Montarbo W17P Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente
Passive PA & Monitor loudspeaker system
W17P
ITALIANO
3
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
INDICE
Introduzione
Descrizione
Pannello connessioni
Importante !!!
Appendix:
Dati tecnici
Curva di risposta
Schema a blocchi
Esempi di collegamento
Applicazioni
Esempi di installazione
Parti di ricambio
4
4
5
6
23 - 30
24
25
25
26 - 27
28
29
30
ITALIANO
IMPORTANTE ! Norme di sicurezza
ATTENZIONE
Nell'interesse della propria e della altrui sicurezza, e per non
invalidare la garanzia, si raccomanda una attenta lettura di
questa sezione prima di adoperare il prodotto.
- Questo apparecchio è stato progettato e costruito per venire utilizzato
come sistema di altoparlanti nel contesto tipico di un sistema di
amplificazione sonora e/o di un sistema di registrazione sonora.
L’utilizzo per scopi diversi da questi non è contemplato dal costruttore, ed
avviene pertanto sotto la diretta responsabilità dell’utilizzatore/installatore.
PER EVITARE IL RISCHIO DI DANNEGGIAMENTO:
Non esporre il prodotto alla pioggia, non utilizzarlo in presenza di elevata
umidità o vicino all’acqua. Non lasciare penetrare all’interno dell’apparecchio
alcun liquido, alcun oggetto solido. In caso ciò avvenga, non utilizzare
l’apparecchio e rivolgersi ad un servizio di assistenza qualificato prima di
adoperarlo nuovamente.
Collegare questo apparecchio esclusivamente alla presa di uscita di un
amplificatore di potenza o di un mixer amplificato. Utilizzare un cavo di
potenza (non schermato) di qualità adeguata e in buono stato.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di collegamento, assicurarsi che
l’amplificatore cui è collegato sia spento.
Per scollegare l’apparecchio non tirare mai lungo il cavo, ma afferrarlo
sempre per il connettore.
ATTENZIONE!
Questo apparecchio non contiene parti interne destinate
all’intervento diretto da parte dell’utilizzatore.
Per evitare il rischio di danneggiamento, non aprirlo.
Per qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione,
rivolgersi alla Elettronica Montarbo srl e/o a personale altamente
qualificato specificamente segnalato da questa.
- Nel predisporre l’apparecchio all’utilizzo, assicurarsi che la forma e la
portata della superficie di appoggio siano idonee a sostenerlo. Nel caso
si desideri installare la cassa su di un’asta di supporto, utilizzarne una di
portata adeguata al peso del prodotto, inserendola nell’apposito adattatore.
Nel caso si sovrappongano due casse, assicurarsi che la stabilità sia garantita
dall’incastro tra i piedini della cassa superiore e gli incavi di quella inferiore.
Qualora si desideri sospendere il sistema, accertarsi che vengano
rispettate le prescrizioni riportate a pag. 6.
- Nell’installazione, accertarsi che i cavi di collegamento non costituiscano
intralcio o inciampo. Se possibile, non posarli mai in zone accessibili al
pubblico o al personale non qualificato. Se posati a terra in zone accessibili,
fissarli al pavimento mediante nastro adesivo o inserirli in idonei canali
passacavo. Assicurarsi che nessuno possa, urtando o inciampando in un
cavo di collegamento, causare la caduta del sistema di altoparlanti.
Qualora l’apparecchio venga utilizzato in presenza di bambini e animali, si
rende necessaria una strettissima sorveglianza.
- Questo prodotto è in grado di generare pressioni acustiche molto elevate,
pericolose per la salute del sistema uditivo. Evitarne quindi l’utilizzo ad elevati
livelli acustici se il pubblico si trova eccessivamente vicino al prodotto
(almeno ad 1 m di distanza).
Non esporre i bambini a forti sorgenti sonore.
CONTENUTO DELL’IMBALLO
Sistema passivo W17P
Cavo Jack - Jack
Manuale istruzioni
Certificato di garanzia
Il punto esclamativo inserito in un triangolo equilatero avvisa l'utilizzatore della presenza
di importanti istruzioni per l'utilizzo e per la manutenzione nella documentazione che
accompagna il prodotto.
W17P
Passive PA & Monitor loudspeaker system
Introduzione
Utilizzato come sistema principale per musica, teatro,
conferenze, pubblico indirizzo, W17P soddisfa con grande
professionalità quanti necessitano di un sistema versatile,
di immediata installazione e grande impatto sonoro.
Il cabinet monolitico in robustissimo polietilene ad alta densità
incorpora nella struttura 6 punti di aggancio che assicurano
la massima semplicità di montaggio.
