Tecnosystemi Magnetic sludge separator Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
1
MANUALE D’USO
Tecnosystemi S.p.A. - Società Benefit
www.tecnosystemi.com
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italy
Phone +39 0438.500044 Fax +39 0438.501516
Numero Verde 800 904474 (only for Italy)
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247 | Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v.
REV. 01 / 30-08-2022
COD. CMU00091
“DMP” DEFANGATORE MAGNETICO
PER CALDAIE IN POLIAMMIDE
• cod. SGC500001
2
Il filtro defangatore magnetico DMP è un’ ottima soluzione per far fronte ai vari problemi impiantistici dovuti
alle impurità presenti nell’acqua ( in particolare ruggine e sabbia ) che si creano per effetto della corrosione e
delle incrostazioni durante il normale funzionamento di un impianto termico.
Il filtro DMP garantisce una protezione continua della caldaia, impedendo la circolazione di queste micro
particelle nell’impianto, preservando così i componenti più sensibili come il circolatore e lo scambiatore di
calore.
Il filtro DMP va installato sul circuito di ritorno, in ingresso della caldaia. Grazie alla notevole versatilità
d’installazione può essere sia con il corpo in orizzontale che in verticale, rendendolo facilmente adattabile
anche in spazi ridotti e pensili della cucina.
• Corpo: PA FV30
• Tappo: PA FV30
• Rete filtrante: AISI 316
• Valvola a sfera: Ottone
• Raccordo girevole: Ottone
• O-ring: EPDM
• Magnete: NdFeb: 4400 Gauss
• Compatibilità fluidi: acqua, acqua + glicole.
• Pressione max. di esercizio: 3 bar 90 °C.
• Temperatura di esercizio: 4-90 °C.
• Grado di filtrazione: 800 micron.
È consigliato installare DMP sul circuito di ritorno, in ingresso alla caldaia, il filtro ha tre fori filettati G ¾” che
permettono di installarlo nei più svariati modi, quali:
• INGRESSO/USCITA DRITTO con filtro in verticale.
• INGRESSO/USCITA DRITTO con filtro in orizzontale.
• INGRESSO/USCITA 90° con filtro in verticale.
• INGRESSO/USCITA 90° con filtro in orizzontale.
Sarà quindi sufficiente individuare la configurazione più consona per l’installazione del filtro nello specifico
impianto e utilizzare il tappo filettato per chiudere il terzo foro non utilizzato.
DESCRIZIONE
SPECIFICHE TECNICHE
CONDIZIONI D’ESERCIZIO
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
3
È consigliato effettuare operazioni di pulizia periodiche della rete filtrante:
1. Prima di procedere alla pulizia del filtro, assicurarsi che la caldaia sia spenta e che il filtro venga lasciato
raffreddare a temperature ambiente prima di intraprendere qualsiasi tipo di manutenzione.
2. Chiudere la valvola a sfera in alimento.
3. Estrarre il magnete dal tappo porta magnete.
4. Svitare il tappo di scarico inferiore o superiore, in base a come è stato installato il filtro e far defluire l’acqua.
5. Rimuovere la rete filtrante e lavarla sotto acqua corrente per rimuovere eventuali impurità ancora trattenute.
6. Prima di riassemblare il filtro verificare lo stato dell’o-ring, in caso di necessità sostituirlo con uno nuovo.
Il filtro DMP deve essere installato da un tecnico qualificato.
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione e custodirlo in prossimità del filtro.
Prima dell’installazione o manutenzione, verificare che il circuito sia isolato.
Installare il filtro sul Circuito di ritorno, in ingresso della caldaia.
Assicurarsi che vi sia un accesso adeguato in caso di manutenzione o riparazione.
Assicurarsi che l’impianto sia fatto a regola d’arte prima di procedure con l’installazione del filtro.
In caso di pressione superiore ai 3 bar sarà necessario installare un riduttore di pressione a monte
del filtro.
In caso di presenza di colpi d’ariete sarà necessario installare un vaso d’espansione o ammortizzatore
a valle del filtro.
Utilizzare solo parti originali.
Assicurarsi che il prodotto non abbia subito danni durante il trasporto,
nel caso risultasse danneggiato o con difetti visibili, restituire al fornitore.
Utilizzare il filtro solamente per trattare acque in circuito di qualità conosciuta con pH compreso fra 6,5 e 9,5.
Non usare per trattare aria e gas compressi.
Il filtro DMP contiene dei potenti magneti, I portatori di pacemaker devono stare a debita distanza dal filtro
in funzione, prestare attenzione all’utilizzo di apparecchiature elettroniche in prossimità del filtro.
Non lasciare il filtro e le sue parti alla portata dei bambini.
Il costruttore non è responsabile per eventuali danni a persone, animali e cose in caso di utilizzo non
appropriato, non conforme alle istruzioni d’uso, o di manomissione del filtro e si esime da ogni responsabilità
nei casi specifici contemplati come in seguito:
• Negligenza parziale o totale delle istruzione.
• Temperatura d’esercizio non idonea.
• Sbalzi di pressione o colpi d’ariete.
• Uso improprio del filtro.
• Modifiche o interventi non autorizzati.
• Utilizzo di parti non originali.
• Negligenza nella manutenzione ordinaria e straordinaria.
MANUTENZIONE
AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE
AVVERTENZE GENERALI:
Tecnosystemi S.p.A. Società Benefit
www.tecnosystemi.com
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italy
Phone +39 0438.500044 | Fax +39 0438.501516
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247
Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v.
W
E
A
R
E
A
B
E
N
E
F
I
T
C
O
M
P
A
N
Y
WATCH OUR
INSTITUTIONAL VIDEO
II
SS
O
O
9
9
0
0
0
0
1
1
S
S
Y
Y
S
S
T
T
E
E
MM
CC
EE
RR
TT
II
FF
II
CC
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
800 904474
ONLY FOR ITALY
SMALTIMENTO
DISPOSAL
GARANZIA
WARRANTY
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere
consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni
comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Per rimarcare l’obbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura
mobile barrato.
At the end of its useful life, the product must not be disposed of with household waste. It can be deposited at
a dedicated recycling centre run by local councils, or at retailers who provide such a service. To highlight the
requirement to dispose of household electrical items separately, there is a crossed-out waste paper basket
symbol on the product.
La garanzia ha durata di 1 (uno) anno a decorrere dalla data di consegna indicata sul d.d.t (bolla). E’ prevista altresì
l’estensione d’ufficio, a titolo gratuito, per il secondo anno (due anni complessivi di garanzia) con decorrenza sempre
dalla data indicata nel d.d.t di consegna (bolla).
L’azienda fornitrice garantisce la qualità dei materiali impiegati e la corretta realizzazione dei componenti. La garanzia
copre difetti di materiale e di fabbricazione e si intende relativa alla fornitura dei pezzi in sostituzione di qualsiasi
componente che presenti difetti, senza che possa venir reclamata alcuna indennità, interesse o richiesta di danni.
La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per:
trasporto non idoneo;
installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso e manutenzione;
la non osservanza delle specifiche tecniche di prodotto;
quant’altro non riconducibile a vizi originari del materiale o di produzione a condizione che il reclamo del cliente
sia coperto dalla garanzia e notificato nei termini e modalità richiesta dal fornitore, lo stesso si impegnerà, a sua
discrezione, a sostituire o riparare ciascun prodotto o le parti di questo che presentino vizi o difetti.
The warranty is valid for 2 (two) years from the delivery date indicated on the delivery note / waybill.
The supplier company guarantees the quality of the materials used and the correct construction of the components. The
warranty covers defects in materials and manufacturing defects and refers to the supply of spare parts of any components
featuring defects, without any compensation, interest or claim for damages.
The warranty does not cover the replacement of components damaged due to:
incorrect transportation;
installation not compliant with that specified in this installation, use and maintenance manual;
non-observance of product technical specifications;
Anything else that is not linked to original faults of the material or production provided that the
customer complaint is covered by the guarantee and a claim is made within the time limit and
in the way requested by the supplier, the same supplier will commit, at their own discretion,
to replace or repair any product or part of product showing signs of faults or defects.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Tecnosystemi Magnetic sludge separator Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario