Hilti MSP-FR-EW Guida utente

Tipo
Guida utente
MSP-FR-EW
Montageanleitung de
Installation instructions en
Instructions de montage fr
Istruzioni di montaggio it
Instrucciones de montaje es
Printed: 09.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5146541 / 000 / 00
14
Sistema di installazione Hilti MSP-FR-EW
Istruzioni di installazione
Il sistema di installazione Hilti MSP-FR-EW è conforme, tra gli altri, ai seguenti
standard:
DIN EN 1990:2010-12 Eurocodice 0: Indicazioni di base del disegno
strutturale
DIN EN 1991-1-1:2002-10 Eurocodice 1: Azioni sulle strutture – Parte
1-1: Azioni generali sulle strutture – Densità,
pesi propri e carichi imposti per gli edici
DIN EN 1991-1-3:2010-12 Eurocodice 1: Azioni sulle strutture – Parte
1-3: Carichi da neve inclusi gli allegati
nazionali.
DIN EN 1991-1-1:2002-10, Eurocodice 1 Parte 1-4: Azioni del vento
inclusi gli allegati nazionali. I coefcienti
specici di pressione sono stati determinati in
modo sperimentale attraverso test effettuati in
galleria del vento.
DIN EN 1999-1-1:2010-05, Eurocodice 9: Progettazione delle strutture in
alluminio.
DIN EN 18195-1:2008-11 Impermeabilizzazione degli edici – Parte 2
– Materiali
Il test è stato effettuato in conformità alle seguenti linee guida:
VDE 100 Studio aerodinamico secondo le linee guida WTG.
Standard e linee guida tecniche
Il sistema di installazione Hilti MSP-FR-EW è stato progettato esclusivamente
per il ssaggio di pannelli fotovoltaici dotati di telaio su edici con tetto piano il
cui gradiente non sia superiore a tre gradi.
Qualsiasi utilizzo diverso del sistema d‘installazione sarà considerato in viola-
zione dell‘uso previsto.
L‘osservanza delle indicazioni contenute in queste istruzioni di installazione è
inclusa nella denizione dell‘uso previsto.
Hilti non sarà ritenuta responsabile per danni o perdite derivanti dalla mancata
osservanza delle presenti istruzioni di installazione, particolarmente per ciò che
concerne le istruzioni di sicurezza, o dall‘utilizzo improprio del prodotto.
Uso corretto previsto
Note relative alle presenti istruzioni
Il cliente e l‘installatore sono responsabili per l‘osservanza dei seguenti punti
pertinenti:
Assicurare la conformità a tutte le normative attinenti alla prevenzione di
incidenti e le disposizioni per la sicurezza industriale.
Assicurare che l‘installazione sia eseguita esclusivamente da personale
qualicato dotato delle competenze tecniche appropriate e conoscenze di
base della meccanica.
Assicurare che le persone incaricate dell‘esecuzione dei lavori siano in grado
di valutare le attività loro assegnate e riconoscere eventuali rischi.
Assicurare che le persone incaricate dell‘esecuzione dei lavori conoscano i
componenti del sistema e la logica di installazione.
Assicurare che il manuale di installazione (istruzioni per l‘uso) sia disponibile
durante l‘installazione. Il manuale di installazione è una parte integrante del
prodotto.
Assicurare che la relazione software PROFIS Solar (riguardante il progetto
specico che si sta installando) sia disponibile durante l‘installazione. La
relazione software è una parte integrante del prodotto.
Assicurare che il manuale d‘installazione e la relazione software, e in modo
particolare le istruzioni di sicurezza, siano lette e comprese integralmente
dalle persone incaricate di eseguire i lavori.
Assicurare che siano osservate le condizioni di installazione previste dalla
legge. Hilti non sarà ritenuta responsabile per qualsiasi danneggiamento o
perdita derivante dalla violazione delle condizioni suddette.
Assicurare la corretta installazione conformemente alle istruzioni di installa-
zione (manuale di installazione e relazione software) e fornire gli strumenti
necessari ove richiesto.
Assicurare che nell‘installazione sia utilizzato in modo appropriato un disposi-
tivo di sollevamento idoneo.
Assicurare che non siano utilizzati e che vengano sostituiti i componenti
visibilmente danneggiati.
Assicurare che ciascun componente sia utilizzato nel modo previsto e indicato
nel manuale d‘istruzione, e che i componenti non siano installati in maniera da
svolgere funzioni diverse o aggiuntive.
Assicurare che per la sostituzione delle parti siano utilizzati esclusivamente
dei componenti Hilti originali. In caso contrario, non sarà riconosciuto alcun
reclamo in garanzia.
Assicurare che per l‘installazione siano utilizzati esclusivamente componenti
Hilti MSP-FR-EW oppure altri componenti MSP indicati da Hilti.
Assicurare che la membrana del tetto non venga in alcun modo danneggiata
dalla caduta, trascinamento o penetrazione di componenti del sistema di
installazione.
Assicurare che le regolari attività di manutenzione programmata siano
eseguite una volta l‘anno, inclusa l‘ispezione di connettori a vite, connessioni
meccaniche, posizionamento dei fogli protettivi, cablaggio, equalizzazione
elettrica e condizioni della membrana del tetto.
Ove richiesto, è responsabilità del cliente adattare il sistema esistente di
protezione parafulmine dell‘edicio in conformità alle norme ed ai regolamenti
tecnici vigenti.
Prima di mettere in funzione il sistema PV, il cliente deve assicurarsi che
l‘intero sistema, così come ogni singolo pannello, presenti un‘idonea equa-
Responsabilità del cliente e dell‘installatore
de
fr
it
es
PROFIS
Solar
Rispettare le informazioni complementari contenute nella
relazione software PROFIS
Avvertenza: Verica dei dettagli
Indica un‘operazione eseguita correttamente
Indica un‘installazione errata
1.
2.
Passi di una sequenza operativa
Segnale acustico selezionabile indicante il corretto completa-
mento dell‘installazione
Identicazione elemento
Direzione di spostamento dell‘elemento durante la corretta
installazione
T 30 / 10Nm
Per realizzare una corretta installazione è necessario il
serraggio completo della vite con la coppia richiesta
Printed: 09.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5146541 / 000 / 00
15
Un‘ispezione del tetto effettuata da un tecnico esperto qualicato è obbligatoria allo
scopo di vericare l‘adeguatezza del tetto a reggere il sistema PV, incluse le caratte-
ristiche costruttive, gli standard di costruzione e le condizioni. Se necessario, dovrà
essere effettuata una prova di adeguatezza del tetto, riguardante in particolare:
Capacità strutturale sufciente per i carichi aggiuntivi derivanti dall‘installazione PV.
• Valutazione della capacità di pressione portante del materiale d‘isolamento.
• Compatibilità e condizioni della membrana del tetto.
• Adeguato drenaggio dell‘acqua e assenza di ristagni d‘acqua.
• Condizioni del tetto (privo di danneggiamenti).
Prima di iniziare l‘installazione del sistema PV, il tetto deve essere:
• Adattato agli standard minimi richiesti.
• Completamente pulito; tutto lo sporco e detriti devono essere stati rimossi.
• Privo di neve e ghiaccio.
Il cliente deve vericare che siano soddisfatte le condizioni di installazione previste per
MSP-FR-EW. Assicurarsi che il personale incaricato dell‘esecuzione dei lavori conosca
integralmente il piano del progetto creato.
Distribuire il materiale uniformemente sul tetto onde evitare concentrazioni del carico.
Assicurarsi che siano disponibili gli strumenti richiesti (chiave torsiometrica, avvitatore
alimentato a batteria, ad esempio il modello Hilti SF 14-A, e un connettore Torx di
dimensione 30).
Predisposizione dell‘installazione
Le seguenti istruzioni di base e avvertenze per la sicurezza costituiscono una
parte essenziale delle presenti istruzioni e sono di fondamentale importanza per
trattamento di questo prodotto:
È obbligatorio l‘utilizzo di indumenti da lavoro conformi alle normative
nazionali.
È obbligatorio rispettare le disposizioni per la sicurezza industriale vigenti.
Assicurare che tutte le opere elettriche siano effettuate da un tecnico elettri-
cista qualicato. Osservare tutti i regolamenti e le normative pertinenti.
La presenza di una seconda persona in grado di intervenire in caso di inci-
dente è obbligatoria durante tutte le attività di installazione.
Conservare una copia di queste istruzioni di installazione a portata di mano
vicino al sistema, a disposizione del personale incaricato di eseguire i lavori.
Fino a quando l‘installazione PV non sia interamente completata e in stato di
funzionamento, tutte le sezioni incomplete, i componenti, e i materiali devono
essere ssati e posizionati in sicurezza conformemente alle normative locali
vigenti.
Istruzioni di base per la sicurezza
Il sistema di installazione Hilti MSP-FR-EW è stato progettato per le seguenti
condizioni:
Sopportare tutti gli scenari dovuti a vento e carichi da neve comuni nel luogo di
installazione. Il sistema deve in ogni caso essere installato nel modo corretto,
richiesto dalle condizioni della specica posizione e progetto, particolarmente
per ciò che concerne il calcolo di eventuali zavorre aggiuntive richieste.
Per l‘ancoraggio di pannelli fotovoltaici dotati di telaio, con un‘altezza del telaio
tra 30-50 mm.
Su tetti piani con un‘inclinazione non superiore a tre gradi.
Per pannelli aventi le seguenti dimensioni: lunghezza 1620-1680 mm e 1945-
2005 mm e larghezza 950-1010 mm e 1040-1095 mm.
È consentita una dimensione massima del blocco di 13,63 metri (direzione
nord - sud) per 13,20 metri (direzione est-ovest) onde evitare stress inutili alla
copertura a membrana del tetto dovuti ad espansione termica.
Il coefciente minimo di frizione consentito tra il foglio protettivo e la membrana
del tetto è 0,3.
Adeguato per condizioni ambientali comprese nella gamma della normale
corrosività ambientale (ad es. almeno 1 km dalle coste marine), e in ambienti
più corrosivi (ad es. C4), a condizione che siano rispettate le attività di manuten-
zione speciche (linee guida/istruzioni di Hilti sono disponibili su richiesta).
Per tutte le coperture a membrana del tetto, incluso il bitume, e superci dei tetti
in cemento. Non è tuttavia sotto la responsabilità di Hilti assicurare la validità e il
mantenimento della garanzia fornita dal fabbricante della copertura del tetto.
In caso di installazione su tetti ricoperti con uno strato di bitume e sabbia, tale
strato deve essere rimosso durante l‘installazione e sostituito una volta comple-
tate le operazioni, in maniera che il foglio protettivo sia a contatto diretto con la
membrana del tetto.
Per i pannelli che consentono il ssaggio sui bordi corti in posizione angolare (su
richiesta, Hilti può fornire un elenco dei pannelli approvati). Non è tuttavia sotto
la responsabilità di Hilti assicurare la validità e il mantenimento della garanzia
fornita dal fabbricante del pannello. Hilti assisterà comunque i clienti nel modo
più fattivo e pratico possibile nell‘acquisizione delle approvazioni richieste dai
fabbricanti dei pannelli relativamente al ssaggio.
Per tetti in grado di reggere adeguatamente i carichi aggiuntivi del sistema PV
(secondo le veriche effettuate dal cliente e sotto sua responsabilità). Il calcolo
del carico totale gravante sul tetto per effetto del sistema MSP-FR-EW include la
struttura di montaggio MSP, i pannelli (secondo quanto indicato nel progetto) e
la zavorra richiesta. Tutti i restanti carichi sono esclusi (ad es. cavi, canaline per
cavi, invertitori, ecc. non inclusi nel materiale fornito da Hilti.).
Condizioni di installazione
lizzazione del potenziale elettrico. La condizione descritta sopra deve essere
vericata da personale tecnico specializzato.
Il sistema Hilti MSP-FR-EW può essere incluso nella progettazione del
sistema di equalizzazione del potenziale elettrico e ad esso connesso, predis-
ponendo correttamente un‘apposita vite o morsetto per la messa a terra (non
inclusi nella fornitura di Hilti). Il cliente deve assicurare la conformità alle leggi
e norme vigenti.
È responsabilità del cliente assicurare che il tetto su cui il sistema sarà
installato sia progettato e costruito in maniera da sostenere il sistema adegu-
atamente e in sicurezza. Ciò include anche la capacità strutturale del tetto,
le condizioni e la compatibilità della membrana del tetto, la forza portante a
lungo termine del materiale di isolamento, e l‘adeguato drenaggio dell‘acqua
dalla supercie del tetto. Hilti non sarà ritenuta responsabile per danneg-
giamenti a tetti che non siano stati adeguatamente progettati o costruiti per
accogliere l‘installazione del sistema.
È responsabilità del cliente assicurare che l‘installazione sia conforme ai
regolamenti e alle normative nazionali vigenti, incluso il rispetto della distanza
necessaria dal bordo al tetto, la predisposizione di barriere di sicurezza,
il divieto di accesso durante le operazioni, e le precauzioni per i carichi
dinamici previsti o condizioni particolari come terremoti e severe condizioni
atmosferiche.
Se il sistema viene ancorato all‘edicio, è responsabilità del cliente, indi-
pendentemente dal metodo utilizzato, assicurare l‘adeguata progettazione e
fornitura del suddetto ancoraggio.
de
fr
it
es
Printed: 09.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5146541 / 000 / 00
16
Nota: Sul tetto non saranno necessarie delle viti allentate (MSP-FR-S,
⑩), in quanto sono già state pre-assemblate nei passi precedenti.
1. Fissare i canali di connessione più corti (MSP-FR-EW-C, ④) (collocati in
direzione est-ovest) sui lati dei supporti superiori (MSP-FR-EW-SH, ①) e
inferiori (MSP-FR-EW-SL, ②), serrando le viti pre-allentate con una coppia di
10 Nm. I canali di connessione (MSP-FR-EW-C, ④) possono essere ssati
indifferentemente su uno o l‘altro lato dei supporti e in una o l‘altra direzione.
2. Fissare i canali di connessione più lunghi (MSP-FR-EW-C, ④) (collocati in
direzione sud-nord) all‘interno dei supporti superiori (MSP-FR-EW-SH, ①)
in modo da avvitare anche il supporto sul prolo della base (MSP-FR-EW-
BP, ③), serrando le viti pre-allentate con una coppia di 10 Nm. Utilizzare
sempre il foro più vicino al bordo del supporto superiore per ciascun canale di
connessione.
Nota: Se nel piano di progetto sono stati inclusi dei camminamenti,
fare riferimento alla relazione software per assicurare la corretta
disposizione (posizione e lunghezza del canale) di inserimento del
camminamento.
Fig. 9 e 10: Montaggio dei canali di connessione
Nota: questo passo è richiesto esclusivamente per i tetti con copertura in
bitume o EPDM. La relazione software indicherà se questo passo è
richiesto.
1. Sotto ciascun prolo della base (MSP-FR-EW-BP, ③), posizionare una
seconda porzione di foglio protettivo (MSP-FR-EW-PSF, ⑤) di lunghezza
uguale al foglio protettivo ssato al prolo della base, in maniera che la parte
inferiore del secondo foglio aderisca alla supercie del tetto. Successiva-
mente, i due strati dei fogli di protezione saranno a contatto diretto l’uno con
l’altro.
2. Se il prolo della base (MSP-FR-EW-BP, ③) è posizionato su un’area in cui
Fig. 11: Installazione di uno strato aggiuntivo di foglio protettivo
1. I componenti devono essere disposti in maniera da evitare la concentrazione
di carichi sul tetto, e adeguata a consentire un‘installazione facile e rapida.
Nota: i canali di connessione corti (MSP-FR-EW-C, ④) devono essere situati
in direzione est-ovest, mentre i canali di connessione più lunghi in direzione
nord-sud. Se si utilizzano dei proli di base di due lunghezze (MSP-FR-EW-
BP, ③), quelli più corti saranno posizionati intorno ai bordi dei blocchi, mentre
i proli della base più lunghi saranno utilizzati al centro dei blocchi.
