Samsung DVD-V6700 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente
Français
- 51
Alimentation AC 220 - 240V, 50Hz
Consommation 19Watts
Poids 3.9Kg
Généralités
Dimensions 430mm X 282mm X 82mm
Température de fonctionnement +5°C ~ +40°C
Conditions d’installation Operation position : Horizontal,
Relative humidity : Below 75%
Entrée
Vidéo (arrière) Euro Scart socket : 1.0Vp-p (unbalanced) 75Ω
Audio (arrière) Euro Scart socket : -8dBm, 47Kohm unbalanced
Entrée (face) RCA jack
Audio (DVD, magnétoscope) RCA jack, Euro Scart socket
Audio (DVD uniquement) COAXIAL, RCA jack
Sortie Vidéo (DVD, magnétoscope) RCA jack, Euro Scart socket
Vidéo (DVD uniquement) S-Video out, Component
RGB out : Euro Scart socket
Format de cassette VHS type video tape
Couleur PAL,SECAM, MESECAM, NTSC4.43,
Magnéto NTSC playback on PAL TV
scope Système de fréquences SECAM-L, B/G
Rapport signal/bruit Above 43dB (standard recording)
Résolution horizontale Above 240 lines (standard recording)
Rapport signal/bruit Above 68dB (Hi-Fi), 39dB (Mono)
Réponse en fréquence 20Hz - 20KHz (Hi-Fi)
Disque DVD, CD
DVD Rapport signal/bruit 100dB
Limites dynamiques 95dB
Spécifications techniques
XEB Fra 7 3/28/07 1:05 PM Page 51
Manuale dell’utente
DVD-V6700
XEB ITA 1 3/30/07 8:04 AM Page 1
2 -
Italiano
Istruzioni per la sicurezza
Le seguenti illustrazioni rappresentano le precauzioni da adottare.
L’immagine del fulmine è un segnale di allarme che indica la presenza di tensione pericolosa all’interno
del prodotto.
NON APRIRE IL DVD-VCR. Rivolgersi a personale specializzato.
NON esporre il DVD-VCR a
condizioni estreme di temperatura
(meno di 5°C e più di 40°C) o di
umidità (meno di 10% e più di
75%).
NON esporre il DVD-VCR alla
luce solare diretta.
NON esporre il DVD-VCR al
contatto con sostanze liquide.
NON collocare oggetti sul DVD-
VCR o sul telecomando.
Durante i temporali, scollegare il
DVD-VCR dalla presa di
alimentazione e dall’antenna.
Se si prevede di non utilizzare il
telecomando per un lungo
periodo di tempo, rimuovere le
batterie e riporre il telecomando
in un luogo fresco e asciutto.
QUESTA APPARECCHIATURA NON È CONCEPITA PER L’USO IN AMBIENTI INDUSTRIALI
Questo prodotto è dotato di una tecnologia di protezione del copyright tutelata da alcuni brevetti U.S.A. e altri
diritti di proprietà intellettuale di proprietà di Macrovision Corporation e altri titolari.
L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed
è limitato all'uso domestico e ad altri usi limitati, a meno di esplicita autorizzazione da parte di Macrovision
Corporation.
Sono vietati la decodifica e il disassemblaggio.
1. La presa di rete viene utilizzata per scollegare l'apparecchio e deve e ssere facilmente accessibile
in qualsiasi istante
2. Non schizzare o sgocciolare liquidi sull’apparecchio e non porre su di esso degli oggetti contenenti
liquidi, come ad esempio dei vasi.
XEB ITA 1 3/29/07 8:27 AM Page 2
Italiano
- 3
Indicazioni sul disco
~
PAL
DIGITAL
SOUND
STEREO
NTSC
Disc Types (Logos)
Recording Types
Disc Size Max. Playing Time Characteristics
Audio
+
Video
VID
AUDIO-CD
DVD
Audio
74 min.
20 min.
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
Tipi di disco e caratteristiche
Questo lettore DVD è in grado di riprodurre i seguenti tipi di disco, elencati insieme ai relativi logo:
- Contengono tracce audio e video di
alta qualità grazie ai sistemi Dolby
Digital, DTS e MPEG-2.
- È possibile selezionare con facilità
varie funzioni audio e video tramite il
menu su schermo.
- Registrato come segnale digitale con
migliore qualità audio, minore distor-
sione del segnale e minore deteriora-
mento della qualità audio..
Faccia singola 240 min.
Doppia faccia 480 min.
Faccia singola 80 min.
Doppia faccia 160 min.
- NON riprodurre CD-ROM, CD-I e DVD-ROM con questo lettore!
(Con il formato CDG vengono riprodotte solo le tracce audio, senza grafica.)
- Il lettore potrebbe non riprodurre CD-R, CD-RW e DVD-R, -RW, DVD+R, +RW, a seconda del tipo di disco o delle condizioni
di registrazione.
- La riproduzione del disco registrato potrebbe risultare impossibile, dato che dipende dalla velocità di registrazione.
- Non avviare il lettore con due dischi caricati simultaneamente.
Numero della regione di riproduzione
Sistema PALcolour in Europa, Australia, Nuova Zelanda, ecc.
Sistema di trasmissione NTSC in U.S.A., Canada, Corea, Giappone, ecc.
Disco Dolby Digital
Disco stereo
Disco Audio Digitale
Disco DTS
Il disco contiene un prodotto software Divx
Numero della regione di riproduzione
Sia il lettore DVD sia i dischi hanno un codice diverso in base alla regione.
Per riprodurre il disco, i codici devono corrispondere. In caso contrario, il disco non verrà riprodotto.
XEB ITA 1 3/30/07 4:53 PM Page 3
4 -
Italiano
Guida introduttiva
Guida introduttiva
Istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tipi di disco e caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Vista frontale del DVD-VCR (DVD-V6700) . . . . . . . . . . . . .5
Vista posteriore del DVD-VCR (DVD-V6700) . . . . . . . . . . .6
Indicatori del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Inserimento delle batterie nel telecomando . . . . . . . . . . . . . . .7
Panoramica del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Collegamenti
Collegamenti
Collegamento del DVD-VCR al televisore
tramite il cavo RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Collegamento del DVD-VCR al televisore
tramite il cavo SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Collegamento del DVD-VCR a un ricevitore
satellitare o altre apparecchiature . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Collegamento del DVD-VCR al televisore
tramite il cavo Audio/Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Collegamento del DVD-VCR al televisore
tramite il cavo S-Video (solo DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Collegamento del DVD-VCR al televisore
tramite il cavo video Component (solo DVD) . . . . . . . . . . . . .11
Collegamenti del ricevitore AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Collegamento di un cavo di ingresso
Audio/Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Collegamento e configurazione automatica . . . . . . . . . . . . . .13
Impostazioni
Impostazioni
Impostazione della data e dell’ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Impostazione della lingua del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Impostazione automatica delle stazioni . . . . . . . . . . . . . . . .16
Impostazione manuale delle stazioni . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Cancellazione di una stazione preimpostata . . . . . . . . . . . . . .18
Modifica della tabella delle stazioni
preimpostate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Funzioni VCR
Funzioni VCR
Selezione della modalità colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
NICAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Controllo intelligente dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Spegnimento automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Messaggi a video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Selezione del tipo di videocassetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Riproduzione ripetuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Selezione della velocità di registrazione . . . . . . . . . . . . . . .23
Protezione di una videocassetta registrata . . . . . . . . . . . . .23
Registrazione immediata di un programma . . . . . . . . . . . . . .23
Registrazione di un programma con
arresto automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Registrazione da un altro VCR o Camcorder . . . . . . . . . . . . . .24
Uso della funzione Assemble Edit
(Modifica assemblaggio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Uso del timer di programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Controllo di una registrazione preimpostata . . . . . . . . . . . . . . . 27
Annullamento di una registrazione
preimpostata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Riproduzione
Riproduzione
Riproduzione di una videocassetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Regolazione manuale dell’allineamento
dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Selezione della modalità di uscita audio . . . . . . . . . . . . . . .28
Riproduzione di una videocassetta al
rallentatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Riproduzione di una sequenza fotogramma
per fotogramma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Riproduzione di una sequenza a velocità
variabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ricerca di una sequenza specifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Uso del contatore del nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Funzioni DVD
Funzioni DVD
Impostazione delle opzioni della lingua . . . . . . . . . . . . . . . .32
Impostazione delle opzioni audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Impostazione delle opzioni video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Impostazione del blocco canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Registrazione DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Aggiornamento firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Funzioni di riproduzione speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Uso della funzione Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Regolazione della proporzione dello
schermo (vista EZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Selezione della lingua dei sottotitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Selezione della lingua audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Modifica dell’angolo di visuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Contrassegni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Ripetizione del canale/titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Ripetizione A - B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Riproduzione MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Riproduzione programmata e casuale
(CD/MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Riproduzione di immagini da CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Riproduzione DivX/MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Funzioni di riproduzione speciali DivX/MPEG4 . . . . . . . . . . 49
Riferimenti
Riferimenti
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Guida alla risoluzione dei problemi (VCR) . . . . . . . . . . . . .51
Guida alla risoluzione dei problemi (DVD) . . . . . . . . . . . . .52
Sommario
XEB ITA 1 3/29/07 8:27 AM Page 4
6 -
Italiano
6
1 2 3 4 5
Vista posteriore del DVD-VCR (DVD-V6700)
Indicatori del display
5 6 7 8 9 10
1 2 3 4
1. JACK DI USCITA AUDIO DX/SX
2. CONNETTORE DI INGRESSO ANTENNA
3. AV2 (DEC./EXT.) JACK SCART (EURO-21)
4. JACK DI USCITA AUDIO SX/DX (SOLO DVD)
5. JACK DI USCITA VIDEO
6. USCITA A CONNETTORE TV
7. JACK DI INGRESSO AV1 (EURO AV) / USCI-
TA SCART (EURO-21)
8. JACK DI USCITA AUDIO DIGITALE (COAS-
SIALE)
9. JACK DI USCITA VIDEO COMPONENT
10. S-VIDEO OUT JACK
1. La piastra DVD è attiva.
2. Il disco è caricato.
3. L’ora, la posizione del contatore e lo stato
della piastra correnti sono visualizzati.
4. La videocassetta è inserita.
5. La piastra VCR è attiva.
6. Il timer di registrazione è programmato oppure
la registrazione è in corso.
XEB ITA 1 3/29/07 8:27 AM Page 6
Italiano
- 7
Assicurisi che i seguenti accessori di base
sono forniti con il vostro DVD-VCR.
È necessario inserire o sostituire le batterie del
telecomando quando:
Si acquista il DVD-VCR.
Il telecomando smette di funzionare corretta-
mente.
1 Per liberare la copertura dello scompartimen-
to di batteria, spinga la linguetta nel senso
della freccia ed alzi in su.
2 Inserire due batterie AAA, RO3 o equivalenti,
facendo attenzione alle polarità:
• + sulla batteria e + sul telecomando
• - sulla batteria e - sul telecomando
3 Chiudere il coperchio allineandolo alla base
del telecomando e spingendolo nella
posizione di
Accessori
Panoramica del telecomando
1
21
5
19
18
17
16
4
23
22
24
6
26
25
10
9
7
8
29
14
28
27
13
12
11
30
15
20
2
3
Inserimento delle batterie nel
telecomando
Telecomando
Batterie per il
telecomando
Cavo audio e video
Manuale
dell’utente
Cavo RF
XEB ITA 1 3/29/07 8:27 AM Page 7
8 -
Italiano
1. DVD,VCR
Consente di attivare il DVD,VCR
2. STANDBY/ON
Consente di accendere e spegnere l’apparec-
chiatura.
3.
Tasti numerici
4. TIMER
Consente di attivare il timer per la registrazione
di un programma.
5. REC ( )
Consente di effettuare una registrazione su
videocassetta.
6. SKIP ( / )
Consente di saltare un titolo, capitolo o traccia.
7. STOP ( )
Consente di arrestare la riproduzione.
8. AUDIO
Consente di accedere alle varie funzioni audio.
9. TRK ( / )
Consente di regolare manualmente l’allinea-
mento per ottimizzare l’immagine durante la
riproduzione.
10. MENU
Consente di visualizzare il menu a video.
11. OK
/
,
¦¦
/
Consente di controllare il cursore nel menu a
video e confermare la scelte.
12. EZ VIEW
Consente di regolare le proporzioni dello scher-
mo su un disco
13. DISC MENU
Consente di visualizzare il menu del disco
14. SUBTITLE
Consente di cambiare la lingua dei sottotitoli del
DVD.
.
15. ANGLE
Consente di accedere alle diverse angolature di
visualizzazione su DVD.
IPC (Intelligent Picture Control)
Consente di regolare la nitidezza dell’immagine.
16. INPUT SEL.
Consente di selezionare un segnale di ingresso
esterno
17. TV/VCR
Consente di selezionare TV o VCR.
18. INFO.
Consente di visualizzare le impostazioni correnti
o lo stato del disco.
19. OPEN/CLOSE
Consente di aprire e chiudere il vano del disco e
della videocassetta.
20. SHUTTLE
Consente di riprodurre una sequenza a velocità
variabili.
21. F.ADV/STEP
Consente di riprodurre una sequenza
fotogramma per fotogramma.
22. SPEED
Consente di selezionare la velocità di regis-
trazione.
23. PLAY/PAUSE ( )
Consente di eseguire o interrompere la ripro-
duzione.
24. SEARCH ( / )
Consente di effettuare ricerche in avanti o indi-
etro nel disco.
25. PROG
/
Consente di selezionare un programma TV.
26. RETURN
Consente di ritornare a un menu precedente.
27. ZOOM
Usato ingrandisce l'immagine.
28. CLEAR
Consente di cancellare una stazione TV preim-
postata.
Consente di cancellare una registrazione preim-
postata.
Consente di cancellare un contrassegno preim-
postato.
Consente di reimpostare sullo zero il contatore
del nastro.
Consente di ritornare alla riproduzione normale
durante la riproduzione ripetuta.
29. MARK
Consente di contrassegnare una posizione
durante la riproduzione di un disco.
SEARCH
Consente di cercare una sequenza specifica.
30. MODE
Consente di selezionare la riproduzione pro-
grammata o casuale
REPEAT
Consente di ripetere un titolo, un capitolo, una
traccia, un disco o una sequenza A-B.
XEB ITA 1 3/29/07 8:27 AM Page 8
Italiano
- 9
TV
Cavo RF
Antenna
5
4
1
2
3
• Si semplifica la procedura di installazione del
DVD-VCR
1 Collegare il cavo dell’antenna.
2 Collegare un’estremità del cavo SCART al jack
AV 1 (EURO AV) sul retro del DVD-VCR.
3 Inserire l’altra estremità del cavo nel connet-
tore appropriato del televisore.
Collegamento del cavo di uscita audio
È possibile collegare il DVD-VCR a un sistema
Hi-Fi.
Esempio: Se si desidera sfruttare la qualità del
proprio sistema stereo Hi-Fi durante la ripro-
duzione di un disco:
4 Inserire il cavo di uscita audio nei connettori
audio sul retro del DVD-VCR.
5 Inserire l’altra estremità del cavo audio nei
connettori di ingresso appropriati del sistema
stereo Hi-Fi.
I segnali dei programmi televisivi possono
essere ricevuti da una delle seguenti fonti:
• Antenna esterna
• Antenna interna
• Rete televisiva via cavo
• Ricevitore satellitare
1 Scollegare dal televisore il cavo dell’antenna
o il cavo di ingresso di rete.
2 Collegare questo cavo al jack coassiale 75?
contrassegnato con sul retro del DVD-
VCR.
3 Inserire il cavo RF fornito in dotazione nella
presa del DVD-VCR.
4 Inserire l’altra estremità del cavo RF nel con-
nettore del televisore utilizzato precedente-
mente per l’antenna.
TV
TV
Cavo RF
Antenna
2
3
4
Assicurarsi che sia il televisore sia il DVD-
VCR siano spenti prima di collegare i cavi.
Nota
C
C
ollegamenti
ollegamenti
A prescindere dal tipo di collegamento utilizzato, col-
legare sempre il cavo RF fornito in dotazione. In
caso contrario, quando il DVD-VCR è spento sullo
schermo non apparirà alcuna immagine.
Assicurarsi che sia il televisore sia il DVD-VCR
siano spenti prima di collegare i cavi
Nota
Collegamento del DVD-VCR al
televisore tramite il cavo RF
Collegamento del DVD-VCR al
televisore tramite il cavo SCART
È possibile collegare il DVD-VCR al televisore
utilizzando il cavo SCART, se il televisore
dispone dell’ingresso appropriato. In questo
modo:
• Si ottiene una migliore qualità audio e video
Non colleghi prego Scart e Video
Componente (Y, Pb, Pr) uscita simultaneous-
ly, come possono interferire e degradare
entrambe la video qualità dell'uscita.
Nota
XET 2 12/14/06 2:36 PM Page 9
È possibile collegare il DVD-VCR a un ricevitore
satellitare o a un altro DVD-VCR utilizzando il
cavo SCART, se l’altra apparecchiatura dispone
delle uscite appropriate. Le illustrazioni seguenti
forniscono alcuni esempi di collegamenti possibili.
1 AV2 IN: Tramite cavo Scart a 21 pin
Collegare il cavo SCART al ricevitore satel-
litare o a un’altra apparecchiatura tramite il
jack AV2 (DEC./EXT.) sul retro del DVD-VCR.
Una volta effettuato questo collegamento,
selezionare le fonti di ingresso AV2 premendo
il pulsante INPUT SEL..
2 Tramite cavo RF
Una volta effettuato questo collegamento, è
necessario preimpostare la stazione ricevuta
tramite il sintonizzatore satellitare.
3 AV1 (EURO AV) : Tramite cavo Scart a 21
pin
Collegare un’estremità del cavo SCART al
jack AV1 (EURO AV) sul retro del DVD-VCR.
Inserire l’altra estremità del cavo nel connet-
tore appropriato del televisore.
10 -
Italiano
Antenna
1
2
3
AV (TV)
TV
Collegamento del DVD-VCR a un
ricevitore satellitare o ad altre
apparecchiature
Collegamento del DVD-VCR al tele-
visore tramite il cavo Audio/Video
È possibile collegare il DVD-VCR al televisore utiliz-
zando il cavo audio/video, se il televisore dispone
dell’ingresso appropriato.
1 Collegare un’estremità del cavo video al jack di
ingresso VIDEO sul retro del DVD-VCR.
2 Inserire l’altra estremità del cavo video nel con-
nettore di ingresso appropriato del televisore.
3 Collegare un’estremità del cavo audio aI jack di
ingresso AUDIO sul retro del DVD-VCR.
• Prestare attenzione alla codifica a colori
a sinistra e a destra dei canali.
4 Inserire l’altra estremità dei cavi audio nei
connettori di ingresso appropriati del televisore.
Ricevitore satellitare o altra apparecchiatura
Cavo dell’antenna
Cavo SCART
Cavo RF
3
1
4
2
XET 2 10/5/06 7:56 PM Page 10
Italiano
- 11
Utilizzare il metodo di collegamento S-Video
solo per il DVD.
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT INPUT
1
2
Nota
Collegamento del DVD-VCR al tele-
visore tramite il cavo S-Video (solo
DVD)
Questo cavo consente di ottenere immagini di alta
qualità. Il cavo S-Video separa gli elementi dell’im-
magine in segnali in bianco e nero (Y) e a colori
(C), generando immagini più nitide rispetto alle
altre modalità di ingresso video.
1 Collegare un’estremità del cavo S-Video al jack
di uscita S-VIDEO sul retro del DVD-VCR.
2 Inserire l’altra estremità del cavo S-Video nel
connettore di ingresso appropriato del televisore.
3 Collegare un’estremità del cavo di uscita della
linea audio nel jack di ingresso AUDIO sul retro
del DVD-VCR.
• Prestare attenzione alla codifica a colori
a sinistra e a destra dei canali.
4 Inserire l’altra estremità dei cavi audio nei con-
nettori di ingresso appropriati del televisore.
C
ollegamento del DVD-VCR al tele-
visore tramite il cavo video
Component (solo DVD)
L’uso dell’uscita video Component è possibile solo
se il televisore dispone di un ingresso di scansione
progressiva.
Questo cavo consente di ottenere immagini con
colori accurati e di alta qualità. La modalità video
Component separa gli elementi dell’immagine in
segnali in bianco e nero (Y), blu (Pb) e rosso (Pr),
in modo da ottenere immagini chiare e nitide.
1 Collegare i cavi video Component al jack di usci-
ta VIDEO COMPONENT sul retro del DVD-VCR
e al jack di ingresso VIDEO COMPONENT sul
retro del televisore.
2 Collegare i cavi audio al jack di uscita della
LINEA AUDIO sul retro del DVD-VCR e al jack
di INGRESSO AUDIO sul retro del televisore.
• Prestare attenzione alla codifica a colori
a sinistra e a destra dei canali.
USCITA VIDEO COMPONENT
3
2
4
1
XET 2 10/5/06 7:56 PM Page 11
Scansione progressiva
Se il televisore supporta la scansione progressiva,
premere il pulsante P.SCAN sul pannello frontale
mentre l’apparecchiatura è in modalità di arresto.
Verrà visualizzato il messaggio “Premere OK per
confermare l’attivazione della modalità di
scansione progressiva. Se non si desidera attivare
la modalità di scansione progressiva, verrà
visualizzato “Premere RITO”. Per attivarla,
premere OK. Assicurarsi che il disco sia com
pletamente fermo prima di cambiare la modalità.
Per annullare la modalità di scansione
progressiva,
premere il pulsante P.SCAN in modalità di arresto.
12 -
Italiano
• Non premi il tasto di P.SCAN se state usando una
TV che non sostiene il modo progressivo. Niente
sarà visualizzato sullo schermo se premuto. Per
liberare il modo progressivo, premi il tasto di
P.SCAN nel modo di arresto.
Per determinare se l’apparecchio supporta la
scansione progressiva, consultare il manuale del
televisore.
in caso affermativo, cercare sul manuale
leistruzioni relative all’impostazione delle opzioni
di scansione progressiva nel sistema di menu del
televisore.
A seconda del televisore in uso, il metodo
di collegamento potrebbe essere diverso
rispetto alla figura in alto
Che cos’è la scansione progressiva?
La scansione progressiva ha un numero di
linee di scansione doppio rispetto alla
scansione interlacciata. Di conseguenza,
l’immagine appare più chiara e di qualità
migliore.
Prima di utilizzare la scansione progressiva,
è necessario collegare il lettore ai
componenti appropriati.
Assicurarsi che i codici a colori corrispondano.
I jack di uscita dei componenti Y, Pb e Pr sul DVD-
VCR devono essere collegati ai jack di ingresso cor-
rispondenti del televisore.
In caso contrario, sullo schermo del televisore le
immagini appariranno con una tinta rossa o blu.
I dischi NTSC DVD non sono supportati.
Nota
Per sfruttare al meglio l’effetto audio cinematografi-
co del DVD, è possibile collegare il DVD-VCR a un
sistema Surround Sound, con un ricevitore A/V e
sei altoparlanti Surround Sound.
Se il ricevitore A/V è dotato di decoder Dolby
Digital, è possibile ignorare il decoder Dolby Digital
incorporato nel DVD-VCR. Utilizzare il collegamen-
to di uscita audio digitale indicato di seguito.
1 Collegare i jack di uscita Audio digitale sul pan-
nello del DVD-VCR ai jack di ingresso Audio digi-
tale corrispondenti sul ricevitore A/V utilizzando
un cavo coassiale Audio digitale:
Collegamenti del ricevitore AV
Jack di uscita
Audio digitale
Ingresso Audio digitale di un ricevitore A/V
con decoder digitale Dolby, MPEG2, DTS
XET 2 1/18/07 7:54 AM Page 12
Italiano
- 13
Il DVD-VCR si imposta automaticamente non
appena lo si collega per la prima volta alla rete
di alimentazione.
Le stazioni televisive vengono salvate nella
memoria. Questa procedura richiede alcuni
minuti. Al termine, il DVD-VCR sarà pronto per
l’uso.
1 Collegare il cavo RF come illustrato a pagina
9. (Collegamento del DVD-VCR al televisore
tramite il cavo RF).
2 Collegare il DVD-VCR alla rete elettrica.
• La scritta “AUTO” sul pannello frontale
inizierà a lampeggiare.
3 Vienne visualizzato il menu di impostazione
della lingua..
4 Utilizzando i tasti o spostare la barra di
selezione per selezionne la lingua desiderata,
quindi premere il pulsante OK.
Avviare l’impostazione automatica.
2
3
1
4
OK RITO MENU
Collegamento di un cavo di
ingresso Audio/Video
È possibile utilizzare i cavi audio/video per colle-
gare altre apparecchiature audio/video al DVD-
VCR, se le apparecchiature dispongono delle
uscite appropriate.
Esempi:
• Si desidera copiare una videocassetta utilizzando
un secondo videoregistratore.
• Si desidera riprodurre e/o copiare le immagini
scattate con una fotocamera.
Assicurarsi che sia le apparecchiature esterne sia
il DVD-VCR siano spenti prima di collegare i cavi.
1 Collegare un’estremità del cavo video al jack di
ingresso VIDEO sul pannello frontale del DVD-
VCR.
2 Inserire un’estremità del cavo video nel connet-
tore di uscita dell’altro sistema (videoregistratore
o fotocamera, ecc.).
3 CCollegare un’estremità del cavo audio al jack di
ingresso AUDIO sul pannello frontale del DVD-
VCR.
• Prestare attenzione alla codifica a colori
a sinistra e a destra dei canali.
4 Inserire l’altra estremità del cavo audio nel con-
nettore di uscita dell’altro sistema (videoregistra-
tore o fotocamera, ecc.).
Collegamento e configurazione
automatica
Inserire una cassetta
e spegnese il
videoregistratore der
attivare il imer
OK RITO MENU
Selezione Lingua
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
XET 2 2/16/07 9:59 AM Page 13
14 -
Italiano
7 L’ora e la data corrente verranno visualizzate
automaticamente.
Controllare la data e l’orario
• Se non sono corretti vedere “Impostazione
della data e dell’ora”. (a pagina 15)
• Se sono corretti, premere il pulsante
RETURN per uscire dal menu.
5 Verrá visualizzato il menu Seleziona
Nazione.
Premere i pulsanti ¦/, / per
selezionare la nazione desiderata.
• Riferiscasi a dopo la tabella di abbreviazione
quando selezionano "il paese"
• DVD-VCR cerca la stazione secondo una
lista di preferenza del presset che
corrisponde al paese che avete selezionato
6 Premere il pulsante OK.
Avviare la scansione automatica. Il numero di
stazioni memorizzate automaticamente dal
DVD-videoregistratore dipende dal numero di
stazione rilevate.
Attendere, prego..
10%

RITO MENU
Sintonia Automatica
MENU
RITO
OK
Seleziona Nazione
ANLS PL
BI CHCZ
DK N TR Altri
FIN P GR
DE HU
SETUP
VCR
TIMER
FUNZ.
DVD
OK RITO MENU
Imposta Orologiot
Ora Data Anno
12 : 00 01 / GEN / 2007 LUN
Agglorna Ora : Si
A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland)
B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ(Czech)
DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Altri
FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece)
D(Deuthland) E(Spain) HU(Hungary)
Una volta acceso, il DVD-VCR sarà pronto per l’uso.
La funzione di “Collegamento e impostazione
automatica” è già completata.
Per informazioni sulla modifica delle impostazioni
automatiche, consultare “Impostazione manuale
delle stazioni” a pagina 17.
Nota
XET 2 2/16/07 9:59 AM Page 14
Italiano
- 15
Il DVD-VCR contiene un orologio impostato in
modalità a 24 ore e un calendario utilizzati per:
Interrompere automaticamente una regis-
trazione programmata
Programmare automaticamente la regis-
trazione di un programma
È necessario impostare la data e l’ora quando:
Si acquista il DVD-VCR.
Non scordare di reimpostare l’ora quando si
passa dall’ora legale all’ora solare e vicever-
sa.
1 Premere il pulsante MENU, quindi premere il
pulsante OK o .
2 Premere il pulsante o per selezionare
Orologio, quindi premere il pulsante OK o
. Verrà visualizzato il menu Imposta
Orologio.
3 Premere il pulsante ¦ o per selezionare le
ore, i minuti, il giorno, il mese e l’anno.
L’opzione selezionata viene evidenziata.
Premere il pulsante o per impostare le
voci.
Il giorno della settimana viene visualizzato
automaticamente. Premere il pulsante OK.
Per scorrere più velocemente i valori, tenere
premuto il tasto o .
Premere il pulsante MENU per uscire dal
menu.
OK
SETUP
VCR
TIMER
FUNZ.
DVD
Setup
Lingua : Italiano
Orologio
Installa
Imposta Utente
uto-Spegnimento : No
Messaggi Sullo Schermo : Si
RITO MENU
MENU
RITO
OK
Imposta Orologio
SETUP
VCR
TIMER
FUNZ.
DVD
Ora Data Anno
12 : 00 01 / GEN / 2007 LUN
Agglorna Ora : Si
I
I
mpostazioni
mpostazioni
Impostazione della data e dell’ora
1 Premere il pulsante MENU, quindi premere il
pulsante OK o .
Verrà selezionato Lingua.
2 Premere nuovamente il pulsante OK o .
Verrà selezionato il menu Selezione Lingua.
3 Premere il pulsante o per selezionare la
lingua desiderata, quindi premere il
pulsante OK o .
Premere il pulsante MENU per uscire dal menu.
OK RITO MENU
Selezione Lingua
Impostazione automatica dell’orologio
4 Premere il pulsante ¦ o per selezionare
Agglorna Ora. Premere il pulsante o
per selezionare Si.
MENU
RITO
OK
Imposta Orologio
SETUP
VCR
TIMER
FUNZ.
DVD
Ora Data Anno
12 : 00 01 / GEN / 2007 LUN
Agglorna Ora : Si
Impostazione della lingua del menu
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
OK
SETUP
VCR
TIMER
FUNZ.
DVD
Setup
Lingua : Italiano
Orologio
Installa
Imposta Utente
uto-Spegnimento : No
Messaggi Sullo Schermo : Si
RITO MENU
XEB ITA 3 3/29/07 8:34 AM Page 15
16 -
Italiano
4 Premere il pulsante OK.
Verrà visualizzato un messaggio per comuni-
care che i canali già preimpostati sul DVD-
VCR verranno cancellati.
5 Premere il pulsante OK per avviare la scan-
sione automatica.
Verrà visualizzato il messaggio Attendere,
prego.
• Viene effettuata la scansione della prima
banda di frequenza e la prima stazione
trovata viene visualizzata e memorizzata.
Quindi, il DVD-VCR cerca la seconda
stazione, e così via.Quando la procedura
di scansione automatica è completata, il
DVD-VCR passa automaticamente al
programma 1.
Per annullare la scansione automatica
prima della fine, premere il pulsante
MENU.
Non è necessario preimpostare le stazioni se sono
già state impostate manualmente (vedere
“Configurazione Automatica” a pagina 13).
Il DVD-VCR contiene un sintonizzatore incorpo-
rato per ricevere le trasmissioni televisive.
È necessario impostare le stazioni ricevute
tramite il sintonizzatore. Per effettuare questa
operazione, utilizzare:
• Configurazione Automatica (vedere pagina 13)
• Impostazione automatica
• Impostazione manuale (vedere pagina 17)
Si possono memorizzare fino a 80 stazioni.
1 Premere il pulsante MENU, quindi premere il
pulsante OK o .
2 Premere il pulsante o per selezionare
Installa, quindi premere il pulsante OK o .
Verrà visualizzato il menu Installa.
3 Premere il pulsante OK o .
Verrà visualizzato il menu Seleziona
Nazione.
Premere i pulsanti ¦/, / per
selezionare la nazione desiderata.
Il numero di stazioni memorizzate automatica-
mente dal DVD-videoregistratore dipende dal
numero di stazioni rilevate.
La data e l’ora vengono impostate automatica-
mente in base al segnale trasmesso. Se il seg-
nale è debole oppure sullo schermo appare un
effetto “ghosting”, la data e l’ora potrebbero non
essere impostate automaticamente. In questo
caso, impostarle manualmente seguendo le
procedure illustrate a pagina 15.
Al termine della procedura di scansione auto-
matica, alcune stazioni potrebbero essere state
memorizzate più volte. In questo caso,
selezionare quelle con un segnale migliore e
cancellare le altre (vedere pagina 18).
OK
SETUP
VCR
TIMER
FUNZ.
DVD
Installa
RITO MENU
Sintonia Automatica
Sintonia Manuale
Nota
Impostazione automatica delle
stazioni
OK
SETUP
VCR
TIMER
FUNZ.
DVD
Setup
Lingua : Italiano
Orologio
Installa
Imposta Utente
uto-Spegnimento : No
Messaggi Sullo Schermo : Si
RITO MENU
MENU
RITO
OK
Seleziona Nazione
ANLS PL
BI CHCZ
DK N TR Altri
FIN P GR
DE HU
Attendere, prego..
10%

RITO MENU
Sintonia Automatica
OK RITO MENU
Sintonia Automatica
Attenzione : Tutti i dati verranno
cancellati
OK per continuare
MENU per terminare
XEB ITA 3 3/29/07 8:34 AM Page 16
Italiano
- 17
Non è necessario impostare manualmente le
stazioni se si è già eseguita l’impostazione auto-
matica.
1 Premere il pulsante MENU, quindi premere il
pulsante OK o .
2 Premere il pulsante o per selezionare
Installa, quindi premere il pulsante OK o .
Verrà visualizzato il menu Installa.
3 Premere il pulsante o per selezionare
Sintonia Manuale, quindi premere il pulsante
OK o .
Verrà visualizzato il menu INDICE PRO-
GRAMMI.
4 Premere il pulsante o per selezionare il
numero del programma desiderato.
5 Premere il pulsante per impostare la
stazione. Verrà visualizzato il menu SINTO-
NIA MANUALE.
premere il pulsante ¦ o per avviare la
scansione dei canali.
Viene effettuata la scansione della banda di
frequenza e la prima stazione trovata viene
visualizzata.
❉ ❉ INDICE PROGRAMMI ❉ ❉
PR CH NOME DEC SYSTEM
1 021 - - - -
NO
L/L
2 004
- - - -
NO L/L
3
4
5
Impostazione manuale delle stazioni
OK
SETUP
VCR
TIMER
FUNZ.
DVD
Setup
Lingua : Italiano
Orologio
Installa
Imposta Utente
uto-Spegnimento : No
Messaggi Sullo Schermo : Si
RITO MENU
OK
SETUP
VCR
TIMER
FUNZ.
DVD
Installa
RITO MENU
Sintonia Automatica
Sintonia Manuale
SCAMBIO CANALI : OK
CANC. : CLEAR RETURN
Selezionare un
carattere nel nome
Spostarsi al carat-
tere precedente o
successivo
Premere il pulsante o fino a
quando appare il carattere desider-
ato (lettere, numeri o carattere “-”).
Premere i pulsanti ¦ o per pas-
sare al carattere precedente o suc-
cessivo, rispettivamente.
Per... Operazione da eseguire...
6 Se necessario, premere il pulsante o
per selezionare REG., quindi premere il pul-
sante ¦ o per regolare l’immagine.
7 Premere il pulsante o per selezionare
DECODER, quindi premere il pulsante ¦ o
per attivare o disattivare il decoder.
8 Premere il pulsante o per selezionare
NOME.
Il nome della stazione viene impostato auto-
maticamente sulla base del segnale trasmes-
so.
• Per modificare il nome del programma,
premere il pulsante . La prima lettera del
nome inizia a lampeggiare.
9
Se... Operazione da eseguire...
Si desidera memo-
rizzare la stazione
visualizzata
Non si desidera
memorizzare la
stazione visualizzata
Premere OK per memorizzare la
stazione
Premere i pulsanti o fino a
quando viene selezionato CH.
Premere i pulsanti ¦ o per
procedere alla scansione della
banda di frequenza e visualiz-
zare la stazione successiva.
❉ ❉ SINTONIA MANUALE ❉ ❉
SYSTEM : L/L
PR : 1
CH : 021
REG. : -
DECODER : NO
NOME : - - - -
¦¦
MEMORIA : OK
RETURN
❉ ❉ SINTONIA MANUALE ❉ ❉
SYSTEM : L/L
PR : 1
CH : 021
REG. : -
DECODER : NO
NOME : - - - -
¦¦
MEMORIA : OK
RETURN
XEB ITA 3 3/29/07 8:34 AM Page 17
18 -
Italiano
Se si è memorizzata una stazione TV:
Non necessaria
Nella posizione sbagliata, è possibile cancellarla.
1 Premere il pulsante MENU, quindi premere il
pulsante OK o .
2 Premere il pulsante o per selezionare
Installa, quindi premere il pulsante OK o .
Verrà visualizzato il menu Installa.
3 Premere il pulsante o per selezionare
Sintonia manuale, quindi premere il pulsante
OK o .
Verrà visualizzato il menu INDICE PROGRAMMI.
4 Premere il pulsante o per selezionare la
stazione TV preimpostata da cancellare.
Premere il pulsante CLEAR per cancellare la
stazione.
5 Ripetere questa procedura dal punto 4 in
avanti per cancellare tutte le stazioni
indesiderate.
10 Ripetere questa procedura dal punto 4 in
avanti fino a memorizzare tutte le stazioni
desiderate.
11 Premere il pulsante MENU per uscire dal
menu.
Cancellazione di una stazione
preimpostata
OK
SETUP
VCR
TIMER
FUNZ.
DVD
Setup
Lingua : Italiano
Orologio
Installa
Imposta Utente
uto-Spegnimento : No
Messaggi Sullo Schermo : Si
RITO MENU
Modifica della tabella delle stazioni
preimpostate
È possibile riordinare la tabella delle stazioni
assegnando numeri di programma diversi alle
stazioni elencate.
1 Premere il pulsante MENU, quindi premere il
pulsante OK o .
2 Premere il pulsante o per selezionare
Installa, quindi premere il pulsante OK o .
Verrà visualizzato il menu Installa.
3 Premere il pulsante o per selezionare
Sintonia manuale, quindi premere il pulsante
OK o .
Verrà visualizzato il menu INDICE PRO-
GRAMMI.
4 Premere il pulsante o per selezionare la
stazione TV preimpostata da cancellare.
La stazione selezionata verrà visualizzata
sullo schermo del televisore.
5 Premere il pulsante OK per cambiare il numero
di programma assegnato alla stazione.
OK
SETUP
VCR
TIMER
FUNZ.
DVD
Setup
Lingua :Italiano
Orologio
Installa
Imposta Utente
Auto-Spegnimento : No
Messaggi Sullo Schermo : Si
RITO MENU
OK
SETUP
VCR
TIMER
FUNZ.
DVD
Installa
RITO MENU
Sintonia Automatica
Sintonia Manuale
❉ ❉ INDICE PROGRAMMI ❉ ❉
PR CH NOME DEC SYSTEM
1 021 - - - -
NO
L/L
2
3
4
5
SCAMBIO CANALI : OK
CANC. : CLEAR
RETURN
❉ ❉ INDICE PROGRAMMI ❉ ❉
PR CH NOME DEC SYSTEM
1 021 - - - -
NO
L/L
2
3
4
5
SCAMBIO CANALI : OK
CANC. : CLEAR RETURN
XEB ITA 3 3/29/07 8:34 AM Page 18
Italiano
- 19
6 Premere il pulsante o per selezionare la
posizione desiderata, quindi premere il pul-
sante OK per cambiare la posizione.
Ad esempio, spostando una stazione dal pro-
gramma 1 al programma 3.
• Premere il pulsante MENU per uscire dal menu.
❉ ❉ INDICE PROGRAMMI ❉ ❉
PR CH NOME DEC SYSTEM
1
2
3 004 - - - -
NO L/L
4
5
SCAMBIO CANALI : OK
CANC. : CLEAR RETURN
XEB ITA 3 3/29/07 8:34 AM Page 19
20 -
Italiano
Prima di registrare o riprodurre una videocassetta,
è possibile selezionare lo standard di sistema
richiesto.
In caso contrario, selezionando AUTO, lo standard
di ricezione verrà selezionato automaticamente dal
sistema.
• Quando si riproduce una videocassetta, lo stan-
dard viene automaticamente selezionato dal
DVD-VCR.
• Se si riproduce una videocassetta registrata NTSC
su questo DVD-VCR, è necessario impostare il sis-
tema di colore in base al televisore in uso. Se il tele-
visore ha solo il sistema PAL, impostare NTPB. Se
il televisore supporta più sistemi (compatibilità
NTSC 4.43), impostare NT4.43.
1 Premere il pulsante MENU, quindi premere il
pulsante OK o .
2 Premere il pulsante o per selezionare
Impostazione utente, quindi premere il pul-
sante OK o .
Verrà selezionato il menu Imposta Utente.
3 Premere il pulsante OK o per selezionare il
sistema di colore desiderato.
Auto PALSECAM MESECAM B/W
Auto : Quando si riproduce una videocassetta,
lo standard di sistema viene selezionato
automaticamente.
B/W : Bianco e nero.
F
F
unzioni
unzioni
V
V
CR
CR
Selezione della Modalità colore
OK
SETUP
VCR
TIMER
FUNZ.
DVD
Setup
Lingua : English
Orologio
Installa
Imposta Utente
uto-Spegnimento : No
Messaggi Sullo Schermo : Si
RITO MENU
NICAM
I programmi NICAM possono essere di 3 tipi.
NICAM Stereo, NICAM Mono e Bilingue (trasmis-
sione in un’altra lingua).
I programmi NICAM sono sempre accompagnati
da una trasmissione audio monofonica standard ed
è possibile scegliere l’audio desiderato. Per infor-
mazioni, consultare pagina 28.
1 Premere il pulsante MENU, quindi premere il
pulsante OK o .
2 Premere il pulsante o per selezionare
Impostazione utente, quindi premere il pul-
sante OK o .
Verrà selezionato il menu Imposta Utente.
3 Premere il pulsante o per selezionare
NICAM, quindi premere il pulsante OK o per
selezionare Si o No.
Si (modalità NICAM):
Impostazione predefinita.
No (modalità MONO):
Impostare solo per registrare l’audio monofoni-
co standard durante una trasmissione NICAM,
se l’audio stereofonico è distorto a causa delle
cattive condizioni di ricezione.
OK
SETUP
VCR
TIMER
FUNZ.
DVD
Setup
Lingua : English
Orologio
Installa
Imposta Utente
uto-Spegnimento : No
Messaggi Sullo Schermo : Si
RITO MENU
OK
SETUP
VCR
TIMER
FUNZ.
DVD
RITO MENU
Imposta Utente
Norma Colore : Auto
NICAM : Si
IPC : Si
OK
SETUP
VCR
TIMER
FUNZ.
DVD
RITO MENU
Imposta Utente
Norma Colore : Auto
NICAM : Si
IPC : Si
XEB ITA 3 3/29/07 8:34 AM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284

Samsung DVD-V6700 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente