Caricabatteria
AVVISO: Non caricare mai una batteria all’interno dello scafo per evitare eventuali danni.
1. Connettere la batteria alle prese del caricabatteria in modo che sia ben ssa.
2. Connettere il terminale USB del caricabatteria a un porta USB qualsiasi, come per esempio la porta USB di un
computer.
3. L’indicatore LED sul cavo del caricabatteria si accenderà rosso sso per indicare che la batteria sta caricando.
4. Il LED si spegnerà per indicare che la procedura di ricarica è completata.
5. Una volta nito il processo di ricarica, scollegare la batteria dal caricabatteria.
Connettere la trasmittente con lo scafo (binding)
1. Accendere la trasmittente. Si sentirà un beep singolo
e il LED d’accensione della trasmittente comincerà a
lampeggiare.
2. Appoggiare lo scafo in acqua (con la batteria installata
e connessa).
3. Lo scafo si accenderà in automatico quando entra in
contatto con l’acqua e emetterà tre beep.
4. Il LED d’accensione della trasmittente si accenderà
sso indicando la connessione eseguita.
5. Lo scafo e la trasmittente adesso sono pronti all’uso.
Consiglio: Il vostro React™ 17 Deep-V è dotato di due
funzioni per rendere la vostra avventura RC ancora più
sicura.
1. Un allarme di bassa tensione, che suona quando la
batteria dello scafo risulta quasi scarica. Quando la vostra trasmittente comincia a emettere dei beep vi resta circa
un minuto per portare il vostro scafo in maniera sicura alla riva prima che lo spegnimento per bassa tensione (LVC)
dell’ESC interrompa il funzionamento dello scafo per proteggere la batteria da una sovrascarica.
2. Quando la barca sta per uscire dalla portata della trasmittente, quest’ultima emette un allarme acustico continuo.
Dopoché la barca è tornata a distanza di sicurezza, la spia luminosa dell’alimentazione diventa ssa e l’allarme si
spegne.
Per iniziare
1. Installare le 4 batterie AA nella trasmittente.
2. Togliere la capottina dallo scafo, spostando la linguetta della
capottina a sinistra o a destra e alzando la capottina dalla
parte posteriore.
3. Installare la batteria completamente carica nel suo
alloggiamento e ssarla con fascette a strappo con il cavo
della batteria alloggiato verso la parte anteriore dello scafo.
4. Accendere la trasmittente.
5. Connettere la batteria all’ESC / alla ricevente.
6. Rimettere la capottina sullo scafo.
7. Mantenere il motore al punto neutro e posare lo scafo in acqua.
Si sentiranno 3 beep, indicando che lo scafo è acceso.
Test della portata
IMPORTANTE: Si raccomanda di fare una prova della portata all’inizio di ogni sessione di utilizzo o dopo una
riparazione o un’installazione di nuove batterie.
Assicurarsi che tutte le batterie siano completamente cariche.
1. Con il radiocomando acceso e connesso, allontanarsi dallo scafo di circa 32m.
2. Lasciare un assistente vicino allo scafo per controllare che il timone risponda correttamente ai comandi impartiti
dalla trasmittente.
3. Se sembra che tutto funzioni bene, ci si può preparare a mettere lo scafo in acqua.
AVVISO: Non fare funzionare il motore senza il sistema di raffreddamento ad acqua. Altrimenti potrebbe
danneggiarsi il motore.
Dopo l’utilizzo
1. Spegnere lo scafo.
2. Spegnere la trasmittente.
3. Scollegare la batteria e toglierla dallo scafo.
AVVISO: Dopo l’uso, scollegare e rimuovere la batteria Li-Ion dallo scafo per evitare lo scaricamento passivo.
Caricare la batteria Li-Ion a circa la metà della capacità prima della conservazione. Durante la conservazione,
assicurarsi che la carica della batteria non scenda sotto i 3 V per cella. L’LVC non previene alla sovrascarica della
batteria durante la conservazione.
Consiglio: Togliere sempre la capottina prima di riporre lo scafo, altrimenti l’umidità favorisce lo sviluppo di muffe e
funghi all’interno dello scafo.
• Asciugare lo scafo completamente dall’interno e esterno, incluso i tubi del raffreddamento ad acqua.
• Rimuovere lo sportello prima della conservazione dello scafo.
• Riparare eventuali danni o usure allo scafo.
• Lubricare l’albero di trasmissione con il grasso marino Dynamite (DYNE4200).
AVVISO: Quando si termina di navigare, non lasciare lo scafo al sole o in un ambiente caldo e ristretto come
l’interno di un’auto. In caso contrario, lo scafo potrebbe subire dei danni.
AVVISO: Usando lo scafo in acqua salata, è facile che alcune parti si corrodano. Se si usa lo scafo in acqua salata,
risciacquarlo in acqua dolce dopo ogni uso e lubricare il sistema di trasmissione.
AVVISO: A causa dell’effetto corrosivo, l’uso degli sca RC in acqua salata è a discrezione del modellista.
Elica
Linguetta del trim
Pinna di virata
Supporto scafo
Timone
Sensore d'acqua
Asta del timone
Chiusura capottina
Capottina
Scafo
Presa di raffreddamento
Trim indietro
Trim timone sinistro
Trim timone destro
Interruttore d'accensione
Trim avanti
Sterzo
Grilletto motore
LED d'accensione
Sportello batteria
Compartimento batteria
IT IT IT
17-Inch Brushed Self-Righting Deep-V boat
PRB08024
Manuale dell’utente
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di
Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic
sulla sezione Support del prodotto.
CONVENZIONI TERMINOLOGICHE
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo
potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: Indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il
rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi
lesioni alle persone.
AVVERTENZA: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni
collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superciali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto
prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre
cose e gravi lesioni alle persone.
Questo modello è un prodotto sosticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e
responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto
può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere
utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti
incompatibili o modicare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo
manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e
seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al ne di
utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Limite minimo di età consigliato: Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Precauzioni di sicurezza e avvertenze
L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del corretto utilizzo del medesimo afnché non arrechi pericolo per sé e
per gli altri e non danneggi il prodotto stesso o cose di altri.
• Maneggiare/trasportare il vostro scafo con cura prendendolo per la parte frontale in modo che tutte le parti mobili
siano lontane da voi.
• Mantenere sempre un perimetro di sicurezza intorno al modello per evitare collisioni o lesioni. Questo modello
funziona con comandi radio soggetti all’interferenza di altri dispositivi non controllabili dall’utente. L’interferenza può
provocare una momentanea perdita di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi aperti liberi da veicoli, trafco e persone.
• Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze relative al modello e a tutti gli accessori
(caricabatterie, pacchi batteria ricaricabili, ecc.).
• Tenere sempre le sostanze chimiche, i componenti di piccole dimensioni e i componenti elettrici fuori dalla portata
dei bambini.
• Evitare sempre il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi che non sono stati specicatamente progettati per
funzionare in acqua e non sono adeguatamente protetti. L’umidità danneggia le parti elettroniche non protette.
• Non mettere in bocca alcun componente del modello poiché potrebbe causare lesioni gravi o persino la morte.
• Non azionare il modello se le batterie del trasmettitore sono poco cariche.
Avvertenze per la carica
Il caricabatterie incluso è stato sviluppato per la ricarica sicura della batteria Li-Ion.
ATTENZIONE: Seguire attentamente le istruzioni e le avvertenze allegate. La ricarica impropria delle batterie
Li-Ion può provocare incendi, causare lesioni alle persone e/o danni alle cose.
• Non lasciare mai incustodite le batterie durante la ricarica e durante l’uso.
• Non caricare mai le batterie durante la notte senza supervisione.
• La carica e l’uso della batteria Li-Ion comportano l’assunzione da parte dell’utente di tutti i rischi associati alle
batterie al litio.
• Se in qualsiasi momento si forma un rigonamento della batteria, interrompere immediatamente l’uso. Se si sta
caricando o scaricando la batteria, interrompere la procedura e scollegare la batteria.
• Il tentativo di utilizzare, caricare o scaricare una batteria che ha iniziato a gonarsi può dare origine a incendi.
• Per una conservazione ottimale, collocare sempre la batteria in un luogo asciutto a temperatura ambiente.
• Durante il trasporto o la conservazione temporanea, la temperatura dell’ambiente deve essere sempre compresa tra
5 e 49 °C. Non conservare la batteria in un auto o sotto la luce diretta del sole. Se conservata all’interno di un’auto
surriscaldata, la batteria potrebbe danneggiarsi o addirittura incendiarsi.
• Caricare sempre le batterie lontano da materiali inammabili.
• Controllare sempre la batteria prima di caricarla e non caricare mai batterie danneggiate.
• Scollegare sempre la batteria dopo la carica e lasciare raffreddare il caricabatterie tra una carica e l’altra.
• Controllare costantemente la temperatura del pacco batterie durante la carica.
• UTILIZZARE SOLO CARICABATTERIE SPECIFICATAMENTE PROGETTATI PER CARICARE BATTERIE LI-ION. La carica
effettuata con caricabatterie non compatibili può provocare incendi, causare lesioni alle persone e/o danni materiali.
• Le celle Li-Ion non devono essere mai scaricate sotto i 3 V in condizioni di carico.
• Non coprire mai le etichette di avvertenza con ganci o bandelle.
• Non lasciare mai incustodite le batterie in carica.
• Non caricare mai le batterie a livelli al di fuori di quelli raccomandati.
• Non caricare mai batterie danneggiate.
• Non tentare mai di smontare o alterare il caricabatterie.
• Non lasciare mai caricare i pacchi batterie a minori sotti i 14 anni.
• Non caricare mai le batterie in ambienti estremamente caldi o freddi (la temperatura consigliata è compresa tra 5 e
49 °C) né collocarle sotto la luce diretta del sole.
IT
Attrezzi e materiali consigliati
• Pinze a becchi stretti
• Fazzoletto di carta
• Chiave per dadi: 5,5mm
• Cacciavite Phillips #1
• Nastro trasparente (DYNM0102)
• Dynamite
®
grasso marino con pistola (DYNE4200)
Caratteristiche
Lunghezza: 424mm
Larghezza: 71mm
Materiale scafo: Plastica
Motore: Motore a spazzola misura 390,
raffreddato ad acqua
ESC/Ricevente: ProBoat
®
ricevente 2,4GHz con ESC
per motore a spazzola
Trasmittente: ProBoat
®
trasmittente 2,4GHz
Batterie: 7,4V 1500mAh 2S Li-Ion
necessita 4 batterie AA per
la trasmittente
424mm
71mm