2. Seguendo i dettagli riportati nella relazione software, delimitare la posizione
del supporto inferiore da cui iniziare (MSP-FR-EW-SL, ②) e posizionarlo in
modo appropriato. Nota: assicurarsi di utilizzare la lunghezza del prolo della
base (MSP-FR-EW-BP, ③) corretta (se si utilizzano due lunghezze, sarà
quella inferiore).
Fig. 8a e 8b: Disporre i componenti sul tetto e misurare il punto di inizio
Nota: Questo passo è preliminare al montaggio e può essere eseguito in
un luogo diverso dal tetto.
1. Posizionare le viti (MSP-FR-S, ⑩) nei canali di connessione (MSP-FR-EW-
C, ④) nel foro corretto. Il foro corretto è indicato nella relazione software.
Nota: esistono due lunghezze diverse dei canali di connessione, e ciascuna
lunghezza potrebbe richiedere l‘utilizzo di fori differenti. Inoltre, i fori situati
su ciascuna delle estremità potrebbero differire di uno spazio pari a un
singolo foro. I canali di connessione sono stati progettati in modo simmetrico,
pertanto non è rilevante quale estremità sia utilizzata per ciascuna posizione
del foro.
2. Quando sono posizionate in sede, le viti (MSP-FR-S, ⑩) dovrebbero spor-
gere di circa 2-5 mm attraverso la parte inferiore dei canali di connessione
(MSP-FR-EW-C, ④).
Fig. 7a e 7b: Inserire le viti nei canali di connessione
Nota: Questo passo è preliminare al montaggio e può essere eseguito
in un luogo diverso dal tetto. Potrebbero essere presenti dei proli
della base di due lunghezze diverse (MSP-FR-EW-BP, ③). In
questo caso, il numero corretto di ogni corrispondenza del tipo di
supporto, sia del supporto superiore (MSP-FR-EW-SH, ①) sia del
supporto inferiore (MSP-FR-EW-SL, ②), alle rispettive lunghezze
(dei proli di base - MSP-FR-EW-BP, ③) è indicato nella relazione
software.
1. Inserire bloccando in sede i supporti superiori (MSP-FR-EW-SH, ①) nei
proli della base (MSP-FR-EW-BP, ③). I supporti devono essere collocati in
una posizione approssimativamente centrale all’interno dei proli della base,
e non devono sporgere dal bordo. I supporti non devono essere avvitati in
questo momento.
2. Inserire bloccando in sede i supporti inferiori (MSP-FR-EW-SL, ②) nei proli
della base (MSP-FR-EW-BP, ③). I supporti devono essere collocati in una
posizione approssimativamente centrale all’interno dei proli della base, e
non devono sporgere dal bordo.
3. Avvitare il supporto inferiore (MSP-FR-EW-SL, ②) nella sua sede utilizzando
una vite (MSP-FR-S, ⑩) con una coppia di 10Nm. Ciascun supporto richiede
una singola vite.
Fig. 4, 5 e 6: Montaggio dei supporti sui proli della base
Nota: Questo passo è preliminare al montaggio e può essere eseguito in
un luogo diverso dal tetto.
1. Porzioni separate, della lunghezza richiesta, prelevate dal rotolo di foglio
protettivo in tessuto (MSP-FR-EW-PSF, ⑤) nella quantità necessaria (come
indicato nella relazione Software PROFIS). Per coincidere con la lunghezza
dei proli della base (MSP-FR-EW-BP, ③) utilizzati, potrebbero essere neces-
sarie due lunghezze diverse. Il rullo è diviso in sezioni perforate e può essere
facilmente suddiviso in porzioni senza utilizzare coltelli o strumenti di taglio.
2. Togliere il foglio di plastica dal rotolo (MSP-FR-EW-PSF, ⑤) per esporre le
strisce adesive.
3. Assicurarsi che le strisce adesive siano rivolte verso l‘alto e correttamente
posizionate sotto i proli della base (MSP-FR-EW-BP, ③). I proli della base
devono essere posizionati in maniera che nessuno dei rispettivi bordi si
estenda oltre il bordo esterno del foglio protettivo (MSP-FR-EW-PSF, ⑤). Il
foglio protettivo deve estendersi per una larghezza di circa 10 mm oltre i bordi
dei proli della base.
Fig. 2 e 3: Montaggio dei fogli protettivi sui proli della base
Nota: La relazione software PROFIS viene creata una volta completata la
progettazione del sistema PV utilizzando il software Hilti PROFIS
Solar
1. Assicurarsi che la relazione software PROFIS sia disponibile in cantiere e
che il personale incaricato dell‘esecuzione dei lavori conosca integralmente il
piano di progettazione creato.
Fig. 1: Relazione software PROFIS
Passi di installazione
de
fr
it
es
Printed: 09.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5146541 / 000 / 00
17
Nota: La zavorra non è richiesta per tutti i progetti. Questo passo è da
eseguirsi esclusivamente se la relazione software indica la neces-
sità di una zavorra. Se la zavorra è necessaria, è molto impor-
tante assicurarsi di collocare la quantità corretta di zavorra nelle
posizioni appropriate. Le pietre di zavorra non sono incluse nella
fornitura di Hilti.
1. Ove richiesto, posizionare una o due pietre di zavorra al centro dei supporti
superiori appropriati (MSP-FR-EW-SH, ①).
2. Se in una qualsiasi delle posizioni sono necessarie più di 2 pietre di zavorra,
installare sul lato opposto dei supporti un secondo canale di connessione più
breve (MSP-FR-EW-C, ④) che collega il supporto inferiore (MSP-FR-EW-
SL, ②) al supporto superiore (MSP-FR-EW-SH, ①). Le pietre di zavorra
aggiuntive possono essere posizionate disponendole attraverso i due canali
di connessione paralleli in direzione perpendicolare. È importante assicurarsi
che le pietre di zavorra non siano posizionate in maniera da essere a contatto
con la membrana del tetto.
3. Assicurarsi che le pietre di zavorra siano posizionate in modo che i pannelli
non siano a contatto con le pietre, una volta installate.
Fig. 12a, 12b e 13: Posizionamento della zavorra
Nota: I componenti relativi alla gestione dei li forniti da Hilti sono
opzionali.
1. Per la disposizione dei cavi del pannello posizionato in direzione nord-sud. Il
fermacavo (MSP-AL-CH 8, ⑫) viene inserito nel supporto superiore (MSP-
FR-EW-SH, ①), ruotandolo per bloccarlo in sede.
2. Per la disposizione dei cavi in direzione est-ovest. Esternamente al blocco del
pannello, la canalina portacavi (MSP-FR-CT 80, ⑥) viene posizionata sulla
parte superiore dei proli della base (MSP-FR-EW-BP, ③) (estesa attraverso
due proli) e avvitata nella sua sede. Ogni canalina portacavi richiede due
viti (MSP-FR-S, ⑩), ciascuna su un prolo della base separato. Se il prolo
della base non possiede un‘area, estesa oltre il bordo del blocco, sufciente a
sorreggere la canalina portacavi, la progettazione software indicherà di utiliz-
zare dei proli di base aggiuntivi e canaline portacavi libere, collocate lungo il
bordo del blocco del pannello (vedere il punto 4. qui di seguito).
3. Le canaline portacavi (MSP-FR-CT 80, ⑥) non devono sovrapporsi l‘una
sull‘altra.
4. Le canaline portacavi libere possono essere posizionate utilizzando dei
proli della base aggiuntivi (MSP-FR-EW-BP, ③) (con il foglio di protezione
correttamente applicato) collocati su ciascuna estremità della canalina
portacavi (MSP-FR-CT 80, ⑥). I proli della base possono essere condivisi
da due canaline portacavi in serie, evitando in ogni caso la sovrapposizione
delle canaline. Entrambe le estremità delle canaline portacavi devono essere
avvitate in sede (sui due proli della base separati).
5. Le canaline portacavi libere possono includere delle curve a 90 gradi. È
necessario un prolo della base più lungo (MSP-FR-EW-BP, ③) con il foglio
di protezione correttamente applicato (MSP-FR-EW-PSF, ⑤).
Fig. 14, 15, 16, 17 e 18: Forniture relative alla gestione dei li
Nota: Le viti di messa a terra (MSP-FR-GS, ⑪) sono necessarie per
creare l’equalizzazione del potenziale elettrico dei pannelli PV alla
struttura di montaggio MSP-FR-EW. È molto importante che almeno
una singola vite di messa a terra sia a contatto con ciascuno dei
pannelli PV installati.
1. Sotto la posizione in cui verrà installato ciascun pannello PV è obbligatorio
installare una vite di messa a terra (MSP-FR-GS, ⑪) sul margine del
supporto inferiore (MSP-FR-EW-SL, ②).
2. Nel caso in cui nessuno dei pannelli PV sia a contatto con il margine di un
supporto inferiore (MSP-FR-EW-SL, ②), la vite di messa a terra (MSP-FR-
GS, ⑪) non sarà necessaria.
Fig. 19a e 19b: Installazione delle viti di messa a terra
Nota: I pannelli possono essere installati esclusivamente secondo un
orientamento orizzontale.
1. Posizionare il bordo del pannello sui margini dei supporti inferiori (MSP-
FR-EW-SL, ②) e l‘altro bordo inferiore del pannello sul supporto superiore
(MSP-FR-EW-SH, ①).
2. Completare il processo per tutti i pannelli da installare.
3. Il primo pannello deve essere posizionato in maniera da sovrapporre i
supporti di 30-40 mm in direzione nord-sud. Se necessario, fare scorrere il
pannello per ottenere questa sovrapposizione.
4. Per consentire il corretto posizionamento dei dispositivi di chiusura, ciascun
pannello successivo dovrà essere collocato a una distanza di 20 mm dal
pannello precedente in direzione nord-sud. Una volta posizionati i pannelli, e
prima di procedere alla chiusura, assicurarsi che ciascun pannello sia sovrap-
posto sui supporti di 30-40 mm.
Fig. 20, 21 e 22: Posizionamento dei pannelli PV
1. Inserire per bloccare nei supporti i dispositivi di chiusura terminali (MSP-PR-
EC, ⑨) (sui bordi del pannello sul bordo esterno dei blocchi PV) e i dispositivi
di chiusura centrali (MSP-PR-MC, ⑧) (posizioni tra due pannelli adiacenti).
2. Fissare i pannelli in sede serrando i dispositivi di chiusura con una coppia
di 10 Nm. I dispositivi di chiusura posizionati sui supporti superiori (MSP-
FR-EW-SH, ①) devono essere serrati prima dei corrispondenti dispositivi di
chiusura posizionati sui supporti inferiori (MSP-FR-EW-SL, ②).
3. Dopo il serraggio dei dispositivi di chiusura, le ange devono sovrapporsi ai
telai del pannello per almeno 7 mm.
Fig. 23a, 23b, 24a e 24b: Fissaggio dei pannelli PV
Nota: Questo passo è necessario esclusivamente se sono stati installati i
componenti necessari per la gestione dei li forniti da Hilti.
1. Bloccare in sede la copertura della canalina portacavi (MSP-FR-CTC 80, ⑦)
sulle canaline portacavi installate (MSP-FR-CT 80, ⑥).
Fig. 25: Copertura delle canaline portacavi
Nota: Le attrezzature richieste da questo passo non sono incluse nella
fornitura di Hilti. Il metodo indicato costituisce soltanto un suggeri-
mento, infatti questa installazione può essere effettuata secondo
diverse modalità. Il cliente deve individuare il metodo più idoneo per
realizzare il collegamento a terra della struttura PV.
1. Collegare i dispositivi di messa a terra avvitandoli nel foro laterale di un
supporto inferiore (MSP-FR-EW-SL, ②). Ciascun blocco PV richiede un
collegamento a terra individuale.
Fig. 26: Collegamento a terra dell‘installazione PV
de
fr
it
es
gli strati della membrana sono sovrapposti, assicurarsi che il foglio protet-
tivo (MSP-FR-EW-PSF, ⑤) sia situato allo stesso livello, inserendo gli strati
aggiuntivi necessari di foglio protettivo.
Printed: 09.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5146541 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Hilti MSP-FR-EW Guida utente

Tipo
Guida utente