JAM HX-P425 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti portatili
Tipo
Manuale utente
EN 39
Classic
+
Wireless Speaker
HX-P425
Opuscolo di istruzioni
40IT
A – Altoparlante JAM Classic+
B – Cavo di carica USB
C – Guida di riferimento rapido
D – Cartolina di benvenuto
E – Scheda legale
A – Pulsante di alimentazione/manopola
volume
B – Brano precedente
C – Riproduzione/pausa
D – Brano successivo
E – Spia LED
F – Porta AUX In
G – Porta di carica USB
INDICE CONTROLLI
41IT
IMPOSTAZIONE
CARICA DEGLI ALTOPARLANTI
L’altoparlante “Classic+” è alimentato da una batteria
ricaricabile. L’altoparlante è fornito precaricato;
tuttavia, per ottenere la massima autonomia,
assicurarsi di caricarlo prima di usarlo per la prima
volta.
A – Per caricare l’altoparlante, aprire la protezione
della porta di carica USB a sinistra. Prendere il cavo
di carica incluso e collegare l’estremità con il micro
USB nella porta sull’altoparlante contrassegnata
“Charge”.
B – Connettere la spina USB più grande al computer
o a un adattatore CA USB alimentato. L’adattatore
CA non è incluso nella scatola, ma è possibile usare
quello previsto per il cellulare o acquistarne uno in un
negozio.
C – Durante la ricarica, la spia nella parte superiore
dell’altoparlante rimane rossa ssa. Caricare per
circa 3 ore per ottenere 10 ore di autonomia. Una
volta completata la carica, la spia si spegne.
USO
A – ACCENSIONE DELLALTOPARLANTE
Premere e tenere premuto il pulsante di accensione
(che è anche la manopola del volume) per 4 secondi
per accendere l’altoparlante.
...4s
3 hrs 12 hrs
42IT
B – CONNESSIONE A UN DISPOSITIVO
Una volta acceso, l’altoparlante cercherà
immediatamente il dispositivo per collegarsi. Se il
dispositivo non è già stato connesso, la spia nella
parte superiore dell’altoparlante lampeggia rossa e blu
alternativamente. Abilitare Bluetooth
®
sul dispositivo.
Dal menu Bluetooth
®
selezionare “JAM Classic+”.
Quando il dispositivo e JAM Classic+ sono collegati, si
sente un segnale acustico e la spia si accende blu ssa
momentaneamente, quindi lampeggia blu lentamente.
Si può anche collegare il dispositivo all’altoparlante
“Classic+” usando un cavo aux, non fornito.
Nota: Una volta collegato, l’altoparlante si ricorderà del
dispositivo ogni volta che viene acceso. Per scollegare
l’altoparlante dal dispositivo premere e mantenere
premuto il pulsante“play/pause” per 3 secondi. Si sente
un segnale acustico e la spia nella parte superiore
dell’altoparlante lampeggia rossa e blu. L’altoparlante
“Classic+” è pronto per essere collegato a un nuovo
dispositivo.
C – FUNZIONE DEL PULSANTE
Premere rapidamente il pulsante “play/pause” una volta
per riprodurre la musica.
Per aumentare il volume, ruotare la manopola del
volume in senso orario; per abbassarlo, ruotare la
manopola del volume in senso antiorario.
Per saltare il brano successivo, premere rapidamente il
pulsante 
 una volta; per saltare il brano precedente,
premere rapidamente il pulsante 
 una volta.
D – GESTIONE DELLA CHIAMATA
Mentre si ascolta la musica, se arriva una chiamata,
premere rapidamente il pulsante “play/pause” una volta
per rispondere; premere di nuovo rapidamente alla ne
della conversazione per agganciare.
Durante la chiamata, se si desidera renderla riservata,
premere e tenere premuto il pulsante “play/pause” per
2 secondi per trasferire la chiamata dall’altoparlante al
telefono.
Se arriva una chiamata e non si vuole rispondere,
premere e tenere premuto il pulsante “play/pause” per
2 secondi per inviare la chiamata alla segreteria.
Vedere le tabelle seguenti per completare il
funzionamento dei pulsanti e l’interpretazione delle
spie LED.
...4s
JAM
Classic+
JAM
Classic
...1x
...1x
...1x
...4s
JAM
Classic+
JAM
Classic
...1x
...1x
...1x
...2s
...2s
...1x
...1x
43IT
COLLEGAMENTO DI 2
ALTOPARLANTI CLASSIC+
1. Accendere l’altoparlante 1 (premere e tenere
premuta la manopola del volume per 4 secondi per
accendere).
2. Collegare il dispositivo all’altoparlante seguendo
le istruzioni nella sezione “COLLEGAMENTO A UN
DISPOSITIVO”.
3. Accendere l’altoparlante 2 (premere e tenere
premuta la manopola del volume per 4 secondi).
Non associare l’altoparlante 2 al dispositivo.
4. Sull’altoparlante 1, premere e tenere premuto
il pulsante indietro 
 e avanti   allo stesso
tempo per 2 secondi. Si sente “ready to pair”
(pronto per l’associazione) mentre gli altoparlanti
si stanno collegando l’uno all’altro. Occorreranno
alcuni secondi
5. Una volta collegati gli altoparlanti l’uno all’altro,
si sente “left channel” (canale sinistro) e “right
channel” (canale destro) ad indicare che sono in
modalità stereo.
6. Premere il pulsante “play/pause” su ogni
altoparlante per ascoltare la musica. Premere e
mantenere premuto il pulsante indietro 
 e avanti 
 allo stesso tempo per 2 secondi per alternarsi
tra due altoparlanti e un altoparlante.
7. Una volta collegati, gli altoparlanti si
riconosceranno ogni volta che entrambi vengono
accesi. Per scollegare la modalità di associazione
2, premere e mantenere premuto il pulsante
indietro 
 e avanti   allo stesso tempo per
2 secondi. Con questa operazione si immette di
nuovo la modalità di collegamento.
Nota: Se entrambi gli altoparlanti sono già stati
collegati a un dispositivo o non si collegano
automaticamente, premere e tenere premuti su
entrambi gli altoparlanti per 2 secondi i pulsanti “play/
pause”e 
 per attivare la modalità di collegamento.
Si conoscerà che essi hanno raggiunto la modalità
di collegamento dal lampeggiamento rosso e blu
dellaspia.
...4s
...2s
...4s
44IT
SPIE LED
FUNZIONI DI BASE
ALIMENTAZIONE
Accensione/Spegnimento
Premere il pulsante di
alimentazione e tenerlo
premuto per 4 secondi
CHIAMATE
Per accettare una chiamata
Premere una volta il pulsante
suona o pausa
Per riutare una chiamata
Premere il pulsante di
riproduzione/pausa e tenerlo
premuto per 2 secondi.
Terminare una chiamata
Premere una volta il pulsante di
riproduzione/pausa
Trasferire la chiamata in
corso dall’altoparlante al
dispositivo
Premere il pulsante di
riproduzione/pausa e tenerlo
premuto per 2 secondi.
Accettare una seconda
chiamata in arrivo
Premere una volta il pulsante
suona o pausa
Per riutare una seconda
chiamata in arrivo
Premere il pulsante di
riproduzione/pausa e tenerlo
premuto per 2 secondi.
DURANTE LA RICARICA
Luce rossa lampeggiante
con impulsi ogni 5 secondi
Batteria scarica
Luce rossa costante In corso di carica
Spia spenta Carica completata
USO
La spia lampeggia rossa e
blu alternativamente
L’altoparlante è acceso e in
modalità di collegamento
Luce blu lampeggiante con
impulsi ogni 5 secondi
L’altoparlante è accoppiato al
dispositivo
COLLEGARE 2 ALTOPARLANTI
Abilitare collegamento 2
Premere e tenere premuti
i pulsanti < e > allo stesso
tempo per 2 secondi
Alternarsi tra mono e stereo
Premere e mantenere premuti
i pulsanti < e > allo stesso
tempo per 2 secondi
MUSICA
Suona/Pausa
Premere una volta il pulsante di
riproduzione pausa
Aumento del volume
Ruotare la manopola del
volume in senso orario
Diminuzione del volume
Ruotare la manopola del
volume in senso antiorario
Salta il prossimo brano
Premere rapidamente il
pulsante > una volta
Salta il brano precedente
Premere rapidamente il
pulsante < una volta
45
INFORMAZIONI LEGALI
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DEL’USO E, QUINDI,
SALVARLE PER RIFERIMENTI FUTURI.
GARANZIA - RU ED EUROPA
JAM garantisce questo prodotto come libero da difetti di
materiale e fabbricazione per un periodo di 2 anni a partire dalla
data dell’acquisto. Questa garanzia non copre i danni causati
da uso improprio, maltrattamenti, incidenti, attacco di ogni
accessorio non autorizzato, alterazione del prodotto o qualsiasi
altra condizione prodotta da cause estranee alle possibilità di
controllo della JAM. Distribuito da: Homedics, Italy SRL, Via
Giosuè Carducci, 125 20099 Sesto San Giovanni (MI)
Tel: 064.521.2169 Email: suppor[email protected].
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO:
AVVERTENZA: Non posizionare gli altoparlanti troppo vicino alla
orecchie. Possono causare danni ai timpani, specialmente a quelli
dei bambini.
Usare questo prodotto solo per l’uso destinato descritto in
questo manuale. Non usare accessori non raccomandati dalla
Jam.
La Jam non è responsabile di eventuali danni causati agli
smartphone, iPod/MP3 player o ad ogni altro dispositivo.
Non porre o conservare questo prodotto in punti dove possa
cadere in una vasca da bagno o in un lavandino senza chiudere
le porte impermeabili.
NON immergere o lasciar cadere l’apparecchio nell’acqua o in
altri liquidi senza chiudere le porte impermeabili.
Non farlo usare ai bambini. QUESTO NON È UN GIOCATTOLO.
Non usare mai questo prodotto con il lo, la presa, il cavo o la
custodia danneggiati.
Mantenere il prodotto lontano da superci calde.
Posarlo solo su superfici asciutte. Non posarlo su superfici
bagnate con acqua o detergenti se le porte impermeabili sono
aperte.
AVVERTENZA: Questo prodotto ha al suo interno
una batteria al litio non sostituibile. Smaltirla rispettando le
disposizioni locali, provinciali e statali. Le batterie (batterie
esterne o installate) non devono essere esposte a eccessivo
calore come raggi del sole, fuoco o simili.
SOSTUITUZIONE DELLA BATTERIA
I vostri auricolari includono una batteria ricaricabile concepita per
durare durante tutta la vita del prodotto. Nel caso improbabile che
si necessiti di sostituire la batteria, contattare il Servizio Clientela,
che fornirà dettagli sulla garanzia e sul servizio di sostituzione
della batteria fuori della garanzia. Questo prodotto contiene parti
di piccola dimensione che possono rappresentare un pericolo di
soffocamento per i bambini.
ATTENZIONE: Tutte le attività di manutenzione e riparazione di
questo prodotto devono essere eseguite solo da personale di
servizio autorizzato della Jam Audio. Per una completa guida
dell’utente e per la registrazione del prodotto, visitare www.jamaudio.
com (USA), o canada.jamaudio.com (Canada), o
uk.jamaudio.com/instructionbooks (UK).
Per impedire la possibilità di danni alle orecchie, non ascoltare
a volume elevato per lunghi periodi.
SPIEGAZIONE DEL MARCHIO WEEE
All’interno della UE, questo marchio indica che il prodotto non
può essere smaltito con altri riuti domestici. Per impedire
possibili danni all’ambiente o alla salute umana prodotti da uno
smaltimento incontrollato dei riuti, riciclare l’apparecchio in modo
responsabile per riutilizzare utilmente il materiale.
DIRETTIVA SULLA BATTERIA
Questo simbolo indica che le batterie non possono essere
smaltite con i riuti domestici in quanto esse contengono
sostanze in grado di danneggiare l’ambiente e la salute. Smaltire
le batterie nei punti di raccolta designati.
Con la presente, FKA Brands Ltd, dichiara che questo apparecchio
radio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre normative
applicabili della Direttiva 2014/53/EU. Una copia della
Dichiarazione di conformità può essere ottenuta da uk.jamaudio.
com/DoC.
IT
All rights reserved.
IB-HXP425
© 2020 HMDX. All rights reserved. JAM is a registered trademark
of FKA Distributing Co. The Bluetooth
®
word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
®
SIG, Inc. and any use
of such marks by HMDX is under license.
Operating frequency band: 2402 - 2480MHz
HX-P425: Maximum radio-frequency power transmitted: -0.03 dBm
Distributed by HMDX.
3000 N Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

JAM HX-P425 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti portatili
Tipo
Manuale utente