Wacker Neuson VP2050Y Manuale utente

Tipo
Manuale utente
www.wackergroup.com
Piastra Vibrante
VP 2050Y - EPA
MANUALE DELL‘OPERATORE
0154572it 005
1105
0154572IT
VP 2050Y - EPA Indice
wc_bo0154572004itTOC.fm 1
1. Premessa 3
2. Informazioni di sicurezza 4
2.1 Leggi in merito ai parascintille .............................................................. 4
2.2 Sicurezza di funzionamento ................................................................. 5
2.3 Manutenzione di sicurezza ................................................................... 7
2.4 Targhette .............................................................................................. 8
2.5 Targhette di informazione e di attenzione ............................................ 9
3. Dati tecnici 11
3.1 Dati Motore ......................................................................................... 11
3.2 Dati Piastra ......................................................................................... 12
3.3 Specifiche sonore e di vibrazione ....................................................... 12
3.4 Dimensioni .......................................................................................... 13
4. Funzionamento 14
4.1 Carburante consigliato ....................................................................... 14
4.2 Impieghi .............................................................................................. 14
4.3 Prima dell’avviamento ........................................................................ 14
4.4 Avviamento del motore ....................................................................... 15
4.5 Arresto del motore .............................................................................. 15
4.6 Funzionamento ................................................................................... 16
Indice VP 2050Y - EPA
wc_bo0154572004itTOC.fm 2
5. Manutenzione 17
5.1 Programma di manutenzione periodica ...............................................17
5.2 Filtro dell’aria .......................................................................................18
5.3 Olio motore ..........................................................................................18
5.4 Regolazione del gioco della valvola ....................................................19
5.5 Regolazione della velocità del motore .................................................19
5.6 Pulizia della piastra .............................................................................20
5.7 Cinghia della distribuzione ..................................................................20
5.8 Lubrificazione dell’eccitatrice ...............................................................21
5.9 Sollevamento della macchina ..............................................................22
5.10 Trasporto della macchina ....................................................................23
5.11 Immagazzinaggio ................................................................................23
5.12 Individuazione dei guasti .....................................................................24
Premessa
wc_tx000001it.fm 3
1. Premessa
Il presente manuale fornisce le informazioni e le procedure necessarie
al funzionamento e alla corretta manutenzione di questo prodotto
Wacker. Leggere attentamente e osservare tutte le istruzioni sulla
sicurezza riportate nel manuale, al fine di salvaguardare la propria
salute ed evitare infortuni.
Tenere sempre il manuale, o una copia di esso, a portata di mano
insieme all'apparecchiatura. Qualora lo si perdesse o se ne
desiderasse un'altra copia, rivolgersi alla Wacker Corporation.
Quest'apparecchiatura è stata costruita per l'uso sicuro da parte
dell'operatore; essa può tuttavia essere fonte di pericolo se azionata o
riparata in modo improprio. Attenersi sempre alle istruzioni sul
funzionamento. Per quesiti riguardo al funzionamento o alla
riparazione dell'apparecchiatura, rivolgersi alla Wacker Corporation.
Le informazioni contenute in questo manuale riguardano le
apparecchiature in produzione al momento della stampa. La Wacker
Corporation si riserva il diritto di modificare qualsiasi porzione delle
informazioni ivi contenute senza obbligo di preavviso.
Tutti i diritti riservati, soprattutto in materia di copia e distribuzione.
Copyright 2005 Wacker Corporation.
È vietato riprodurre questa pubblicazione in qualsiasi forma o con
qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, compreso la fotocopia,
senza la previa autorizzazione scritta della Wacker Corporation.
Qualsiasi tipo di riproduzione o distribuzione non espressamente
autorizzato dalla Wacker Corporation sarà considerato una violazione
del diritto d'autore vigente e sarà perseguito a norma di legge. La
Wacker Corporation si riserva il diritto di apportare in qualsiasi
momento rettifiche tecniche miranti a migliorare le apparecchiature di
propria produzione o le norme sulla sicurezza, anche senza preavviso.
Informazioni di sicurezza VP 2050Y - EPA
wc_si000025it.fm 4
2. Informazioni di sicurezza
Questo manuale contiene dei richiami di PERICOLO,
AVVERTIMENTO, ATTENZIONE e NOTA che devono essere seguiti
per ridurre la possibilità di lesioni personali, danno alle
apparecchiature o manutenzione impropria.
Questo è il simbolo di allerta sicurezza. E' utilizzato per mettere in
guardia dal rischio potenziale di lesioni personali. Obbedite a tutti i
messaggi di sucurezza che seguono questo simbolo per evitare
possibili lesioni o la morte.
PERICOLO indica una situazione di rischio imminente che, se non
evitata, causerà la morte o serie lesioni.
AVVERTIMENTO indica una situazione di rischio potenziale che, se
non evitata, potrebbe causare la morte o serie lesioni.
ATTENZIONE indica una situazione di rischio potenziale che, se non
evitata, potrebbe causare lesioni minori o moderate.
ATTENZIONE: usato senza il simbolo di allerta sicurezza,
ATTENZIONE indica una situazione di rischio potenziale che, se non
evitata, potrebbe condurre ad un danno alle cose.
Nota: contiene importanti informazioni aggiuntive per procedere.
2.1 Leggi in merito ai parascintille
Avviso: In alcuni stati viene prescritto che in certi luoghi, se vengono
usati motori a combustione interna, è necessario usare i parascintille.
Un parascintille è un dispositivo costruito per evitare scariche
accidentali di scintille o fiamme dallo scarico del motore che viene
spesso prescritto con l’uso di attrezzature su terreni forestali per poter
ridurre il rischio di incendi. Al fine di ottemperare alle leggi locali
relative ai parascintille, consultare il distributore del motore o le
autorità locali.
PERICOLO
AVVERTIMENTO
ATTENZIONE
VP 2050Y - EPA Informazioni di sicurezza
wc_si000025it.fm 5
2.2 Sicurezza di funzionamento
Per lavorare in sicurezza con un vibrocostipatore è necessario stabilire
con lo stesso una spiccata familiarità ottenibile con un opportuno
addestramento. Un personale inesperto è dannoso. Eseguire delle
prove in luogo sicuro attenendosi alle istruzioni d’impiego e
funzionalità per ottenere una sufficiente pratica operativa. Prima di
iniziare un determinato lavoro, l’incaricato all’impiego deve ricevere le
necessarie istruzioni da parte del responsabile o da parte del
personale più esperto.
2.2.1 Non permettere MAI che l’apparecchiatura venÉ usata da persone non
addestrate. Le persone che usano questa apparecchiatura devono
essere a conoscenza dei possibili rischi e pericoli ad essa associati.
2.2.2 Non toccare MAI il motore o il silenziatore mentre la macchina è in
funzione o subito dopo che è stata disinserita. Queste zone si
riscaldano e possono provocare delle bruciature.
2.2.3 Non usare MAI con questa apparecchiatura accessori o collegamenti
non consigliati dalla Wacker. Questa inosservanza potrebbe
comportare danni all’apparecchiatura e/o ferite personali.
2.2.4 Non usare MAI la macchina senza il protegg-cinghia. La cinghia e le
pulegge esposte comportano rischi di serie ferite.
2.2.5 MAI abbandonare la macchina con motore in moto.
2.2.6 Prima di mettere in funzione l’apparecchiatura, accertarsi SEMPRE
che l’operatore sia al corrente di tutte le dovute precauzioni relative
alla sicurezza e delle tecniche di funzionamento necessarie.
2.2.7 Indossare SEMPRE dei capi di vestiario protettivi durante l’uso di
questa apparecchiatura.
2.2.8 Gli occhiali di protezione o di sicurezza, ad esempio, servono a
proteggere gli occhi dai danni causati da detriti che possono volare in
aria.
2.2.9 Chiudere SEMPRE la valvola del carburante sui motori provvisti di
valvola tutte le volte che la macchina non viene utilizzata.
2.2.10 Conservare SEMPRE l’apparecchiatura in maniera appropriata
quando non viene utilizzata. L’apparecchiatura va conservata in un
luogo pulito e asciutto e lontano dalla portata dei bambini.
2.2.11 La presente macchina va SEMPRE usata insieme ai dispositivi di
sicurezza e alle protezioni con essa forniti. Far SEMPRE! Funzionare
i macchinari con tutti i dispositivi di sicurezza e protezione al loro posto
e funzionanti. NON! modificare o spegnere i dispositivi di sicurezza.
NON FAR FUNZIONARE! Il macchinario se mancano o non
funzionano i dispositivi di sicurezza e protezione.
2.2.12 SEMPRE osservare le istruzioni di servizio per eseguire interventi di
manutenzione.
AVVERTIMENTO
Informazioni di sicurezza VP 2050Y - EPA
wc_si000025it.fm 6
2.2.13 Accorgimenti operativi durante l’impiego di motori a combustione
interna
Ogni motore a combustione interna presenta particolari rischidurante
il funzionamento e nei rifornimenti di carburante. Per evitare danni o
infortuni è bene seguire le seguenti regole.
2.2.14 MAI mettere in funzione la macchina in interni o in aree chiuse come
ad esempio in fosse profonde, a meno che non esista una ventilazione
adeguata fornita da ventilatori o tubature di scarico. I gas di scarico
provenienti dal motore contengono ossido di carbonio velenoso;
un’esposizione prolungata in presenza di ossido di carbonio può
provocare la perdita di conoscenza e potrebbe causare la morte.
2.2.15 NON fumare durante l’utilizzo di questa macchina.
2.2.16 NON fumare durante il lavoro di compattazione.
2.2.17 NON fare rifornimento con il motore in moto.
2.2.18 NON fare rifornimento vicino a fiamme libere e fuochi.
2.2.19 NON fare traboccare carburante sulla macchina o a terra.
2.2.20 NON mettere in moto il motore in prossimità di fiamme.
2.2.21 SEMPRE maneggiare carburante in posti ventilati e sicuri.
2.2.22 SEMPRE osservare la chiusura del tappo del serbatoio e dei recipienti
con carburante.
2.2.23 Prima di avviare il motore, controllare SEMPRE i tubi del carburante, il
tappo del serbatoio ed il serbatoio stesso per rilevare l'eventuale
presenza di perdite o fenditure. Non utilizzare la macchina in caso di
presenza di perdite di carburante o se i tubi del carburante o il tappo
del serbatoio sono lenti.
PERICOLO
VP 2050Y - EPA Informazioni di sicurezza
wc_si000025it.fm 7
2.3 Manutenzione di sicurezza
Una manutenzione povera o insufficiente è un rischio sulla sicurezza
della macchina e del personale. Le manutenzioni periodiche sono
cose necessarie a quelle attrezzature destinate ad impegni di lavoro
come i vibrocostipatori.
2.3.1 NON provare a pulire o ad assistere questa macchina mentre è in
funzione. Le parti rotanti possono provocare delle serie ferite.
2.3.2 NON far girare il motore ingolfato alimentato a benzina se sprovvisto
di candela. Il carburante intrappolato nel cilindro potrebbe schizzare
dall’apertura dell’alloggiamento della candela.
2.3.3 NON usare benzina o altri tipi di carburante o solvente infiammabile
per la pulizia delle parti, specialmente in aree chiuse. I vapori dei
carburanti e dei solventi potrebbero diventare esplosivi.
2.3.4 SEMPRE tenere il tubo scarico pulito da incrostazioni le quali, oltre
alterare il rendimento, provocano scintille allo scarico.
2.3.5 SEMPRE sostituire i particolari avariati o usurati. Seguire i consigli del
Servizio Assistenza sui ricambi consigliati.
2.3.6 Mantenere SEMPRE la macchina pulita e le targhette leggibili.
Sostituire tutte le targhette mancanti o illeggibili. Le targhette
forniscono importanti istruzioni di funzionamento e servono a notificare
pericoli e avvertimenti.
AVVERTIMENTO
Informazioni di sicurezza VP 2050Y - EPA
wc_si000025it.fm 8
2.4 Targhette
wpm_gr002161
VP 2050
VP 2050Y - EPA Informazioni di sicurezza
wc_si000025it.fm 9
2.5 Targhette di informazione e di attenzione
Questa attrezzatura Wacker, quando necessario, è provvista di
etichette internazionali illustrate. Le etichette vengono descritte qui di
seguito:
Etichetta Significato
AVVERTIMENTO!
Superficie molto calda!
Livello di potenza acustica assicurato in dB(A).
AVVERTIMENTO!
Pericolo di infortunio alle mani quando la cing-
hia è in movimento. Rimontare sempre il prote-
ggi cinghia.
ATTENZIONE!
Prima di mettere in funzione questa macchina,
leggere e comprendere il manuale delle istruz-
ioni con essa fornito. Se ciò non viene osser-
vato, si aumenta il rischio di possibili infortuni
alla persona e a terzi.
ATTENZIONE!
Punto di sollevamento.
AVVERTIMENTO!
Indossare sempre le debite protezioni per la
vista e per l'udito quando la macchina è in fun-
zione.
Informazioni di sicurezza VP 2050Y - EPA
wc_si000025it.fm 10
PERICOLO!
I motori emettono ossido di carbonio; farli fun-
zionare solamente in ambienti ben ventilati.
Leggere il manuale delle istruzioni. Non avvic-
inare la macchina a scintille, fiamme od oggetti
che bruciano.
Spegnere il motore prima di effettuare il riforni-
mento del carburante.
Una targhetta di identificazione che indica il
Numero del Modello, il Numero di articolo, la
Versione ed il Numero di Matricola accompa-
gna ogni singola macchina. Per favore, tras-
crivete i dati indidicati da tale targhetta, in
modo da averli comunque disponibili, anche in
caso di danneggiamento o distacco della sud-
detta targhetta. Al momento dell ‘ordine per
qualsiasi parte di ricambio o nel richiedere
informazioni tecniche, vi si chiederà sempre di
specificare il modello, il numero di articolo, il
numero di versione ed il numero di matricola
della macchina.
Questa macchina può essere protetta dai seg-
uenti brevetti.
Etichetta Significato
VP 2050Y - EPA Dati tecnici
wc_td000029it.fm 11
3. Dati tecnici
3.1 Dati Motore
VP 2050Y
0009089
Motore
Marca Yanmar
Modello L48EE
Potenza nominale
kW
3,5
Giri del motore -
a pieno funzionamento
giri/min
3600 ± 100
Giri del motore - al min-
imo
giri/min
1600 ± 100
Filtro dell’aria
typo
Tipo essiccato sostituibile, elemento di carta
Lubrificazione motore
gradazi-
one
dell’olio
classe
servizio
SAE 10W30 SAE 20W40 - Valutato CC/CD
Capacità olio motore
ml
800
Carburante
typo
Diesel n. 2 - cetano > 45
Capacità serbatoio car-
burante
liter
2,5
Gioco valvola (a freddo)
mm
0,15
Dati tecnici VP 2050Y - EPA
wc_td000029it.fm 12
3.2 Dati Piastra
3.3 Specifiche sonore e di vibrazione
Le prescrizioni relative alla rumorosità, ai sensi del paragrafo 1.7.4.f
della Direttiva Macchine 89/392/CEE, sono le seguenti:
Livello di potenza acustica assicurato (L
WA
) = 108 dB(A).
Livello di pressione sonora in relazione alla posizione dell’operatore
(L
pA
) = 96 dB(A).
I valori sonori sono stati stabiliti in base alle specifiche ISO3744
relative al livello di potenza acustica (L
WA
) e ISO6081 relative al livello
di pressione sonora (L
pA
) in prossimità della posizione dell’operatore.
Il valore di accelerazione effettiva pesato, stabilito in base all’ EN ISO
5349, equivale a 4,5 m/s
2
.
Le specifiche sonore e di vibrazione sono state ottenute facendo
funzionare l’unità su ghiaietto frantumato con il motore a normale
regime di velocità.
VP 2050Y
0009089, 0009090
Piastra
Peso durante il funziona-
mento
kg
113
Velocità dell’eccitatrice
giri/cinghia
5800 ± 100
Lubrificazione dell’ecci-
tatrice
ml
296
Fluido trasmissione automatica
Dextron III/Mercon o equivalente.
Dimensioni d’ingombro
mm
588 x 500 x 919
VP 2050Y - EPA Dati tecnici
wc_td000029it.fm 13
3.4 Dimensioni
mm (in.)
wpm_gr002162
500 (20)
588 (23)
919 (36)
Funzionamento VP 2050Y - EPA
wc_tx000087it.fm 14
4. Funzionamento
4.1 Carburante consigliato
Il motore richiede carburante Diesel n. 2. Usate soltanto del carburante
pulito e puro. Il carburante contenente acqua e sporcizia dannegge
il sistema del carburante. Per ottenere le specifiche complete in merito
al carburante, consultare il manuale dell’operatore del motore.
4.2 Impieghi
Questa piastra è stata progettata per eseguire la compitazione di
terreni granulari smossi, di ghiaietto e di pietre pavimentali smosse. La
piastra va usata in aree circoscritte ed in prossimità di strutture come
ad esempio i muri, i marciapiedi e le fondamenta.
L’uso di questa piastra non viene raccomandato nella compitazione di
terreni coesivi ad alto contenuto di argilla.
4.3 Prima dell’avviamento
4.3.1 Leggere e comprendere le istruzioni relative al funzionamento e alla
sicurezza descritte all’inizio di questo manuale.
4.3.2 Controllare:
il livello dell’olio motore.
il livello del carburante.
le condizioni del filtro dell’aria.
il serraggio dei dispositivi esterni di fissaggio.
lo stato delle condutture del carburante.
VP 2050Y - EPA Funzionamento
wc_tx000087it.fm 15
4.4 Avviamento del motore
Vedi grafica: wc_gr000297
4.4.1 Aprire la valvola del carburante (a2).
4.4.2 Spingere la levetta della valvola a farfalla del motore verso “run”
(funzionamento) (b2).
4.4.3 Tirare la maniglia dello starter per avviare il motore.
ATTENZIONE: NON far funzionare mai il motore senza filtro dell’aria
altrimenti il motore sarà danneggiato.
4.5 Arresto del motore
Vedi grafica: wc_gr000297
Porre la valvola a farfalla del motore nella posizione di “STOP(b1).
Se il motore continua ad essere in moto, spegnere il motore chiudendo
la valvola del carburante (a1).
wc_gr000297
a
1
a
2
b
1
b
2
Funzionamento VP 2050Y - EPA
wc_tx000087it.fm 16
4.6 Funzionamento
Portare il motore a pieni giri e lasciare che la piastra si avvii alla sua
velocità normale. Quando viene usata su un pendio, potrebbe essere
necessario assisterla spingendola leggermente in avanti. Per
raggiungere i risultati migliori di compitazione, a seconda del materiale
che viene trattato, si potrebbero rendere necessari tre o anche quattro
passaggi della piastra.
Sebbene sia indispensabile un certo contenuto di umidità nel terreno,
a volte l’umidità eccessiva potrebbe far attaccare tra loro le particelle
del terreno, che di conseguenza potrebbero ostacolare una
compitazione efficace. Se il terreno risultasse eccessivamente
bagnato, lasciarlo asciugare prima di iniziare la compitazione.
Se il terreno risultasse troppo asciutto da provocare nuvole di polvere
durante il funzionamento della piastra, sarà necessario aumentare il
suo grado di umidità in modo da migliorare il procedimento di
compitazione. Questo rimedio servirà anche a ridurre il servizio di
controllo del filtro dell’aria.
Quando la piastra viene usata su pietre pavimentali, si consiglia di
attaccare sul fondo della stessa un tampone antivibrante che servirà
ad evitare il contatto con la superficie scheggiata o grattugiata delle
pietre. Come accessorio a richiesta, è possibile ordinare un tampone
speciale di uretano progettato apposta per questo impiego.
ATTENZIONE: NON mettere in funzione la piastra su cemento o su
superfici compattate particolarmente dure e asciutte. La macchina
invece di vibrare sobbalzerà, danneggiando così sia il motore che la
piastra.
VP 2050Y - EPA Manutenzione
wc_tx000088it.fm 17
5. Manutenzione
5.1 Programma di manutenzione periodica
La tabella di seguito indicata mostra la manutenzione di base che va
effettuata alla livellatrice e al motore. Per ottenere ulteriori informazioni
relative alla manutenzione del motore, fare riferimento al Manuale
dell’Operatore del motore fornito con la macchina al momento della
spedizione.
Giornal-
mente
prima
dell'avvi
o
Dopo le
prime
20 ore
Ogni 2
setti-
mane o
50 ore.
Ogni
mese o
100 ore.
Ogni
300 ore.
Ogni 6
mesi o
500 ore.
Controllare il livello del car-
burante.
Controllare il livello dell’olio
motore.
Ispezionare le condutture del
carburante.
Ispezionare il filtro dell’aria e, se
necessario, sostituirlo.
Controllare e stringere la bullon-
eria esterna.
Controllare e regolare la cinghia
di trasmissione.
••
Pulire l’elemento del filtro
dell’aria.
Ispezionare l’incastellatura di
sostegno antiurto per accertare
eventuali danneggiamenti.
Controllare il livello dell'olio
nell'eccitatore.
Sostituire l’olio motore.
••
Sostituire il fluido dell’eccitatrice.
Cambiare il filtro del car-
burante.
Sostituire il filtro dell'aria.
Controllare e regolare il gioco
della valvola.
Manutenzione VP 2050Y - EPA
wc_tx000088it.fm 18
5.2 Filtro dell’aria
Vedi grafica: wc_gr000298
Sostituire il filtro dell’aria (a) quando la potenza del motore diminuisce
o il colore dello scarico del motore diventa scuro.
Per controllare o sostituire il filtro bisogna allentare il dado ad alette (b)
e togliere il coperchio e il filtro stesso.
NON lavare il filtro dell’aria con del detergente.
ATTENZIONE: Non fare funzionare MAI il motore senza il filtro
dell’aria, altrimenti si danneggerà il motore.
5.3 Olio motore
Vedi grafica: wc_gr000299
Controllare sempre il livello dell’olio prima di far partire il motore ed
aggiungere olio se il livello è basso (L).
5.3.1 Per controllare l’olio togliere l’asta di livello (a) e inserirla nel carter
dell’olio.
5.3.2 Non avvitare l’asta di livello. Riempire il motore con l’olio fino
all’imboccatura del foro di riempimento (H).
ATTENZIONE: Quando controllate il livello dell’olio, accertatevi che la
piastra sia in piano orizzontale. Se è inclinato potreste aggiungere
troppo olio o troppo poco. Se aggiungete troppo olio, la temperatura
del motore diventerà eccessiva. Se non ne aggiungete abbastanza, il
motore potrebbe grippare.
wc_gr000298
a
b
wc_gr000299
(H)
(L)
c
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Wacker Neuson VP2050Y Manuale utente

Tipo
Manuale utente