LG ARNU48GV2A4 Guida utente

Tipo
Guida utente
www.lg.com
MANUALE DEL’UTENTE
Leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimento futuro.
Convertible
Traduzione delle istruzioni originali
CONDIZIONATORE
D'ARIA
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
ITALIANO
2,MFL69382010,이이이 2017. 12. 22. 이이 9:47 Page 1
Questo elettrodomestico può essere adoperato da bambini di
almeno 8 anni di età, da persone con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte, e da persone prive di esperienza solo sotto
sorveglianza oppure se è stato spiegato l'uso corretto dell'elettr-
odomestico e siano stati descritti i relativi pericoli. Impedire ai
bambini di giocare con l'elettrodomestico. La pulizia e la manut-
enzione non devono essere effettuate da bambini senza super-
visione degli adulti.
Precauzioni di sicurezza
Manuale di Istruzioni 3
ITALIANO
Per evitare infortuni dell'utente o altre persone e danni alle cose, attenersi alle seguenti
istruzioni.
n L’uso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni.
L’importanza è classificata dalle seguenti indicazioni.
n Il significato dei simboli utilizzati in questo manuale è spiegato di seguito.
ATTENZIONE
AVVISO
Questo simbolo indica la possibilità di decesso o di grave
infortunio.
Questo simbolo indica la possibilità di infortunio o danni alle cose.
Azione/operazione da non fare.
Attenersi alle istruzioni.
Precauzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Installazione
• Non utilizzare interruttori automatici difettosi o di potenza inferiore.
Utilizzare questa apparecchiatura su un circuito dedicato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Per i collegamenti elettrici, rivolgersi al rivenditore, a un elettricista
qualificato o a un centro di assistenza autorizzato.
- Non smontare o tentare di riparare il prodotto. Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio.
• Il prodotto deve essere sempre provvisto di messa a terra.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in modo
sicuro.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Installare sempre un interruttore automatico e circuito dedicato.
- L'errato cablaggio o installazione può causare incendi o scosse
elettriche.
• Utilizzare fusibili o interruttori automatici di giusta tensione.
- Vi e il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non modificare o prolungare il cavo di alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
2,MFL69382010,이이이 2017. 12. 22. 이이 9:47 Page 3
Precauzioni di sicurezza
4 Unità Interna
• L'unità non deve essere installata né rimossa dall'utente (cliente).
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio, esplosione o lesioni.
• Disimballare e installare il prodotto con attenzione.
- I bordi taglienti possono causare infortuni. Fare particolare attenzione
ai bordi del contenitore e alle alette del condensatore e
dell'evaporatore.
• Per l'installazione, rivolgersi sempre al rivenditore o a un centro di
assistenza autorizzato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio, esplosione o lesioni.
• Non installare il prodotto su supporti di installazione difettosi.
- Ciò potrebbe causare infortuni, incidenti o danni al prodotto.
• Accertarsi che l'area di installazione non sia soggetta a deterioramento
nel tempo.
- Se la base si rompe, l'unità può cadere con essa, causando infortuni
a persone, guasti al prodotto o danni alle cose.
• Non utilizzare il prodotto troppo a lungo in ambienti molto umidi e con
una finestra o una porta aperta.
- L'umidità potrebbe condensarsi e bagnare o danneggiare i mobili.
Funzionamento
• Avere cura di non tirare o danneggiare il cavo di alimentazione durante
il funzionamento.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non mettere nulla sul cavo di alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non collegare/scollegare il cavo di alimentazione alla/dalla presa
durante il funzionamento.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non toccare il prodotto con le mani bagnate.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non posizionare riscaldatori o altre apparecchiature vicino al cavo di
alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche e incendio.
• Non far cadere acqua sui componenti elettrici.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o guasti al prodotto.
2,MFL69382010,이이이 2017. 12. 22. 이이 9:47 Page 4
Precauzioni di sicurezza
Manuale di Istruzioni 5
ITALIANO
• Non conservare o utilizzare gas infiammabili o combustibili in
prossimità del prodotto.
- Vi è il rischio di incendio o guasti al prodotto.
• Non utilizzare il prodotto in luoghi chiusi per periodi prolungati.
- Potrebbe esservi una scarsità di ossigeno.
• In caso di perdite di gas infiammabile, aprire la finestra per ventilare il
locale prima di azionare l'unità.
- Non utilizzare il telefono o accendere o spegnere interruttori. Vi è il
rischio di esplosioni o incendi.
• In caso di rumori, odori o fumo anomali provenienti dal prodotto.
Spegnere l'interruttore automatico e scollegare il cavo di
alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Arrestare il funzionamento e chiudere la finestra in caso di tempeste o
uragani. Se possibile, rimuovere il prodotto dalla finestra prima che
arrivi un uragano.
- Vi è il rischio di danni alle cose, guasti al prodotto o scosse elettriche.
• Non aprire la griglia di aspirazione del prodotto durante il
funzionamento (non toccare il filtro elettrostatico, se presente).
- Vi è il rischio di lesioni fisiche, scosse elettriche o guasti al prodotto.
• In caso di allagamento del prodotto, rivolgersi a un centro di assistenza
autorizzato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Evitare che nel prodotto entri acqua.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danni al prodotto.
• Di tanto in tanto, ventilare il prodotto quando utilizzato insieme a
fornelli ecc.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Spegnere l'alimentazione prima di pulire o riparare il prodotto.
- Vi è il rischio di scosse elettriche.
• In caso di inutilizzo del prodotto per lunghi periodi, scollegare il cavo di
alimentazione e spegnere l'interruttore automatico.
- Vi è il rischio di guasti al prodotto o attivazione accidentale.
•  Evitare che l'unità esterna sia calpestata da qualcuno.
- Ciò potrebbe lesioni personali e danni al prodotto.
2,MFL69382010,이이이 2017. 12. 22. 이이 9:47 Page 5
Precauzioni di sicurezza
6 Unità Interna
AVVISO
Installazione
• Dopo l'installazione o la riparazione del prodotto, verificare sempre che
non vi siano perdite di gas (refrigerante).
- Livelli bassi di refrigerante potrebbero causare guasti al prodotto.
•  Installare il tubo flessibile di scarico in modo da garantire uno scarico
corretto e sicuro.
- Un errato collegamento può causare perdite d'acqua.
• Installare il prodotto allineandolo in modo uniforme.
- Per evitare perdite d'acqua.
• Non installare il prodotto in modo che il rumore o l'aria calda
provenienti dall'unità esterna possano causare danni ai vicini.
- Ciò potrebbe causare problemi con i vicini.
• Per sollevare e trasportare il prodotto sono consigliabili due persone.
- Evitare lesioni personali.
• Non installare il prodotto in luoghi esposti direttamente al vento di mare
(spruzzi di sale).
- Ciò potrebbe causare corrosioni al prodotto. La corrosione, in
particolare sul condensatore e sulle alette dell'evaporatore, può
causare malfunzionamenti o inefficienza.
Funzionamento
• Non esporre la pelle direttamente all'aria fresca per periodi prolungati
(non sedersi nel raggio d'azione dell'aspirazione).
- Ciò potrebbe causare danni alla salute.
• Non utilizzare il prodotto per scopi specifici, ad esempio per
conservare alimenti, animali, opere d'arte ecc. Questo prodotto è un
condizionatore d'aria, non un sistema di refrigerazione.
- Vi ò il rischio di danni o perdita di cose.
• Non bloccare l'ingresso o l'uscita del flusso d'aria.
- In caso contrario, si potrebbero verificare guasti al prodotto.
• Utilizzare un panno soffice per la pulizia. Non utilizzare detergenti
aggressivi, solventi ecc.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danno alle parti in
plastica del prodotto.
2,MFL69382010,이이이 2017. 12. 22. 이이 9:47 Page 6
Precauzioni di sicurezza
Manuale di Istruzioni 7
ITALIANO
• Non toccare le parti metalliche del prodotto durante la rimozione del
filtro dell'aria. Sono molto appuntite!
- Vi è il rischio di lesioni personali.
• Non calpestare o mettere oggetti sul prodotto (unità esterne).
- Vi è il rischio di lesioni personali o guasti al prodotto.
•  Inserire sempre il filtro in modo stabile. Pulire il filtro ogni 2 settimane
o più spesso, se necessario.
- Un filtro sporco riduce l'efficienza del condizionatore e potrebbe
causare danni o malfunzionamenti del prodotto.
•  Non introdurre le mani o altri oggetti nella bocca di ingresso o uscita
dell'aria durante il funzionamento.
- Le parti mobili metalliche sono affilate e potrebbero causare infortuni.
•  Non bere acqua fuoriuscita dal prodotto.
- Ciò può causare gravi danni alla salute.
• Utilizzare una scala salda per pulire o riparare il prodotto.
- Fare attenzione ed evitare lesioni personali.
• Sostituire tutte le batterie del telecomando sempre con altre dello
stesso tipo. Non mischiare batterie nuove e vecchie o batterie di tipo
diverso.
- Vi è il rischio di esplosioni o incendi.
• Non ricaricare o smontare le batterie. Non gettare le batterie nel fuoco.
- Potrebbero bruciare o esplodere.
•  In caso di caduta del liquido delle batterie sulla pelle o sugli indumenti,
lavare accuratamente con acqua pulita. Non utilizzare il telecomando
se le batterie presentano delle perdite.
- Le sostanze chimiche delle batterie potrebbero causare scottature o
altri pericoli.
•  In caso di ingestione di liquido della batteria, lavarsi i denti e
consultare subito un medico. In caso di perdita dalle batterie, non
utilizzare il telecomando.
- Le sostanze chimiche contenute nelle batterie potrebbero causare
scottature o altri pericoli per la salute.
2,MFL69382010,이이이 2017. 12. 22. 이이 9:47 Page 7
Prima di iniziare
8 Unità Interna
Prima di iniziare
1. Per l’installazione rivolgersi a un tecnico specializzato.
2. Utilizzare un circuito dedicato.
1. L’esposizione al flusso diretto dell’aria per un periodo prolungato di tempo può essere pericoloso
per la salute.
Non esporre le persone, gli animali o le piante al flusso d'aria per periodi di tempo prolungati.
2. A causa di una possibile carenza di ossigeno, ventilare la stanza quando viene usato insieme a
stufe o altri dispositivi di riscaldamento.
3. Non usare questo condizionatore d’aria per scopi speciali non specificati (es. per conservare
strumenti di precisione, cibo, animali, piante o oggetti d’arte.) Questo tipo di uso può rovinare
questo tipo di oggetti.
1. Quando si rimuove il filtro non toccare mai gli elementi metallici dell’unità. Si possono procurare
lesioni quando si maneggiano i bordi affilati di metallo.
2. Non pulire l’interno del condizionatore d’aria con acqua. L’esposizione all’acqua può rovinare
l’isolamento e provocare di conseguenza scosse elettriche.
3. Durante la pulizia del prodotto assicurarsi che l’interruttore automatico e l’alimentazione siano
disattivati. Durante il funzionamento la ventola gira a velocità elevata. Esiste la possibilità di
provocare lesioni se l’unità viene accidentalmente accesa mentre si puliscono i componenti interni
dell’apparecchio.
Per le riparazioni e la manutenzione rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato.
Preparazione all’uso
USO
Pulizia e manutenzione
Assistenza
2,MFL69382010,이이이 2017. 12. 22. 이이 9:47 Page 8
Bocchetta di uscita dell’aria
Bocchetta di
aspirazione
(griglia di aspirazione)
Filtri dell’aria
(della griglia di
aspirazione)
Presa d’aria
Pannello laterale destro
Pannello laterale sinistro
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Pulire con regolarità il filtro
dell'aria.
Eventuali ostruzioni sul filtro aria
possono ridurre il flusso dell'aria e la
capacità di raffreddamento e di
deumidificazione del condizionatore
d'aria. Pulire il filtro aria almeno una
volta ogni due settimane.
Ventilare occasionalmente
l'ambiente
Poiché le finestre sono
generalmente chiuse, è
consigliabile aprirle di
quando in quando e ventilare
la stanza.
10 Unità Interna
Manutenzione e assistenza
Quando non verrà usato per un lungo periodo di tempo
Suggerimenti per l'uso
Informazioni utili
I filtri d'aria e la bolletta elettrica.
Se la polvere intasa i filtri d'aria la capacità di
raffreddamento diminuisce drasticamente e il 6%
dell'elettricità impiegata per il funzionamento del
condizionatore viene sprecato.
Quando non verrà usato per un lungo
periodo di tempo
Quando il condizionatore deve essere messo
nuovamente in funzione
Usare il climatizzatore nella nella modalità
circolazione aria per 2 o 3 ore.
• Ciò serve ad asciugare i meccanismi
interni.
Disinserire l'interruttore automatico.
Disinserire l'interruttore automatico quando il
climatizzatore non verrà usato per un lungo
periodo di tempo.
L'accumulo di sporco può provocare incendi.
n Assicurarsi che le griglie di aspirazione e
di scarico dell'aria delle unità
interna/esterna non siano ostruite.
Non refrigerate troppo la
stanza
Non fa bene alla salute e
spreca elettricità.
Tenere le tapparelle chiuse o
le tende tirate.
Non consentire l'ingresso di
luce solare diretta nella
stanza mentre il
condizionatore d'aria è in
funzione.
Assicurarsi che porte e
finestre siano ben chiuse.
Evitare di aprire , quanto
possibile, le porte e le finestre
per mantenere fresca l'aria
nella stanza.
2,MFL69382010,이이이 2017. 12. 22. 이이 9:47 Page 10
Manuale di Istruzioni 11
ITALIANO
?
Prima di richiedere l’intervento di riparatori o manutentori, verificare le seguenti condizioni.
Se il problema persiste, contattare il rivenditore.
Suggerimenti per la soluzione dei problemi ed evitare inutili richieste di intervento.
• È stato commesso un
errore nella gestione
del timer?
• Ci sono fusibili
bruciati, oppure
l’interruttore si è
bloccato?
• Controllare che non
si tratti di odore di
muffa proveniente
dalle pareti, da
tappeti, mobili od
oggetti di stoffa
presenti nel locale.
• La condensa si forma
quando il flusso
d’aria del
condizionatore
raffredda l’aria calda
dell’ambiente.
• Si tratta di una
protezione speciale
del meccanismo.
• Attendere circa tre
minuti, dopodiché
l’unità dovrebbe
riprendere a
funzionare.
Il condizionatore non
funziona.
Nel locale c’è un
odore strano.
Sembra che ci siano
perdite di condensa
dal condizionatore.
Il condizionatore non
funziona per circa 3
minuti dopo averlo
acceso.
L’unità non raffredda
o non riscalda
efficacemente.
Il condizionatore è
rumoroso.
Si avvertono
scricchiolii.
Il display del dispositivo
di regolazione è poco
visibile o non funziona
affatto.
• Il filtro aria è
sporco?Consultare il
paragrafo sulla pulizia del
filtro.
• La temperatura ambiente
era probabilmente molto
alta quando è stato
acceso il condizionatore.
Lasciare che si raffreddi.
• La temperatura è stata
impostata in maniera
sbagliata?
• Le bocchette di
aspirazione o erogazione
dell’aria dell’unità interna
sono ostruite?
• Se si avverte un
rumore come
dell’acqua che
scorre:
-è il rumore del freon
che scorre all’interno
dell’unità
condizionatore.
• Se si avverte un
rumore di aria
compressa liberata
nell’atmosfera:
-è il rumore
dell’acqua di
deumidificazione
trattata all’interno
dell’unità
condizionatore.
Gli scricchiolii sono
causati
dall’espansione/restrizion
e del pannello anteriore,
ecc. dovuta agli sbalzi di
temperatura.
• Dopo aver pulito il filtro,
premere il pulsante del
timer e quello del dispositivo
di regolazione cablato
contemporaneamente per 3
secondi.
• Le batterie sono
esaurite?
• Le batterie sono
inserite con posizione
(+) e (-) invertita?
IMPERMEABILITÀ: Il lato esterno del condizionatore è IMPERMEABILE.
Il lato interno non è impermeabile e quindi non deve essere esposto a
eccessive infiltrazione d’acqua.
Il LED della spia
Filtro è acceso.
Prima di chiamare l’assistenza…
Manutenzione e assistenza
2,MFL69382010,이이이 2017. 12. 22. 이이 9:47 Page 11
Note
12 Unità Interna
2,MFL69382010,이이이 2017. 12. 22. 이이 9:47 Page 12
DIQQAT
DIQQAT
Havo filtrini muntazam
ravishda tozalab turing.
Havo filtrini to’lib qolishi havo
oqimini kamaytiradi va
sovutish va quritish
samaradorligini pasaytiradi.
Har ikki haftada kamida bir
marta tozalab turing.
Vaqti-vaqti bilan xona
havosini shamollatib turing.
Derazalar doim yopilgan
holda saqlanishini hisobga
olsak, ularni har zamonda
ochish va xonani shamollatib
turish maqsadga muvofiq.
Boshqarish va xizmat ko’rsatish
10 Ichki blok
Agar konditsioner uzoq vaqt ishlatilmaydigan bo’lsa.
Ishlatishga oid maslahatlar
Foydali ma’lumotlar
Havo filtrlari va sizning elektr uchun to’lovlaringiz.
Agar havo filtrlari chang bilan to’lib qolsa, sovutish
quvvati pasayadi va konditsionerni ishlatish uchun
sarflanadigan elektr quvvatining 6% isrof bo’ladi.
Konditsioner uzoq vaqt davomida
ishlatilmaydigan bo’lsa.
Konditsionerdan yana foydalaniladigan
bo’lsa.
Konditsionerni havoni aylantirish rejimida 2-
3 soat davomida ishlating.
• Bu uning ichki qismlarini quritadi.
Uzgichni o‘chirib qo‘ying.
Kondisioner uzoq vaqt ishlatilmayotgan paytda
uzgichni o‘chirib qo‘ying.
Kirlar yig’ilishi va bu yong’inga sabab bo’lishi mumkin.
n Ichki/tashqi bloklarning havo kirish va
chiqish tirqishlari to’silib qolmaganligini
tekshiring.
Xonani ortiqcha sovutib
yubormang.
Bu salomatlikka zarar va
elektr quvvatini isrof qiladi.
Jalyuza yoki pardalarni
yopilgan holda saqlang.
Konditsioner ishlayotgan
vaqtda quyosh nurining
bevosita xonaga tushishiga
yo’l qo’ymang.
Eshiklar va derazalar zich
yopilganligiga ishonch hosil qiling.
Xonadagi haroratni salqin
saqlash uchun eshik va
derazalarni iloji boricha
kamroq oching.
24,MFL69382010,우우우 2017. 12. 22. 우우 9:55 Page 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

LG ARNU48GV2A4 Guida utente

Tipo
Guida utente