinate
esclusivamente a personale di servizio
quali cato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non
e ettuare operazioni all’infuori di quelle contenute nel
manuale istruzioni. Interventi di riparazione possono
essere eseguiti solo da personale quali cato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Fare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non usare questo dispositivo vicino all’acqua.
6. Pulire solo con uno stro naccio asciutto.
7. Non bloccare alcuna fessura di ventilazione.
Installare conformemente alle istruzioni del produttore.
8. Non installare nelle vicinanze di fonti di calore
come radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi
(ampli catoricompresi) che generano calore.
9. Non annullare l’obiettivo di sicurezza delle spine
polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate
hanno due lame, con una più larga dell’altra. Unaspina
con messa a terra ha due lame e un terzo polo di terra.
La lama larga o il terzo polo servono per la sicurezza
dell’utilizzatore. Se la spina fornita non è adatta alla
propria presa, consultate un elettricista per la sostituzione
della spina.
10. Disporre il cavo di alimentazione in modo tale da
essere protetto dal calpestio e da spigoli taglienti e che
non possa essere danneggiato. Accertarsi che vi sia una
protezione adeguata in particolare nel campo delle
spine, del cavo di prolunga e nel punto in cui il cavo di
alimentazione esce dall’apparecchio.
11. Lapparecchio deve essere costantemente collegato
alla rete elettrica mediante un conduttore di terra in
perfette condizioni.
12. Se l’unità da disattivare è l’alimentatore o un
connettore per apparecchiature esterne, essa dovrà
rimanere costantemente accessibile.
13. Usare solo dispositivi opzionali/accessori speci cati
dal produttore.
14. Usare solo con
carrello, supporto,
cavalletto, sostegno o
tavola speci cate dal
produttore o acquistati con
l’apparecchio. Quandosi
usa un carrello, prestare
attenzione, muovendo il
carrello/la combinazione di apparecchi, anon ferirsi.
15. Staccare la spina in caso di temporale o quando non
si usa l’apparecchio per un lungo periodo.
16. Per l’assistenza tecnica rivolgersi a personale
quali cato. Lassistenza tecnica è necessaria nel caso in cui
l’unità sia danneggiata, per es. per problemi del cavo di
alimentazione o della spina, rovesciamento di liquidi od
oggetti caduti nell’apparecchio, esposizione alla pioggia
o all’umidità, anomalie di funzionamento o cadute
dell’apparecchio.
17. Smaltimento corretto di
questo prodotto: Questo simbolo
indica che questo prodotto non
deve essere smaltito con i ri uti
domestici, conformemente alle
disposizioni WEEE (2002/96/ CE)
e alle leggi in vigore nel vostro
paese. Questo prodotto deve essere consegnato ad
un centro autorizzato alla raccolta per il riciclaggio dei
dispositivi elettrici ed elettronici (DEE). Una gestione
inadeguata di questo tipo di ri uti potrebbe avere un
impatto negativo sull’ambiente e sulla salute a causa
delle sostanze potenzialmente pericolose generalmente
associate ai DEE. Al tempo stesso, lavostra collaborazione
per un corretto smaltimento di questo prodotto
contribuirà ad uno sfruttamento più e cace delle
risorse naturali. Per maggiori informazioni sui centri
di raccolta per il riciclaggio vi invitiamo a contattare
le autorità comunali della vostra città, gli enti addetti
allo smaltimento o il servizio per lo smaltimento dei
ri utidomestici.
LE SPECIFICHE TECNICHE E LASPETTO ESTETICO DEL
PRODOTTO POSSONO ESSERE SOGGETTI A VARIAZIONI
SENZA ALCUN PREAVVISO. LE INFORMAZIONI
CONTENUTE NELLA PRESENTE DOCUMENTAZIONE
SONO DA RITENERSI CORRETTE AL MOMENTO DELLA
STAMPA. TUTTI I MARCHI SONO DI PROPRIETÀ DEI
RISPETTIVI PROPRIETARI. MUSICGROUP NON SI
ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI
MANCANZE O PERDITE SUBITE DA CHIUNQUE ABBIA
FATTO AFFIDAMENTO COMPLETAMENTE O IN PARTE
SU QUALSIVOGLIA DESCRIZIONE, FOTOGRAFIA O
DICHIARAZIONE CONTENUTA NELLA PRESENTE
DOCUMENTAZIONE. I COLORI E LE SPECIFICHE
POTREBBERO VARIARE LEGGERMENTE RISPETTO AL
PRODOTTO. I PRODOTTI MUSICGROUP SONO VENDUTI
ESCLUSIVAMENTE DA RIVENDITORI AUTORIZZATI.
IDISTRIBUTORI E I NEGOZIANTI NON COSTITUISCONO
IL RUOLO DI AGENTE MUSICGROUP E NON
POSSIEDONO ALCUNA AUTORITÀ NELLASSUNZIONE
DI IMPEGNI O OBBLIGHI A NOME DI MUSICGROUP,
ESPRESSAMENTE O IN MODO IMPLICITO. IL PRESENTE
MANUALE D’USO È COPERTO DA COPYRIGHT. È VIETATA
LA RIPRODUZIONE O LA TRASMISSIONE DEL PRESENTE
MANUALE IN OGNI SUA PARTE, SOTTO QUALSIASI
FORMA O MEDIANTE QUALSIASI MEZZO, ELETTRONICO
O MECCANICO, INCLUSA LA FOTOCOPIATURA O LA
REGISTRAZIONE DI OGNI TIPO E PER QUALSIASI SCOPO,
SENZA ESPRESSO CONSENSO SCRITTO DA PARTE DI
MUSICGROUPIPLTD.
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Isole Vergini Britanniche
4 EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 Istruzioni per l’uso
1. Prima di Cominciare
1.1 Consegna
I diusore della serie VS vengono accuratamente imballati in modo tale da
garantire la sicurezza durante il trasporto. Se le condizioni dell’imballo in
cartone suggerissero la presenza di un possibile danneggiamento al contenuto,
occorre controllare immediatamente l’unità vericando che non siano
presenti dei danni.
L’unità NON deve essere rispedita indietro. Si prega di informare
immediatamente il negoziante presso il quale si è effettuato lacquisto
e la ditta di trasporto che si è occupata della consegna, altrimenti ogni
diritto di sostituzione/riparazione potrebbero annullarsi.
Si prega di utilizzare sempre la scatola d’imballo originale, in modo da
evitare eventuali danni che potrebbero avvenire durante il deposito e
la spedizione.
Non permettere mai che i bambini maneggino senza alcuna
sorveglianza il diffusore o il materiale d’imballo.
Si prega di smaltire tutto il materiale d’imballo in modo adeguato e
rispettoso dell’ambiente.
1.2 Registrazione in-linea
La preghiamo di registrare il suo nuovo apparecchio BEHRINGER, possibilmente
subito dopo l’acquisto, sul nostro sito internet http://behringer.com, e di leggere
con attenzione le nostre condizioni di garanzia.
Nell’eventualità che il suo prodotto BEHRINGER sia difettoso, vogliamo che
questo venga riparato al più presto. La preghiamo di rivolgersi direttamente al
rivenditore BEHRINGER dove ha acquistato l’apparecchio. Nel caso il rivenditore
BEHRINGER non sia nelle sue vicinanze, può rivolgersi direttamente ad una delle
nostre liali. Una lista delle nostre liali completa di indirizzi, si trova sul cartone
originale del suo apparecchio (Global Contact Information/European Contact
Information). Qualora nella lista non trovasse nessun indirizzo per la sua nazione,
si rivolga al distributore più vicino. Sul nostro sito http://behringer.com, alla voce
Support, trova gl’indirizzi corrispondenti.
Nel caso il suo apparecchio sia stato registrato da noi con la data d’acquisto,
questo faciliterà lo sviluppo delle riparazioni nei casi in garanzia.
Grazie per la sua collaborazione!
1.3 Operazioni di base
Utilizzare i diusori VS è semplice ed intuitivo. È suciente attenersi alle
procedure riportate di seguito per ottenere il miglior suono possibile:
1. Collega le uscite con livello di linea della sorgente sonora (ad esempio,
un mixer o un sistema stereo) ad un amplicatore di potenza di dimensioni
adeguate (consulta il punto 4.2 “Potenza d’uscita”). Assicurati che la
sorgente sonora e lamplicatore siano disattivati.
2. Mediante dei cavi Speaker con connettori jack TS da ¼", collega l’uscita
dell’amplicatore di potenza all’ingresso jack da ¼" presente sul pannello
posteriore del diusore. Per eettuare questa connessione, NON usare cavi
per strumenti (ad esempio, i cavi per chitarra)!
3. Utilizzando una coppia di diusori VS, l’amplicatore deve operare in
modalità stereo, mentre facendo uso di un solo diusore è preferibile
impiegare la modalità mono.
4. Quando si usano quattro o più diusori, le connessioni possono essere
eettuate in modi diversi. Il primo consiste nell’impiegare due amplicatori
di potenza, uno per ciascuna coppia; un altro consiste nel collegare
all’amplicatore la prima coppia di diusori nella normale modalità stereo,
quindi usare le uscita jack da ¼" presenti nei pannelli posteriori dei diusori
VS per collegare a catena la seconda coppia di diusori. Così facendo,
ciascun canale dellamplicatore di potenza alimenterà due diusori.
Naturalmente, occorre assicurarsi che il wattaggio e l’impedenza (ohm)
siano appropriati a questa congurazione.
! Cautela
Non connettere mai diversi amplicatori di potenza ad un unico diusore,
altrimenti… la realtà che noi conosciamo crollerebbe, facendo cadere l’intero
universo nell’oblio. Ancora peggio: i tuoi diusori e i tuoi amplicatori potrebbero
danneggiarsi seriamente.
5. Attiva l’alimentazione della sorgente sonora (mixer, impianto stereo, ecc.).
6. Assicurati che il controllo di volume/guadagno dellamplicatore di potenza
risulti completamente al minimo; quindi, attiva l’amplicatore.
7. Attiva la sorgente sonora (avviando lesecuzione di musica da CD o parlando
in un microfono) e regola i livelli. Aumenta gradualmente il volume
dell’amplicatore ad un livello adeguato. In caso di distorsione, diminuisci il
volume dellamplicatore di potenza; se il problema persiste, assicurati che
la distorsione non sia generata dalla sorgente sonora. Nel caso in cui il
livello di volume desiderato sia raggiungibile solo con il minimo movimento
del controllo di volume/guadagno dell’amplicatore, diminuisci il livello
d’uscita della sorgente sonora per permettere allamplicatore di alimentare
maggiormente i diusori.
8. E ora: Rock ‘n Roll!
5 EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 Istruzioni per l’uso
2. Connessioni
(1)
Fig. 2.1: Pannello connessioni
(1) I diusori della serie VS dispongono di due ingressi jack TS da ¼" paralleli.
Collegando uno dei connettori alluscita dell’amplicatore di potenza,
il segnale verrà inviato contemporaneamente anche al secondo connettore
(il quale può essere utile, ad esempio, per rilanciare il segnale ad un
diusore aggiuntivo).
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
Fig. 2.2: Connettore jack TS da ¼"
ATTENZIONE: Non collegare mai allo stesso tempo i segnali d’uscita di
più amplificatori ad entrambi gli ingressi paralleli: questo potrebbe
danneggiare in modo permanente le apparecchiature.
Quando si collegano in parallelo diversi diffusori, il carico d’impedenza
totale ZT che deve essere gestito dall’amplificatore può essere calcolato
basandosi sui valori d’impedenza individuali di ciascun diffusore
collegato, come descritto di seguito:
Ecco gli scenari più consueti per il collegamento dei diusori VS:
• Due diusori da 8 Ohm in parallelo = 4 Ohms
• Quattro diusori da 8 Ohm in parallelo = 2 Ohms
• Due diusori da 4 Ohm in parallelo = 2 Ohms
• Quattro diusori da 4 Ohm in parallelo = 1 Ohm
Il tuo amplificatore potrebbe subire dei danni nel caso in cui il carico
d’impedenza in uso scenda al di sotto del proprio valore d’impedenza
d’ingresso. Quindi, occorre assicurarsi che il valore risultante dal
calcolo del carico d’impedenza totale ZT non sia più piccolo del valore
d’impedenza minimo specificato nell’amplificatore.
3. Operatività Ottimale
Abbiamo sviluppato i diusori della serie VS in modo tale da renderli utilizzabili
nell’ambito di un’ampia gamma di possibili applicazioni. Naturalmente, il suono
riprodotto dai diusori dipenderà dalle caratteristiche acustiche dello
spazio/ambiente in cui vengono impiegati. Nei capitoli successivi forniremo
delle indicazioni utili ad ottenere il meglio dai diusori VS.
3.1 Posizionamento del diusore
Ecco alcuni suggerimenti per ottenere le migliori prestazioni e il miglior suono dal
tuo diusore:
• Eleva il diusore ad un’altezza pari o superiore alla testa delle persone.
Le alte frequenze costituiscono il segmento dello spettro audio responsabile
della chiarezza e dell’intelligibilità del parlato; dato che possono essere
smorzate dalla la frontale degli ascoltatori, raccomandiamo di posizionare i
diusori facendo in modo che i driver per le alte frequenze risultino collocati
ad un’altezza leggermente superiore a essa. Più ascoltatori si riescono a
mantenere a portata di orecchio, meglio è - immagina il diusore come un
enorme ash col quale si desidera illuminare tutte le persone presenti
• Evita di collocare i diusori full-range negli angoli o accanto alle pareti.
In queste posizioni si vericherebbe un incremento delle basse frequenze
che renderebbe il suono confuso. I subwoofer possono essere posizionati
praticamente ovunque, in quanto le basse frequenze sono caratterizzate
da una bassa direzionalità
• Accertati che i diusori non siano piazzati in punti dove potrebbero venire
rovesciati da persone durante un ballo, da artisti/musicisti/intrattenitori
troppo eccentrici, da terremoti improvvisi, ecc.
• Alcuni ambienti, come le palestre e gli auditorium, generano un’ampia
quantità di riverbero naturale che rende dicile mantenere il suono
intelligibile. L’impiego di tappeti o coperte stesi a terra, luso di tende alle
nestre o la presenza di muri in mattone contribuiscono ad attenuare le
riessioni, migliorando la sonorità generale
3.2 Come prevenire il feedback
Posiziona sempre i diusori “FOH” (Front-Of-House) davanti alla linea
dei microfoni (dalla prospettiva degli ascoltatori) e mai dietro. Fai uso di
oor-monitor professionali o di sistemi in-ear per fornire l’ascolto a chi si
esibisce sul palco.
3.3 Come evitare il feedback quando si opera
con i giradischi (applicazioni DJ)
Nelle applicazioni in cui si utilizzano i giradischi, possono vericarsi dei
feedback delle basse frequenze. Il “Bass feedback” si genera quando le basse
frequenze rientrano nel pickup, venendo quindi riprodotte dai diusori.
Le cause tipiche di questo fenomeno sono: diusori posizionati troppo vicino
al giradischi, un ambiente con pavimento in legno, oppure la presenza di
un podio o piattaforma. In questi casi, la soluzione migliore consiste nello
spostare i diusori lontano dal giradischi e rimuoverli dal palco, in modo tale da
collocarli su una base solida. Un’altra soluzione consiste nel fare uso di supporti
che sorreggano i diusori, facendo in modo che non vi sia contatto diretto tra il
cabinet e il pavimento.
Z
T
1
⁄Z
⁄Z
++

=
6 EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 Istruzioni per l’uso
3.4 Protezione degli altoparlanti mediante
ltro Low-cut
È consigliabile prevenire gli eventuali danni agli altoparlanti che potrebbero
essere causati da oscillazioni estreme dei driver LF (Low-Frequency), dovute a
rumori subsonici e a frequenze estremamente profonde. Utilizza un equalizzatore
per tagliare le frequenze che scendono al di sotto della gamma propria del
diusore, oppure usa un ltro Low-cut/High-pass. La maggior parte degli
equalizzatori e dei sistemi di ottimizzazione audio orono una funzione
Low-cut, come ad esempio l’unità BEHRINGER ULTRAGRAPH DIGITAL DEQ1024.
L’inserimento di un ltro Low-cut nel percorso del segnale è particolarmente
raccomandato nel caso in cui si faccia uso di giradischi o lettori CD come sorgenti
sonore. Spesso i lettori CD producono frequenze estremamente basse che
possono condurre ad escursioni estreme del driver LF.
4. Considerazioni Aggiuntive
4.1 Lunghezza e diametro dei cavi Speaker
I cavi per casse (o cavi Speaker) con un diametro troppo ridotto possono
limitare in modo considerevole le prestazioni dell’amplicatore di
potenza. Inoltre, più il cavo è lungo, più il problema risulta pronunciato.
Come conseguenza, i musicisti spesso sono portati ad aumentare il volume
dell’amplicatore, cosa che potrebbe comportare il danneggiamento degli
altoparlanti. Quindi, non usare cavi più lunghi di 15 m (45 ft.) - per la maggior
parte delle applicazioni, ciò non sarà necessario. Il diametro del cavo deve essere
di almeno 14 - 12 gauge (1,6 – 2 mm).
4.2 Potenza d’uscita
La scelta del giusto amplicatore può rivelarsi un’impresa ardua.
Quindi, attieniti al seguente principio: la potenza dell’amplicatore
dovrebbe essere all’incirca doppia rispetto alle capacità di carico del diusore.
Un diusore da 200 Watts continui può essere facilmente alimentato da un
amplicatore con una potenza duscita di 400 Watts. Ad esempio, un’ottima
scelta per il tuo sistema di diusori può essere l’amplicatore di potenza
BEHRINGER EUROPOWER EP2000.
4.3 Fusibili
Non raccomandiamo l’uso di fusibili nell’ambito di applicazioni con
diusori. I danni agli altoparlanti possono essere il risultato di picchi di
segnale elevati o l’uso di un’elevata potenza d’uscita. Comunque, i fusibili
possono orire protezione per uno solo di questi due fattori e mai per
entrambi. Inoltre, la resistenza dei fusibili a volte risulta non-lineare,
conducendo alla distorsione e a sovraccarichi imprevedibili.
4.4 Proteggere le apparecchiature
• Cerca sempre di individuare il livello di segnale ottimale, evitando di
sollecitare l’amplicatore più del necessario
• Considera sempre le limitazioni siche del tuo sistema PA
• Usa un Limiter per limitare il livello del segnale in uscita. Colloca il Limiter
tra il mixer e lamplicatore di potenza. A questo scopo, i nostri compressori
AUTOCOM PRO-XL MDX1600, COMPOSER PRO-XL MDX2600 e MULTICOM
PRO-XL MDX4600 hanno dimostrato un’elevata adabilità e rappresentano
un’eccellente soluzione. Tutti i modelli citati possono operare come
Limiter: il segnale audio non risulterà più troppo intenso, mentre i “picchi”
indesiderati e troppo elevati saranno ecacemente evitati
I nostri crossover ULTRADRIVE PRO DCX2496 e SUPER-X CX3400/CX2310
sono dotati di limiter indipendenti su ciascuna uscita e si dimostrano
particolarmente adatti per la protezione delle apparecchiature.
5. Esempi di Applicazioni
5.1 Sistema stereo Full-range
In questo esempio, le uscite principali della consolle di missaggio sono
collegate allamplicatore di potenza; sia le uscite che gli ingressi sono stereo.
Ciascuna uscita dell’amplicatore è collegata ad un diusore full-range della
serie VS, ciascuno dei quali si occupa di riprodurre l’intera gamma di frequenze.
