Haier SWF20 Manuale utente

Categoria
Bere refrigeratori
Tipo
Manuale utente
Precauzioni
Si prega di capire bene la presente istruzioni prima dell'uso e
seguirla nell'uso
1) La presente instruzioni e` valida soltanto per il tale prodotto.
2) Installare il presente prodotto prima dell'uso.
3) Staccare la corrente prendendo la spina gentilmente ,non il cavo elettrico.
4) Nel caso di guasto di cavo ellettrico si rivolgere all'agenzia autorizzata a cam-
biare senza mai usare il cavo elettrico danneggiato.
5) Va staccata la spina prima di riparazione o di sciacquata.
Nota
: La riparazione va fatta da specialista
6) Nel caso di abbandonare il vino refrigerante smontare lo sportello per evitare
eventuale danno a bambino.
7) Il tale vino refrigerante non e` di modello all'intarsio.
8) Non mettere il gas infiammabile o esplosivo vicino al vino refrigerante.
9) Non riservare alimento nel vino refrigerante quando la temperatura interno non
arrivare quella richiesta.
1
Italy
Italy
1
10) Il cavo elettrico non dovrebbe esser prorogato solo quando sia necessario.
2
Si permette di esprimere I vivi ringrazia-
menti per l'uso di prodotti di Haier e di
conservare bene la presente istruzioni
dell'uso per consultazione..
Si prega di ricordare l'informazione di
prodotto come il modello , seria
numero.
Modello
Seria No.
Data di acquisto
Allegare la ricevuta di acquisto alla istruzione dell'uso per il
servizio tecnico.
Conservare bene la presente istruzioni dell'u-
so.
Pericolo !
Nel caso di abbandonare il vino refrigerante smontare lo sportello
per evitare eventuale entrata di bambino.
Italy
Italy
2
Indice
PAGE
Precauzioni .................................................................................1
Termini ......................................................................................4
Istallazione .................................................................................5
Scasstura........................................................................................................5
Spianata.........................................................................................................5
Ambiente ventilato...........................................................................................5
Richiesta di presa e spina................................................................................6
Caratteristiche e utilizzazione......................................................7
Sistemazione..................................................................................................7
Temperatura ..................................................................................................7
Scaffale .......................................................................................................9
Lampadina ...................................................................................................9
Sportello blocco.............................................................................................9
Suono normaleh ...........................................................................................9
Manutenzione e sciacquata......................................................10
Sciacquata e manutenzione..........................................................................10
Mancanza di corrente .................................................................................11
Sospensione e trasporto .............................................................................. 11
Riparazione.............................................................................12
Italy
3
Italy
3
JC-112GA
JC-82GB
JC-112GB
• • • • • •
• • • • • •
• • • • • • • •
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 vino bianco pulsante (-)
2 vino rosso pulsante (+)
3 lampadina pulsante(sistemazione)
4 LCD temperatura
5 interruttore
6 sportello blocco/chiave
7 manico
8 selettore temperatura
9 piedini regolabili
10 cestino da alimento mobile
11 scaffale mobile
12 lampadina interna
Italy
4
Termini
Controllo elettronico
Controllo meccanico
Soltanto per controllo
elettronico
Soltanto per controllo
meccanico
C
White
Red
Light
+
Set
1
2
3
4
6
5
8
7
Controllo elettronico
10
Controllo meccanico
White
OFF
Mid Range
Coldest
Red
11
9
Soltanto per controllo
meccanico
Soltanto per controllo
elettronico
12
123456789101112
JC-82GA
JC-82G
JC-112GA
JC-112G
JC-152GA
JC-152G
Italy
4
+
123456789101112
JC-82GA
JC-82G
JC-112GA
JC-112G
JC-152GA
JC-152G
1 Smontare tutti I materiali di imballggio compressi la base di polistirolo e
scotch .
2 Prima di uso controllare e smontare I materiali di imballaggio.
•Il vino refrigerante e` dotato di 4 piedini regolabili per spianata.
•Girare I piedini nel senso orario per alzarlo e nel senso antiorario per
abbassare.
• Per ottenere l'efficacia ottima il vino refrigerante va messo nell'ambiente
ventilato.
•Lo spazio intorno deve essere:
Laterale……….......……2" (50mm)
Superiore.....................2" (50mm)
Posteriore....................2" (50mm)
•Non riservare troppo alimento nel vino refrigerante.
Italy
Installazione
Scassatura
Spianata
Ambiente ventilato
5
Italy
5
Italy
Richiesta di presa e spina
• La presa deve essere in grado di caricare la corrente di 220-240 V e
15A ed essere dotata di messa a terra.
Non tagliare la terza fase di presa.
• La temperatura di vino refrigerante non inferiore a 13°C.
•Proteggere il vino refrigerante da caldo e raggi solari e si deve mettere
sulla superficie piana e solida di terra.Si usa anche la zeppa piana, sol-
ida e refrattaria per livellarlo oppure regolare nel senso orario o antio-
rario I avanti piedini neri per alzarelo o abbassarlo.
Il vino refrigerante si installa separatamente.
Precauzioni
6
Italy
6
(
220~230
Regolamento
Attaccare la corrente dopo di che lasciare il vino refrigerante funzionare a
vuoto per almeno 30 minuti con la vino rosso lampadina accesa.
Selettore
Il vino refrigerante e` dotato dietro di un selettore che ha sei posizioni
(compressa la posizione 0) da scegliere .All'inizio di uso la posizione 3
e`piu` adeguata.
Selettore temperatura (Vedi il disegno 1)
•Il vino refrigerante e` stato sistemato bene la temperatura adeguata a
vario tipo di vino sulla linea di produzione .Premere il tasto "bianco " per
riservare il vino bianco con la temperatura media di 7 °C-10 °C e pre-
mere il tasto "rosso" per riservare il vino rosso con la temperatura media
di 13°C-16 °C.
•Premere contemporaneamente il tasto "bianco " e il tasto "rosso "per 3
secondi il vino refrigerante entra nello stato di regolazione .Premere il
tasto "bianco " ad abbassare la temperatura,premere il tasto "rosso" ad
aumentare la temperatura.Una volta si preme aumenta o abbassa un
grado. Dopo arrivata la temperatura adeguata preme il tasto Light/Set .
Italy
7
Caratteristiche e utilizzazione
Italy
7
•Avviamento e fermo di vino refrigerante provoca una tolleranza di+
3°C.In generale esiste una differenza di temperatura tra la parte superi-
ore e la parte inferiore per cui riserva il vino bianco nella parte inferiore
con la temperatura di 7°C e il vino rosso nella parte superiore con la
temperatura di 13°C.
Controllo meccanico(vedi il disegno 2)
•Il termostato si trova dietro che è in posseso di 6 livelli. Al livello l1 la
temperatura più alta, al livello 6 la tempertura più bassa.
Italy
8
(Disegno1)
Disegno 2
C
White
Red
Light
+
Set
White
OFF
Mid Range
Coldest
Red
Italy
8
•Il scaffale in moda e` mobile per convenienza di prendere il vino.La bot-
tiglia grande si mette nel scaffale a croce .
Italy
9
Scaffale
Lampadina
Blocco di sportello(adatto al modello automati-
co)
Suono
•Il tale vino refrigerante e` dotato di una lampadina. Premere il tasto
"Light/Set" la lampadina accende, premerlo di nuovo la lampadina
spegne. Per risparmiare energia dopo usata la lampadina chiuderla in
tempo.
•Per evitare accidente di bambino il tale vino refrigerante e` dotato di
blocco di sportello che si blocco tirando la chiave (corrisponde la richi-
esta di VDE )
•E` normale che percepisce un suono di flusso di miscela refrigerante.
Il termostato produce il suono all'avviamento e al fermo di procedura.
Italy
9
Italy
10
Manutenzione e sciacuqata
Attemzione :
Prima dell'sciacquata la corrente va staccata, per
evitare accidente, altrimenti provoca la morte.
Nota :
Prima dell'sciacquata con il detersivo capire bene la
istruzioni dell'uso e precauzioni per evitare eventuale
danno.
In generale:
•Usare la spugna o la stoffa morbida immersa nella
soluzione mista di acqua e bicarbonato di sodio a
pulire il vino refrigerante.
•Si sciacqua con acqua tiepida e si asciuga con la stofa
morbida.
•Non usare la soluzione chimica corrosiva a pulirlo.
Guarnizione di sportello
•La guarnizione di sportello va pulita a tre mesi ai sensi
della indicazione per mantenere una buona tenuta.
•Spalmare vaselina sulla cerniera di guarnizione di
sportello per ottenere la pulizia e mantenere una
buona tenuta.
Sciacquata e manutenzione
Italy
10
Italy
11
Mancanza di corrente:
•All'atto di mancanza di corrente provocata da temporale staccare la
spina dalla presa.
Sospensione e trsporto
•Nel caso di sospensione a lungo di vino refrigerante va staccata la cor-
rente, sciaquarlo ai sensi di richiesta sopradetta e lasciare lo sportello
aperto per evitare il cattivo odore. Vietato mettere il vino refrigerante
nella posizione orizzontale. Durante trasporto mantenere il vino refriger-
ante verticale.
Italy
11
Italy
12
Non funziona
•La spina non attaccata la presa.
Mancanza di corrente.
Temperatura di vino e` troppo alta
•Apertura di sportello frequente.
•Il tempo di riserva e` pocco.
La guarnizione di sportello non tiene bene.
Il tubo di condensamento e` sporco.
Il termostato non funziona bene.
Temperatura di vino e` troppo bassa.
•La temperatura sistemata e` troppo bassa.
Compressore avvia frequentemente
•Nella stagione calda e umida il tale fenomeno e` normale.
Apertura di sportello frequente e il tempo di apertura lungo.
Il tubo di condensamento e` sporco.
La guarnizione di sportello non tiene bene.
Lo sportello non chiude bene.
Sul mobile si condensa goccia di acqua.
Nella stagione umida e calda il tale fenomeno e` normale.
Apertura di sportello frequente e il tempo di apertura lungo .
La guarnizione di sportello non tiene bene.
Sportello non chiuso bene
•Spianare il vino refrigerante.
•Lo sportello si blocco.
Riparazione
Italy
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Haier SWF20 Manuale utente

Categoria
Bere refrigeratori
Tipo
Manuale utente