38 (1
1
/
2
”)
102 (4”)
86 (3
3
/
8
”)
48 (1
7
/
8
”)
48
(1
7
/
8
”)
ø 4.2
#8
12 V
'medium time lag'
−
+
Zekering
Fuse
Sicherung
Fusible
Fusible
Fusibile
Schakelaar
Switch
Schalter
Interrupteur
Interruptor
Interruttore
12 V / 2.5 A
Tenga siempre presente lo siguiente cuando vaya a se-
leccionar la ubicación para la bocina:
- El panel debe ser lo sucientemente sólido para evitar
vibraciones no deseadas.
- La supercie debe ser plana para que el sellado sea
correcto.
- Preferiblemente, el panel deberá inclinarse adelante
para evitar la entrada y captación de agua.
- La profundidad incorporada requerida es de 95 mm.
• Realizar el hueco y los oricios de montaje tal como se
indica en la plantilla de perforación.
• Colocar si se desea una rejilla en la bocina.
• Conectar la bocina según las indicaciones del esque-
ma de conexiones. Usar cables con una sección trans-
versal mínima de 1,5 mm
2
para ambos cables, positivo
y negativo; ver cuadro. Colocar un fusible de 5 Amp en
el cable positivo. Usar terminales hembra a presión de
6,3 mm para conectar los cables a la bocina.
• Instalar la bocina con los tornillos suministrados.
• La bocina no necesita mantenimiento.
ESPAÑOL
Nella scelta del luogo in cui incassare la tromba nautica,
tenete conto di quanto segue:
- La parete deve essere sucientemente solida per evi-
tare fastidiose vibrazioni.
- La supercie deve essere piana per ottenere una buo-
na tenuta.
- La parete dovrebbe, preferibilmente, essere legger-
mente inclinata in avanti per evitare che l’acqua possa
entrare ed accumularsi nella cornetta.
- La profondità di incasso è pari a 95 mm.
• Ricavate l’alloggiamento e praticate i fori di ssaggio
secondo le indicazioni date dalla sagoma di trapana-
tura.
• Montate la griglia desiderata sulla tromba nautica.
• Collegate la tromba nautica come indicato nello sche-
ma. Utilizzate li elettrici con una sezione minima di
1,5 mm
2
, sia per il cavo positivo (+), sia per quello ne-
gativo (-), vedi tabella. Inserite un fusibile da 5 A lungo
il cavo positivo. Utilizzate connettori faston da 6,3 mm
per collegare i cavi alla tromba nautica.
• Montate la tromba nautica con le viti in dotazione.
• La tromba nautica non richiede manutenzione.
ITALIANO
Draadkeuzetabel
Wire size selection table
Drahtwahltafel
Tableau de selection de ls
Tabala de selección de hilos
Tabella per la selezione dei li
elettrici
Totale lengte plus- en minkabel
Total length of positive and negative cables
Gesamtlänge des Plus- und Minuskabels
Longuer totale des câbles pos. et neg.
Largo total de los cables positivo y negativo
Lunghezza totale cavi positivi e negativi
< - >
< - >
< - >
< - >
< - >
< - >
Draaddoorsnede
Wire cross-section
Drahtquerschnitt
Section de câble
Sección de cable
Sezione del cavo
0 - 15 m < - > 1.5 mm
2
0 - 50 ft < - > AWG 16
16 - 24 m < - > 2.5 mm
2
51 - 80 ft < - > AWG 14
> 24 m < - > 4 mm
2
> 80 ft < - > AWG 12
VQ12065_A 2012-09
Aansluitschema
Wiring diagram
Anschlussskizze
Schéma de raccordement
Esquema de coneziones
Schema elettrici
Boormal
Drill pattern
Bohrschablone
Gabarit
Plantilla de perforación
Sagoma di trapana natura