EP2000
VS1520
XENYX 1202FXVS1520
L R
Fig. 5.1: Sistema stereo Full-range
5.2 Sistema stereo Full-range
con oor-monitor
Questo esempio è una variante del precedente, al quale sono stati aggiunti
diverse unità oor monitor VS1220F. Due uscite monitor separate del mixer
sono collegate agli ingressi di un amplicatore stereo; ciascuna uscita
dell’amplicatore è collegata ad un’unità VS1220F, mentre una seconda unità
VS1220F è collegata alle uscite parallele del primo set di monitor VS1220F.
L
AUX 1
SEND
AUX 2
SEND
R
EP2000
VS1220
VP1220F
X2442USB
Fig. 5.2: Sistema stereo Full-range con oor-monitor
7 EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 Istruzioni per l’uso
5.3 Sistema stereo a 2-vie completo di
crossover, diusori full-range e unità subwoofer
Mediante luso di un crossover attivo esterno, il segnale duscita del mixer viene
separato in due segnali distinti; un segnale comprenderà la gamma delle basse
frequenze, mentre laltro includerà le gamme medie e alte. La frequenza di
crossover raccomandata è 150 Hz. Successivamente, il segnale con frequenze
medio-alte viene inviato agli ingressi di un amplicatore stereo, le cui uscite
sono collegate ai diusori VS. Il segnale con le basse frequenze è collegato ad un
amplicatore di potenza aggiuntivo che alimenta due unità subwoofer.
EP2000
L L
L R
RR
SUPER-X PRO
CX2310
XENYX 1202FX
VP1800S
VS1220
Fig. 5.3: Sistema stereo a 2-vie con subwoofer
6. Speciche
VS1520
Sistema
Potenza continua (IEC 60268-5) 150 W
Potenza di picco 600 W
Tipologia Diusore full-range a 2-vie
Risposta in frequenza 50 Hz – 20 kHz
Impedenza 8 Ohms
Livello di pressione sonora (SPL) 94 dB (Spazio intero, 1 W @ 1 m)
Dispersione 80° x 4
Frequenza di Crossover 3,0 kHz
Dotazione per l’installazione Maniglia ergonomica; angia per
supporto/treppiede integrata
Componenti
Driver HF Dual electro-dynamic drivers
Driver LF 15" / 385 mm
Caratteristiche Fisiche/Peso
Larghezza 455 mm
Altezza 685 mm
Profondità 465 mm
Peso 21,9 kg
8 EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 Istruzioni per l’uso
VS1220F
Sistema
Potenza continua (IEC 60268-5 150 W
Potenza di picco 600 W
Tipologia Diusore full-range a 2-vie
Risposta in frequenza 55 Hz – 20 kHz
Impedenza 8 Ohms
Livello di pressione sonora (SPL) 93 dB (Spazio intero, 1 W @ 1 m)
Dispersione 80° x 4
Frequenza di Crossover 3,5 kHz
Dotazione per l’installazione Maniglia ergonomica
Componenti
Driver HF Dual electro-dynamic drivers
Driver LF 12" / 307 mm
Caratteristiche Fisiche/Peso
Larghezza 440 mm
Altezza 430 mm
Profondità 575 mm
Peso 15,5 kg
VS1220
Sistema
Potenza continua (IEC 60268-5) 150 W
Potenza di picco 600 W
Tipologia Diusore full-range a 2-vie
Risposta in frequenza 60 Hz – 20 kHz
Impedenza 8 Ohms
Livello di pressione sonora (SPL) 93 dB (Spazio intero, 1 W @ 1 m)
Dispersione 80° x 4
Frequenza di Crossover 3,5 kHz
Dotazione per l’installazione Maniglia ergonomica; angia per
supporto/treppiede integrata
Componenti
Driver HF Dual electro-dynamic drivers
Driver LF 12" / 307 mm
Caratteristiche Fisiche/Peso
Larghezza 370 mm
Altezza 600 mm
Profondità 430 mm
Peso 17,1 kg
BEHRINGER è costantemente protesa a mantenere i più elevati standard professionali. Come risultato di questo
impegno, di tanto in tanto potrebbero essere apportate delle modifiche senza alcun preavviso a prodotti
esistenti. Le specifiche e l’aspetto del prodotto potrebbero differire da quelle elencate/illustrate
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Behringer VS1220F Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per