Griven Graph-i-Line RGBW Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Graph i Line User Manual
Griven S.r.l. - Via Bulgaria, 16
46042 Castel Goffredo
Mantova - Italy
© Copyright Griven 2018 - Griven reserves the right to make
changes to this product and related instructions at any time
without prior notice and such changes shall be effective
immediatly.
Tel. +39.0376.779483
Web: www.griven.com
AL5048 / AL5049
551033 Rev. 3.0
Date: 14/09/2023
page 1 of 8
Size
3 1/4"
85mm
1 1/2"
40mm
1 3/4"
43mm
19 3/4"
502mm
1"
25mm
1"
25mm
9 3/4"
250mm
1/2"
15mm
1/4"
Ø5mm
AL5048 Graph i Line 20 AL5049 Graph i Line 40
Weight / Peso 1Kg (2.20 Lbs) 1,5Kg (3.30 Lbs)
Housing / Corpo proiettore Iron/Alluminum, scratch resistant paint
IP rating / grado IP IP66
Ambient temp./ Temperatura ambientale -40°C to 50°C ( -40°F to122°F)
Power supply / Alimentazione 48 VDC (external PSU)
Power / Potenza massima 9W 18W
Thermal protection / Protezione termica Electronic
Electrical class / Classe elettrica III
Cable / Cavo 140 + 140 mm
Control / Sistema di controllo USITT DMX-512
Channels / Canali from 4 to 80 (RGBW version)
from 3 to 60 (RGB version)
from 1 to 20 (W version)
from 8 to 160 (RGBW version)
from 6 to 120 (RGB version)
from 2 to 40 (W version)
Color range / Colori 20 High brighrtness RGBW LEDS additive syntesis
20 High brighrtness RGB LEDS additive syntesis
20 High brighrtness W LEDS additive syntesis
40 High brighrtness RGBW LEDS additive syntesis
40 High brighrtness RGB LEDS additive syntesis
40 High brighrtness W LEDS additive syntesis
Optics/ Ottiche 120 ° Direct view opaline or clear dome
3 1/4"
85mm
1 1/2"
40mm
1 3/4"
43mm
39 1/2"
1002mm
1"
25mm
1"
25mm
15 3/4"
400mm
1/2"
15mm
0,10in
R2,50mm
Graph i Line 20
Graph i Line 40
Graph i Line
page 2 of 8
- This product must be installed in accordance with applicable national and local electrical and construction codes by a person familiar
withthe construction and operation of the product and the hazards involved. Failure to comply with the following installation instructions
may result in death or serious injury.
Questo prodotto deve essere installato secondo le normative locali, da personale specializzato. La mancata osservanza delle istruzioni di
installazione può portare a situazioni di pericolo all’incolumità della persone.
- Do not stare at the operating light source.
Non ssare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento.
- The xture might be damaged by excess voltage. The installation of an overvoltage protection device on the electrical system may
reduce the risk of damage.
Apparecchiatura sensibile alle sovratensioni. L’installazione di un dispositivo di protezione delle sovratensioni sull’impianto elettrico atte-
nua l’intensità di questi fenomeni proteggendo gli apparecchi dal rischio che vengano danneggiati.
- The use of an adequate magnetothermic switch along the power supply line is recommended.
E’ consigliato l’uso di un adeguato interruttore magnetotermico/dierenziale sulla linea di alimentazione.
- Connect the xtures to each other only when disconnected from mains.
Collegare tra loro i proiettori solo quando nessuno di essi è collegato alla rete elettrica.
- Never leave cables and connectors unconnected or unprotected for long periods.
Non lasciare mai per lungo tempo agli agenti atmosferici cavi e connettori non collegati o non protetti.
- Disconnect power before installing or servicing to avoid electrical shock.
Togliere l’alimentazione prima di eettuare qualsiasi operazione all’interno dell’apparecchiatura.
- Disconnect power before any connection operation.
Togliere l’alimentazione prima di eettuare qualsiasi operazione di connessione tra gli apparecchi.
- Check voltage and frequency before powering the xture. Do not exceed xture specied voltage.
Prima di connettere l’apparecchio alla rete elettrica, vericate la compatibilità di tensione e frequenza.
- Do not handle the unit with wet hands or in wet environments.
Non maneggiate il prodotto con mani bagnate o in presenza di acqua.
- Apply to qualied sta for any maintenance service not described in this instructions manual.
Rivolgersi ad un tecnico qualicato per qualsiasi operazione di manutenzione ordinaria non descritta nel presente manuale.
- Do not exceed the maximum quantity of xtures per line in order to avoid power surges.
Non superare il numero massimo specicato di apparecchi per linea per evitare pericolori sovraccarichi di corrente.
- Before powering the unit, ensure to use cables and connectors with proper section and length, according to its power consumption.
Prima di eettuare le connessioni vericare la portata dei cavi / connettori e la lunghezza dei cavi tenendo conto dell’assorbimento del
prodotto.
- Fix the projector by using screws, hooks or other adequate supports that can bear its weight.
Fissare il proiettore con viti, ganci o altri supporti in grado di sostenerne il peso.
Important notices / Avvertimenti importanti
Graph i Line
page 3 of 8
CAUTION: The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire is not expected.
Installation directions / Installazione
WARNING ! xing and connecting operations must mandatorily be carried out by qualied personnel only !
ATTENZIONE ! le operazioni di installazione e connessione devono obbligatoriamente essere eseguite solo da
personale specializzato !
WARNING ! Ensure power supply is o before connecting or disconnecting xtures !
ATTENZIONE ! Assicurarsi che l’alimentazione sia disattivata prima di collegare o scollegare i proiettori!
clac
WATERPROOF NON-WATERPROOF
Do not leave the connectors
unprotected or disconnected
for a long time.
-Extract the xture from the box then remove the upper part from the aluminum
support.
-Estrarre il proiettore dall’imballo e quindi rimuovere il corpo proiettore dal
supporto in alluminio.
-Fix the xture suppport on the installation place with suitable screws.
-Fissare il supporto sulla supercie d’installazione utilizzando viti adatte.
-Join the female and male connectors in order to link the xtures which should
already be positioned over their supports.
-Collegare i connettori maschi ai connettori femnmina per concatenare i proiet-
tori mentre sono appoggiati ai rispettivi supporti.
-Push down the xures in the suppports.
-Spingere i proiettori all’interno dei loro supporti.
-Lock the xtures in site by tightening the two screws on the side of the support
by using a screwdriver.
-Utilizzando un cacciavite stringere le due viti sul lato per bloccare i proiettori.
-Never leave connectors unprotected or unconnected for long periods !
-Non lasciare mai i connettori per lungo tempo non collegati o non
protetti !
Graph i Line
page 4 of 8
Conguration scheme / Schema di congurazione
100 - 277 VAC
AL8271
AL8250
Power supply for
16 fixtures Graph-i-Line 40
or
32 fixtures Graph-i-Line 20
AL4507 DMX NODE
2x512 DXM CHANNELS
6 Graph-i-Line 40 or 12 Graph-i-line 20 fixtures
Ethernet LAN
CAP AL5168
DMX line
DMX line
6 Graph-i-Line 40 or 12 Graph-i-line 20 fixtures
6 Graph-i-Line 40 or 12 Graph-i-line 20 fixtures
6 Graph-i-Line 40 or 12 Graph-i-line 20 fixtures
This is only an example of configuration scheme. Other configurations can be studied in relation to the client needs.
100 - 277 VAC
AL8271
AL8250
CAP AL5168
DMX line
Power supply for
16 fixtures Graph-i-Line 40
or
32 fixtures Graph-i-Line 20
AL8250
AL8250
AL8271
AL8271
100 - 277 VAC
Power supply for
16 fixtures Graph-i-Line 40
or
32 fixtures Graph-i-Line 20
100 - 277 VAC
Power supply for
16 fixtures Graph-i-Line 40
or
32 fixtures Graph-i-Line 20
DMX line
CAP AL5168
CAP AL5168
DMX line
Max 10 meters from ELECTRONIC DRIVER
to the first Graph-i-Line
Max 10 meters from ELECTRONIC DRIVER
to the first Graph-i-Line
Max 10 meters from ELECTRONIC DRIVER
to the first Graph-i-Line
Max 10 meters from ELECTRONIC DRIVER
to the first Graph-i-Line
AL4515
LIGHT CONTROL
ENGINE 2MX
AL4507 DMX NODE
2x512 DXM CHANNELS
Each line must not exceed the number of 16 Graph i Line 40 or 32 Graph i Line 20 fixtures.
If in the line both models are present, the sum of the power consumption of the fixtures never must exceed the capability of the electronic driver
as well as the number of channels used in each DMX line never must exceed 512 !
NOTICE !
GRAPH-i-LINE 40 RGBW 20 PIXEL/MT - 80 CHANNELS PER BAR
GRAPH-i-LINE 20 RGBW 20 PIXEL/MT - 40 CHANNELS PER BAR
Graph i Line
page 5 of 8
100 - 277 VAC
AL8271
AL8250
Power supply for
16 fixtures Graph-i-Line 40
or
32 fixtures Graph-i-Line 20
AL4507 DMX NODE
2x512 DXM CHANNELS
16 Graph-i-Line 40 or 32 Graph-i-line 20 fixtures
Ethernet LAN
CAP AL5168
DMX line
DMX line
16 Graph-i-Line 40 or 32 Graph-i-line 20 fixtures
16 Graph-i-Line 40 or 32 Graph-i-line 20 fixtures
16 Graph-i-Line 40 or 32 Graph-i-line 20 fixtures
This is only an example of configuration scheme. Other configurations can be studied in relation to the client needs.
100 - 277 VAC
AL8271
AL8250
CAP AL5168
DMX line
Power supply for
16 fixtures Graph-i-Line 40
or
32 fixtures Graph-i-Line 20
AL8250
AL8250
AL8271
AL8271
100 - 277 VAC
Power supply for
16 fixtures Graph-i-Line 40
or
32 fixtures Graph-i-Line 20
100 - 277 VAC
Power supply for
16 fixtures Graph-i-Line 40
or
32 fixtures Graph-i-Line 20
DMX line
CAP AL5168
CAP AL5168
DMX line
Max 10 meters from ELECTRONIC DRIVER
to the first Graph-i-Line
Max 10 meters from ELECTRONIC DRIVER
to the first Graph-i-Line
Max 10 meters from ELECTRONIC DRIVER
to the first Graph-i-Line
Max 10 meters from ELECTRONIC DRIVER
to the first Graph-i-Line
AL4515
LIGHT CONTROL
ENGINE 2MX
AL4507 DMX NODE
2x512 DXM CHANNELS
Each line must not exceed the number of 16 Graph i Line 40 or 32 Graph i Line 20 fixtures.
If in the line both models are present, the sum of the power consumption of the fixtures never must exceed the capability of the electronic driver
as well as the number of channels used in each DMX line never must exceed 512 !
NOTICE !
GRAPH-i-LINE 40 RGBW 8 PIXEL/MT - 32 CHANNELS PER BAR
GRAPH-i-LINE 20 RGBW 8 PIXEL/MT - 16 CHANNELS PER BAR
Graph i Line
page 6 of 8
100 - 277 VAC
AL8271
AL8250
Power supply for
16 fixtures Graph-i-Line 40
or
32 fixtures Graph-i-Line 20
16 Graph-i-Line 40 or 32 Graph-i-line 20 fixtures
Ethernet LAN
CAP AL5168
DMX line
16 Graph-i-Line 40 or 32 Graph-i-line 20 fixtures
16 Graph-i-Line 40 or 32 Graph-i-line 20 fixtures
16 Graph-i-Line 40 or 32 Graph-i-line 20 fixtures
This is only an example of configuration scheme. Other configurations can be studied in relation to the client needs.
100 - 277 VAC
AL8271
AL8250
CAP AL5168
DMX line
Power supply for
16 fixtures Graph-i-Line 40
or
32 fixtures Graph-i-Line 20
AL8251
AL8251
AL8271
AL8271
100 - 277 VAC
Power supply for
16 fixtures Graph-i-Line 40
or
32 fixtures Graph-i-Line 20
100 - 277 VAC
Power supply for
16 fixtures Graph-i-Line 40
or
32 fixtures Graph-i-Line 20
DMX line
Max 10 meters from ELECTRONIC DRIVER
to the first Graph-i-Line
Max 10 meters from ELECTRONIC DRIVER
to the first Graph-i-Line
Max 10 meters from ELECTRONIC DRIVER
to the first Graph-i-Line
Max 10 meters from ELECTRONIC DRIVER
to the first Graph-i-Line
AL4507 DMX NODE
2x512 DXM CHANNELS
AL4515
LIGHT CONTROL
ENGINE 2MX
GRAPH-i-LINE 40 RGBW 4 PIXEL/MT - 16 CHANNELS PER BAR
GRAPH-i-LINE 20 RGBW 4 PIXEL/MT - 8 CHANNELS PER BAR
Each line must not exceed the number of 16 Graph i Line 40 or 32 Graph i Line 20 fixtures.
If in the line both models are present, the sum of the power consumption of the fixtures never must exceed the capability of the electronic driver
as well as the number of channels used in each DMX line never must exceed 512 !
NOTICE !
Graph i Line
page 7 of 8
*DMX cable type: 2x0.34 mmq impedance 110Ω, capacity 43pF/m, resistance 50Ω/Km.
Resolution setting / Impostazione della risoluzione
-All settings can be performed only by using AL2660 Weezerd 1 (sold separately) . Read AL2660 manual for detailed
operating instruction.
-Tutte le impostazione possono essere effettuate solo utilizzando Weezerd 1 AL2660 (venduto separatamente). Con-
sultare il manuale di AL2660 per le istruzioni operative dettagliate.
DMX channels used
Mode Pixel resolution RGBW RGB W
0 20 80 60 20
1 10 40 30 10
2 5 20 15 5
3 4 16 12 4
4 2 8 6 2
5 1 4 3 1
Graph i Line 20
DMX channels used
Mode Pixel resolution RGBW RGB W
0 40 160 120 40
1 20 80 60 20
2 10 40 30 10
3 8 32 24 8
4 4 16 12 4
5 2 8 6 2
Graph i Line 40
Graph i Line is provided with DMX autoaddressing feature: this means that it is not required the addressing of each single
xture but it is the xture itself that automatically increments the DMX address of the following connected xture. DMX address
must be set only on the rst xture of the daisy chain by using the optional Weezerd 1 AL2660.
Graph i Line è autoindirizzante: ciò signica che non è necessario impostare l’indirizzo DMX su ogni proiettore ma è il proiet-
tore stesso ad incrementare automaticamente l’indirizzo del proiettore collegato a valle. L’indirizzo DMX va impostato solo sul
primo proiettore della catena utilizzando Weezerd 1 AL2660.
DMX addressing / Indirizzamento DMX
Note:
In absence of DMX signal the LEDs will execute a sequence red,green,blue, after remains off.
In assenza di segnale DMX i LED eseguono una sequenza rosso,verde,blu, successivamente si spengono.
Graph i Line
page 8 of 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Griven Graph-i-Line RGBW Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue