Bowers & Wilkins 800 SERIE Manuale del proprietario

Categoria
Set di altoparlanti
Tipo
Manuale del proprietario
1
Contents
English
Owner’s Manual............2
Limited Warranty...........7
Français
Manuel d’utilisation.......8
Garantie limitée...........14
Deutsch
Bedienungsanleitung...15
Beschränkte Garantie .21
Español
Manual de
instrucciones ..............22
Garantía limitada.........28
Português
Manual do utilizador....29
Garantia limitada.........35
Italiano
Manuale di istruzioni ...36
Garanzia limitata .........41
Nederlands
Handleiding ................42
Beperkte garantie .......48
Ελληνικά
Ãδηγίες Ìρήσεως ....49
Περιïρισµένη
εγγύηση....................56
Русский
Руководство по
эксплуатации ............57
Ограниченная
гарантия....................64
Norsk
Bruksanvisning ...........65
Tidsbegrenset
garanti........................66
Svenska
Bruksanvisning ...........67
Begränsad garanti ......69
Suomi
Omistajan kasikirja......70
Takuuehdot.................71
.....................72
.......................77
.......................78
.......................82
EU Declaration of
Conformity..................86
Technical
Specifications .......87–88
6489 ASW 825_855 inside.qxd 20/8/07 09:55 Page 1
Italiano
Manuale di istruzioni
IMPORTANTI
ISTRUZIONI DI
SICUREZZA
Avvertenza:
Per ridurre il rischio di scossa, non togliete il pannello
posteriore e non esponete l’apparecchio a pioggia o
umidità. Non contiene parti utili per l’utente. Per
l’assistenza fate riferimento a personale qualificato.
Spiegazione dei simboli grafici:
Il fulmine inserito in un triangolo vi
avverte della presenza di materiale non
isolato ad "alto voltaggio" all’interno del
prodotto che può costituire pericolo di
folgorazione.
Il punto esclamativo entro un triangolo
equilatero vi avverte della presenza di
istruzioni importanti per l’utilizzo e la
manutenzione nel manuale che
accompagna l’apparecchiatura.
PRIMA DELL’USO:
1 Leggere le istruzioni – Le istruzioni d’uso e di
sicurezza dovrebbero essere lette prima dell’utilizzo
del prodotto.
2 Conservare le istruzioni – Le istruzioni d’uso e di
sicurezza vanno conservate per farvi riferimento in
futuro.
3 Precauzioni – Seguite tutte le avvertenze e le
istruzioni di sicurezza riportate in questo manuale e
sul prodotto stesso.
4 Seguite le istruzioni – Seguite tutte le indicazioni
sull’utilizzo del prodotto.
5 Installazione – Installate l’apparecchio seguendo le
istruzioni del costruttore.
6 Alimentazione – L’apparecchiatura dovrebbe
essere collegata solamente a una sorgente
elettrica del tipo e del voltaggio indicato sul
pannello posteriore. Se non siete sicuri del tipo di
alimentazione che avete in casa consultate il vostr
o
ente fornitore di energia elettrica.
7 Messa a terra o polarità – L’apparecchio non
necessita di messa a terra. Assicuratevi che la
spina sia completamente inserita nella pr
esa o
nella prolunga per evitare l’esposizione della parte
in tensione. Alcune versioni del prodotto vengono
fornite di un cavo di alimentazione provvisto di
s
pina polarizzata (una spina con una lamella più
larga delle altre). Questa spina entra nella presa di
a
limentazione solo in un senso per una questione
d
i sicurezza. Se non riuscite ad inserire la spina
completamente in un senso provate a girarla. Se
a
ncora non riuscite ad inserirla completamente,
contattate il vostro elettricista per sistemarla. Non
cercate di modificare il cavo fornito o la spina
p
olarizzata. Se dovete utilizzare una prolunga o un
cavo di alimentazione diverso da quello fornito in
d
otazione, assicuratevi che sia appropriato per
l’uso che dovrete farne e che rispetti le norme di
sicurezza vigenti nel vostro paese.
8 Protezione del cavo di alimentazione – Non fate
passare i cavi di alimentazione dove potrebbero
e
ssere calpestati o danneggiati da oggetti posti
vicino o sopra di essi, fate particolare attenzione al
posizionamento del cavo di alimentazione in
corrispondenza della presa e dal punto da cui esce
dall’apparecchiatura.
9 Sovraccarico – Non sovraccaricate le prese di
alimentazione, prolunghe o accessori di
derivazione.
10 Ventilazione – Il pannello posteriore
dell’amplificatore posto dietro al prodotto è parte
integrante del sistema di raffreddamento e non
dovrebbe essere sofffocato posizionandolo su un
letto, divano, tappeto, o superfici simili che
possano bloccare le aperture di ventilazione. Non
coprite il pannello dell’amplificatore con nessun
oggetto come panni di copertura, giornali, ecc.
Assicuratevi che sia ventilato adeguatamente e che
l’aria circoli dietro al pannello posteriore
dell’amplificatore. Dovrebbe esserci uno spazio di
almeno 50mm tra la parte posteriore del prodotto
e la superficie più vicina. Se il prodotto viene
inserito in un contenitore chiuso come uno
scaffale, in una libreria, in un cabinet o in una
installazione chiusa, deve essere prevista una
sufficiente ventilazione: a) 12 mm di spazio libero
dal top, dai lati e dal fondo; b) due condotti di
almeno 150mm quadrati, tra il cabinet e le pareti
interne del contenitore, larghi 300mm per 50 mm
di profondità, tenendo conto sempre della
ventilazione sul pannello posteriore del prodotto.
11 Fonti di calore – L’apparecchio dovrebbe essere
posizionato lontano da fonti di calore come
caloriferi, stufette o altri prodotti (inclusi gli
amplificatori) che producano calore. Nessuna
fiamma nuda, ad esempio una candela accesa
dovrebbe essere appoggiata sul prodotto.
12
Montaggio a mur
o o a soffitto – L’apparecchio può
essere montato a soffitto o a muro seguendo le
precauzioni del produttore.
13
Umidità – Non esponete questo prodotto vicino
all’acqua – o per esempio, vicino a tubazioni,
lavandini, cucine, tubi della lavatrice, vicino a
piscine o ambienti umidi in genere.
14
Oggetti o liquidi caduti nel pr
odotto – Non inserite
mai oggetti di ogni gener
e all’interno del prodotto
36
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON APRIRE
6489 ASW 825_855 inside.qxd 20/8/07 09:55 Page 36
attraverso le fessure, potrebbero toccare parti in
t
ensione o cortocircuitare componenti che
provocherebbero scosse elettriche o fiamme che
p
otrebbero provocare incendi. Non spruzzate mai
l
iquidi di nessun genere sul prodotto.
15 Pulizia – Scollegate l’alimentazione
dell’apparecchio prima di pulirlo. Seguite le
i
struzioni riportate nella sezione manutenzione. Il
cabinet del subwoofer può essere pulito
spolverandolo con un panno asciutto. Se preferite
u
tilizzare un prodotto spray per la pulizia, non
spruzzatelo direttamente sul cabinet, spruzzatelo
s
ul panno. Rimuovete la griglia di protezione,
altrimenti il tessuto si potrebbe macchiare, facendo
a
ttenzione a non danneggiare la membrana
dell’altoparlante. Il panno della griglia può essere
p
ulito con un una spazzola morbida.
16 Fissaggi – Non utilizzare supporti d fissaggio non
raccomandati dal produttore, potrebbero creare
problemi.
17 Accessori – Non posizionate questo prodotto su
carrelli, piedistalli, treppiedi, mensole o tavoli
instabili. Il prodotto potrebbe cadere e
danneggiarsi o causare danni ad adulti o bambini.
Utilizzate solo piedistalli o stand raccomandati dal
costruttore o venduti con il prodotto. Ogni
installazione di questo prodotto deve sempre
seguire le istruzioni di montaggio e devono sempre
essere utilizzati accessori raccomandati dal
costruttore.
18 Spostamento dell’apparecchio – Il prodotto
posizionato su un supporto deve
sempre essere spostato con molta
cautela. Fare movimenti bruschi,
spingere troppo forte o trascinarlo su
superfici sconnesse potrebbe
causare il rovesciamento dell’apparecchio e del
supporto. Controllate che non ci siano cavi sotto il
tappeto prima di posizionarlo che potrebbero
essere danneggiati dalle punte sulla base. Non
trascinate il prodotto sui piedini che si potrebbero
staccare dal cabinet e danneggiarsi. Fate
attenzione a non procuravi ferite con le punte del
cabinet.
19 Periodi di non utilizzo – Il cavo di alimentazione
andrebbe scollegato dalla presa di corrente
durante temporali o quando l’apparecchio non
viene utilizzato per lunghi periodi.
20 Riparazione – Non cercate di riparare da soli
questo prodotto, l’apertura o la rimozione di
componenti della struttura potr
ebbe esporr
e parti
in tensione o procurare altri rischi. Per ogni tipo di
intervento interpellate il centr
o di assistenza
qualificata.
21 Necessità di assistenza tecnica – Scollegate il
prodotto dall’alimentazione e consultate il vostro
centr
o di assitenza tecnica autorizzato per le
seguenti anomalie:
a Quando il cavo di alimentazione o la spina siano
stati danneggiati.
b Se del liquido o degli oggetti siano penetrati
n
ell’apparecchio.
c
Se l’apparecchio è stato esposto a pioggia o
acqua.
d Se il prodotto non funziona normalmente
s
eguendo le istruzioni. Eseguite la taratura del
prodotto solo come descritto sulle istruzioni
d’uso, una errata impostazione o modifica di
a
ltri componenti potrebbe comportare un
notevole lavoro da parte di un tecnico
d
ell’assistenza per riportare il prodotto alle
condizioni originali di funzionamento.
e Se l’apparecchio è stato danneggiato o
manomesso.
f Se le prestazioni dell’apparecchio dovessero
cambiare nel tempo, questo indica che
necessita un intervento tecnico.
22 Sostituzione di parti – Quando si rende necessario
sostituire un componente, assicuratevi che il centro
assistenza utilizzi solo ricambi originali. Riparazioni
con ricambi non appropriati potrebbero
danneggiare l’apparecchio e causare rischi di
scossa elettrica o incendi.
23 Fusibili principali – Per avere sempre la sicurezza
della protezione contro rischi di corto circuiti o
danni causati da incendi, utilizzate sempre fusibili
appropriati. L’amplificatore è stato costruito per
funzionare con una tensione di alimentazione da
100V a 230V alter
nata, vengono quindi utilizzati
diversi tipi di fusibili in base alla tensione di rete. Le
specifiche dei fusibili da utilizzare, per il
corrispondente valore di tensione di rete, sono
riportate sul prodotto.
24 Controlli di sicurezza – Dopo ogni intervento di
manutenzione o riparazione sull’apparecchio,
richiedete al tecnico di effettuare un controllo
generale dei dispositivi di sicurezza per assicurarsi
che il prodotto operi nelle condizioni ottimali.
25 Campi magnetici – Questo prodotto crea un
campo magnetico diffuso. Non posizionare nessun
oggetto che potrebbe venire danneggiato da
questo campo magnetico (ad esempio televisori a
tubo catodico, monitor di computer
, cassette audio
e video o carte magnetiche) nel raggio di 0,5m
dall’apparecchio. Il campo magnetico potrebbe
causar
e distorsioni dell’immagine pr
odotta dal tubo
catodico del televisore se posto al di sotto della
distanza minima consigliata.
Introduzione
Grazie per aver acquistato il subwoofer attivo ASW
825 B&W
.
Fin dalla sua fondazione nel 1966, la costante filosofia
di B&W è stata quella di ricer
car
e una perfetta
riproduzione del suono. Questa ricerca ispirata dal
fondatore della società, John Bowers, ha comportato
37
6489 ASW 825_855 inside.qxd 20/8/07 09:55 Page 37
non solo un elevato investimento in tecnologia audio
e
d innovazioni, ma ha anche significato una costante
rivalutazione della musica e della qualità sonora nei
f
ilm per garantire il massimo rendimento della
t
ecnologia stessa.
Questo subwoofer è stato progettato per sistemi Home
Theater e per aumentare le prestazioni dei diffusori
full-range” alle basse frequenze nell’uso audio a
2 canali. Aggiungendo il subwoofer al vostro sistema
non solo estende le basse frequenze a ottave inferiori,
m
a migliora la purezza della gamma media, riducendo
le richieste di basse frequenze ai vostri attuali diffusori.
Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale
p
rima di usare i subwoofer. Tutte le installazioni audio
richiedono alcune prove al fin di utilizzare in maniera
ottimale i prodotti e questo manuale vi guiderà in
questo procedimento.
Appena collegato il subwoofer alla rete di
alimentazione, è importante conoscere le istruzioni di
sicurezza e seguire le avvertenze.
Conservate questo manuale in un posto sicuro per
ulteriori consultazioni.
I prodotto B&W sono distribuiti in più di 60 paesi in
tutto il mondo e disponiamo i una rete internazionale
di distributori devoti ed accuratamente selezionati. Se
avete un problema che il vostro rivenditore non è in
grado di risolvere, i nostri distributori saranno più che
felici di assistervi.
Informazioni per l’ambiente
Tutti i prodotti B&W sono realizzati in
conformità con le normative
internazionali: Restriction of Hazardous
Substances (RoHS) per apparecchi elettronici ed
elettrici, ed alle norme Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). Questi simboli indicano la
compatibilità con queste norme, e che il prodotto deve
essere riciclato o smaltito in ottemperanza a queste
direttive. Consultate l'autorità competente locale per
maggiori dettagli sulle modalità di smaltimento.
Sbalaggio
(figura 1)
Il modo migliore per sballare il subwoofer evitando di
causare danni è il seguente:
Aprite totalmente i lembi della scatola e
capovolgete il cartone e il suo contenuto.
Sollevate il cartone togliendolo dal prodotto.
Vi raccomandiamo do conservare l’imballo per un
successivo utilizzo.
Oltre a questo manuale, l’imballo dovrebbe contenere:
1 Subwoffer
1 Pacchetto di accessori contenente:
4 piedini in gomma
4 punte
4 dadi di fissaggio
1 Documento di garanzia internazionale.
Uno sguardo al subwoofer
(
figura 2)
1
Spia Alimentazione/Standby
2
Controllo VOLUME
3
Controllo FREQUENZA PASSA – BASSO
4
Interruttore MODE On/Auto/Standby
5
Interruttore di Equalizzazione
6
Interruttore di by-pass del filtro PASSA – BASSO
7 Interruttore di FASE
8 Connettori LINE IN
9 Connettori LINE OUT
10 Connettori livello LINK OUT
11 Commutatore ACCENSIONE
12 Alloggiamento per fusibile
13 Presa di ingresso di alimentazione
Posizionamento del subwoofer
Poiché il subwoofer riproduce solo note molto basse, il
posizionamento è in qualche modo meno impegnativo
di quello dei diffusori a gamma estesa. La direzionalità
dell’informazione musicale è molto meno precisa e voi
avete maggiore scelta sul posizionamento dei diffusori
per ottenere il miglior effetto. Detto questo, i risultati
migliori si ottengono se il subwoofer viene collocato
tra i diffusori satellite o in prossimità di uno di essi. Se
utilizzate due subwoofer, è meglio collocarne uno
vicino ad ogni diffusore satellite.
Collocando il subwoofer dietro agli ascoltatori, anche
in installazioni con suono surround, generalmente crea
un’immagine inferiore, tuttavia può risultare un
compromesso accettabile nel caso fosse dettato da
considerazioni domestiche.
Così come con tutti i diffusori, la vicinanza con le
pareti della stanza condiziona il suono. Generalmente i
bassi aumentano quando più superfici sono molto
vicine ai diffusori. Tuttavia, a differenza dei diffusori a
gamma estesa, potete sempre ricreare il corretto
bilanciamento di tutto il sistema, modificando il livello
del volume del subwoofer. Più la stanza tende ad
amplificare le basse frequenze, meno il subwoofer
deve lavorare. Ma c’è un inconveniente. Le posizioni
d’angolo stimolano maggiori risonanze a bassa
frequenza nella stanza, rendendo il basso più
irregolare.
Non c’è alcuna alternativa alla sperimentazione in
quanto la stanza si comporta diversamente, pertanto
provate il subwoofer in varie posizioni prima di
prendere la decisione finale. Un brano musicale con
una scala di bassi ascendente e discendente è utile
per determinare la linearità della risposta alle basse
fr
equenze. Ascoltate gi estr
emi della gamma dei bassi.
La presenza di un subwoofer separato vi consente di
ottimizzare le risonanze sonore della stanza
indipendentemente dalla collocazione dei diffusori
satellite per un’immagine ottimale.
Se il subwoofer deve essere utilizzato in uno spazio
angusto(per esempio in un mobile apposito), lo spazio
38
6489 ASW 825_855 inside.qxd 20/8/07 09:55 Page 38
deve essere ventilato per consentire una sufficiente
c
ircolazione d’aria per raffreddare l’unità. Chiedete
consiglio al vostro rivenditore.
Il subwoofer viene fornito con quattro piedini a punta.
L
e punte trapassano la trama del tappeto fornendo un
solido sostegno direttamente sulla superficie del
pavimento senza rompere la trama.
Se il subwoofer deve essere collocato su una
s
uperficie delicata, come un pavimento in legno, o
collocate un dischetto protettivo sotto ogni punta o
a
pplicate al posto delle punte i quattro piedini in
gomma.
Quando sistemate sia i piedini in gomma sia le punte,
avvitate prima completamente i dadi alla filettatura, poi
a
vvitate i piedini saldamente sugli inserti filettati alla
base del cabinet. Se l’unità oscilla, allentate le due
punte opposte che sporgono fino a che il sostegno è
stabile poi riavvitate i dadi agli inserti.
Controllate che non ci siano cavi sotto il tappeto che
potrebbero venire danneggiati dalle punte.
Non spostate il sistema con le punte applicate perché
i piedini conici potrebbero staccarsi dal cabinet e
danneggiarlo.
Fate attenzione a non trapassarvi i piedi con le punte.
Collegamenti elettrici
Scollegate tutto l’impianto audio dalla rete di
alimentazione fino a che i collegamenti di segnale
sono stati effettuati e controllati. Ciò evita il rischio di
danni mentre i collegamenti vengono effettuati o che
questi possono essere interrotti.
La funzione del subwoofer è quella di ricevere segnali
dalla catena di amplificazione, dove necessario per
l’audio stereo a 2 canali, suddividere il segnale in
frequenze basse e frequenze più alte ed inviare
quest’ultime ai diffusori satellite. Gli ingressi del canale
destro e sinistro possono essere uniti in un unico
segnale mono alle bassissime frequenze e inviato
all’unità subwoofer se necessario.
Il subwoofer può ricevere ed inviare segnali di livello
linea attraverso le prese RCA Phono collocate sul
panello posteriore.
Utilizzate le seguenti indicazioni per scegliere il
corretto metodo di cablaggio per la vostra
installazione:
Applicazione: Home Theater
Il subwoofer può essere utilizzato con qualsiasi
decoder che abbia un’uscita per subwoofer di livello di
linea (normalmente da una presa Phono RCA). La
maggior parte dei decoder con finali di potenza
integrati erogano il segnale del subwoofer o degli
effetti di bassa frequenza (LFE) al livello di linea.
Decoder con uno o più subwoofer – figura
3.
Applicazione: per audio a 2 canali
Preamplificatori e finali di potenza separati:
a Uno o più subwoofer con uscita abbinata in un
segnale mono unico – fig.4
b Due subwoofer con segnale destro e sinistro
s
eparati – fig.5
I
l subwoofer non è compatibile per l’utilizzo con
amplificatori integrati a 2 canali.
Uso con più di un subwoofer
Usando più di un’unità in un’unica installazione si può
migliorare la resa in questo modo:
Mantenendo la separazione stereo alla frequenze
p
iù basse.
Sfruttando stanze più grandi.
Rendendo possibile un’uscita sonora più elevata –
spesso utile per riprodurre gli effetti speciali nelle
applicazioni Home Theater.
Regolarizza gli effetti delle risonanze nelle stanze
sulle basse frequenze.
Se state utilizzando due subwoofer per un audio a
2 canali, la separazione stereo viene migliorata se ogni
canale ha il proprio subwoofer, purché ciascuno sia
collocato vicino al diffusore satellite importante.
Utilizzate solamente i collegamenti mono della figura 4
se non potete collocare ogni diffusore vicino al suo
diffusore satellite.
Controllo accurato dei collegamenti
Prima di ascoltare la qualità sonora della vostra nuova
installazione e di metterla a punto, controllate
accuratamente i collegamenti. Troppo spesso gli utenti
si lamentano di non riuscire ad ottenere un suono
decente nonostante regolino i controlli per poi scoprire
che qualche collegamento è stato effettuato male.
Assicuratevi che:
La fase sia corretta – non ci dovrebbero essere
collegamenti da positivo a negativo verso i diffusori
satellite. Se qualcosa è fuori fase potete notare un
suono confuso con un’immagine precisa e
fluttuante, una mancanza di bassa frequenze o una
combinazione delle due.
Il canale destro e sinistro non siano invertiti
– questo può produrre come risultato, per
esempio, che l’orchestra si trovi nella posizione
opposta o, ancor peggio, che i suoni nel vostro
sistema home theater vadano nella direzione
opposta all’azione sullo schermo.
Accensione e spegnimento
Vi raccomandiamo di accendere il subwoofer prima
che qualsiasi amplificatore di potenza riceva segnali
dal subwoofer. Allo stesso modo, quando lo spegnete,
disinserite il subwofer per ultimo.
L’interruttore MODE standby/auto/on (4) non isola
completamente l’amplificatore dall’alimentazione.
Conserva un ingresso a bassa alimentazione a un
circuito ausiliario censibile.
L
’interruttor
e (4) funziona in questo modo:
On:
Con l’interruttor
e in questa posizione, l’amplificator
e
resta acceso e la spia è verde.
39
6489 ASW 825_855 inside.qxd 20/8/07 09:55 Page 39
Auto:
N
on appena si attiva il subwoofer su Auto,
l’amplificatore diventa completamente attivo e la spia
(
1) diventa verde. Dopo un periodo di circa 5 minuti
s
enza un segnale di ingresso, l’amplificatore ritorna
automaticamente in modalità standby e la spia diventa
r
ossa. Quando viene individuato un segnale in
ingresso, l’amplificatore diventa automaticamente
attivo e la spia diventa verde.
Standby:
I
n questa posizione l’amplificatore è in standby
costante e la luce è rossa.
S
e il subwoofer rimarrà inattivo per un lungo periodo,
v
i raccomandiamo di isolarlo dall’alimentazione sia
usando il tasto POWER (11) sia scollegandolo dalla
presa di corrente.
Regolazione dei comandi
Ci sono 5 comandi da considerare:
Il comando del VOLUME (2)
Il comando di FREQUENZA
PASSA – BASSO (3)
L’interruttore di FASE (7)
L’interruttore FILTRO PASSA – BASSO (6)
L’interruttore di EQ (equalizazzione) (5)
Le regolazioni ottimali dipendono dagli altri apparecchi
utilizzati con il subwoofer. Se utilizzate più di un
subwoofer, assicuratevi che i comandi su ciascuno
siano gli stessi.
Utilizzo con decoder home theater
Il subwoofer attivo ASW B&W non è un componente
con certificazione THX®, ma può essere utilizzato con
un preamplificatore THX® se desiderato.
Spostate il controllo VOLUME in posizione media
(ore 12).
La regolazione del comando di FREQUENZA
PASSA – BASSO è irrilevante.
Spostate l’interruttore FASE inizialmente su 0°.
Regolate l’interruttore FREQUENZA PASSA
BASSO su OUT.
Regolate l’interruttore EQ inizialmente in
posizione A.
Consultate anche il paragrafo sulla perfetta “messa a
punto”.
Se avete un’unità di controllo THX®, assicuratevi che
la funzione subwoofer sia abilitata. In questa
configurazione tutti i filtri e le regolazioni di livello
necessarie al subwoofer in tutti i modi risultano inseriti.
Per la calibrazione di livello, il test di rumore interno e i
controlli di livello di canali dovrebbero essere usati. In
tutti i casi, i livelli dovr
ebber
o esser
e regolati in modo
tale da ottener
e 75dB SPL di pressione sonora
(pesato C) nella posizione di ascolto dal segnale test
di rumor
e inter
no dell’unità di contr
ollo.
Con altri decoder
, configurate i dif
fusori anteriori e
surround come “large” o “small” come corretto prima
di regolare i livelli. Utilizzate il segnale interno di verifica
d
el disturbo e i controlli di volume del decoder per
regolare i livelli di tutti i diffusori. Cambiate solamente il
c
omando del VOLUME sul subwoofer se non c’è nel
d
ecoder gamma sufficiente per raggiungere i giusti
livelli.
Misuratori di livello sonoro poco costosi sono
f
acilmente reperibili presso i negozi di elettronica e
dovrebbero essere usati per regolare accuratamente i
livelli. Fate riferimento al manuale di istruzioni per
u
lteriori dettagli sulle regolazioni dei livelli.
Utilizzo per l’audio a 2 canali
Inizialmente regolate il comando del VOLUME in
p
osizione centrale (ore 12).
Inizialmente regolate la FREQUENZA PASSA –
BASSO a 80Hz.
Regolate l’interruttore di FREQUENZA PASSA –
BASSO su IN.
Inizialmente regolate l’interruttore EQ in posizione
A.
Posizionate il commutatore di FASE inizialmente
a 0°.
Vedere anche la sezione “messa a punto”.
Messa a punto
Ci sono due regolazioni dell’interruttore EQ. La
posizione B viene ottimizzata per consentire al
subwoofer di fornire i più alti livelli di ascolto, mentre la
posizione A offre una maggiore estensione sulle basse
frequenze abbinata ad un suono più controllato.
Audio a 2 canali
Le regolazioni ottimali del commutatore di FASE e
della frequenza del filtro PASSA – BASSO sono
correlate e dipendono anche dalla caratteristica di
taglio alle basse frequenze dei diffusori satellite e dalle
relative posizioni di tutti i diffusori dell’impianto.
Collocate il sistema nella posizione preferita ed
ascoltate alcuni brani con un ricco contenuto di basse
frequenze. La regolazione ottimale della FREQUENZA
PASSA – BASSO dipende da diverse variabili – la
risposta ai bassi e la potenza di pilotaggio dei diffusori
satellite, il numero dei subwoofer utilizzati e la loro
posizione rispetto ai diffusori. La gamma degli
80-90Hz è un buon punto di partenza per il filtro
PASSA – BASSO. A meno che non vengano utilizzati
due subwoofer per garantire un’informazione musicale
separata nei canali destro e sinistro, e questi sono
collocati vicino ai diffusori principali, l’utilizzo di una
fr
equenza di taglio più alta può alterar
e l’immagine
ster
eo e dovr
ebbe essere presa in considerazione solo
nel caso in cui la risposta sui bassi sei diffusori
satellite fosse particolarmente limitata.
Ad ogni regolazione della frequenza di taglio,
ascoltate, con il commutatore di fase in entrambe le
posizioni. Quella corretta vi darà il basso più corposo
e questo dipenderà dalle caratteristiche di risposta alle
basse fr
equenze dei vostri dif
fusori satellite e dalle
relative distanze del/dei subwoofer e dei satelliti
dall’ascoltator
e. Quando utilizzate più di un subwoofer,
40
6489 ASW 825_855 inside.qxd 20/8/07 09:55 Page 40
assicuratevi che ognuno di essi abbia commutatori di
f
ase e di frequenza di taglio nella stessa posizione.
R
egolate il loudness del subwoofer rispetto ai diffusori
satellite a vostro piacimento. Usate un’ampia varietà di
b
rani per trovare una regolazione ottimale. Se un
pezzo musicale ad un livello di regolazione ha un
suono eccezionale, un altro brano allo stesso livello di
l
oudness può risultare eccessivamente potente.
Ascoltate a livelli realistici poiché la percezione del
bilanciamento varia in funzione del livello sonoro.
Home Theater
La situazione con l’home theater è in un certo senso
diversa dall’audio a 2 canali. Il segnale del subwoofer
(
LFE) è un canale separato più che un’estensione del
s
egnale ai diffusori satellite. Il filtro PASSA – BASSO
v
iene disattivato perché il decoder fornisce tutti i filtri
per qualsiasi diffusore posto su “small”. Tuttavia, la
posizione dell’interruttore di fase deve ancora essere
definita. Normalmente la fase sarà posta a 0°, ma se il
subwoofer viene posto a una notevole distanza dagli
altri diffusori, oppure l’amplificatore di potenza che
pilota gli altri diffusori, inverte per caso il segnale,
potrebbe essere consigliabile la posizione 180°.
Ascoltate con l’interruttore in entrambe le posizioni e
scegliete quello che fornisce il suono più pieno.
In genere, i decoder hanno un segnale di disturbo
calibrato che può essere utilizzato per definire i livelli
relativi ai tutti i diffusori, rendendo il compito in un
certo senso più semplice che non l’audio a 2 canali.
Tuttavia, non temete di alternare le regolazioni
secondo le vostre preferenze. E’ fin troppo facile
lasciarsi trasportare dalle possibilità del subwoofer, in
particolar modo con alcuni effetti sulle basse
frequenze. Spesso un’immagine più realistica e una
più soddisfacente a lungo termine, è possibile
ottenerla regolando il livello del subwoofer più basso
del livello di calibrazione standard.
Tutte le applicazioni
Se avete problemi di bassi eccessivi- se alcune note
basse sono esuberanti più di altre – probabilmente
avete problemi di interfaccia con l’ambiente d’ascolto
ed è consigliabile intervenire sul posizionamento del
subwoofer. Quelli che possono sembrare piccoli
spostamenti – circa 15 cm – possono avere effetti
molto rilevanti sul suono. Provate ad alzare il
subwoofer dal pavimento spostandolo anche dai lati.
L’utilizzo di più subwoofer può attenuare gli effetti delle
risonanze della stanza poiché ogni subwoofer tenderà
a stimolare risonanze a frequenze diverse. Se
modificate in modo considerevole le distanze fra i
subwoofer e i diffusori satellite e gli ascoltatori,
ridefinite la r
egolazione della fase. Dovr
este anche
verificare il livello del subwoofer (utilizzando sia i livelli
di
uscita dal decoder
, sia il contr
ollo volume
sull’amplificatore del subwoofer in maniera adeguata)
ma solo dopo aver regolato correttamente la fase.
Manutenzione del subwoofer
La superficie del cabinet solitamente va solo
spolverata. Se volete utilizzar
e un pr
odotto spray per
la pulizia, rimuovete le griglie dal cabinet, tirandole
delicatamente verso l’esterno. Spruzzate il prodotto
s
ul panno, non direttamente sul cabinet. Prima di
procedere alla pulizia, provate il prodotto su una
p
iccola area del diffusore, poiché alcuni prodotti per la
p
ulizia potrebbero danneggiare alcune superfici.
Evitate prodotti abrasivi, o contenenti acidi, alkali o
a
genti anti-batterici. Non utilizzate prodotti per la
pulizia di nessun tipo sugli altoparlanti. Per pulire il
tessuto delle griglie, una volta rimosse dal cabinet,
p
otete utilizzare una normale spazzola per tessuto.
C
ome tutti i materiali naturali, anche il legno del
cabinet del diffusore subisce l’influenza degli agenti
e
sterni.Tenete il prodotto lontano da fonti di calore
diretto come ad esempio termosifoni o
t
ermoconvettori, per evitare il rischio di fessurazioni
sulla superficie del cabinet. Il legno è trattato con una
l
accatura resistente a raggi ultra-violetti per
minimizzare le variazioni di tonalità nel tempo, ma è
naturale aspettarsi una, seppur minima, variazione di
tonalità. La differenza di tonalità potrebbe essere
maggiormente notata confrontando il colore del legno
del cabinet con quello nella zona coperta dalla griglia
di protezione, o in punti che rimangono in ombra, che
varieranno la loro tonalità molto più lentamente
rispetto ad altre aree del cabinet esposte alla luce. Le
dif
ferenze di colore possono essere eliminate
esponendo la superficie alla luce del sole fino a che il
colore sarà uniforme a tutto il resto del cabinet.
Questo processo può richiedere diversi giorni o anche
settimane, ma può essere velocizzato, utilizzando con
cautela, una lampada a raggi ultra-violetti.
Non usate il subwoofer come un tavolo. Quando è in
funzione, gli oggetti lasciati sul piano superiore
tendono a vibrare. In particolare, evitate il rischio che
liquidi vengono versati (ad esempio bevande o vasi di
fiori).
Se il sistema non viene usato per parecchio tempo,
scollegate il subwoofer dalla rete di alimentazione.
Nota: il subwoofer si disattiva automaticamente se
sovraccaricato. Se ciò accade, ressettate il subwoofer
spegnendolo e poi riaccendendolo dall’interruttore
on/off sul pannello dell’amplificatore.
Garanzia limitata
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato
secondo i più alti standard qualitativi. Tuttavia,
nell’improbabile caso di un guasto o
malfunzionamento, B&W Group Ltd. e i suoi distributori
nazionali garantiscono parti sostitutive e mano d’opera
gratuite (alcune eccezioni sono possibili) nei paesi in
cui è pr
esente un distributor
e uf
ficiale B&W
.
Questa garanzia limitata è valida per un periodo di
cinque anni dalla data di acquisto o di due anni per i
componenti elettronici, diffusori attivi inclusi.
Termini e condizioni
1 La garanzia è limitata alla sola riparazione delle
appar
ecchiatur
e. La garanzia non copr
e i costi di
trasporto o nessun altro tipo di costo, né i rischi
41
6489 ASW 825_855 inside.qxd 20/8/07 09:55 Page 41
derivanti dalla rimozione, il trasporto e
l
’installazione dei prodotti.
2
La garanzia è valida solo per l’acquirente originario
e non è trasferibile.
3 Questa garanzia è applicabile solo in caso di
m
ateriali e/o fabbricazione difettosi al momento
dell’acquisto e non è applicabile nei seguenti casi:
a. danni causati da installazione, connessione o
imballaggio incorretti,
b. danni causati da un uso inadeguato del prodotto,
d
iverso dall’uso specificato nel manuale
dell’utente, negligenza, modifiche o impiego di
c
omponenti non fabbricati o autorizzati da B&W,
c
. danni causati da apparecchiature ausiliarie
difettose o inadatte,
d. danni causati da incidenti, fulmini, acqua, fiamme,
calore, guerra, disordini pubblici o altra causa al di
fuori del ragionevole controllo di B&W e dei suoi
ufficiali distributori,
e. quando il numero di serie del prodotto è stato
alterato, cancellato, rimosso o reso illeggibile,
f. se riparazioni o modifiche sono state effettuate da
persone non autorizzato.
4 Questa garanzia completa le obbligazioni di legge
regionali e nazionali dei rivenditori o distributori
nazionali e non incide sui diritti del consumatore
stabiliti per legge.
Riparazioni in garanzia
Se sono necessarie delle riparazioni, seguire le
procedure delineate qui di seguito:
1 Se le apparecchiature sono utilizzate nel paese in
cui sono state acquistate, contattare il rivenditore
autorizzato B&W da cui sono state acquistate.
2 Se le apparecchiature non sono utilizzate nel paese
in cui sono state acquistate, contattare il
distributore nazionale B&W nel paese di residenza,
che sarà jn grado di fornire i dettagli della ditta
incaricata delle riparazioni. Contattare B&W nel
Regno Unito o visitare il sito web per i dettagli dei
vari distributori di zona.
Per ricevere assistenza in garanzia, bisognerà esibire,
compilata e timbrata dal rivenditore il giorno
dell’acquisto, il tagliando di garanzia e lo scontrino
d’acquisto originale o altro tipo di prova d’acquisto
con data d’acquisto.
Nederlands
Handleiding
BELANGRIJK
VOOR UW
VEILIGHEID
Waarschuwing:
Om het risico van elektrische schokken te vermijden
de achterzijde niet openen. Er bevinden zich geen
door de gebruiker te onderhouden onderdelen in het
apparaat. Laat service over aan gekwalificeerde
technici.
Betekenis van de symbolen:
Het symbool van de bliksemschicht in
een gelijkzijdige driehoek waarschuwt de
gebruiker voor de aanwezigheid van
ongeïsoleerde, gevaarlijke spanningen
binnen in het apparaat. Deze
spanningen kunnen elektrische
schokken veroorzaken.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige
driehoek waarschuwt de gebruiker voor
de aanwezigheid van belangrijke
informatie aangaande onderhoud en
service in de gebruiksaanwijzing.
WAARSCHUWING:
1 Lees de aanwijzingen – Lees alle aanwijzingen over
veiligheid en bediening zorgvuldig door voordat u
het apparaat in gebruik neemt.
2 Bewaar de aanwijzingen – Berg deze aanwijzingen
op een veilige plaats op voor later gebruik.
3 Neem waarschuwingen serieus – Houd rekening
met alle aanwijzingen zowel op het apparaat als in
deze handleiding.
4 Volg de aanwijzingen op – Volg alle aanwijzingen
over veiligheid nauwgezet op.
5 Installeren – Volg bij het installeren nauwgezet de
aanwijzingen van de fabrikant op.
6
Netspanning – Gebruik het apparaat alleen op de
netspanning die op de achterzijde van het
apparaat staat aangegeven. Bent u niet zeker van
de juiste spanning, raadpleeg dan uw leverancier.
7 Aarde – Dit apparaat heeft geen randaarde nodig.
Zorg dat de netstekker geheel in het stopcontact is
gestoken. V
ersies voor gebruik in gebieden met
110 – 120 V netspanning zijn voorzien van een
netsnoer met een gepolariseerde netstekker
42
WAARSCHUWING
KANS OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN
NIET OPENEN
6489 ASW 825_855 inside.qxd 20/8/07 09:55 Page 42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Bowers & Wilkins 800 SERIE Manuale del proprietario

Categoria
Set di altoparlanti
Tipo
Manuale del proprietario