Descrizione
Componenti di alta qualità costruiti su nostre specifiche:
- un woofer da 15" ad alta efficienza,
- un driver a compressione da 1,4" caricato a tromba.
La forma del cabinet ne permette l'installazione verticale
(anche su asta, inserendola nell'adattatore incorporato) o
orizzontale come monitor da palco.
4
A Tromba a direttività costante (dispersione 60°H x 40°V) con
driver dinamico da 1,4” (bobina mobile in piattina di
alluminio, centratore in kapton, diaframma in titanio).
B Woofer da 15” con magnete al neodimio.
C Cabinet in polietilene ad alta densità.
D 6 punti di aggancio incorporati nel corpo della cassa.
E Griglia in acciaio (verniciatura epossidica).
F Tubi di accordo
G Maniglie laterali per il trasporto.
H Pannello controlli e connessioni.
I Adattatore per asta di supporto.
L Piedini ed incavi per impilare le casse con la massima
stabilità.
I materiali e la costruzione rispettano i più alti standard
professionali per assicurare la massima affidabilità.
D
E
A
B
G
F
C
H
L
I
L
ITALIANO
D
D
D
F
SERIAL N.
P
A
R
A
L L
E
L
I
N
P
U
T
S
G
Passive PA & Monitor loudspeaker system
W17P
5
Pannello connessioni
2
ITALIANO
Sono utilizzabili sia connettori Jack che Speakon
®
per permettere la massima
flessibilità di collegamento.
1
Prese jack di collegamento: le due prese sono in parallelo.
Collegarne una (non importa quale) alla presa di uscita dell’
amplificatore di potenza o del mixer amplificato. Utilizzare l’altra
per collegare un secondo sistema di altoparlanti, tenendo conto
dell'impedenza totale.
1
Neutrik Speakon è un marchio Neutrik
Cablaggio del cavo di collegamento sul connettore Speakon
®
:
1 - Spelare il cavo per una lunghezza di 20 mm ed ogni singolo
filo per una lunghezza di 8 mm. Consigliamo l’utilizzo di un cavo
con conduttori aventi sezione di almeno 1,5÷2mm
2
(i morsetti
dell’inserto possono comunque portare un cavo con fili aventi
sezione fino a 4mm
2
/12AWG).
2 - Infilare il cavo prima nella bussola poi nel serracavo (bianco
per un cavo con diametro 5÷11mm; nero per un cavo con diametro
9.50÷15mm). Terminare ogni singolo filo con un terminale ed
effettuare i collegamenti dei fili sull’inserto.
3 - I fili così terminati potranno essere serrati nei morsetti utilizzando
un cacciavite PZ1 oppure saldate, facendo attenzione ai simboli che
compaiono sul corpo del connettore stesso.
Collegare il filo positivo al morsetto contrassegnato 1 +, il negativo
al morsetto contrassegnato 1 -. Attenzione: i morsetti 2+ e 2- non
sono utilizzati.
4 - Effettuati i collegamenti sull’inserto infilarlo nel corpo e avvitare
quest’ultimo alla bussola.
Il connettore da utilizzare è un Neutrik
®
Speakon modello
NL4-FC. In alternativa, è possibile l’utilizzo del connettore
NL2-FC, che ha solamente i contatti 1+ e 1-.
Connettore Jack non schermato
CONNETTORE SPEAKON
®
CHIUSO
CORPO
BUSSOLASERRACAVO
CAVO
TERMINALE
FILI
1
2
3
4
CAVO
FILI
20 mm
8 mm
INSERTO
MORSETTI
VISTA INTERNA
2 Prese Speakon
®
: si consiglia di utilizzarle nelle installazioni più
critiche, in quanto il sistema di blocco del connettore ne impedisce
lo sfilamento accidentale.
Non collegare due
amplificatori allo stesso sistema
di altoparlanti: questo potrebbe
causare danni molto gravi agli
amplificatori.
1 GND = Massa
2 + = Caldo
1 GND
2 + 2 +
1 GND
W17P
Passive PA & Monitor loudspeaker system
6
ITALIANO
Cura e manutenzione del prodotto
• Posizionare la cassa lontano da fonti di calore (lampade,
fari, sorgenti luminose di alta potenza, caloriferi o qualsiasi
altro oggetto che produca calore).
• Evitare di esporre la cassa alla radiazione solare diretta,
ad eccessive vibrazioni e ad urti violenti.
• Evitare l’uso ed il deposito dell’apparecchio in ambienti polverosi
o umidi: si eviteranno così cattivi funzionamenti e deterioramento
anticipato delle prestazioni.
• Proteggere l’apparecchio dal rovesciamento accidentale di liquidi
o sostanze di qualsiasi tipo. In particolare nelle condizioni di
utilizzo tipiche, prestare la massima attenzione alla collocazione
dell’apparecchio onde evitare che il pubblico, i musicisti, i tecnici
o chicchessia possa poggiarvi sopra bicchieri, tazze, contenitori di
cibo o di bevande, posacenere o sigarette accese.
• Non togliere la griglia di protezione dalla cassa.
• Per rimuovere la polvere usare un pennello o un soffio d’aria,
non usare mai detergenti, solventi o alcool.
• Avere cura dei cavi di collegamento, avvolgerli evitando nodi
e torsioni.
• Non forzare i connettori.
• Prima di effettuare qualsiasi collegamento, accertarsi che
l’amplificatore o il mixer amplificato siano spenti.
Collegamento alle PRESE DI INGRESSO
• Utilizzare solo cavi di potenza (non schermati) di adeguata sezione
(almeno 2 x 1 mm
2
) e qualità.
Non attorcigliare i cavi e non permettere che si formino nodi, che
potrebbero danneggiare l’isolamento.
• Nel caso si utilizzino le prese jack, verificare che i connettori
siano sufficientemente robusti e adatti all’impiego. Non utilizzare
connettori di scarsa qualità: potrebbero facilmente causare corto
circuiti e falsi contatti.
Collegamento in parallelo di più sistemi
Collegare il secondo sistema al primo utilizzando la presa Jack
libera. Entrambe le prese possono essere utilizzate come ingresso
o uscita. Ovviamente è possibile collegare l’amplificatore al primo
sistema usando una presa jack e il primo sistema al secondo usando
una presa Speakon
®
, o viceversa.
• ATTENZIONE ALL’IMPEDENZA TOTALE:
se si collegano due sistemi in parallelo, l’amplificatore vedrà
una impedenza di carico di 4 Ohm, che è perfettamente
sopportata da tutti gli amplificatori e mixer amplificati
Montarbo e di quasi tutti gli altri costruttori.
Quando si collegano in parallelo 3 sistemi l’impedenza totale
scende a 2,7 Ohm; nel caso di 4 sistemi in parallelo a 2 Ohm.
Non tutti gli amplificatori di potenza o i mixer amplificati
possono funzionare con sicurezza con impedenze di carico
così basse. Controllate le specifiche tecniche del vostro
amplificatore o del vostro mixer amplificato.
Sospensione dei diffusori
La cassa acustica W17P incorpora, nella struttura del cabinet,
6 punti di aggancio che permettono di sospenderla con estrema
facilità e senza l’utilizzo di accessori particolari.
La posizione dei 6 punti di aggancio permette una enorme flessibilità
di installazione.
Vedere esempi a pagina 29.
Al fine di garantire una installazione sicura, occorre seguire alcune
precauzioni importanti:
1 - Per la sospensione, utilizzare accessori (conformi alle nome
di sicurezza applicabili nel paese di impiego) il cui produttore ne
dichiari e ne garantisca la portata.
2 - Evitare l’uso di nodi.
3 - Non usare un solo accessorio per la sospensione (ad esempio,
una sola fune che, passando per vari punti di aggancio, unisca due
diffusori), ma almeno due, di portata adeguata. In caso di rottura di
uno di essi, l’altro sarà in grado di sostenere il sistema.
4 - Non superare mai il numero di tre diffusori per ogni gruppo
(un diffusore può al massimo supportarne altri due).
5 - Verificare sempre che la struttura cui i diffusori sono sospesi
sia in grado di sopportarne il peso, anche in condizioni avverse.
Considerare l’effetto di altri carichi (ad esempio, il vento nelle
installazioni all’aperto).
Importante !
Passive PA & Monitor loudspeaker system
W17P
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
Technical Specifications
Dati tecnici, Technische Daten,
Spécifications techniques, Datos técnicos.
Response curve
Curva di risposta, Frequenzkurve,
Courbe de réponse, Curva de respuesta.
Block diagram
Schema a blocchi, Blockdiagramm,
Schéma, Esquema de bloques.
Connection examples
Collegamenti, Anschlußbeispiele, Exemples
de branchement, Ejemplos de conexion.
Applications
Applicazioni, Anwendungsbeispiele,
Applications, Aplicaciones.
Installation examples
Esempi di installazione, Aufstellungsbeispiele,
Exemples d'installation, Ejemplos de istalación.
Spare parts
Parti di ricambio, Ersatzteile,
Piéces détachées, Partes de recambio.
