Einhell Classic GC-RT 7530 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
GC-RT 7530
Art.-Nr.: 34.310.50 I.-Nr.: 11014
1
D Originalbetriebsanleitung
Elektro-Bodenhacke
GB Original operating instructions
Electric hoe
F Mode d’emploi d’origine
Bineuse electrique
I Istruzioni per l’uso originali
Elettrozappa
DK/ Original betjeningsvejledning
N El-dreven jordhakker
S Original-bruksanvisning
Elektrisk jordfräs
HR/ Originalne upute za uporabu
BIH Električna freza
CZ Originální návod k obsluze
Elektrická motyčka
SK Originálny návod na obsluhu
Elektrický kyprič pôdy
Anl_GC_RT_7530_SPK1.indb 1Anl_GC_RT_7530_SPK1.indb 1 13.11.14 17:1113.11.14 17:11
I
- 34 -
Pericolo!
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare
diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi-
oni e danni. Quindi leggete attentamente queste
istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
Conservate bene le informazioni per averle a
disposizione in qualsiasi momento. Se date
l’apparecchio ad altre persone, consegnate ques-
te istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza
insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo al-
cuna responsabilità per incidenti o danni causati
dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle
avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Le relative avvertenze di sicurezza si trovano
nell’opuscolo allegato.
Pericolo!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avver-
tenze di sicurezza e delle istruzioni possono cau-
sare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni
per eventuali necessità future.
Spiegazione dei simboli sull’apparecchio
(Fig. 14):
1. Pericolo! Osservate le istruzioni per l‘uso!
2. Pericolo! Staccare subito la spina dalla presa
di corrente se il cavo è danneggiato o tagliato.
3. Pericolo! Non usate l’apparecchio in ambien-
te umido.
4. Attenzione! Pericolo a causa di parti scagliate
all’ingiro, tenete la distanza di sicurezza.
5. Pericolo! Utensile rotante.
6. Attenzione! Portare occhiali protettivi!
7. Attenzione! Portare cu e antirumore!
8. Pericolo! Staccate la spina dalla presa prima
di manutenzione, pulizia e riparazione.
2. Descrizione dell’apparecchio ed
elementi forniti
2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1-3)
1. Impugnatura superiore
2. Impugnatura inferiore
3. Unità motore
4. Lame frangizolle
5. Dispositivo di eliminazione della trazione dal
cavo
6. Interruttore di sicurezza a 2 mani
6a Interruttore a due punti
6b Leva di commutazione
6c Spina di collegamento alla rete
7. Clip di ssaggio del cavo
8. 2 x vite per montaggio impugnatura superiore
9. 2 x vite per montaggio impugnatura inferiore
10. 2 x dado ad alette
11. 2 x dado M6
2.2 Elementi forniti
Veri cate che l‘articolo sia completo sulla base
degli elementi forniti descritti. In caso di parti
mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As-
sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato
l‘apparecchio presentando un documento di ac-
quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi
dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten-
zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul
Servizio Assistenza alla ne delle istruzioni.
Aprite l’imballaggio e togliete con cautela
l’apparecchio dalla confezione.
Togliete il materiale d’imballaggio e anche i
fermi di trasporto / imballo (se presenti).
Controllate che siano presenti tutti gli elemen-
ti forniti.
Verificate che l’apparecchio e gli accessori
non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possibile, conservate l’imballaggio fino
alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L’apparecchio e il materiale d’imballaggio
non sono giocattoli! I bambini non devono
giocare con sacchetti di plastica, lm e pic-
coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e
so ocamento!
Istruzioni per l’uso originali
Avvertenze di sicurezza
3. Utilizzo proprio
L‘apparecchio è adatto per zappare terriccio (per
es. orti, aiuole). Osservate assolutamente le limi-
tazioni nelle avvertenze di sicurezza.
L‘apparecchio è adatto all‘uso privato nei giardini
di piccole dimensioni.
Il rispetto delle istruzioni per l’uso fornite dal
produttore è una condizione per l’uso corretto
dell’apparecchio. Le istruzioni per l‘uso contengo-
no anche condizioni per l‘esercizio, la manutenzi-
one e la riparazione.
Anl_GC_RT_7530_SPK1.indb 34Anl_GC_RT_7530_SPK1.indb 34 13.11.14 17:1113.11.14 17:11
I
- 35 -
Per motivi di sicurezza l‘apparecchio non deve
venire usato come gruppo motore per altri utensili
o set di utensili di qualsiasi tipo.
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo
che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l’impiego professionale, artigi-
anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna
garanzia quando l’apparecchio viene usato in
imprese commerciali, artigianali o industriali, o in
attività equivalenti.
4. Caratteristiche tecniche
Tensione di rete: ..............................230V ~ 50Hz
Potenza assorbita: ..................................... 750 W
Larghezza di lavoro: ...................................30 cm
Lame frangizolle Ø: ....................................22 cm
Numero di giri a vuoto: ..........................400 min
-1
Numero delle lame: .................................. 4 pezzi
Pericolo!
Rumore e vibrazioni
Livello di pressione acustica L
pA
........ 78,4 dB (A)
Incertezza K
pA
...........................................2,5 dB
Livello di potenza acustica L
WA
........ 91,93 dB (A)
Incertezza K
WA
......................................... 1,37 dB
Portate cu e antirumore.
L’e etto del rumore può causare la perdita
dell’udito.
Valori complessivi delle vibrazioni (somma vetto-
riale delle tre direzioni) rilevati secondo la norma
EN 786.
Valore emissione vibrazioni a
h
2,5 m/s
2
Incertezza K = 1,5 m/s
2
Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato
misurato secondo un metodo di prova norma-
lizzato e può variare a seconda del modo in cui
l’elettroutensile viene utilizzato e, in casi eccezio-
nali, può essere superiore al valore riportato.
Il valore di emissione di vibrazioni indicato può
essere usato per il confronto tra elettroutensili di
marchi diversi.
Il valore di emissione di vibrazioni può essere
utilizzato anche per una valutazione preliminare
dei rischi.
Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le
vibrazioni!
Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta-
to.
Eseguite regolarmente la manutenzione e la
pulizia dell’apparecchio.
Adattate il vostro modo di lavorare
all’apparecchio.
Non sovraccaricate l’apparecchio.
Fate eventualmente controllare l’apparecchio.
Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate.
Indossate i guanti.
Attenzione!
Rischi residui
Anche se questo elettroutensile viene utiliz-
zato secondo le norme, continuano a sussis-
tere rischi residui. In relazione alla struttura
e al funzionamento di questo elettroutensile
potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:
1. Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui
non venga indossata una maschera antipol-
vere adeguata.
2. Danni all’udito nel caso in cui non vengano
indossate cu e antirumore adeguate.
3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni ma-
no-braccio se l’apparecchio viene utilizzato a
lungo, non viene tenuto in modo corretto o se
la manutenzione non è appropriata.
Anl_GC_RT_7530_SPK1.indb 35Anl_GC_RT_7530_SPK1.indb 35 13.11.14 17:1113.11.14 17:11
I
- 36 -
5. Prima della messa in esercizio
Prima di inserire la spina nella presa di corrente
assicuratevi che i dati sulla targhetta di identi ca-
zione corrispondano a quelli di rete.
Avvertenza!
Staccate sempre la spina di alimentazione
prima di ogni impostazione all’utensile.
Montaggio (Fig. 4-11)
Posate l‘unità motore e le impugnature le une
dietro l‘altra per terra (Fig. 4).
Non dimenticate di far passare il dispositivo di
eliminazione della trazione cavo (Fig. 6/Pos.
5) sopra l‘impugnatura inferiore.
Spingete l‘impugnatura inferiore sul supporto
dell‘impugnatura e avvitateli insieme (Fig. 5).
Avvitate adesso l‘impugnatura superiore con
quella inferiore (Fig. 6).
Montate l‘interruttore di sicurezza a 2 mani
come mostrato nella Fig. 7-10.
Fissate il cavo con le clip di fissaggio per
cavo allegate (Fig. 11/7)
Collegamento di corrente
L‘apparecchio può venire collegato ad ogni presa
di corrente (di 230 Volt di corrente alternata). È
consentita però solo una spina con contatto di
terra, dotata di un interruttore di sicurezza cavo
da 16A. Inoltre deve essere installato a monte
un interruttore di sicurezza per correnti di guasto
(RCD) di max. 30mA.
Cavo di alimentazione dell‘apparecchio
Usate solo cavi di alimentazione dell‘apparecchio
che non siano danneggiati. Il cavo di alimenta-
zione dell‘apparecchio non può essere lungo a
piacimento (max. 50 m), altrimenti si ridurrà la
potenza del motore elettrico. Il cavo di alimentazi-
one dell‘apparecchio deve avere una sezione di 3
x 1,5 mm
2
. Sui cavi di alimentazione si veri cano
molto spesso danni all‘isolamento.
Eventuali cause per questo fenomeno sono:
fessure dovute dell‘invecchiamento
dell‘isolamento;
pieghe a causa di fissaggio o posizionamento
improprio del cavo di alimentazione
Tali cavi di alimentazione danneggiati vengono
spesso usati nonostante rappresentino un perico-
lo mortale a causa dei danni all‘isolamento. Cavi,
spine e prese di accoppiamento devono soddis-
fare le condizioni elencate qui di seguito. I cavi di
alimentazione per l‘attacco di apparecchi devono
avere degli isolamenti in gomma.
I cavi di alimentazione per apparecchi devono
essere almeno del tipo H05RN-F a 3 li. La deno-
minazione del tipo deve essere riportata sul cavo
di alimentazione. Comprate soltanto dei cavi di
alimentazione contrassegnati! Le spine e le prese
di accoppiamento sui cavi di alimentazione per
apparecchi devono essere di gomma e protette
dagli spruzzi d‘acqua. I cavi di alimentazione non
possono essere di qualsiasi lunghezza. I cavi
di alimentazione più lunghi richiedono sezioni
maggiori dei conduttori. Si deve controllare rego-
larmente che i cavi di alimentazione e di collega-
mento non presentino danni. Fate attenzione che
durante il controllo i cavi non conducano corrente.
Svolgete completamente il cavo di alimentazione
per apparecchi. Controllate anche che le entrate
dei cavi di alimentazione dell‘apparecchio su spi-
ne e su prese di accoppiamento non presentino
pieghe.
6. Uso
6.1 Messa in esercizio
Collegate il cavo di collegamento
dell‘apparecchio al connettore (Fig. 12/Pos. A) e
assicurate il cavo di collegamento con il dispositi-
vo di eliminazione della trazione (Fig. 12/Pos. 5).
Attenzione! Per evitare un‘accensione inavvertita
dell‘apparecchio l‘impugnatura è dotata di un
interruttore a due punti (Fig. 13/Pos. A) che deve
venire premuto prima di poter attivare la leva di
commutazione (Fig. 13/Pos. B). Mollando la leva
di commutazione l‘apparecchio si spegne. Ese-
guite questa operazione più volte per assicurarvi
che l‘apparecchio funzioni correttamente. Prima
di eseguire riparazioni o lavori di manutenzione
sull‘apparecchio dovete assicurarvi che le lame
non ruotino e che l‘apparecchio sia scollegato
dalla rete elettrica.
Deve venire sempre mantenuta la distanza di
sicurezza, data dalle impugnature di guida, tra
l‘apparecchio e l‘utilizzatore. Nel cambiare il sen-
so di direzione su scarpate e pendii si deve pres-
tare particolare attenzione. Accertatevi di essere
in posizione sicura, portate scarpe con suole anti-
sdrucciolevoli e pantaloni lunghi. Lavorate sempre
in senso trasversale rispetto al pendio.
Siate particolarmente attenti muovendovi
all‘indietro e tirando l‘apparecchio, pericolo di
Anl_GC_RT_7530_SPK1.indb 36Anl_GC_RT_7530_SPK1.indb 36 13.11.14 17:1113.11.14 17:11
I
- 37 -
inciampare!
6.2 Avvertenze per lavorare in modo corretto
Prima di accendere l‘apparecchio, posizionatelo
davanti la super cie da lavorare e tenetelo salda-
mente per l‘impugnatura. Fate passare le lame
sopra la super cie da lavorare.
Per ottenere un terreno ben lavorato si deve
muovere l‘apparecchio in fasce possibilmente pa-
rallele. Le corsie formate eseguendo l‘operazione
si devono quindi sovrapporre sempre di alcuni
centimetri al ne di evitare strisce di prato non
lavorate.
Spegnete il motore tempestivamente quando
avete raggiunto il ne della super cie da la-
vorare. Il motore deve essere spento quando
l‘apparecchio viene sollevato (per es. in caso di
un cambiamento di direzione).
Tenete pulita la parte inferiore dell‘apparecchio e
togliete assolutamente i depositi di terra. I deposi-
ti rendono più di cile l‘operazione di avvio e in u-
iscono negativamente sulla qualità della profondi-
tà di lavoro. Sui pendii la direzione di lavoro deve
essere trasversale rispetto alla pendenza. Prima
di eseguire qualsiasi controllo delle lame bisogna
spegnere il motore e staccare il cavo dalla presa.
Avvertenza!
Dopo lo spegnimento del motore le lame con-
tinuano a muoversi per qualche secondo. Non
cercate mai di fermare le lame. Se le lame in mo-
vimento vano a battere contro un oggetto, fermate
l‘apparecchio e attendete no a quando le lame
siano completamente ferme. Controllate quindi
lo stato delle lame. Se sono danneggiate devono
essere sostituite.
Posate il cavo di alimentazione usato avvolto a
spire per terra davanti alla presa utilizzata. Lavo-
rate allontanandovi dalla presa o dal cavo e fate
attenzione che il cavo di alimentazione si trovi
sempre sul suolo lavorato a nché le lame non ci
passino sopra.
7. Sostituzione del cavo di
alimentazione
Pericolo!
Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio
viene danneggiato deve essere sostituito dal
produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o
da una persona al pari quali cata al ne di evitare
pericoli.
8. Pulizia, manutenzione e
ordinazione dei pezzi di ricambio
Pericolo!
I lavori di manutenzione e di pulizia
dell‘apparecchio e lo smontaggio dei dispositivi di
protezione devono venire eseguiti solo con il mo-
tore fermo e con il cavo di alimentazione staccato.
8.1 Pulizia
Tenete il più possibile i dispositivi di protezio-
ne, le fessure di aerazione e la carcassa del
motore liberi da polvere e sporco. Strofinate
l’apparecchio con un panno pulito o soffiatelo
con l’aria compressa a pressione bassa.
Consigliamo di pulire l’apparecchio subito
dopo averlo usato.
Pulite l’apparecchio regolarmente con un
panno asciutto ed un po’ di sapone. Non usa-
te detergenti o solventi perché questi ultimi
potrebbero danneggiare le parti in plastica
dell’apparecchio. Fate attenzione che non
possa penetrare dell’acqua nell’interno
dell’apparecchio. La penetrazione di acqua
in un elettroutensile aumenta il rischio di una
scossa elettrica.
8.2 Sostituzione delle lame
Per motivi di sicurezza consigliamo di a dare la
sostituzione delle lame ad un tecnico autorizzato.
Attenzione!
Mettetevi guanti da lavoro! Usate solamente pezzi
di ricambio originali dato che altrimenti non sono
garantite eventualmente il funzionamento e la
sicurezza.
8.3 Manutenzione
Fate in modo che gli elementi di ssaggio (viti,
bulloni ecc.) siano sempre ssi e avvitati in modo
da poter lavorare con l‘apparecchio in maniera
sicura.
Conservate l‘apparecchio in un luogo asciutto.
Per una lunga durata tutte le parti in metallo devo-
no venire pulite ed poi oliate. Se possibile pulite
le parti in plastica dell‘apparecchio con spazzole
o stracci. Non usate solventi o acqua per togliere
lo sporco.
Alla ne della stagione eseguite un controllo ge-
nerale dell‘apparecchio e togliete tutti i resti depo-
sitatisi. All‘inizio della stagione controllate sempre
lo stato dell‘apparecchio. In caso di riparazioni ri-
volgetevi al nostro servizio assistenza clienti (vedi
indirizzo sul certi cato di garanzia).
Anl_GC_RT_7530_SPK1.indb 37Anl_GC_RT_7530_SPK1.indb 37 13.11.14 17:1113.11.14 17:11
I
- 38 -
8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si
dovrebbe dichiarare quanto segue:
modello dell’apparecchio
numero dell’articolo dell’apparecchio
numero d’ident. dell’apparecchio
numero del pezzo di ricambio del ricambio
necessitato.
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
www.isc-gmbh.info
9. Smaltimento e riciclaggio
L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita-
re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e può perciò es-
sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio
e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi,
per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi
non devono essere gettati nei ri uti domestici. Per
uno smaltimento corretto l‘apparecchio va con-
segnato ad un apposito centro di raccolta. Se non
vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per
informazioni all‘amministrazione comunale.
10. Conservazione
Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un
luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac-
cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per
la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C.
Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori-
ginale.
Anl_GC_RT_7530_SPK1.indb 38Anl_GC_RT_7530_SPK1.indb 38 13.11.14 17:1113.11.14 17:11
I
- 39 -
11. Tabella per l‘eliminazione delle anomalie
Anomalia Possible causes Eliminazione
Il motore non si
avvia
- non c‘è corrente sulla presa
- cavo difettoso
- gruppo interruttore connettore
difettoso
- attacchi al motore o condensatore
allentati
- profondità di lavoro troppo elevata
- controllare il cavo ed il dispositivo di
protezione
- fare controllare
- da un‘o cina del servizio assisten-
za clienti
- da un‘o cina del servizio assisten-
za clienti
- ridurre la profondità di lavoro
La potenza del mo-
tore diminuisce
- suolo troppo duro
- lame troppo consumate
- correggere la profondità di lavoro
- sostituire le lame
Avviso! Il motore dispone come protezione di un interruttore termico che lo disinserisce in
caso di sovraccarico e lo reinserisce automaticamente dopo una breve fase di ra reddamento!
Anl_GC_RT_7530_SPK1.indb 39Anl_GC_RT_7530_SPK1.indb 39 13.11.14 17:1113.11.14 17:11
I
- 40 -
Solo per paesi membri dell’UE
Non smaltite gli elettroutensili nei ri uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo
recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e
venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:
il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in
modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l’apparecchio. L’apparecchio vec-
chio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo
le norme nazionali sul riciclaggio e sui ri uti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari sen-
za elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti
d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della
iSC GmbH.
Con riserva di apportare modi che tecniche
Anl_GC_RT_7530_SPK1.indb 40Anl_GC_RT_7530_SPK1.indb 40 13.11.14 17:1113.11.14 17:11
I
- 41 -
Informazioni sul Servizio Assistenza
In tutti i Paesi indicati nel certi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis-
tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per
tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita
di materiali di consumo.
Si deve tenere presente che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a un‘usura naturale o
dovuta all‘uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.
Categoria Esempio
Parti soggette ad usura * Spazzole di carbone, disco coltivatore
Materiale di consumo/parti di consumo *
Parti mancanti
* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!
In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.isc-gmbh.info. Vi
preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di rispondere in ogni caso alle segu-
enti domande:
L‘apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall‘inizio?
Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vostro parere che cosa non funziona nell‘apparecchio (sintomo principale)?
Descrivete che cosa non funziona.
Anl_GC_RT_7530_SPK1.indb 41Anl_GC_RT_7530_SPK1.indb 41 13.11.14 17:1113.11.14 17:11
I
- 42 -
Certi cato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia
funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti
all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al
numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non
tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono
per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti dell‘apparecchio provatamente ricon-
ducibili a errori del materiale o di produzione ed è limitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di
questi difetti o alla sostituzione dell‘apparecchio.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professio-
nale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato
usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sotto-
posto a sollecitazioni equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per
un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es. colle-
gamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle
norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni
ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio
o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei
nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della
forza o a in ussi esterni (come per es. danni causati da caduta).
- Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro
tipo naturale.
4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di
garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settima-
ne dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza
del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del
periodo di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventual-
mente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un
servizio sul posto.
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di denunciare l‘apparecchio difettoso sul sito inter-
net: www.isc-gmbh.info. Se il difetto dell‘apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia,
ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente e ettuiamo a pagamento anche riparazioni sull‘apparecchio che non rientrano o non rien-
trano più nella garanzia. A tale scopo inviate l‘apparecchio all‘indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secon-
do le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso.
Anl_GC_RT_7530_SPK1.indb 42Anl_GC_RT_7530_SPK1.indb 42 13.11.14 17:1113.11.14 17:11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Einhell Classic GC-RT 7530 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario