Avermedia TD310 Guida Rapida

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Guida Rapida
Quick Installation Guide
2
1
Package Contents
B
D
A
B
English
TD310
Quick Installation Guide
Français
Guide d’installation rapide
Español
Guía de instalación rápida
Português
Guia de instalação rápida
Quick Installation Guide
3
Italiano
TD310
Guida di installazione rapida
Deutsch
Schnellinstallations-anleitung
Pусский
Краткое руководство по установке
Srpski
Kratki vodič za instalaciju


Polski
Podręcznik szybkiego startu
Magyar
Telepísi gyorsútmutató
Česky
Stručný průvodce instalací
C
D
English
High Gain Antenna
Remote Control (Batteries included)
Français
Antenne à haut gain
commande (Piles incluses)
Español
Antena de alta ganancia
Mando a Distancia (Pilas incluidas)
Português
Antena de alto alcance
Controle remoto (Pilhas incluídas)
Italiano
Antenna a elevato guadagno
Telecomando (Batterie incluse)
Deutsch
Hochempfindliche Antenne
Fernbedienung (einschließlich Batterien)
Pусский
Портативная антенна
Пульт ДУ (батареи в комплекте)
Srpski
Antena s jakim prijemom
Daljinski upravljač (uključene baterije)


()
Polski
Antena o dużym zysku
Pilot zdalnego sterowania (włącznie z
bateriami)
Magyar
Magas érzékenységű Antenna
virányít (elemekkel együtt)
Česky
Vysokozisková anténa
Dálkový ovladač (baterie jsou součástí
balení)
Quick Installation Guide
5
Magyar
számítógépet
Notebook
USB Port
Česky
Stolní počítač
Počítač
USB port
English
OR
High Gain Antenna
TV Antenna (75Ω)
Français
OU
Antenne à haut gain
Antenne TV
Español
O
Antena de alta ganancia
Antena de TV
Português
OU
Antena de alto alcance
Antena de TV
Italiano
O
Antenna a elevato
guadagno
Antenna TV
Deutsch
Oder
Hochempfindliche
Antenne
TV Antenne
Pусский
ИЛИ
Портативная антенна
ТВ антенна
Srpski
ILI
Antena s jakim prijemom
TV antena





Polski
LUB
Antena o dużym zysku
Antena telewizyjna
Magyar
OR
Magas érzékenységű
Antenna
TV Antenna
Česky
Nebo
Vysokozisková anténa
TV anténa
Quick Installation Guide
15
Italiano
Installazione dei driver e delle utility TV
Dopo aver installato correttamente il dispositivo, accendere il computer. Il sistema rileverà
automaticamente il nuovo dispositivo. Saltare la procedura guidata, scaricare e poi installare il
driver e il software della TV dal sito web ufficiale AVerMedia sul sito
http://q.avermedia.com/avertv-support/it.
Installazione dei driver e dell’applicazione in Windows
®
7 / Windows
®
8.1
1. Avviare l'applicazione scaricata dal sito web AVerMedia.
2. Se appare la finestra di dialogo “User Account Control” (Controllo account utente),
selezionare Allow (Consenti) / Yes (Sì) per continuare la procedura.
3. Fare clic su Avanti per continuare con la procedura d'installazione.
4. Leggere il contratto di licenza, selezionare “Accetto i termini dell'accordo di licenza” e
poi fare clic su Avanti.
5. Scegli “completo” per installare tutti i softwares necessari, compreso AVerTV 3D and
Drivers. Poi clicca su Avanti. Per utenti avanzati, si raccomanda di scegliere
Personalizza per selezionare il software desiderato. Per scegliere un’altra cartella di
destinazione, fare clic su Sfoglia.
6. Fare clic su Fine per completare l’installazione.
1. Il prodotto non viene fornito con un software per decoder DVD. Se gli utenti possono
Quick Installation Guide
16
presincronizzare un DVD o dei file video MPEG-2 sul computer non c’è alcuna
necessità di installare un decoder DVD. Comunque se sullo schermo compare un
messaggio di Errore Decodificazione si prega di installare un decoder DVD
compatibile attraverso il sito Windows® XP Media Center Edition Partners.
2. Le funzioni 3DTV in AVer MediaCenter 3D non sono supportate nel sistema operativo
Windows® XP.
Come lanciare l’applicazione AVerTV 3D
Windows
®
7
Per eseguire l’applicazione dal menu Programmi, fare clic su Start Programs (Programmi) /
All Programs (Tutti i programmi) AVerMedia AVerTV 3D AVerTV 3D.
Windows
®
8.1
Fare clic su AVerTV 3D nella schermata Metro Start oppure fare doppio clic su AVerTV 3D sul
desktop.
Disinstallazione della applicazione
Windows
®
7
1. Per rimuovere dal sistema l’utilità software TV installata, scegliere Start All Programs
(Tutti i programmi) AVerMedia AVerTV 3D Uninstaller.
2. Quando appare la finestra di dialogo “User Account Control” (Controllo account utente),
Quick Installation Guide
17
selezionare Allow (Consenti) / Yes (Sì).
3. scegliere Remove All (Rimuovi tutto) Next (Avanti) OK Finish (Fine).
Windows
®
8.1
1. Fare clic col tasto destro del mouse su AVerTV 3D nella schermata Metro Start, quindi fare
clic su Uninstall (Rimuovi).
2. In Programs and Features (Programmi e funzioni), selezionare AVerTV 3D
Uninstall/Change (Rimuovi/Cambia).
3. scegliere Remove All (Rimuovi tutto) Next (Avanti) OK Finish (Fine).
Deutsch
Installieren von Treibern und dem TV-Anwenderprogramm
Sobald das Gerät richtig installiert worden ist, schalten Sie den Computer ein. Das System
erkennt das neu installierte Gerät automatisch. Ü berspringen Sie den Assistenten, laden Sie
den Treiber und die TV-Software für die Installation von der offiziellen AVerMedia-Seite unter
http://q.avermedia.com/avertv-support/de.
Installieren von Treibern und Anwenderprogramm unter Windows
®
7 / Windows
®
8.1
1. Starten Sie die Applikation, die Sie von der AVerMedia-Website heruntergeladen
haben.
2. Wenn das „Nutzer Zugangskontrolle“ Fenster erscheint, wählen Sie Zulassen“/
Quick Installation Guide
36
Português
Italiano
1
Mudar entre fontes de sinais dispoveis.
Cambia tra le origini del segnale disponibili.
2
Ligar/desligar a aplicação.
Attivare/disattivare il suono.
3
Exibir TV ou vídeo em tela inteira.
Visualizza le informazioni.
4
Alternar entre os línguas dispoveis.
Cambia tra le modalità audio disponibili.
5
Alterna para o modo PVR e grava o
programa ou vídeo atual em seu disco
gido.
Attiva la modalità PVR per registrare il
programma o il video corrente nell’unità disco
rigido.
6
Retrocede a reprodução.
Riavvolge la riproduzione.
7
Avança a reprodução.
Va avanti ad intervalli.
8
Para a reprodução ou a gravação.
Para o modo TimeShift e retorna ao
modo TV ou rádio em tempo real.
Termina la riproduzione o la registrazione.
Disattiva la modalità Differita e torna alla modalità
Radio o TV in tempo reale.
9
Reproduz o último arquivo reproduzido ou
gravado. / Congela a reprodução.
Riproduce lultimo file riprodotto o
registrato. / Sospende la riproduzione.
10
Exibe informações.
Visualizza le informazioni.
11
Inicia o Guia Eletrônico de Programação.(
DVB-T)
Avvia la Guida ai programmi elettronica. (solo
DVB-T)
12
Subir volume / Descer volume.
Volume su / Volume giù
13
Sobe ou desce para o próximo canal ativo.
Passa al canale attivo successivo verso l’alto o
verso il basso
14
Selecionar um canal de TV.
No modo de visualização de 16 canais, use
as teclas 2 4 6 8 para realçar o canal
desejado.
Seleziona un canale TV
In modalità di anteprima a 16 canali,
utilizzare 2 4 6 8 per evidenziare il canale
desiderato.
15
Ir ao canal selecionado anteriormente.
Va al canale precedentemente selezionato.
16
Desligar/ligar o som.
Attivare/disattivare il suono.
Quick Installation Guide
43
predisposta o riportarle, se possibile, al luogo di vendita.
Rimuovere le batterie in caso di inutilizzo prolungato. Ricordarsi di rimuovere le batterie
scariche dal telecomando. Fuoriuscite o corrosione delle batterie potrebbero danneggiare il
telecomando, procedere correttamente allo smaltimento.
Non utilizzare congiuntamente batterie nuove e usate.
Non utilizzare congiuntamente batterie di tipo diverso: alcaline, standard (zinco-carbonio) o
ricaricabili (nickel-cadmio).
Non gettare le batterie nel fuoco. Le batterie potrebbero esplodere o causare fuoriuscite.
Non mettere in corto circuito i terminali della batteria.
Deutsch
DER SICHERE UMGANG MIT BATTERIEN
Achtung! Im Lieferumfang befinden sich Batterien. Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie
werden vom Hersteller, ndler oder deren Beauftragten kostenlos zurückgenommen, um sie
einer Verwertung bzw. Entsorgung zuzuführen.
Wenn Sie Fragen zur Entsorgung haben, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle oder an
unseren Service.
Batterien nnen brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Behandlung nnen
Batterien auslaufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explodieren, was Schäden für Ihr
Gerät und ihre Gesundheit zur Folge haben könnte.
Bitte befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise: Vermeiden Sie Hitze und werfen Sie die
Batterien nicht ins Feuer.
Zerlegen oder verformen Sie die Batterien nicht. Ihre nde oder Finger könnten verletzt
werden oder Batterieflüssigkeit nnte in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen. Sollte dies
passieren, spülen Sie die entsprechenden Stellen mit einer großen Menge klaren Wassers und
informieren Sie umgehend Ihren Arzt.
Vermeiden Sie starke Stöße und Erschütterungen.
Entfernen Sie die Batterie aus der Fernbedienung, wenn dieses über einen ngeren Zeitraum
nicht benutzt wird.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Avermedia TD310 Guida Rapida

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Guida Rapida