APPENDIX
23
24
25
25
26 - 27
28
29
30
APPENDIX
W17P
Passive PA & Monitor loudspeaker system
30
APPENDIX
Spare parts
Parti di Ricambio, Ersatzteile, Piezas de Repuesto, Piéces de rechange:
A300216:
Driver a compressione da 1,4" / 1,4" Kompressionsdriver
Driver de compresión de 1,4" / Driver de compression de 1,4"
A300158:
Woofer 15" / 15" Lautsprecher / Haut-parleur de 15"
Woofer de 15".
D20W172:
Griglia in acciaio perforato / Stahlgitter / Rejilla de acero /
Grille en acier perforée
D10W17P:
Filtro / Filter / Filtre / Filtro
D00W17K:
Ingressi PC 360K / PC 360K Eingänge / Entrées PC 360K /
Entradas PC 360K
D51W171:
Pannello di connessione / Anschlußfeld / Panneau de connexions /
Panel de conexiones
B010021:
Adattatore per asta / Befestigungsbereich für Hochständer /
Adaptateur pour support de l'enceinte / Adaptador parasoporte
caja
A300216
1,4" compression
driver
A300158
15" neodymium
magnet woofer
D20W172
Perforated
steel grid
D10W17P
PC Filter
D00W17K
PC Inputs
B010021
Speaker stand
adaptor
D51W171
Connection panel
Passive PA & Monitor loudspeaker system
W17P
elettronica
Montarbo
srl
via G. di Vittorio 13
40057 Cadriano di Granarolo
Bologna, Italy
Tel. +39. 051. 76 64 37
Fax. +39. 051. 76 52 26
Tlx. 511312 montar i
Le informazioni contenute in questo
manuale sono state attentamente redatte
e controllate. Tuttavia non si assume alcuna
responsabilità per eventuali inesattezze.
Questo manuale non può contenere una
risposta a tutti i singoli problemi che
possono presentarsi durante l’installazione
e l’uso dell’apparecchio. Siamo a vostra
disposizione per fornirvi eventuali ulteriori
informazioni e consigli.
La Elettronica Montarbo srl non può essere
ritenuta responsabile per danni o incidenti
a cose o persone, causati o connessi
all’utilizzazione o malfunzionamento
dell’apparecchio.
The information contained in this manual
has been carefully drawn up and checked.
However no responsibility will be assumed
for any inexactitude.
This manual can not cover all the possible
contingencies which may arise during
installation and use of the product.
Should further information be desired,
please contact us or our local distributor.
Elettronica Montarbo srl can not be
considered responsible for damages which
may be caused to people and things when
using this product.
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI POSSONO ESSERE MODIFICATI SENZA PREAVVISO. SPECIFICATIONS AND FEATURES ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE.
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN. LAS CARACTERISTICAS Y LOS DATOS TECNICOS PUEDEN SUFRIR MODIFICACIONES SIN PREVIO AVISO. SOUS RESERVE DE MODIFICATIONS.
Les indications contenues en ce manuel ont
été attentivement rédigées et contrôlées.
Toutefois nous n’assumons aucune
responsa-bilité pour des éventuelles
inexactitudes.
Ce manuel ne peut contenir une réponse
pour problèmes particuliers qui pourraient
se présenter lors de l’installation et de
l’usage de l’appareil. Nous sommes à votre
disposition pour d’éventuels conseils et
informations supplémentaires.
Elettronica Montarbo srl ne peut être
consideré responsable des dommages
causés à des personnes ou à des objects
lors de l’utilisation du produit.
Die in dieser Bedienungsanleitung
enthaltenen Hinweise wurden sorgfältig
bearbeitet und korrigiert. Es wird jedoch
keine Gewähr für die Richtigkeit der
Angaben übernommen.
Diese Bedienungsanleitung kann nicht alle
Richtlinien und Probleme berücksichtigen,
welche während der Aufstellung und
Verwendung des Gerätes entstehen
können. Sollten Sie Fragen haben, wenden
Sie sich bitte an uns oder an den für Ihr
Land zuständigen Importeur.
Die Elettronica Montarbo srl haftet nicht,
für Personen- oder Sachschäden die durch
die Verwendung des Gerätes entstehen.
Las informaciónes contenidas en este
manual han sidos atentamente redactas y
verificadas. De todos modos no asumimos
alguna responsabilidad de eventuales
inexactitudes.
Este manual no puede contener una
respuesta a todos los problemas que
pueden presentarse durante la instalación
y el uso de estos aparatos. Estamos a
vuestra disposición para facilitar informes
y consejos.
Elettronica Montarbo srl no puede ser
considerada responsable de daños que
puedan ser causados a personas o cosas
derivados de la utilizaciòn del aparato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Montarbo W17P Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente