Samsung SV-DVD50 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

I
Sommario (continua)
I
2 3
Sommario
Modifica della programmazione ShowView .................................................................. 33
Uso della funzione di programmazione TIMER............................................................. 34
Controllo di una registrazione programmata................................................................. 35
Cancellazione di una registrazione programmata......................................................... 35
RIPRODUZIONE
Riproduzione di una videocassetta ............................................................................... 36
Regolazione manuale dell’allineamento dell’immagine................................................. 36
Selezione del tipo di uscita audio.................................................................................. 37
Riproduzione di una videocassetta al rallentatore......................................................... 37
Riproduzione di una sequenza fotogramma per fotogramma....................................... 38
Riproduzione di una sequenza a velocità variabile....................................................... 38
Ricerca di una sequenza specifica................................................................................ 39
Come usare il contatore................................................................................................ 41
Connessione di un cavo d'ingresso RCA Audio/Video.................................................. 42
Come usare la funzione Assemble Edit ........................................................................ 43
Registrazione da un altro videoregistratore o da una videocamera.............................. 43
Come usare i tasti TV sul telecomando
(SV-DVD50/SV-DVD55)
...................................... 44
FUNZIONI DEL DVD
Scegliere una connessione........................................................................................... 45
Selezione della lingua .................................................................................................. 46
Impostazione delle opzioni audio.................................................................................. 48
Impostazione delle opzioni video .................................................................................. 49
Sicurezza bambini......................................................................................................... 50
Connessioni del ricevitore A/V (Audio/Video)................................................................ 51
Funzioni di playback speciali......................................................................................... 52
Regolazione dell’Aspect Ratio (EZ View)
............................................................................ 53
Funzione Display
............................................................................................................. 55
Selezione dell’angolazione di visione desiderata
........................................................................ 56
Selezione della lingua dei sottotitoli
.................................................................................... 56
Funzione di ripetizione
.................................................................................................... 57
Impostazione delle funzioni audio
....................................................................................... 58
Funzione Segnalibro
......................................................................................................... 59
Riproduzione MP3/WMA
................................................................................................... 60
Programmazione della riproduzione
................................................................................... 62
Riproduzione di Picture CD
............................................................................................... 63
P
REFAZIONE
Istruzioni per la sicurezza............................................................................................... 5
Tipi di dischi e loro caratteristiche................................................................................... 6
D
ESCRIZIONE DEL DVD-VCR
Vista anteriore del DVD-VCR ......................................................................................... 7
Vista posteriore del DVD-VCR........................................................................................ 8
Telecomando a raggi infrarossi ...................................................................................... 9
Indicatori sul display ....................................................................................................... 11
Accessori........................................................................................................................ 11
CONNESSIONE DEL DVD-VCR
Scelta del tipo di connessione........................................................................................ 12
Connessione al televisore tramite un cavo antenna....................................................... 13
Connessione al televisore tramite un cavo SCART........................................................ 13
Connessione al ricevitore satellitare o ad un altro apparecchio ..................................... 14
Impostazione automatica................................................................................................ 15
Tasti di comando del lettore DVD-VCR.......................................................................... 16
Funzioni di base del visore TV........................................................................................ 17
Inserire le pile nel telecomando...................................................................................... 18
Regolazione della data e dell'ora.................................................................................... 18
Montaggio il menu di Lingua........................................................................................... 19
IMPOSTAZIONE DEL DVD-VCR
Sintonia automatica delle emittenti televisive................................................................. 20
Sintonia manuale delle emittenti televisive..................................................................... 21
Cancellazione di un’emittente sintonizzata..................................................................... 22
Modifica delle emittenti sintonizzate............................................................................... 23
Selezione del sistema standard appropriato................................................................... 24
NICAM............................................................................................................................ 24
Controllo intelligente dell'immagine ................................................................................ 25
ShowView Esteso
(SV-DVD50/SV-DVD55)
........................................................................ 26
Auto-spegnimento........................................................................................................... 27
Messaggi Sullo Schermo................................................................................................ 27
Selezione del tipo di videocassetta................................................................................. 28
Ripetizione automatica .................................................................................................. 28
S-VHS Play..................................................................................................................... 29
FUNZIONI DEL VCR
Selezione della velocità di registrazione......................................................................... 29
Protezione della videocassetta da registrazioni indesiderate......................................... 30
Registrazione immediata di un programma.................................................................... 31
Registrazione di un programma con arresto automatico............................................... 31
Come usare il dispositivo ShowView™
(SV-DVD50/SV-DVD55)
...................................... 32
I
5
Istruzioni per la sicurezza
I
4
Sommario (continua)
Le istruzioni che seguono rappresentano le precauzioni da seguire durante l’uso del video-
registratore.
Il simbolo triangolare contenente un lampo segnala la presenza di tensioni pericolose
all’interno dell’apparecchio.
NON APRIRE IL VIDEOREGISTRATORE. Rivolgersi a personale qualificato.
HH
5°C
40°C
10% 75%
QUESTO APPARECCHIO NON È IDONEO AD
IMPIEGHI IN AMBIENTI INDUSTRIALI
NON esporre il videoregistra-
tore a condizioni di temperatura
estreme (sotto i 5°C e sopra i
40°C) o a condizioni di umidità
estreme (meno del 10% ed
oltre il 75%).
NON esporre il videoregi-
stratore alla luce solare diretta
NON porre il videoregistratore
in prossimità di liquidi di
alcuna natura.
NON porre alcun oggetto sul
videoregistratore e sul tele-
comando.
Durante temporali e/o in pre-
senza di fulmini, scollegate il
videoregistratore dalla presa di
corrente e dall’antenna.
Se il telecomando non viene
utilizzato per un lungo periodo
di tempo, estrarre le batterie e
riporlo in un luogo fresco ed
asciutto.
R
ISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Specifiche tecniche........................................................................................................ 65
Problemi e soluzioni (VCR)............................................................................................ 66
Problemi e soluzioni (DVD)............................................................................................ 67
NotaImportanteMantenere
premuto
Premere/
spingere
Simboli
1
1
1
= numero di passo
Il presente manuale è suddiviso in due sezioni: una descrive il VCR, l’altra il DVD.
Prima di eseguire qualunque operazione, verificare di quale sezione si tratti selezionando il
simbolo o oppure l’intestazione del capitolo.
DVDVCR
Questo prodotto incorpora una tecnologia per la protezione dei diritti
d’autore che è coperta da brevetti U.S. e da altri diritti di proprieta
intellettuale detenuti da Macrovision Corporation e da altri titolari.
L’utilizzo di questa tecnologia di protezione dei diritti d’autore deve
essere autorizzato da Macrovision Corporation, ed e intesa solamente
per la visione casalinga ed altri utilizzi limitati salvo diversa
autorizzazione di Macrovision Corporation. È proibito il disassemblaggio
o procedimenti di reverse engineering.
Vista anteriore del DVD-VCRTipi di dischi e loro caratteristiche
I I
6 7
Questo lettore DVD può riprodurre dischi con le seguenti caratteristiche tecniche.
* Questo apparecchio NON funziona con CD-ROM, CD-I e DVD-ROM!
(I CGD riproducono solo l’audio, non le immagini.)
~
DIGITAL
SOUND
STEREO
Codice
regionale
Sistema PAL nel
Regno unito, in
Francia, Germania,
ecc.
Disco dolby
digital
Disco con
audio
digitale
Disco Stereo
Disco DTS
Marchi presenti sui dischi
Ai lettori e ai dischi DVD viene assegnato un codice regionale. E impossibile riprodurre un disco su un
lettore DVD se i loro codici non corrispondono.
Il codice regionale di questo lettore è indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio.
Codice regionale
PAL
12 Cm
8 Cm
Single-sided
240 min.
Double-sided
480 min.
Single-sided
80 min.
Double-sided
160 min.
Audio
+
Video
Audio
Il disco DVD contiene dati audio
e video di altissima qualità
ottenuti grazie alle tecnologie
Dolby Digital e MPEG 2.
E possibile selezionare diverse
funzioni audio e video grazie al
menu sullo schermo
Un normale LP viene
registrato come segnale
analogico con una
maggiore distorsione. Il CD
viene registrato come segnale
digitale con una qualità audio
migliore, una minore distorsione
e un minore deterioramento nel
tempo.
AUDIO-CD
12 Cm
8 Cm
74 min.
20 min.
Logo
Tipo di
registrazione
Dimensioni
del disco
Durata
massima di
registrazione
Caratteristiche
DVD
Sistema NTSC
in USA, Canada,
Giappone, Corea
del sud, ecc.
NTSC
STANDBY/ON
DVD
PROG
VCR
AUX
COMPARTO PER
VIDEOCASSETTA
PRESA DI
INGRESSO
AUX VIDEO
TASTO DI
RIPRODUZIO
NE/STILL
TASTO DI
ARRESTO
TASTO DI
EZ VIEW
TASTO DI
RIAVVOLGIMENTO /
TASTO SALTO INDIETRO
TASTO DI
REGISTRAZIONE
TASTO DI
ESPULSIONE
CASSETTA
TASTO DI
AVVOLGIMENTO /
TASTO SALTO AVANTI
TASTI DI SELEZIONE
PROGRAMMI
TASTO APRI/CHIUDI
TASTO SELEZIONE
VCR
TASTO SELEZIONE
DVD
LETTORE DVD
TASTO DI
ACCENSIONE
PRESA DI INGRESSO
AUX AUDIO (L, R)
COMPARTO PER
VIDEOCASSETTA
PRESA DI
INGRESSO
AUX VIDEO
TASTO DI
RIAVVOLGIMENTO /
TASTO SALTO INDIETRO
TASTO DI
REGISTRAZIONE
TASTO DI
ESPULSIONE
CASSETTA
TASTI DI SELEZIONE
PROGRAMMI
TASTO APRI/CHIUDI
TASTO SELEZIONE VCR
TASTO
SELEZIONE DVD
LETTORE DVD
TASTO DI
ACCENSIONE
PRESA DI INGRESSO
AUX AUDIO (L, R)
COMPARTO PER
VIDEOCASSETTA
PRESA DI
INGRESSO
AUX VIDEO
TASTO DI
RIAVVOLGIMENTO /
TASTO SALTO INDIETRO
TASTO DI
REGISTRAZIONE
TASTO DI
ESPULSIONE
CASSETTA
TASTI DI SELEZIONE
PROGRAMMI
TASTO APRI/CHIUDI
TASTO SELEZIONE VCR
TASTO
SELEZIONE DVD
LETTORE DVD
TASTO DI
ACCENSIONE
PRESA DI INGRESSO
AUX AUDIO (L, R)
( SV-DVD 40 )
EJECT
STANDBY/ON
DVD
PROG
VCR
AUX
( SV-DVD 50 )
STANDBY/ON
DVD
PROG
VCR
AUX
( SV-DVD 55 )
TASTO DI
RIPRODUZIO
NE/STILL
TASTO DI
ARRESTO
TASTO DI
EZ VIEW
TASTO DI
AVVOLGIMENTO /
TASTO SALTO AVANTI
TASTO DI
RIPRODUZIO
NE/STILL
TASTO DI
ARRESTO
TASTO DI
EZ VIEW
TASTO DI
AVVOLGIMENTO /
TASTO SALTO AVANTI
I
11
Indicatori sul display
Accessori
Congratulazioni per l’acquisto di un DVD-VCR SAMSUNG.
A corredo del DVD-VCR, nella confezione troverete i seguenti accessori.
O
P
E
N
/
C
L
O
S
E
S
TANDBY/ON
TELECOMANDO
+ PILE "AA"
CAVO AUDIO & VIDEO
ISTRUZIONI PER LUSO CAVO ANTENNA
I
10
Telecomando a raggi infrarossi
STEREO
1 2 3 4 5
6 7 8
1 Il lettore DVD è attivo
2 Rappresentazione grafica dello stato del lettore DVD
3 Vengono visualizzati: l'ora, la posizione del
contatore, il tempo rimanente o lo stato attuale del
lettore
4 Indicatore cassetta inserita
5 Il VCR è attivo
6 È stato caricato un DVD con colonna sonora DTS
7 Programma TV o video attualmente visionato è in
stereo
8 È stata programmata oppure è in corso una
registrazione programmata.
1 STANDBY/ON
2 SHUTTLE << / >>
3 CLEAR
4 DVD
5 TV MUTE. AUDIO
6 VOLUME +/
7 REWIND
SKIP BACK
8 STOP
9 SUBTITLE
10 MENU
11 UP
12 LEFT
13 DOWN
14 SPEED SP/LP
15 RECORD
16 TIMER
17 ANGLE
IPC
18 OPEN/CLOSE
19 0-9
20 TV/VCR
21 VCR, TV SELECT
22 INPUT SEL.
F.ADV/STEP
23 PROG
TRACKING
24 FAST-FORWARD
SKIP NEXT
25 PLAY/STILL
26 INFO.
27 RETURN
28 RIGHT
29 OK
30 EZ VIEW
31 DISC MENU
32 MARK
SEARCH
33 MODE
REPEAT
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
( SV-DVD 50 / SV-DVD 55)
I
13
I
12
Connessione al televisore tramite un cavo antenna
Connessione al televisore tramite un cavo SCART
Per ricevere i programmi televisivi attraverso l’antenna od una TV
via cavo, il segnale deve provenire da una delle seguenti sorgenti:
Antenna esterna
Antenna interna
Rete televisiva via cavo
Sintonizzatore satellitare
Controllate che sia l’apparecchio televisivo sia il
videoregistratore siano spenti
prima di collegare i cavi.
1 Scollegate il cavo antenna o della rete televisiva via cavo dal
televisore.
2 Collegate questo cavo alla presa coassiale da 75 marcata
sul retro del DVD-VCR.
3 Inserite il cavo antenna in dotazione alla presa del video-
registratore.
4 Inserite laltro capo del cavo antenna nel connettore del televisore
utilizzato in precedenza per lantenna.
5 Per ottenere sul televisore immagini ed audio di migliore qualità,
se il televisore prevede questo tipo di connessione, potete anche
collegare il DVD-VCR al televisore tramite un cavo SCART con
connettore EURO a 21 piedini (vedi sezione seguente).
TV
Se sul televisore è previsto un ingresso appropriato, potete collegare il DVD-VCR a questo apparecchio
utilizzando un cavo SCART. I vantaggi saranno:
Audio ed immagini di qualità superiore
Semplificazione della procedura di configurazione del DVD-VCR
Indifferentemente dal tipo di connessione scelto, dovrete comunque collegare il cavo antenna
in dotazione. In caso contrario, quando il videoregistratore è spento, non sarà visibile alcuna
immagine sullo schermo televisivo.
Controllate che sia il televisore, sia il DVD-VCR siano spenti
prima di collegare i cavi.
Il videoregistratore può essere collegato ad un impianto Hi-Fi.
Esempio
: Per sfruttare la qualità audio stereo dell’impianto Hi-Fi durante la visione di un programma o la
registrazione tramite il DVD-VCR.
1 Collegate il cavo antenna, come indicato nella sezione precedente.
2 Collegate un capo del cavo SCART alla presa AV1 (EURO AV) sul retro del DVD-VCR.
3 Inserite laltro capo del cavo nellappropriato connettore del televisore.
Scelta del tipo di connessione
Per decidere il tipo di collegamento da effettuare tra i vari sistemi audio e/o video, è necessario tenere
presente diversi fattori:
I tipi di connettori disponibili sui relativi sistemi
Quali sistemi dovranno essere collegati permanentemente al videoregistratore (per esempio
un sintonizzatore satellitare) o collegati saltuariamente (per esempio una videocamera)
Il videoregistratore è dotato dei seguenti connettori.
Connettore Posizione Tipo Direzione Impiego raccomandato
AV1 Posteriore SCART Ingresso/Uscita Televisore
Sintonizzatore satellitare
Altro videoregistratore
AV2 Posteriore SCART Ingresso/Uscita Decodificatore per trasmissioni
Pay TV codificate
Esempio
: Tele +1/CANAL+.
Sintonizzatore satellitare
Altro videoregistratore
Uscita audio Audio RCA Uscita Uscita audio LINEA
AUX
Frontale
Aux Ingresso Audio Ingresso
Audio/Video Video Ingresso
Uscita VIDEO RCA Uscita Uscita video LINEA
Uscita S-VIDEO Posteriore S-JACK Uscita Uscita S-Video (solo DVD)
Uscita AUDIO Posteriore Ottica Uscita Uscita audio digitale (solo DVD)
digitale coassiale
Antenna in Posteriore 75 Uscita Televisore
uscita al coassiale
televisore
Antenna in Posteriore 75 Ingresso Antenna
entrata coassiale
Rete televisiva via cavo
Sintonizzatore satellitare
Quando collegate un impianto Hi-Fi o altro apparecchio video al videoregistratore, verificate
che tutti
i componenti siano spenti.
Consultate, nella documentazione allegata agli apparecchi, le istruzioni per la connessione e le
relative istruzioni per la sicurezza.finden Sie in der zum jeweiligen Gerät gelieferten
Dokumentation.
TV
AV1 (EURO AV)
AV1 (EURO AV)
TV
AV2 (DEC./EXT)
AV1 (EURO AV)
Antenna
Cavo SCART
Cavo coassiale RF
2
3
TV
TV
AV2 (DEC./EXT)
AV1 (EURO AV)
TV
AV2 (DEC./EXT)
AV1 (EURO AV)
3
2
TV
4
I
15
I
14
Impostazione automatica
Questo videoregistratore si imposta automaticamente quando viene
collegato per la prima volta alla rete. Le emittenti televisive
verranno memorizzate nel giro di pochi minuti. Quindi il
videoregistratore sarà pronto per l’uso.
1 Collegare il cavo coassiale come indicato a pagina 13.
(Connessione al televisore tramite un cavo coassiale)
2 Collegare il videoregistratore alla rete.
Risultato
: Compare il menu Selezione Lingua
3 Selezionare la lingua desiderata premendo i tasti
o
.
4 Premere il tasto OK per memorizzare la lingua selezionata.
5 Premere il tasto OK.
Risultato
: Il MENU di selezione è visualizzato.
6 Premere i tasti
o
per selezionare la propria nazione.
Il videoregistratore cerca le emittenti in base a un elenco di
preferenze preprogrammato, corrispondente al paese che
avete selezionato.
7 Premere OK per iniziare la ricerca automatica di sintonia.
Il numero di emittenti memorizzate automaticamente dal
videoregistratore dipende dal numero di canali trovati (ciò
dipende dal paese, dalle condizioni di ricezione, ecc.).
Il processo finirà dopo alcuni minuti. A questo punto lorario e
la data correnti saranno visualizzati automaticamente.
8 Controllare la data e lorario
se sono corretti, premere due volte il tasto menu per uscire dal
menu.
se non sono corretti vedere a pagina 18.
La preimpostazione automatica può essere eseguita
premendo continuamente
(arresto) sul videoregistrtore
per 5 secondi o più senza aver inserito alcuna cassetta.
Connessione al ricevitore satellitare o ad un altro apparecchio
1. AV2 (DEC./EXT.): Tramite un cavo Scart a 21 pin
Inserire il cavo SCART in dotazione con il ricevitore satellitare o con un altro apparecchio nella presa
AV2 (DEC./EXT.) sul retro del DVD-VCR. Dopo aver eseguito questa connessione, selezionare la sorgente
premendo il tasto INPUT SEL. per le sorgenti dentrata AV2.
2. Tramite un cavo coassiale RF
Dopo aver eseguito questa connessione, programmare lemittente ricevuta attraverso il sintonizzatore satellitare.
Questo DVD-VCR è perfettamente in grado di ricevere trasmissioni Pay TV codificate.
Esempio
: Trasmissioni di Tele +1.
È possibile:
Registrare un programma codificato mentre state guardando un altro canale
Registrare un altro canale mentre state guardando un programma codificato
Se il DECODIFICATORE è collegato alla presa AV2, SELEZIONE AV2 deve essere impostato su DEC.
1 Collegate il DVD-VCR allapparecchio televisivo tramite un cavo SCART come indicato nella seconda sezione a pagina 13.
2 Inserite il cavo SCART in dotazione con il decodificatore nel connettore AV2 (DEC./EXT.) sul retro del DVD-VCR.
3 Inserite laltro capo del cavo nel decodificatore.
È possibile collegare il videoregistratore al ricevitore satellitare tramite il cavo SCART se sull’apparecchio
scelto sono disponibili le uscite adatte. Le figure seguenti offrono degli esempi di possibili connessioni.
Ricevitore satellitare o altro apparecchio
Antenna
Connessione con lantenna
TV
AV2 (DEC./EXT)
AV1 (EURO AV)
Cavo SCART
Cavo coassiale RF
1
2
Fernsehgerät
Ricevitore satellitare o altro apparecchio
Antenna
Connessione con lantenna
TV
AV2 (DEC./EXT)
AV1 (EURO AV)
Cavo SCART
Cavo coassiale RF
1
2
TV
VCR
2
TV
AV2 (DEC./EXT)
AV1 (EURO AV)
TV
Imposta Orologio
Aggiorna Ora : Si
12 : 00 1 / GEN / 2003
MER
Sintonia Automatica
Attendere. prego...
00 %
Adesso Regola Lorologzo
I
17
I
16
Funzioni di base del visore TV
I tasti sotto elencati servono per guardare la televisione sul visore
TV incorporato nel DVD-VCR.
1 Tasto TV/VCR
Premete questo tasto per passare dall'apparecchio TV al visore
TV incorporato nel VCR.
2 Tasto PROG
Premete questo tasto per passare al canale precedente o
successivo.
3 Tasti 0-9
Premete questo tasto per effettuare la selezione diretta dei canali.
4 INFO.
Premete questo tasto per visualizzare il numero del canale
attualmente in visione.
Funziona anche in modalità DVD e VCR.
1
2
2
3
OK
4
Tasti di comando del lettore DVD-VCR
Il DVD-VCR si serve di un'unica serie di comandi per controllare
entrambi gli apparecchi. I tasti sotto elencati consentono di
comandare facilmente entrambi i lettori.
1 TASTO STANDBY/ON
Premete il tasto STANDBY/ON che si trova sul telecomando o sul
pannello frontale per accendere il DVD-VCR.
2 Tasto DVD
Premete il tasto DVD sul telecomando per controllare il lettore
DVD.
Così facendo l'indicatore DVD sul display del pannello frontale si
accende, per indicare che è stato selezionato il lettore DVD.
3 Tasto VCR
Premete il tasto VCR sul telecomando per controllare il VCR.
Così facendo l'indicatore VCR sul display del pannello frontale si
accende, per indicare che è stato selezionato il VCR.
4 Tasto Selezione INPUT
Premere il tasto INPUT SEL ripetutamente per far scorrere tutte le
sorgenti di input. Queste includono il sintonizzatore (PR##),
l'AV1 (posteriore AV Input), l'AV2 (Posteriore AV Input) e l'AUX
(frontale AV Input)
-Questo è disponibile solo quando il VCR è selezionato.
Prima di utilizzare le pagine 21~45 del VCR, premete il
tasto VCR sul telecomando per selezionare la modalità
VCR.
Prima di utilizzare le pagine 47~66 del DVD, premete il
tasto DVD sul telecomando per selezionare la modalità
DVD.
STANDBY/ON
1
STANDBY/ON
1
2
3
4
I
19
I
18
Montaggio il menu di Lingua
1 Premere SETUP sul telecomando.
2 Usare I tasti
o
per evidenziare Lingua e premere il tasto
OK o
.
3 Mettere la freccia della selezione prossima alla vostra lingua
desiderata e premere il tasto OK.
4 Premere I tasti
o
per selezionare la lingua voluta.
Mettere la freccia del selezione dopo ha desiderato Lingua, poi
premere il tasto OK.
5 Alla fine, premere due volte RETURN per uscire dal menu.
: No
: Si
Setup
Lingua : Italiano
Orologio
Installa
Imposta Utente
Auto - Spaegnimento
Messaggi Sullo Scherm
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Selezione Lingua
OK
1
Inserire le pile nel telecomando
Regolazione della data e dell'ora
Bisognerà inserire o sostituire le pile del telecomando:
Dopo l'acquisto del DVD-VCR
Quando si nota che il telecomando non funziona più
bene
1 Premere la linguetta nella direzione della freccia per aprire il
coperchio del compartimento delle pile sulla parte posteriore del
telecomando.
2 Inserire due AAA, RO 3 o le batterie equivalenti, attenzione a
rispettare le polarità.
+ della pila con + del telecomando
della pila con - del telecomando
3 Rimettere il coperchio allineandolo con la base del telecomando e
spingerlo finché non scatta.
Non inserire pile di tipo diverso (una al manganese e una
alcalina, per esempio).
Il DVD-VCR contiene un orologio numerico a 24 ore e un
calendario, che servono per:
Arrestare automaticamente la registrazione del
programma
Programmare il DVD-VCR per registrare un programma
automaticamente
È necessario regolare la data e l'ora:
Dopo aver acquistato il DVD-VCR
La data e l'ora vengono regolate automaticamente dal
segnale orario teletrasmesso, ma questa funzione non
sarà operativa in assenza di un segnale Teletext.
Non dimenticate di regolare l'ora all’inizio e alla fine
del periodo dell'ora legale.
1 Dopo aver premuto il MENU, premere il OK o
Risultato: Compare il menu Setup.
2 Usare i tasti freccia per selezionare lopzione orologio
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu Imposta Orologio.
4 Premere
o
per selezionare l'ora, i minuti, il giorno, il mese e l'anno.
Risultato
:L opzione selezionata risulta evidenziata.
5 Premere i tasti
o
per aumentare o diminuire i valori.
Risultato
: Il giorno della settimana compare automaticamente.
Se si tengono premuti i tasti
o
, i valori scorreranno più
velocemente.
6 Alla fine, premere due volte RETURN per uscire dal menu.
1
: No
: Si
Setup
Lingua : Italiano
Orologio
Installa
Imposta Utente
Auto - Spaegnimento
Messaggi Sullo Schermo
Ora Data Anno
Imposta Orologio
12 : 00 1 / GEN / 2003 MER
I
21
Sintonia manuale delle emittenti televisive
Non è necessario programmare i canali manualmente se
li avete già programmati automaticamente.
Per abilitare il DVD-VCR alla decodifica di una stazione
TV codificata, il decodificatore deve essere attivato dopo
la sintonia canali (vedi sotto).
1 Premere MENU sul telecomando.
Risultato: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti
,
o
,
per selezionare opzione
Installa.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu Installa.
4 Premere i tasti
o
, corrispondenti, finché il cursore si trova
davanti all'opzione
Sintonia Manuale.
5
Premere il tasto OK per selezionare l’opzione
Sintonia Manuale
.
Risultato: Compare il menu INDICE PROGRAMMI.
6 Premere i tasto
o
❷
per selezionare il numero di programma
che si vuole memorizzare.
7 Premere il tasto
❿
per sintonia manuale delle emittenti televisive.
Risultato
: Compare il menu Sintonia Manuale.
8 Premere i tasti
o
per cominciare la ricerca.
Risultato
: Una ricerca sulla banda di frequenza è eseguita e
viene visualizzata la prima emittente trovata.
9 Premere il tasto
per situare il cursore davanti al DECODER.
10 Premere il tasto
per attivare o disattivare l’utilizzo del
decodificatore per l’emittente televisiva, se necessario.
11 Premere i tasti
o
, fino alla selezione del NOME.
Il nome del programma é impostato automaticamente in base al
segnale televisio ricevuto.
12 Per cambiare il nome del programma, premere il tasto
.
Risultato
: La prima lettera del nome lampeggia.
13 Se volete Allora...
Selezionare un carattere Premete il tasto
o
finché viene
del nome visualizzato il carattere desiderato
(lettere, numeri o carattere “-”).
Spostarvi sul carattere Premete rispettivamente i tasti
o
.
seguente o precedente
14 Se... Allora...
Volete memorizzare
Premere i corrispondenti tasti
o
, finché
l’emittente mostrata
il cursore si trova davanti all'opzione REG
.
Premere i tasti
o
per regolare
l'immagine, se necessario
Premere OK per memorizzare
l’emittente
Non volete
Premere i corrispondenti tasti
o
, finché
memorizzare
il cursore si trova davanti all'opzione CH.
l’emittente mostrata Premere i tasti
o
per cominciare la
ricerca sulla banda di frequenza e
visualizzare la seguente emittente
Tornate all'inizio del punto 14
15 Ripetere queste operazioni dal punto 6 in avanti, finché non avrete
memorizzato tutte le emittenti desiderate
16 Al termine, premere tre volte il tasto RETURN per uscire dal menu.
VCR
: No
: Si
Setup
Lingua : Italiano
Orologio
Installa
Imposta Utente
Auto - Spaegnimento
Messaggi Sullo Schermo
Sintonia Automatica
Installa
Standard TV : G
Canale VCR Out : CH36
Sintonia Manuale
PR
1
21
2
3
4
5
SCAMBIO CANALI : OK
CANC. : CLEAR
RETURN
CH NOME DEC
INDICE-PROGRAMMI
- - - -
PR 1
CH
REG.
DECODER
NOME
:
:
:
:
:
– – –
NO
– – – –
MEMORIA : OK
RETURN
SINTONIA MANUALE
I
20
Sintonia automatica delle emittenti televisive
Non occorre sintonizzare le emittenti se sono già state
sintonizzate automaticamente (vedere a pagina 15
lmpostazione automatica).
Il DVD-VCR contiene un sintonizzatore incorporato per ricevere le
trasmissioni televisive.
È necessario programmare le emittenti ricevute attraverso il
sintonizzatore. Potete farlo:
Con l’impostazione automatica (vedere a pagina 15)
Automaticamente
Manualmente (vedere a pagina 21)
È possibile memorizzare un numero massimo di 80 emittenti.
Perché il DVD-VCR possa decodificare un’emittente PAY TV
criptata, il decodificatore deve essere azionato dopo la
ricerca di sintonia (vedere a pagina 21).
1 Premere MENU sul telecomando.
Risultato
: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti
,
o
,
per selezionare opzione
Installa.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu Installa.
4 Premere i pulsanti
o
fino alla selezione
dell’opzione
Sintonia Automatica. E poi premere il
pulsante OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Viene visualizzato il MENU per la selezione del paese.
5 Premere i tasti
o
per selezionare la propria nazione.
Il DVD-VCR cerca le emittenti in base a un elenco di
preferenze preprogrammato, corrispondente al paese che
avete selezionato.
6 Premere il tasto OK.
Risultato
: Compare un messaggio che indica che tutti i canali
precedentemente programmati sul DVD-VCR verranno
cancellati.
7 Premere OK per iniziare la ricerca automatica di sintonia.
Risultato
: Sullo schermo del televisore lampeggerà
Attendere, Prego...
La prima banda di frequenza viene esplorata e la
prima emittente trovata viene mostrata e memorizzata.
Subito dopo il DVD-VCR ne cerca un’altra, e così
via.
Quando la ricerca automatica termina, il DVD-VCR si
sintonizza automaticamente sul programma numero 1.
Il numero di emittenti memorizzate automaticamente dal
DVD-VCR dipende dal numero di canali trovati (ciò dipende
dal paese, dalle condizioni di ricezione, ecc.).
8 Se si desidera annullare la ricerca automatica prima che sia
conclusa, premere tre volte il tasto RETURN per uscire dal menu.
La data e l’ora vengono impostate automaticamente
in base al segnale televisivo ricevuto. Se il segnale è
debole o disturbato, le informazioni sulla data e
sull’ora non potranno essere impostate in modo
automatico. In questo caso, sarà necessario procedere
manualmente (vedi pagina 18).
A ricerca automatica conclusa, qualche emittente
potrebbe essere stata memorizzata più volte;
selezionare i canali che si vedono meglio e cancellare
quelli non più necessari (vedere a pagina 23).
VCR
: No
: Si
Setup
Lingua : Italiano
Orologio
Installa
Imposta Utente
Auto - Spaegnimento
Messaggi Sullo Schermo
Sintonia Automatica
Standard TV : G
Canale VCR Out : CH36
Sintonia Manuale
Installa
Selezione Nazione
A NL S PL
B I CH CZ
DK
N TR Andere
FIN P GR
D E HU
Sintonia Automatica
Attenzione : Tuttii i dati
verranno cancellati
OK per continuare
MENU per terminare
Sintonia Automatica
Attendere. prego...
00 %
I
23
I
22
Modifica delle emittenti sintonizzate
È possibile modificare le emittenti TV programmate cambiando in
base alle proprie preferenze il numero di programma assegnato al
canale.
1 Premere MENU sul telecomando.
Risultato
: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti
,
o
,
per selezionare l'opzione
Installa.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu Installa.
4 Premere i pulsanti
o
per selezionare l’opzione
Sintonia Manuale.
E poi premere il pulsante OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Viene visualizzato il menu INDICE PROGRAMMI.
5 Premere i pulsanti
o
❷
corrispondenti, fino alla selezione del
programma TV predefinito richiesto.
Risultato
: La stazione selezionata viene visualizzata allo stesso
tempo sullo schermo della televisione.
6 Per modificare il numero di programma assegnato ad una
stazione, premere il pulsante OK sul telecomando (per esempio,
per spostare una stazione TV dal programma1 al programma 3).
7 Premere i pulsanti
o
❷
per selezionare la posizione richiesta e
premere nuovamente OK per cambiare la posizione.
8 Potete modificare questa stazione ripetendo la stessa procedura
dal punto
5 in avanti.
9 Al termine, premere tre volte il tasto RETURN per uscire dal menu.
VCR
: No
: Si
Setup
Lingua : Italiano
Orologio
Installa
Imposta Utente
Auto - Spaegnimento
Messaggi Sullo Schermo
Sintonia Automatica
Installa
Standard TV : G
Canale VCR Out : CH36
Sintonia Manuale
PR
1
21
2
3
4
5
SCAMBIO CANALI : OK
CANC. : CLEAR
RETURN
CH NOME DEC
INDICE-PROGRAMMI
- - - -
PR
1
2
3 21
- - - -
4
5
SCAMBIO CANALI : OK
CANC. : CLEAR
RETURN
CH NOME
INDICE-PROGRAMMI
DEC
Cancellazione di un’emittente sintonizzata
Se avete memorizzato un’emittente TV:
Che non desiderate
Su un programma sbagliato
potete cancellarla.
1 Premere MENU sul telecomando.
Risultato
: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti
,
o
,
per selezionare l'opzione
Installa.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu Installa.
4 Premere i tasti
o
, per selezionare l'opzione questa opzione
Sintonia Manuale.
5 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu INDICE PROGRAMMI.
6 Premere i tasti corrispondenti
o
, finché il cursore si trova
davanti al canale programmato che si vuole cancellare. (PR)
7 Premere il tasto CLEAR.
8 Ripetere le stesse operazioni dal punto 6 in poi per cancellare tutti
i canali desiderati.
9 Al termine, premere tre volte il tasto RETURN per uscire dal menu.
VCR
: No
: Si
Setup
Lingua : Italiano
Orologio
Installa
Imposta Utente
Auto - Spaegnimento
Messaggi Sullo Schermo
Sintonia Automatica
Installa
Standard TV : G
Canale VCR Out : CH36
Sintonia Manuale
PR
1
21
2
3
4
5
SCAMBIO CANALI : OK
CANC. : CLEAR
RETURN
CH NOME DEC
INDICE-PROGRAMMI
- - - -
I
25
I
24
Controllo intelligente dell'immagine
La funzione Controllo Intelligente dell'Immagine consente di
regolare automaticamente il contrasto dell'immagine in base alle
proprie preferenze.
1 Durante la riproduzione, premere il tasto MENU.
Risultato
: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti
,
o
,
per selezionare l'opzione Imposta
Utente.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu Imposta Utente.
4 Premere i tasti
o
, corrispondenti, finché il cursore si trova
davanti all'opzione
IPC.
5 Premere il tasto
per selezionare l’opzione IPC (controllo
intelligente dell’immagine).
Se il controllo intelligente dell'immagine è attivato, il contrasto
dell'immagine si regola automaticamente.
6 Per regolare manualmente il contrasto, disattivare (No) il controllo
intelligente dell'immagine.
7 Premere i tasti
o
per regolare l'immagine a piacere.
Se non si preme nessun tasto, il menu Immagine
scompare automaticamente dopo dieci secondi.
8 Alla fine, premere nuovamente il tasto RETURN.
VCR
Controllo intelligente dell'immagine (Telecomando)
VCR
: No
: Si
Setup
Lingua : Italiano
Orologio
Installa
Imposta Utente
Auto - Spaegnimento
Messaggi Sullo Schermo
Imposta Utente
Norma Colore
NICAM
IPC
ShowView Esteso
No
Si
No
: Auto
:
:
:
OK
5
La funzione Controllo Intelligente dell'Immagine consente di
regolare automaticamente il contrasto dell'immagine in base alle
proprie preferenze.
1 Durante la riproduzione, premere il tasto IPC.
2 Premere il tasto
per attivare (SI) o disattivare (NO) il controllo
intelligente dell'immagine (IPC).
Se il controllo intelligente dell'immagine è attivato, il contrasto
dell'immagine si regola automaticamente.
3 Per regolare manualmente il contrasto, disattivare (NO) il controllo
intelligente dell'immagine.
Compare la regolazione orizzontale dell'immagine.
4 Premere i tasti
o
per regolare l'immagine a piacere.
Se non si preme nessun tasto, il menu Immagine
scompare automaticamente dopo dieci secondi.
5 Alla fine, premere nuovamente il tasto IPC.
Selezione del sistema standard appropriato
Prima di registrare una cassetta, è possibile selezionare lo standard
appropriato.
Selezionando AUTO, invece, il DVD-VCR seleziona
automaticamente lo standard in base al tipo di ricezione.
Durante la riproduzione di una cassetta, lo standard viene
selezionato automaticamente dal DVD-VCR.
Durante la riproduzione di un nastro registrato NTSC su
questo DVD-VCR selezionare lo standard in base al tipo
di televisore. Se il televisore ha solo lo standard PAL, impostare
NTPB. Se il televisore è multistandard (NTSC4.43 compatibile),
impostare NT4.43 e sarà possibile registrare NT4.43.
1 Premere MENU sul telecomando.
Risultato
: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti
,
o
,
per selezionare l'opzione Imposta
Utente.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu Imposta Utente.
4 Premere i tasti
o
, corrispondenti, finché il cursore si trova
davanti all'opzione Norma Colore.
5
Premere il tasto
per selezionare
Auto
PAL
SECAM
MESECAM
B/W
.
Auto Durante la riproduzione di una cassetta, lo standard viene
selezionato automaticamente dal DVD-VCR.
B/W Bianco e nero
6 Alla fine, premere due volte RETURN per uscire dal menu.
VCR
Selezione del sistema standard appropriato
VCR
: No
: Si
Setup
Lingua : Italiano
Orologio
Installa
Imposta Utente
Auto - Spaegnimento
Messaggi Sullo Schermo
: No
: Si
Setup
Lingua : Italiano
Orologio
Installa
Imposta Utente
Auto - Spaegnimento
Messaggi Sullo Schermo
Imposta Utente
Norma Colore
NICAM
IPC
ShowView Esteso
: Auto
:
:
:
No
Si
No
Imposta Utente
Norma Colore
NICAM
IPC
ShowView Esteso
: Auto
:
:
:
Si
No
No
Auto
PAL
SECAM
MESECAM
N/B
Imposta Utente
Norma Colore
NICAM
IPC
: Auto
:
:
No
Si
I programmi NICAM possono essere di tre tipi. NICAM Stereo,
NICAM Mono e Bilingue (trasmissioni in un’altra lingua).
I programmi NICAM sono sempre accompagnati da una
trasmissione audio mono standard ed è possibile selezionare l’audio
desiderato. Vedere a pagina 37.
1 Premere MENU sul telecomando.
Risultato
: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti
,
o
,
per selezionare l'opzione Imposta
Utente.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu Imposta Utente.
4 Premere i pulsanti
o
corrispondenti, fino alla selezione
dellopzione
NICAM.
5 Per... Premere OK o
, fino.
Modalità Mono Compare No.
No: Impostare su questa posizione per
registrare laudio mono standard
durante una trasmissione NICAM
solo se il suono stereo è distorto a
causa di cattive condizioni di
ricezione.
Modalità NICAM Compare Si.
Si: In genere impostare su questa
posizione.
6 Alla fine, premere due volte RETURN per uscire dal menu.
SV-DVD 50/SV-DVD 55
SV-DVD 40
I
27
I
26
Messaggi Sullo Schermo
VCR
Il vostro DVD-VCR mostra la maggior parte dei messaggi sia sul
DVD-VCR che sul televisore.
Potete scegliere se mostrare od occultare tali messaggi sullo
schermo TV (ad eccezione della funzione Index, della
programmazione veloce e delle funzioni MENU, che non si possono
nascondere).
1 Premere MENU sul telecomando.
Risultato
: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti
o
per selezionare l'opzione Messaggi
Sullo Schermo.
3 Per... Premere OK o
, fino.
Mostrare i messaggi sullo schermo Compare Si.
Nascondere i messaggi sullo schermo Compare No.
4 Alla fine, premere due volte RETURN per uscire dal menu.
Setup
Lingua : Italiano
Orologio
Installa
Imposta Utente
Auto - Spaegnimento
Messaggi Sullo Schermo
: No
: Si
ShowView Esteso
(SV-DVD50/SV-DVD55)
Per impedire ritardi o sovraregistrazioni il VCR è dotato di una
funzione chiamata Show-View Esteso che permette di estendere la
registrazione fino a 60 minuti.
Usare solo se PDC non è disponibile oppure impostare su Off.
1 Premere il tasto MENU del telecomando.
Risultato
: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti
,
o
,
per selezionare l'opzione
Imposta Utente.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu Imposta Utente.
4 Premere i pulsanti
o
fino a quando non viene selezionata
lopzione
ShowView Esteso.
5 Premere i pulsanti
o
per impostare il tempo di ShowView
Esteso con incrementi di 10 minuti.
6 Per spegnere, premere i pulsanti
o
ripetutamente fino a
quando non viene visualizzato No.
VCR
Auto-spegnimento
VCR
La funzione di auto-spegnimento consente di spegnere
automaticamente il DVD-VCR senza dover premere alcun tasto in
assenza di ricezione di segnali nell’intervallo di tempo selezionato.
1 Premere MENU sul telecomando.
Risultato
: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti
,
o
,
per selezionare l'opzione Imposta
Utente.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
Risultato
: Compare il menu Imposta Utente.
4 Premere i pulsanti
o
corrispondenti, fino alla selezione
dellopzione
Auto-Spegnimento.
5 Premere il tasto
finché viene selezionato lintervallo del tempo di
auto-spegnimento desiderato.
No 1Ora 2Ora 3Ora
6 Al termine, premere due volte RETURN per uscire dal menu.
: No
: Si
Setup
Lingua : Italiano
Orologio
Installa
Imposta Utente
Auto - Spaegnimento
Messaggi Sullo Schermo
Setup
Lingua : Italiano
Imposta Orologio
Installa
Imposta Utente
Auto - Spaegnimento
Messaggi Sullo Schermo
: No
: Si
: No
: Si
Setup
Lingua : Italiano
Orologio
Installa
Imposta Utente
Auto - Spaegnimento
Messaggi Sullo Schermo
Imposta Utente
Norma Colore
NICAM
IPC
ShowView Esteso
: Auto
:
:
:
No
No
Si
No
1Ora
2Ora
3Ora
I
29
I
28
Selezione della velocità di registrazione
Le cassette possono essere registrate a due velocità diverse:
SP (Standard Play)
LP (Long Play)
Nella modalità Long Play:
La cassetta dura il doppio
La qualità della registrazione è leggermente inferiore
Per registrare una cassetta... Premere il tasto SPEED del
telecomando, finché...
Nella modalità standard play Compare SP.
Nella modalità long play Compare
LP.
T
ype Recording Time (in SP)
E-180 180 mins. or 3 hours
E-240 240 mins. or 4 hours
E-260 260 mins. or
4 hours and 20 mins.
E-300 300 mins. or 5 hours
VCR
OK
Ripetizione automatica
È possibile programmare la ripetizione automatica in modo da
continuare a riprodurre ininterrottamente una cassetta dall'inizio
alla fine.
1 Premere il tasto MENU del telecomando.
Risultato
: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti OK o
per selezionare l'opzione Imposta
Modalità VCR..
3 Premere i tasti
o
finché il cursore si trova di fronte
all'opzione
Auto repeat.
4 Per... Premere OK o
, fino.
Ripetere la riproduzione Compare Si.
Non ripetere la riproduzione Compare No.
5 Alla fine, premere due volte RETURN per uscire dal menu.
VCR
S-VHS Play
1 Visualizzare le opzioni all'interno del Menu.
2 Premere I tasti
,
❷
della corrispondenza per selezionare
lopzione VCR.
3 Premere il tasto OK o
❿
per selezionare lopzione VCR.
Risultato
: Compare Il Menu VCR Setup.
4 Premere i tasti
,
❷
finchè lopzione S-VHS è selezionata.
5 A.. Premere OK o
, fino a che.
Riprodurre S-VHS Compare Si.
Non riprodurre S-VHS- Compare No.
6 Una volta terminato, premere due volte RETURN per uscire dal
menu.
Per riprodurre nastri S-VHS, selezionare l'opzione S-VHS su On
sul menu VCR Setup..
VCR
: No
: Si
Setup
Lingua : Italiano
Orologio
Installa
Imposta Utente
Auto - Spaegnimento
Messaggi Sullo Schermo
Imposta Modalità VCR
:
:
:
Durata Nastro
Auto repeat
S-VHS
E180
No
No
: No
: Si
Setup
Lingua : Italiano
Orologio
Installa
Imposta Utente
Auto - Spaegnimento
Messaggi Sullo Schermo
Imposta Modalità VCR
:
:
:
Durata Nastro
Auto repeat
S-VHS
E180
No
No
No
Si
Selezione del tipo di videocassetta
Se volete usare il contatore per sapere quanto manca alla fine di
una cassetta, dovete indicare il tipo di cassetta inserita.
1 Premere il tasto MENU del telecomando.
Risultato
: Compare il menu di programmazione.
2 Premere i tasti
,
o
,
per selezionare l'opzione
Imposta Modalità VCR.
3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
4 Premere i tasti corrispondenti
o
, finché il cursore si trova
davanti all'opzione
Durata Nastro.
5 Premere i tasti
o
il numero di volte necessario finché viene
visualizzata la lunghezza giusta della cassetta.
E180 E240
E300 E260
6 Premere due volte RETURN per uscire dal menu.
VCR
: No
: Si
Setup
Lingua : Italiano
Orologio
Installa
Imposta Utente
Auto - Spaegnimento
Messaggi Sullo Schermo
Imposta Modalità VCR
:
:
:
Durata Nastro
Auto repeat
S-VHS
E180
No
No
E180
E240
E260
E300
I
31
I
30
Registrazione di un programma con arresto automatico
Questa funzione permette di registrare fino a nove ore di
programmi. (LP)
Il DVD-VCR si arresta automaticamente dopo il tempo desiderato.
1 Accendere il televisore.
2 Per mostrare il programma che si deve registrare, selezionare il
canale del televisore riservato al DVD-VCR (o eventualmente
l'entrata AV).
3 Inserire la cassetta in cui si vuole registrare il programma, con la
finestra visibile e la linguetta di sicurezza intatta, oppure con il foro
tappato con nastro adesivo.
Risultato
: Il DVD-VCR si accende automaticamente.
4 Selezionare:
Lemittente della trasmissione da registrare con i tasti
PROG ( o )
oppure
La sorgente AV1, AV2 o AUX con il tasto INPUT SEL. per un
sintonizzatore via satellite o una sorgente video esterna
Risultato: Viene visualizzato il numero del canale e il programma
è visibile sullo schermo TV.
5 Selezionare la velocità di registrazione (SP/LP) premendo il tasto
SPEED tante volte quanto necessario (vedere a pagina 29).
6 Tenere premuto REC (
) per un istante per iniziare a registrare.
Risultato
: La spia di registrazione compare sul televisore e sul
display del DVD-VCR. Sulla cassetta viene registrato
un segnale (Index) (vedere a pagina 39).
7 Premere più alcune volte il tasto REC (
) per aumentare il tempo
di registrazione nella misura seguente:
intervalli da 30 minuti a quattro ore
intervalli da un'ora a nove ore
Risultato
: Il tempo viene visualizzato sul DVD-VCR e sul
televisore. Il programma selezionato viene registrato
durante l'intervallo di tempo programmato. Alla fine di
ogni intervallo, il DVD-VCR smette automaticamente di
registrare.
8 Se si desidera cancellare la registrazione prima della fine,
premere STANDBY/ON.
Se si arriva alla fine della cassetta durante la
registrazione:
La registrazione si interrompe
VCR
DURATA 0:30
IMPOSTA DURATA:
TASTO REC
EJECT
SELECT COPY
REC
PROG
VIDEO
L
AUDIO
R
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
AUX
3
OK
6
4
4
5
Protezione della videocassetta da registrazioni indesiderate
Registrazione immediata di un programma
Le videocassette sono dotate di una linguetta per prevenire le
cancellazioni indesiderate. Se questa linguetta viene tolta, non è
possibile registrarvi sopra.
1 Se si desidera proteggere una cassetta, rompere la linguetta con
un piccolo cacciavite.
2 Per registrare su una cassetta protetta (linguetta di sicurezza
rotta), coprire il foro con nastro adesivo.
1
Prima di registrare un programma, bisogna programmare la relativa
emittente (a meno che non si stia registrando da una sorgente
esterna). Se non l'avete ancora fatto, vedere le pagine 21 e 22.
1 Accendere il televisore.
2 Per mostrare il programma che si deve registrare, selezionare il
canale del televisore riservato al DVD-VCR (o eventualmente
l'entrata AV).
3 Inserire la cassetta in cui si vuole registrare il programma, con la
finestra visibile e la linguetta di sicurezza intatta, oppure con il foro
tappato con nastro adesivo.
Risultato
: Il DVD-VCR si accende automaticamente.
4 Selezionare:
Lemittente della trasmissione da registrare con i tasti
PROG ( o )
oppure
La sorgente AV1, AV2 o AUX con il tasto INPUT SEL. per un
sintonizzatore via satellite o una sorgente video esterna
Risultato: Viene visualizzato il numero del canale e il programma
è visibile sullo schermo TV.
5 Selezionare la velocità di registrazione (SP/LP) premendo il tasto
SPEED tante volte quanto necessario (vedere a pagina 31).
6 Tenere premuto REC (
) per un istante per iniziare a registrare.
Risultato
: La spia di registrazione compare sul televisore e sul
display del DVD-VCR. Sulla cassetta viene registrato
un segnale (Index) (vedere a pagina 41).
7 Per fermare la registrazione, premere
una volta.
Se la cassetta viene espulsa quando si sta cominciando
a registrare, controllare che la linguetta di sicurezza sia
intatta o che il foro sia tappato con del nastro adesivo.
Se si arriva alla fine della cassetta durante la
registrazione, la cassetta si riavvolge automaticamente.
VCR
VCR
OK
7
OK
6
4
4
5
I
33
I
32
Modifica della programmazione ShowView
Se si vuole correggere il programma visualizzato o modificare alcuni punti, come la velocità di
registrazione, lo si può fare prima di premere di nuovo MENU per confermare l'operazione.
Se si vuole... Allora...
Selezionare una sorgente d'entrata Premere i tasti
o
, finché la selezione PR lampeggia.
diversa dal sintonizzatore
Premere i tasti
o
una o più volte per cambiare la
(AV1, AV2 o AUX) selezione della sorgente d'entrata.
Risultato: Il numero di programma è sostituito da:
A1, A2 o AU per un sintonizzatore satellitare o
ingresso video esterno (utilizzato per esempio da un
altro DVD-VCR)
La sorgente d'entrata deve essere selezionata prima di
cambiare ogni altro valore.
Registrare un programma ogni giorno Premere i tasti
o
, finché la selezione GG. lampeggia.
(da lunedì a domenica) alla stessa ora
Premere i tasti
o
, finché viene visualizzato il valore GIOR
(quotidianamente).
Registrare un programma ogni settimana, Premere i tasti
o
, finché la selezione GG. lampeggia.
lo stesso giorno e alla stessa ora
Premere i tasti
o
, finché il valore S- (settimana) viene
visualizzato, seguito dal giorno desiderato.
Esempio: S-SA (settimanalmente - sabato)
Modificare il tempo di registrazione Premere i tasti
o
, finché la selezione Fine lampeggia.
Premere i tasti
o
per aumentare o diminuire il tempo di
registrazione.
Selezionare una registrazione PDC Premere i tasti
o
, finché la selezione V/P lampeggia.
Premere i tasti
o
finché viene visualizzata la lettera Si o la
“-”.
Non selezionare PDC a meno che il programma che si
desidera registrare non sia trasmesso con PDC. Se si
imposta PDC Si (selezionando Si nella colonna a destra
sullo schermo), occorre impostare ESATTAMENTE lora di
inizio in base allorario televisivo pubblicato. Altrimenti la
registrazione con il timer non verrà effettuata.
Selezionare la velocità di registrazione Premere i tasti
o
, finché la selezione della velocità di
registrazione lampeggia.
Premere i tasti
o
finché viene visualizzata la sigla
desiderata:
Auto (Selezione automatica della velocità del nastro) :
vedere a pagina 34
SP (Standard Play)
LP (Long Play)
VCR
Come usare il dispositivo ShowView™
(SV-DVD50/SV-DVD55)
Prima di programmare il DVD-VCR:
Accendere il televisore e il DVD-VCR
Accertarsi che la data e l’ora siano corrette
Inserire la cassetta su cui si desidera registrare il
programma (con la linguetta di protezione intatta)
È possibile programmare fino a sei programmi.
1 Premere il pulsante TIMER.
Risultato
: Vengono visualizzate le Opzioni Timer.
2 Premere i pulsanti
o
corrispondenti, fino alla selezione
dellopzione
ShowView.
3 Premere il pulsante OK per selezionare ShowView.
Risultato
: Viene visualizzato un messaggio per permettervi di
inserire il codice
ShowView.
Se sono stati programmati tutti e sei i programmi, compare il
messaggio
Il Timer é completo: cancellare
una programmazione per inserirne una
nuova Vedere a pagina 35 se si desidera cancellare una
registrazione programmata.
4 Premere i tasti numerici per digitare il codice che troverete nelle
pagine dei programmi TV, accanto al programma che volete
registrare.
Per correggere il codice ShowView che si sta immettendo:
Premere il tasto
fino a cancellare la cifra sbagliata
Digitare la cifra corretta
5 Premere il tasto OK.
Risultato
:
Compaiono informazioni relative al programma.
Quando si usa il sistema ShowView per la prima volta con
emittenti memorizzate, il numero di programma lampeggia.
Solo la prima volta, digitare il numero dellemittente
manualmente premendo i tasti
o
. Vedere a pagina
seguente se:
Il numero di programma o lora lampeggiano
Volete modificare il programma
6
Se il programma e i tempi sono corretti, premere il tasto RETURN.
7 Premere il tasto STANDBY/ON per attivare il timer.
8 Vedere a pagina 37 se si vuole:
Controllare che il DVD-VCR sia stato programmato
correttamente
Cancellare una registrazione programmata
ShowView™è un marchio della Gemstar Development Corporation. Il sistema ShowView è
prodotto su licenza della Gemstar Development Corporation.
VCR
OK
1
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
7
Opzioni Timer
Standard
ShowView
ShowView
Codice
Codice
: 0 - 9
Corretto :
PR GG. Inizio Fine Speed V/P
ME 15 11 : 38 20 : 05 SP NO
_ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _
_ _
Opzioni Timer
Se vuoi
impostare il timer,
premi
(SV-DVD40)
I
35
I
34
Controllo di una registrazione programmata
Cancellazione di una registrazione programmata
È possibile controllare le registrazioni programmate:
Dopo aver finito di programmare il DVD-VCR
Se avete dimenticato quali programmi verranno
registrati
1 Inserire la cassetta e premere il tasto TIMER.
Risultato
: Vengono visualizzate tutte le programmazioni.
2
Premere il tasto OK per selezionare l'opzione Standard.
Risultato: Compare il menu PROGRAMMAZIONE TIMER.
3 Premere i tasti
o
per selezionare il programma desiderato.
4 Premere i tasti
o
per selezionare e modificare qualsiasi
valore nel modo desiderato. Per ulteriori ragguagli, vedere la
pagina precedente.
5 Alla fine, premere due volte RETURN.
È possibile cancellare qualsiasi programma:
Se è sbagliato
Se non lo si desidera più
1 Inserire la cassetta e premere il tasto TIMER.
Risultato
: Vengono visualizzate tutte le programmazioni.
2
Premere il tasto OK per selezionare l'opzione Standard.
Risultato: Compare il menu PROGRAMMAZIONE TIMER.
3 Selezionare il programma da cancellare premendo i tasti
o
.
4 Premere il tasto CLEAR per cancellare il programma selezionato.
Risultato
: Tutte le informazioni riguardanti la registrazione vengono
cancellate e la trasmissione non verrà registrata.
5 Alla fine, premere due volte RETURN.
VCR
VCR
PR GG. Inizio Fine Speed V/P
ME 15 11 : 38 20 : 05 SP NO
_ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _
_ _
4
PR GG. Inizio Fine Speed V/P
ME 15 11 : 38 20 : 05 SP NO
_ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _
_ _
Uso della funzione di programmazione TIMER
La funzione di programmazione TIMER vi permette di impostare i tempi di
registrazione di un programma sul DVD-VCR fino ad un mese prima della
messa in onda. Si possono predefinire fino a sei programmi.
Prima di impostare una registrazione, assicurarsi che
giorno e ora siano corretti.
1 Inserire la cassetta e premere il tasto TIMER.
Risultato
: A questo punto verrà visualizzato il timer per eseguire le
impostazioni.
2
Premere il tasto OK per selezionare l'opzione Standard
Risultato: Compare il menu PROGRAMMAZIONE TIMER.
3 Premere
per selezionare la sorgente d'entrata.
4 Selezionare lemittente desiderata premendo i tasti
o
per
selezionare la sorgente d'entrata AV1, AV2 o AUX.
5 Premere
per selezionare il giorno della registrazione.
6 Selezionare il giorno desiderato premendo i tasti
o
.
7 Premere
per selezionare l'ora d'inizio della registrazione.
8 Selezionare l'ora premendo i tasti
o
.
9 Premere
per selezionare i minuti.
10 Selezionare i minuti premendo i tasti
o
.
11 Premere
per selezionare l'ora della fine della registrazione.
12 Selezionare l'ora della fine della registrazione premendo i tasti
o
,
ripetendo le operazioni effettuate per selezionare l'ora d'inizio
della registrazione.
13 Premere
per selezionare la velocità di registrazione.
14 Premere i tasti
o
per cambiare dalla velocità Auto, SP
(Standard Play) alla velocità LP (Long Play) e viceversa.
15 Premete
per selezionare la modalità di registrazione VPS o
PDC (V/P).
16 Premere i tasti
o
per commutare tra il modo di registrazione
VPS o PDC (segnalato con
On) e il modo non-VPS/PDC
(segnalato con -).
17 Alla fine, premere il tasto RETURN.
18 Premere il tasto STANDBY/ON per attivare il timer.
Risultato
: Prima di cominciare a registrare, il DVD-VCR confronta
la durata del timer con il tempo disponibile della
cassetta.
Selezione automatica della velocità del nastro:
La funzione di selezione automatica della velocità del
nastro del DVD-VCR confronta la durata del timer della
registrazione con il tempo disponibile rimanente nella
cassetta inserita. Se il nastro è insufficiente per completare
la registrazione in modo AUTO, il DVD-VCR passa
automaticamente al modo LP per registrare l'intero
programma.
P. es.: Se il timer della registrazione da effettuare è di
un'ora in modo AUTO e rimangono solo 40 minuti
di nastro, il DVD-VCR registra 20 minuti in modo
SP e per completare i restanti 40 minuti passa al
modo LP.
VCR
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
18
Opzioni Timer
Standard
ShowView
PR GG. Inizio Fine Speed V/P
ME 15 11 : 38 20 : 05 SP NO
_ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _
_ _
Selezione del tipo di uscita audio
Riproduzione di una videocassetta al rallentatore
Riproduzione di una videocassetta
Regolazione manuale dell’allineamento dell’immagine
36 37
I I
Questa funzione consente di riprodurre qualsiasi cassetta
preregistrata.
1 Accendere il televisore e il DVD-VCR.
2 Inserire la videocassetta da riprodurre. Se la linguetta di sicurezza
è intatta, premere
II
.
In caso contrario, la riproduzione avrà inizio automaticamente.
Quando si inserisce una cassetta, la posizione del nastro
viene ottimizzata per ridurre i disturbi (Digital Auto
Tracking).
Se durante la riproduzione si raggiunge la fine del nastro, la
cassetta si riavvolge automaticamente.
Il sistema standard è controllato automaticamente dal DVD-
VCR in modo riproduzione. I nastri NTSC possono essere
riprodotti, ma non registrati con questo DVD-VCR.
3 Per... Premere...
Fermare la riproduzione STOP (
).
Estrarre la cassetta EJECT ( ).
Il dispositivo Regolazione Fine consente di regolare l'allineamento
per ottenere la migliore qualità possibile dell'immagine.
Se durante la riproduzione compaiono dei disturbi sotto forma di barre o
strisce, regolare l'allineamento premendo i tasti TRK ( o ) finché
l'immagine diventa nitida e stabile.
Risultato
: Compare la barra del tracking.
L'immagine viene regolata.
La barra del tracking scompare quando si rilascia il tasto.
Potete selezionare il modo in cui il suono viene riprodotto degli
altoparlanti. Sono possibili le opzioni seguenti.
Opzione Descrizione
L Serve per sentire l'audio dal canale sinistro dell'impianto
Hi-Fi.
R Serve per sentire l'audio dal canale destro dell'impianto
Hi-Fi.
MIX Serve per sentire l'audio mixato dell'Hi-Fi e dei normali
canali.
MONO Serve per sentire l'audio sul normale canale mono.
L R Serve per ascoltare il suono stereo Hi-Fi sui canali sinistro
e destro.
Quando si riproducono nastri registrati in Hi-Fi,
l'audio passa a Hi-Fi dopo cinque secondi in Mono.
Per selezionare il tipo di audio, basta premere il tasto AUDIO del
telecomando finché viene visualizzata l'opzione desiderata.
È possibile riprodurre una cassetta al rallentatore.
Quando si riproduce una cassetta al rallentatore non si
sente l'audio.
1 Premere:
II
per cominciare a riprodurre la cassetta
nuovamente il tasto
ll
per impostare la modalità STILL.
❿
per impostare la modalità SLOW.
o
tante volte quante desiderate per diminuire o
aumentare, rispettivamente, la velocità
Per ritornare alla normale velocità, premere due volte il tasto
II
.
2 Quando si riproduce una cassetta al rallentatore, possono
verificarsi delle interferenze sull'immagine.
Premere i tasti TRK( o ) per minimizzare questo effetto.
Se avete usato la funzione Rallentatore per più di cinque
minuti circa, il DVD-VCR si fermerà automaticamente per
proteggere:
la cassetta
le testine del DVD-VCR
VCR
VCR
VCR
VCR
L R MIX
L R MONO
EJECT
AUX
3
2
3
2
2
1
1
Ricerca di una sequenza specificaRiproduzione di una sequenza fotogramma per fotogramma
Riproduzione di una sequenza a velocità variabile
38 39
I I
Ogni volta che si registra una cassetta su questo DVD-VCR,
all'inizio della registrazione viene registrato automaticamente un
segnale (“index”) sul nastro.
La funzione Search consente di avanzare o retrocedere
rapidamente fino a un "index" specifico e di iniziare la riproduzione
da questo punto. A seconda della direzione scelta, i segnali "index"
vengono numerati come segue:
Questo DVD-VCR utilizza un sistema di standard di
indicazione (VISS). Di conseguenza, riconoscerà tutti i
segnali “index” marcati da altri videoregistratori che
utilizzano lo stesso
sistema, e viceversa.
2 1 1 2
ecc.
Seq.
Seq.
riprodotta
Pross.
seq.
ecc.
VCR
VCR
VCR
1
1
1
È possibile:
Arrestare il nastro su una posizione specifica (immagine)
Avanzare di un fotogramma alla volta
Durante la riproduzione fotogramma per fotogramma,
l’audio è disattivato.
1 Premete:
II
per avviare la riproduzione della cassetta
II
per arrestare il nastro su una posizione specifica
F.ADV/STEP ( )
nuovamente per avanzare il nastro di
un fotogramma alla volta
2 Per tornare alla riproduzione normale, premete
II
.
Se utilizzate la funzione di riproduzione fotogramma per
fotogramma per oltre cinque minuti, il DVD-VCR si
arresterà automaticamente per proteggere la cassetta e le
testine video.
Stabilità verticale:
Durante la riproduzione fotogramma per fotogramma ,
sullo schermo potrebbero comparire delle interferenze.
Premete i tasti TRK (
,
) per ridurre questo effetto.
È possibile cambiare la velocità di riproduzione con la funzione
Shuttle (fino a nove volte la velocità normale).
Esempio: Volete analizzare la tecnica di un atleta, movimento
per movimento.
La funzione Shuttle può essere azionata dal telecomando
Se si riproduce una sequenza a velocità variabile non si
sentirà l'audio.
1 Premere:
II
durante la registrazione
SHUTTLE (
<<
) per riprodurre la cassetta all'indietro
SHUTTLE (
>>
) per riprodurre la cassetta in avanti
2 Ad ogni pressione del tasto SHUTTLE, la velocità viene
modificata come mostrato nellillustrazione che segue.
Rovesio
Play
X9
Rovesio
Play
X5
Rovesio
Play
X3
Riplay
Fermo
Lento
Moto
X1/10
Lento
Moto
X1/5
Play 2Play
Play
X3
Play
X5
Play
X9
Termina ricerca
Usare questa funzione per cercare la posizione del
contatore 00:00:00 sulla cassetta. Premere il tasto CLEAR per
selezionare il punto del nastro dove si vuole posizionare il contatore
0:00:00.
Il VCR inizierà a riavvolgere o avanzare velocemente per cercare la
posizione del contattore e poi fermarsi automaticamente su quella
posizione.
1 Dopo premendo il RICERCA, premere la correspondenza I tasti
o
, fino il Vai a [0:00:00] opzione è selezionato.
2 Premere il OK o
.
Ricerca Fine
Usare questa funzione per cercare la posizione di
uno spazio vuoto per registrare un programma su una cassetta.
VCR inizierà ad avanzare velocemente per cercare la posizione di
uno spazio vuoto per poi fermarsi automaticamente su quella
posizione.
Se il VCR arriva alla fine della cassetta durante la ricerca fine, la
cassetta verrà espulsa.
1 Dopo premendo il RICERCA,la corrispondenza I tasti
o
fino
allopzione della corrispondenza è selezionato.
2 Premere il OK o
.
OK
Funzione VCR
Vai a [ 0: 00: 00 ]
Termina ricerca
Intro Scan
Funzione VCR
Vai a [ 0: 00: 00 ]
Termina ricerca
Intro Scan
1
Come usare il contatore
Il contatore:
Indica il tempo trascorso in modo riproduzione e in modo
registrazione (ore, minuti e secondi)
Si azzera quando viene inserita una cassetta nel
videoregistratore
Consente di trovare facilmente l'inizio di una sequenza
Se il tempo rimanente deve essere calcolato correttamente,
occorre indicare il tipo di cassetta che si sta usando.
1 Inserire una cassetta nel DVD-VCR.
2 Per azzerare il contatore all'inizio di una sequenza:
Premere INFO. due volte per far comparire il contatore.
Premere CLEAR se si vuole azzerare il contatore
3 Per avanzare rapidamente o retrocedere fino alla sequenza in cui il
contatore è stato azzerato, basta premere
o
.
Risultato
: Il DVD-VCR si ferma automaticamente quando il
contatore raggiunge lo zero.
Certe informazioni del DVD-VCR, come il contatore,
possono essere mostrate sullo schermo del televisore (a
meno che non abbiate disattivato il modo Messaggi Sullo
Schern; vedere a pagina 29).
Premere INFO. :
Una volta per mostrare la funzione attuale, il numero di
programma, la velocità di registrazione, la data, l'ora e
il contatore
Due volte per mostrare solo il contatore
Tre volte per mostrare il tempo rimanente nella cassetta
Quattro volte per cancellare il display
0:00:00
VCR
40 41
I I
INTRO SCAN
1 Dopo premendo la RICERCA, premere la corrispondenza I tasti
o
fino allopzione Intro Scan è selezionato.
2 Premere il OK o
.
3 Premere i tasti
o
a secondo di dove il programma
desiderato è situato.
4 Quando un indice è individuato, il DVD-VCR riavvolgerà la
cassetta per 5 secondi. In seguito, il VCR-DVD continuarà
a cercare l'indice successivo.
5 Per guardare una cassetta da un indice particolare, premere
semplicemente
II
.
Indice Ricerca Salto :
Questa funzione permette di
avanzare/riavolgere fino a un punto specifico sulla cassetta. Se la
cassetta è stata riavvolta completamente e si vogliono registrare 3
programmi differenti,
usando questa funzione è possibile andare
direttamente al inizio del programma 2 semplicemente
premendo il tasto SEARCH.
1 Dopo premendo la RICERCA, premere la corrispondenza I tasti
o
fino allopzione Intro Scan è selezionato.
2 Premere il OK o
.
3 Premere I tasti
o
due volte più. Questo deve prendere
direttamente al inzio della programma desiderata è situata.
4 La ricerca degl'indici di ricerca può essere agevolata: premere
per avanzare o premere
per andare indietro.
(
-20
0
+20
❿✌
5 Per cancellare un indice di ricerca semplicitamente premere il tasto
II
o
tasto
.
2
2
Funzione VCR
Vai a [ 0: 00: 00 ]
Termina ricerca
Intro Scan
INTRO SCAN :
CERCA INDICE : -06
Ricerca di una sequenza specifica
VCR
2
42 43
I I
Come usare la funzione Assemble Edit
Registrazione da un altro videoregistratore o da una videocamera
Questa funzione consente di iniziare una nuova registrazione in
una posizione determinata della cassetta, mantenendo un cambio
di sequenza molto graduale.
1 Inserire la cassetta da registrare nel DVD-VCR.
2 Premere il tasto
ll
per iniziare la riproduzione.
3 Quando si raggiunge la posizione da cui si vuole iniziare la nuova
registrazione, premere il tasto
ll
.
4 Premere di nuovo il tasto F.ADV/STEP ( ) tante volte quante
necessarie per avanzare fotogramma per fotogramma, fino a
trovare l'esatta posizione di registrazione.
5 Con il DVD-VCR in modo fermo immagine, tenere premuto il tasto
REC (
) per almeno un secondo in modo da attivare la funzione
Assemble Edit.
Risultato: Il simbolo Record lampeggia sul display.
6 Selezionare la sorgente da cui si vuole registrare premendo:
I tasti PROG( o ) per i canali TV
Il tasto INPUT SEL. per le sorgenti d'entrata AV1, AV2 o AUX
7 Premere il tasto
ll
per iniziare la registrazione.
8 Alla fine della registrazione, premere
.
È possibile copiare una cassetta sul proprio DVD-VCR da un'altra
sorgente video, come un altro videoregistratore o una videocamera
Copiare cassette preregistrate o registrarle di nuovo con
qualsiasi sistema senza l'autorizzazione dei titolari del
relativo copyright è un'infrazione delle leggi dei diritti
d'autore.
1 Collegate il DVD-VCR da cui bisogna copiare la cassetta
sull'appropriata entrata RCA audio e sui connettori d'entrata video
della parte posteriore del vostro videoregistratore, come indicato a
pagina 13.
Potete anche utilizzare un cavo SCART per il collegamento
allingresso/uscita AV situato sul retro del videoregistratore.
2 Inserite una cassetta vuota nel vostro DVD-VCR.
3 Inserite la cassetta preregistrata nell'altra sorgente video
(videoregistratore o videocamera).
4 Premete il tasto INPUT SEL. per selezionare l'entrata appropriata
del vostro DVD-VCR:
AV1 o AV2 per l'entrata/uscita SCART
AUX per l'entrata RCA
5 Cominciare la riproduzione della cassetta da copiare.
6 Tenere premuto REC (
) per almeno un secondo per
cominciare a registrare con il vostro videoregistratore.
7 Alla fine della registrazione, premere
su entrambi i
videoregistratori.
VCR
VCR
Connessione di un cavo d'ingresso RCA Audio/Video
Il DVD-VCR consente la connessione di un altro apparecchio
audio/video che preveda le uscite idonee a questo tipo di
collegamento.
Esempi
: Per duplicare una videocassetta con l’ausilio di un
secondo videoregistratore (vedi pagina 45).
Per riprodurre e/o duplicare le immagini filmate con
una videocamera (vedi pagina 45).
Controllate che sia il televisore, sia il DVD-VCR siano
spenti
prima di collegare i cavi.
1 Collegate un capo del cavo RCA audio/video alla presa VIDEO
INPUT sulla parte posteriore del DVD-VCR.
2
Inserite laltro capo del cavo audio/video nellappropriato connettore
di uscita sul secondo
apparecchio
(videoregistratore o videocamera).
3 Quando siete pronti
Avviare la riproduzione o registrazione.
Premere il pulsante
.
Per mandare avanti veloce o riavvolgere fino al punto in cui il
contatore è stato impostato su zero, premere
or
.
4 Inserite laltro capo del cavo audio nei connettori di uscita
appropriati del secondo apparecchio (videoregistratore,
videocamera o impianto Hi-Fi).
VCR
OK
2
5
4
OK
7
6
EJECT
STANDBY/ON
DVD
PROG
VCR
AUX
2
D
VD
VCR
AUX
D
VD
VCR
AUX
1
3
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Samsung SV-DVD50 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per