Tecnosystemi DPB polyphosphate dispenser Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
1
MANUALE D’USO
Tecnosystemi S.p.A. - Società Benefit
www.tecnosystemi.com
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italy
Phone +39 0438.500044 Fax +39 0438.501516
Numero Verde 800 904474 (only for Italy)
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247 | Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v.
REV. 01 / 31-08-2022
COD. CMU00088
“DPB“ DOSATORE DI POLIFOSFATO
CON BY PASS
• cod. SGC50003
2
CARATTERISTICHE PRODOTTO
CARTUCCE DI POLIFOSFATO
COMPONENTI
I dosatori di polifosfato sono unità di dosaggio anticalcare e anticorrosione per caldaie, scaldabagni, lavatrici
e lavastoviglie. L’operazione si basa sul dosaggio automatico e proporzionale del prodotto polifosfato, con
azione
chelante e sequestrante, in grado di:
• Prevenire i depositi di carbonato di calcio (inibisce fomazioni calcaree
• Forma una pellicola protettiva sulla superficie interna dei tubi (nessuna corrosione).
• Qualità alimentare
Il polifosfato come risaputo, inibisce la formazione di depositi calcarei prolungando la vita delle tubazioni, delle
serpentine dello scambiatore di calore.
Oltre a ciò è in grado di evitare la formazione di possibile sporcizia nelle tubazioni e quindi di proteggere tutte
le apparecchiature da possibili guasti quali: installazioni idrauliche , docce, rubinetti, caldaie, forni a parete,
lavatrici consentendo anche un notevole risparmio energetico.
Il polifosfato utilizzato per le cartucce di ricambio è di qualità alimentare ed è in conformità con lo standard
CEE e quindi adatto per utilizzo in installazioni civili.
Dopo aver aperto la scatola controllare tutte le parti in base al seguente elenco
DIMENSIONI
3
POSIZIONAMENTO
Modalità Installazione 1
1. Misurare la lunghezza
dell’interfaccia del dosatore e
tagliare il tubo a misura
4. Posizionare la parte
inferiore del tubo nel raccordo
del dosatore
2. Inserire il dosatore (se la
la lunghezza non è sufficiente
per tagliare leggermente)
5. Verificare eventuali perdite .
3. Posizionare la parte isuperiore
del tubo nell’interfaccia del dosatore
6. Installazione completata
Modalità Installazione 2 Modalità Installazione 3
4
POSIZIONAMENTO
1.Interrompere il assaggio
di acqua chiudendo la
valvola d’entrata del
vostro impianto.
5. Dopo aver rimosso
il tappo della ricarica,
inserite il soffietto nel
contenitore della ricarica e
comprimere il soffietto.
6. Riavitare il vaso 7 . Svitare la vite di sfiaper
sfiatare, quindi chiudere la
vite
8. Ripristinare il passaggio
di acqua aprendo la valvola
d’ingresso
2. Togliere la pressione
aprendo la vite di sfiato.
3. Svitare il vaso e
rimuovere il soffeitto.
4. Risciacquare il vaso ed il
soffietto.
5
SMALTIMENTO
DISPOSAL
GARANZIA
WARRANTY
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere
consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni
comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Per rimarcare l’obbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura
mobile barrato.
At the end of its useful life, the product must not be disposed of with household waste. It can be deposited at
a dedicated recycling centre run by local councils, or at retailers who provide such a service. To highlight the
requirement to dispose of household electrical items separately, there is a crossed-out waste paper basket
symbol on the product.
La garanzia ha durata di 1 (uno) anno a decorrere dalla data di consegna indicata sul d.d.t (bolla). E’ prevista altresì
l’estensione d’ufficio, a titolo gratuito, per il secondo anno (due anni complessivi di garanzia) con decorrenza sempre
dalla data indicata nel d.d.t di consegna (bolla).
L’azienda fornitrice garantisce la qualità dei materiali impiegati e la corretta realizzazione dei componenti. La garanzia
copre difetti di materiale e di fabbricazione e si intende relativa alla fornitura dei pezzi in sostituzione di qualsiasi
componente che presenti difetti, senza che possa venir reclamata alcuna indennità, interesse o richiesta di danni.
La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per:
trasporto non idoneo;
installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso e manutenzione;
la non osservanza delle specifiche tecniche di prodotto;
quant’altro non riconducibile a vizi originari del materiale o di produzione a condizione che il reclamo del cliente
sia coperto dalla garanzia e notificato nei termini e modalità richiesta dal fornitore, lo stesso si impegnerà, a sua
discrezione, a sostituire o riparare ciascun prodotto o le parti di questo che presentino vizi o difetti.
The warranty is valid for 2 (two) years from the delivery date indicated on the delivery note / waybill.
The supplier company guarantees the quality of the materials used and the correct construction of the components. The
warranty covers defects in materials and manufacturing defects and refers to the supply of spare parts of any components
featuring defects, without any compensation, interest or claim for damages.
The warranty does not cover the replacement of components damaged due to:
incorrect transportation;
installation not compliant with that specified in this installation, use and maintenance manual;
non-observance of product technical specifications;
Anything else that is not linked to original faults of the material or production provided that the
customer complaint is covered by the guarantee and a claim is made within the time limit and
in the way requested by the supplier, the same supplier will commit, at their own discretion,
to replace or repair any product or part of product showing signs of faults or defects.
6
NOTE
7
NOTE
·
W
E
A
R
E
A
B
E
N
E
F
I
T
C
O
M
P
A
N
Y
·
W
E
A
R
E
A
B
E
N
E
F
I
T
C
O
M
P
A
N
Y
·
W
E
A
R
E
A
B
E
N
E
F
I
T
C
O
M
P
A
N
Y
Tecnosystemi S.p.A. Società Benefit
www.tecnosystemi.com
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italia
Tel +39 0438.500044 - Fax +39 0438.501516
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247
Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v.
800 904474
ONLY FOR ITALY
WATCH OUR
INSTITUTIONAL VIDEO
II
SS
OO
9
9
0
0
0
0
1
1
S
S
Y
Y
S
S
T
T
E
E
MM
CC
EE
RR
TT
II
FF
II
C
C
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Tecnosystemi DPB polyphosphate dispenser Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario