Hama 5910 Manuale utente

Categoria
Accessori per mixer / robot da cucina
Tipo
Manuale utente
5910Fit Watch
00
178605
178606
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
RUS
H
BG
CZ
TR
FIN
RO
GR
NL
P
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
1
GOperating instruction
Warning
Take your time and read the following instructions and information
completely.Information on product use can be found in the quick guide.
The complete instruction manual is available at: www.hama.com ->
00178605, 00178606 -> Downloadsh
1. Safety Notes
This product is intended for private, non-commercial use only.
Use the product for its intended purpose only.
Protect the product from dirt, moistureand overheating, and only use it in a
dry environment.
Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat
sources or in direct sunlight.
Do not operate the product outside the power limits given in the
specications.
Do not use the product in areas wherethe use of electronic devices is not
permitted.
The battery is integrated and cannot be removed.
Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
Do not attempt to service or repair the product yourself.Leave any and all
service work to qualied experts.
Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
Do not modify the product in any way.Doing so voids the warranty.
Dispose of packaging material immediately according to locally applicable
regulations.
Do not throw the battery or the product into re.
Do not tamper with or damage/heat/disassemble the batteries/rechargeable
batteries.
Do not allow yourself to be distracted by the product, for example when
driving avehicle or operating sports equipment. Always pay attention to the
surrounding tracand your environment.
•Consult your doctor beforestarting an exercise programme.
•Always be awareofyour body’sresponse when you exercise, and speak to
your doctor in an emergency.
•Consult your doctor if you have amedical condition and wish to use the
product.
•This is aconsumer product, not amedical device. Hence, it is not intended for
the diagnosis, therapy,cureorprevention of illnesses.
•Prolonged contact with the skin can lead to skin irritations and allergies.
Consult adoctor if symptoms persist.
•This product is not atoy.Itcontains small parts that can be achoking hazard
if swallowed.
Use the item only in moderate climatic conditions.
Warning –Battery
Only use suitable charging devices or USB connections to charge the
product.
As arule, do not use charging devices or USB connections that are
defective and do not try to repair them yourself.
Do not overcharge the product or allow the battery to completely
discharge.
Avoid storing, charging or using the device in extreme temperatures and
extremely low atmospheric pressure(for example, at high altitudes).
When stored over along period of time, batteries should be charged
regularly (at least every three months).
Warning –Pacemaker
This product generates magnetic elds. Since this product may interferewith
the operation of pacemakers, persons with pacemakers should consult a
doctor beforeusing this product.
2
2. Care and Maintenance
3. Only clean this product with aslightly damp, lint-free cloth and do not use
aggressive cleaning agents.Care and Maintenance
Only clean this product with aslightly damp, lint-free cloth and do not use
aggressive cleaning agents.
4. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKG assumes no liability and provides no warranty for damage
resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or
from failuretoobserve the operating instructions and/or safety notes.
5. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKG declares that the radio equipment
type [00178605, 00178606] is in compliance with Directive
2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
www.hama.com->00178605, 00178606->Downloads.
Frequency band(s) 2402-2480 MHz
Maximum radio-frequency power transmitted -0.618 dBm
Bluetooth version 5.0
Screen type LCDfull-touch
Display size 1.3"
Dimensions 255 x37x10 mm
Weight 35g
Straplengths 11.9cm /9.3cm
Strapmaterial Plastic (TPU)
Housing material Plastic (ABS) /stainless steel
Protection class IP68
Battery type Lithium polymer
Battery capacity 210mAh /3.9V
Charging time Approx. 1.5 hours
Battery life 6days
3
DBedienungsanleitung
Warnung
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und
Hinweise zunächst ganz durch. Informationen zum Gebrauch des
Produktes entnehmen Sie der Kurzanleitung.
Die vollständige Langanleitung ist unter folgender Internetadresse
verfügbar:
www.hama.com -> 00178605, 00178606 -> Downloads
1. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten, nicht gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und
verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer
Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten
angegebenen Leistungsgrenzen.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte
nicht erlaubt sind.
Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht
weiter.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren.
Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch verlieren Sie
jegliche Gewährleistungsansprüche.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
Werfen Sie den Akku bzw.das Produkt nicht ins Feuer.
Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie Akkus/Batterien nicht.
Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem Kraftfahrzeug oder Sportgerät nicht
durch Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf die Verkehrslage und Ihre
Umgebung.
•Konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie ein Trainingsprogramm starten.
•Achten Sie während des Trainings stets auf die Reaktionen Ihres Körpers und
verständigen Sie in Notfällen einen Arzt.
•Ziehen Sie einen Arzt zu Rate, wenn Sie an bestehenden Erkrankungen leiden
und das Produkt dennoch nutzen wollen.
•Dies ist ein Verbraucherprodukt und kein medizinisches Gerät. Es ist somit
nicht für die Diagnose, Therapie, Heilung oder Prävention von Krankheiten
gedacht.
•Längerer Hautkontakt kann zu Hautreizungen und Allergien führen. Suchen
Sie einen Arzt auf,falls die Symptome andauern.
•Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Es enthält verschluckbareKleinteile, die eine
Erstickungsgefahr darstellen.
Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen.
Warnung –Akku
Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB-Anschlüsse zum
Auaden.
Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB-Anschlüsse generell nicht
mehr und versuchen Sie nicht, diese zu reparieren.
Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt nicht.
Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen
Temperaturen und extrem niedrigem Luftdruck (wie z.B. in großen Höhen).
Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind. vierteljährig) nach.
Warnung –Herzschrittmacher
Das Produkt erzeugt magnetische Felder.Personen mit Herzschrittmacher
sollten vor der Benutzung dieses Produktes einen Arzt zu Rate ziehen, ob die
Funktion des Herzschrittmachers dadurch beeinträchtigt werden kann.
4
2. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und
verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
3. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für
Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem
Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
4. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG,dass der Funkanlagentyp
[00178605, 00178606] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com->00178605, 00178606->Downloads.
Frequenzband/Frequenzbänder 2402-2480 MHz
Abgestrahlte maximale Sendeleistung -0.75 dBm
Bluetooth Version 5.0
Displaytyp LCDFull-Touch
Displaygröße 1.3"
Maße 255 x37x10 mm
Gewicht 35g
Armbandlängen 11,9cm /9,3cm
Material Armband Kunststoff (TPU)
Material Gehäuse Kunststoff (ABS) /Edelstahl
Schutzklasse IP68
Batterietyp Lithium-Polymer
Akkukapazität 210mAh /3,9V
Ladezeit ca. 1,5 Stunden
Akkulaufzeit 6Tage
5
FMode d‘emploi
Avertissement
Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble des remarques et consignes
suivantes. Pour plus d’informations relatives àl’utilisation du produit,
veuillez consulter la notice d’utilisation.
La version intégrale du mode d’emploi est disponible àl‘adresse Internet
suivante :
www.hama.com -> 00178605, 00178606 -> Downloads
1. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné àunusage domestique non commercial.
Utilisez le produit exclusivement conformément àsadestination.
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le
uniquement dans des environnements secs.
N’utilisez pas le produit àproximité immédiate d‘un chauffage, d’autres
sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.
N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les
caractéristiques techniques.
N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation d‘appareils
électroniques est interdite.
La batterie est installée de façon permanente et ne peut pas êtreretirée.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux
d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien àdes techniciens qualiés.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vous feraient
perdrevos droits de garantie.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales
en vigueur.
Ne jetez pas le produit ni aucune batterie dans un feu.
Ne modiez pas et/ou ne déformez/chauffez/désassemblez pas les batteries/
piles.
Ne laissez pas le produit capter votreattention lorsque vous pilotez un
véhicule ou un appareil de sport et veuillez concentrer toute votreattention à
la circulation et àvotreenvironnement.
•Veuillez consulter un médecin avant de démarrer un programme
d’entraînement.
•Contrôlez vos réactions corporelles pendant votreentraînement et informez
votremédecin en cas d’urgence.
•Consultez votremédecin dans le cas où vous souffrez d’une pathologie et
désirez quand même utiliser le produit.
•Ceproduit est un produit de consommation et non un appareil médical. Il
n’a donc pas été conçu pour diagnostiquer,traiter,guérir ou prévenir une
maladie.
•Uncontact prolongé avec la peau est susceptible de provoquer une irritation
cutanée ou une réaction allergique. Veuillez consulter un médecin en cas de
symptômes persistants.
•Ceproduit n’est pas un jouet. Il contient des petites pièces susceptibles d’être
ingérées ;risque d‘étouffement.
Utilisez l’article uniquement dans des conditions climatiques modérées.
Avertissement –Batterie
Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou une connexion USB pour
la recharge.
Cessez d‘utiliser tout chargeur ou toute connexion USB défectueux et ne
tentez pas de réparer ces derniers.
Ne surchargez ou ne déchargez pas totalement le produit.
Évitez de stocker,charger et utiliser le produit àdes températures extrêmes
et àune pression atmosphérique extrêmement basse (à haute altitude,
par exemple).
Rechargez régulièrement le produit (au moins une fois par trimestre) en cas
de stockage prolongé.
6
Avertissement –Stimulateurs cardiaques
Ce produit génèredes champs magnétiques. Avant d’utiliser ce produit,
les personnes portant un stimulateur cardiaque devraient se renseigner
auprès d’un médecin car l’utilisation du produit est susceptible d’affecter le
fonctionnement d’un stimulateur cardiaque.
2. Soins et entretien
Nettoyez le produit uniquement àl’aide d’unchiffon non pelucheux légèrement
humide vitez tout détergent agressif.
3. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKG décline toute responsabilité en cas de
dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encoreprovoqués par le non respect des consignes du
mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
4. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG,déclareque l‘équipement
radioélectrique du type [00178605, 00178606] est conforme à
la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible àl‘adresse internet suivante:
www.hama.com->00178605, 00178606->Downloads.
Bandes de fréquences 2402 -2480 MHz
Puissance d’émission émise maximale -0,618 dBm
Version Bluetooth 5.0
Type d’écran LCDFull-Touch
Taille d’écran 1,3"
Dimensions 255 x37x10 mm
Poids 35 g
Longueurs du bracelet 11,9 cm/9,3 cm
Matériau du bracelet Plastique (TPU)
Matériau du boîtier Plastique (ABS)/Acier inoxydable
Classe de protection IP68
Type de batterie Lithium-polymère
Capacité de la batterie 210 mAh/3,9 V
Temps de charge Environ 1,5 heures
Durée de fonctionnement de la
batterie 6jours
7
EInstrucciones de uso
Aviso
Tómese tiempo ylea primerolas siguientes instrucciones eindicaciones.
Para obtener información sobrecómo utilizar el producto, consulte las
instrucciones breves.
Las instrucciones completas están disponibles en la siguiente dirección
de Internet:
www.hama.com -> 00178605, 00178606 -> Downloads
1. Instrucciones de seguridad
El producto está destinado al uso privado, no comercial.
Emplee el producto exclusivamente paralafunción paralaque fue diseñado.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad yelcalor excesivo yutilícelo
solo en ambientes secos.
No opereelproducto en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes
de calor obajo la radiación directa del sol.
No opereelproducto fueradelos límites de potencia indicados en los datos
técnicos.
No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.
La pila recargable está montada de forma ja ynosepuede retirar.
No abraelproducto ynolosiga operando de presentar deterioros.
No intente mantener oreparar el aparato por cuenta propia. Encomiende
cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
No deje caer el producto ni lo someta asacudidas fuertes.
No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los
derechos de la garantía.
Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales
sobreeldesecho vigentes.
No arroje la batería oelproducto al fuego.
No modique ni deforme/caliente/desensamble las pilas recargables/baterías.
Durante los desplazamientos con un vehículo oaparato deportivo, no se
distraiga con el producto ypreste atención al tráco yasuentorno.
•Consulte aunmédico antes de iniciar un programa de entrenamiento.
•Durante el entrenamiento, preste atención constante alas reacciones de su
cuerpo einforme aunmédico en caso de urgencia.
•Solicite consejo aunmédico en caso de desear emplear el producto pese a
sufrir alguna enfermedad.
•Este es un producto de consumo ynounaparato médico. Porello, no está
pensado paraeldiagnóstico, terapia, curación oprevención de enfermedades.
•Elcontacto prolongado con la piel puede producir irritaciones cutáneas y
alergias. Acuda aunmédico en caso de que los síntomas persistan.
•Este producto no es un juguete. Contiene piezas pequeñas que pueden ser
ingeridas ycausar peligrodeasxia.
Utilice el artículo exclusivamente con condiciones climáticas moderadas.
Aviso –Batería
Utilice únicamente cargadores adecuados oconexiones USB paracargar
el dispositivo.
No utilice cargadores oconexiones USB defectuosos ynointente
repararlos.
No sobrecargue ni descargue totalmente el producto.
Evite almacenar,cargar yutilizar el despertador atemperaturas extremas y
con presiones de aireexageradamente bajas (p. ej. bajas temperaturas).
En caso de almacenamiento prolongado, cárguelo regularmente (mín.
trimestralmente).
Aviso –Marcapasos
El producto generacampos magnéticos. Antes de utilizar este producto,
aquellas personas con marcapasos deberán consultar aunmédico, puesto
que el funcionamiento del marcapasos puede verse afectado.
8
2. Mantenimiento ycuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje
pelusas ynoutilice detergentes agresivos.
3. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños
que surjan por una instalación, montaje omanejo incorrectos del producto o
por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones
de seguridad.
4. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &CoKG,declaraque el tipo de equipo
radioeléctrico [00178605, 00178606] es conforme con la Directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad
está disponible en la dirección Internet siguiente:
www.hama.com->00178605, 00178606 ->Downloads.
Banda obandas de frecuencia 2402-2480 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia -0.618 dBm
Versión de Bluetooth 5.0
Tipo de pantalla LCDFull-Touch
Tamaño de la pantalla 1.3"
Medidas 255 x37x10 mm
Peso 35 g
Longitudes del brazalete 11,9 cm/9,3 cm
Material del brazalete Plástico (TPU)
Material de la carcasa Plástico (ABS)/aceroinoxidable
Clase de protección IP68
Tipo de batería Polímerodelitio
Capacidad de la batería 210 mAh/3,9 V
Tiempo de carga aprox. 1,5 horas
Duración de la batería 6días
9
NGebruiksaanwijzing
Waarschuwing
Neem de tijd en lees allereerst de onderstaande aanwijzingen en
instructies volledig door.Informatie over het gebruik van het product vindt
uindebeknopte handleiding.
De volledige, uitvoerige handleiding is onder het volgende internetadres
beschikbaar:
www.hama.com -> 00178605, 00178606 -> Downloads
1. Veiligheidsinstructies
Het product is bedoeld voor privé-, niet-zakelijk gebruik
Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is.
Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen
in droge omgevingen.
Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een verwarming of
anderewarmtebronnen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen.
Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde
vermogensgrenzen.
Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin elektronische
apparatuur niet is toegestaan.
De accu is vast ingebouwd en kan niet worden verwijderd.
Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is.
Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren. Laat
onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zwareschokken of
stoten.
Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften afvoeren.
Gooi de accu resp. het product niet in het vuur.
De accu‘s/batterijen niet wijzigen en/of vervormen/verhitten/demonteren.
Laat uzich op weg met een motorvoertuig of sporttoestel niet door uw
product aeiden en let op de verkeerssituatie en uw omgeving.
•Raadpleeg een arts voordat umet een trainingsprogramma begint.
•Let tijdens de training voortdurend op de reacties van uw lichaam en roep de
hulp in van een arts in geval van nood.
•Raadpleeg een arts als ulijdt aan bestaande aandoeningen en het product
toch wilt gebruiken.
•Dit is een consumentenproduct en geen medisch hulpmiddel. Het is dus
niet bedoeld om een diagnose te stellen, te behandelen, te genezen of te
voorkomen.
•Langdurig huidcontact kan huidirritatie en allergieën veroorzaken. Raadpleeg
een dokter als de symptomen aanhouden.
•Dit product is geen speelgoed. Het bevat kleine onderdelen die kunnen
worden ingeslikt en een verstikkingsgevaar vormen.
Gebruik het artikel alleen onder gematigde klimatologische omstandigheden.
Waarschuwing –Accu
Gebruik alleen geschikte laadapparatuur of USB-aansluitingen voor het
opladen.
Gebruik defecte laadapparatuur of USB-aansluitingen principieel niet meer
en probeer ze niet te repareren.
Het op te laden product niet overladen of diepontladen.
Vermijd opslag, opladen en gebruik bij extreme temperaturen en extreem
lage luchtdruk (bijv.opgrote hoogte).
Indien de accu’sgedurende langeretijd worden opgeborgen, dan dienen
ze ten minste regelmatig (min. om die 3maanden) te worden opgeladen.
Waarschuwing –Pacemaker
Het product wekt magnetische velden op. Personen met pacemakers dienen
een arts te raadplegen alvorens dit product te gebruiken om vast te stellen of
de werking van de pacemaker kan worden verstoord.
10
2. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en maak
geen gebruik van agressieve reinigingsmiddelen.
3. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims
voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en
ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet
in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
4. Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, Hama GmbH &CoKG, dathet type
radioapparatuur [00178605, 00178606] conform is met Richtlijn
2014/53/EU.Devolledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.hama.com->00178605, 00178606->Downloads.
Frequentieband(en) 2402-2480 MHz
Maximaal radiofrequent vermogen -0.618 dBm
Bluetooth-versie 5.0
Displaytype Lcd full-touch
Displayformaat 1.3"
Afmeting 255 x37x10 mm
Gewicht 35g
Armbandlengtes 11,9cm /9,3cm
Materiaal armband Kunststof (TPU)
Materiaal behuizing Kunststof (ABS) /RVS
Beschermingsklasse IP68
Batterijtype Lithium-polymeer
Accucapaciteit 210mAh /3,9V
Oplaadtijd ca. 1,5 uur
Accuduur 6dagen
11
IIstruzioni per l‘uso
Attenzione
Vi invitiamo gentilmente di leggereattentamente le seguenti istruzioni
eindicazioni. Le informazioni per l’uso del prodotto sono riportate nelle
istruzioni brevi.
Le istruzioni complete sono reperibili all’indirizzo internet riportato qui di
seguito: www.hama.com -> 00178605, 00178606 -> Downloads
1. Indicazioni di sicurezza:
Il prodotto èconcepito per l’uso domestico privato enon per quello
commerciale.
Utilizzareilprodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
Proteggereilprodotto da sporcizia, umidità esurriscaldamento eutilizzarlo
solo in luoghi asciutti.
Evitaredimettereinesercizio il prodotto in prossimità di riscaldamento, altre
fonti di caloreola luce diretta del sole.
Non mettereinesercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento
indicati nei dati tecnici.
Non utilizzareilprodotto in zone in cui non sono ammesse le apparecchiature
elettroniche.
L‘accumulatorsso enon può essererimosso.
Non aprireilprodotto enon utilizzarlo più se danneggiato.
Non tentarediaggiustareoripararel’apparecchio da soli. Fare eseguire
qualsiasi lavorodiriparazione al personale specializzato competente.
Non farecadereilprodotto enon sottoporlo aforti scossoni!
Non apportaremodiche all’apparecchio per evitarediperdereidiritti di
garanzia.
Smaltireimmediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle
prescrizioni locali vigenti.
Non gettarel’accumulatoreoilprodotto nel fuoco.
Non modicare, né deformare, surriscaldare, smontarelebatterie/le batterie
ricaricabili.
Quando si viaggia su un autoveicolo osiutilizza un attrezzo sportivo, non
farsi distrarredal prodotto eprestareattenzione alla situazione del traco
eall‘ambiente.
•Consultareunmedico prima di iniziareilprogramma di allenamento.
•Durante l’allenamento faresempreattenzione alle reazioni del proprio sico e
in caso di emergenza consultareunmedico.
•Nel caso di determinate patologie, consultaresempreunmedico prima
dell’utilizzo del dispositivo.
•Questo non èundispositivo medico bensì un normale articolo di consumo.
Non èquindi indicato per diagnosi, terapie, cureoprevenzione di qualsiasi
tipo di patologia.
•Ilcontato prolungato con la pelle può portareairritazioni cutanee ead
allergie. Nel caso insorgesserotali sintomi, consultareunmedico.
•Ilprodotto non èungiocattolo! Ècomposto da pezzi piccoli facilmente
ingeribili che possono causareasssia se ingeriti.
Utilizzarel’articolo solo nelle condizioni climatiche moderate.
Attenzione –Batteria
Perlacarica utilizzareesclusivamente caricabatterie oattacchi USB idonei.
Non utilizzarepicaricabatterie ogli attacchi USB difettosi enon cercare
di ripararli.
Non sovraccaricare, né scaricareinteramente il prodotto.
Evitarediconservare, caricareeutilizzarelabatteria atemperature
estreme. econ pressione atmosferica molto bassa (come ad es. ad alta
quota).
In caso di lungo inutilizzo, ricaricareregolarmente (almeno una volta
ogni tremesi).
12
Attenzione –Pacemaker
Il prodotto generacampi magnetici. Prima dell’acquisto del prodotto, i
portatori di pacemaker dovrebberoconsultareilmedico per evitareche
l’utilizzo di questo articolo comprometta il funzionamento del pacemaker
stesso.
2. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en maak
geen gebruik van agressieve reinigingsmiddelen.
3. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKG non si assume alcuna responsabilità per idanni derivati
dal montaggio ol‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata
osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
4. Dichiarazione di conformità
Il fabbricante, Hama GmbH &CoKG,dichiarache il tipo di
apparecchiaturaradio[00178605, 00178606] èconforme alla
direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE èdisponibile al seguente indirizzo Internet:
www.hama.com->00178605, 00178606->Downloads.
Bande di frequenza 2402-2480 MHz
Massima potenza aradiofrequenza trasmessa -0.618 dBm
Versione bluetooth 5.0
Tipo di display Full Touch LCD
Dimensioni del display 1.3"
Dimensioni 255 x37x10 mm
Peso 35g
Lunghezze del braccialetto 11,9cm /9,3cm
Materiale del braccialetto Plastica (TPU)
Materiale dell’alloggiamento Plastica (ABS) /acciaio inox
Grado di protezione IP68
Tipo di batteria Polimeri di litio
Capacità della batteria 210mAh /3,9V
Tempo di ricarica circa 1,5 ore
Autonomia della batteria 6giorni
13
PInstrukcja obsługi
Ostrzeżenie
Prosimy poświęcićtrochęczasu na uważne przeczytanie poniższych
instrukcji iinformacji. Informacje dotyczące użytkowania produktu
znajdująsięwskróconej instrukcji obsługi.
Pełny tekst kompletnej instrukcji obsługi jest dostępny pod poniższym
adresem internetowym:
www.hama.com -> 00178605, 00178606 -> Downloads
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku.
Stosowaćprodukt wyłącznie zgodnie zprzewidzianym przeznaczeniem.
Nie używaćproduktu wbezpośredniej bliskości ogrzewania, innych źródeł
ciepłaani nie wystawiaćgo na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
Nie używaćproduktu wbezpośredniej bliskości ogrzewania, innych źródeł
ciepłaani nie wystawiaćgo na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
Nie stosowaćproduktu poza zakresem mocy podanym wdanych technicznych.
Nie używaćproduktu wmiejscach, gdzie nie jest dozwolone stosowanie
urządzeńelektronicznych.
Akumulator jest zamontowany na stałeinie można go usunąć.
Nie otwieraćproduktu inie używaćgo, gdy jest uszkodzony.
Nie próbowaćnaprawiaćsamodzielnie urządzenia. Prace serwisowe zlecać
wykwalikowanemu personelowi fachowemu.
Chronićprodukt przed upadkiem isilnymi wstrząsami.
Nie modykowaćurządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeńz
tytuługwarancji.
Materiałyopakowaniowe należynatychmiast poddaćutylizacji zgodnie z
obowiązującymi przepisami miejscowymi.
Nie wrzucaćakumulatoraani produktu do ognia.
Nie modykować/deformować/podgrzewać/rozkładaćakumulatorów /
baterii.
Podczas jazdy pojazdem mechanicznym bądźużywania przyrządu sportowego
nie dopuścićdo odwrócenia uwagi przez produkt oraz stale obserwować
otoczenie isytuacjęwruchu drogowym.
•Przed rozpoczęciem programu treningowego należyskonsultowaćsięz
lekarzem.
•Podczas treningu należyzawsze zwracaćuwagęna reakcje organizmu, aw
razie potrzeby skonsultowaćsięzlekarzem.
•Jeżeli pomimo dolegliwości związanych ze swojąchorobąużytkownik chce
korzystaćzproduktu, należyzasięgnąć opinii lekarskiej.
•Artykułjest produktem konsumenckim, anie przyrządem medycznym. W
związku ztym nie jest przeznaczony do diagnostyki, terapii, leczenia ani
prolaktyki chorób.
•Dłuższy kontakt ze skórąmożeprowadzićdo jej podrażnienia ialergii. Jeśli
objawy będąsięutrzymywać,należyskontaktowaćsięzlekarzem.
•Produkt nie jest przeznaczony do zabawy.Składa sięzdrobnych elementów,
któremogązostaćpołknięte –istnieje niebezpieczeństwo zadławienia.
Używaćproduktu wyłącznie wumiarkowanych warunkach klimatycznych.
Ostrzeżenie –Akumulator
Używaćdo ładowania tylko odpowiednich ładowarek lub portów USB.
Nie stosowaćuszkodzonych ładowarek ani portów USB, ani nie próbować
ich naprawiać.
Chronićprodukt przed przeładowaniem lub głębokim rozładowaniem.
Unikaćprzechowywania, ładowania istosowania wekstremalnych
temperaturach iprzy bardzo niskim ciśnieniu powietrza (np. na dużych
wysokościach).
Wprzypadku dłuższego przechowywania regularnie (przynajmniej co
kwartał)doładowywaćakumulatory.
14
Ostrzeżenie –Rozrusznik serca
Produkt wytwarza pola magnetyczne. Przed zastosowaniem tego produktu
osoby zrozrusznikami serca powinny skonsultowaćsięzlekarzem izasięgnąć
uniego informacji, czy stosowanie produktu możezakłócaćdziałanie
rozrusznika serca.
2. Czyszczenie
Czyścićprodukt tylko przy użyciu niestrzępiącej się,lekko zwilżonej szmatki inie
stosowaćagresywnych detergentów.
3. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody
wskutek niewłaściwej instalacji, montażuoraznieprawidłowego stosowania
produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek
bezpieczeństwa.
4. Deklaracja zgodności
Hama GmbH &CoKG niniejszym oświadcza, żetyp urządzenia
radiowego [00178605, 00178606] jest zgodny zdyrektywą
2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:
www.hama.com->00178605, 00178606->Downloads.
Zakres(y) częstotliwości 2402–2480 MHz
Promieniowana maksymalna moc transmisji -0,618 dBm
Wersja Bluetooth 5.0
Typwyświetlacza LCDFull-Touch
Rozmiar wyświetlacza 1,3”
Wymiary 255 x37x10 mm
Waga 35 g
Długość bransoletki 11,9 cm /9,3 cm
Materiałbransoletki Tworzywo sztuczne (TPU)
Materiałobudowy Tworzywo sztuczne (ABS) /stal
szlachetna
Klasa ochrony IP68
Typakumulatoralitowo-polimerowy
Pojemność akumulatora210 mAh /3,9 V
Czas ładowania ok. 1,5 godziny
Czas pracy akumulatora6dni
15
HHasználati útmutató
Figyelmeztetés
Szánjon rá időt, és először olvassa végig az itt következőútmutatásokat
és előírásokat. Atermék használatához szükséges információkhoz lásd a
rövid útmutatót.
Ahasználati útmutató teljes szövege akövetkezőinternetes címen
érhetőel:
www.hama.com -> 00178605, 00178606 -> Downloads
1. Biztonsági előírások:
Atermék magán, nem üzleti célú alkalmazásrakészül.
Aterméket kizárólag az előírt célrahasználja.
Óvja meg aterméket szennyeződéstől, nedvességtőstúlmelegedéstől, és
kizárólag zárt környezetben használja.
Aterméket ne használja afűtés és egyéb hőforrások közelében, vagy
közvetlen napsütésnek kitéve.
Ne üzemeltesse aterméket aműszaki adatokban megadott
teljesítményhatárain túl.
Ne használja aterméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek nincsenek
megengedve.
Az akkumulátor állandó beszerelésűés nem távolítható el.
Ne nyissa ki aterméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
Ne kísérelje meg akészülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely
karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
Ne ejtse le aterméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
Ne végezzen módosítást akészüléken. Ebben az esetben minden
garanciaigény megszűnik.
Azonnal ártalmatlanítsa acsomagolóanyagot ahelyileg érvényes
ártalmatlanítási előírások szerint.
Ne dobja tűzbe az akkumulátort, ill aterméket.
Ne módosítsa és/vagy deformálja/hevítse/szedje szét az akkumulátorokat/
elemeket.
Gépjárművön vagy sporteszközön haladva ne hagyja gyelmét elterelni a
termék által és ügyeljen aforgalmi helyzetre, valamint környezetére.
•Forduljon orvoshoz, mielőtt edzőprogramba kezdene.
•Azedzés során ügyeljen teste reakcióira, és vészhelyzet esetén hívjon orvost.
•Kérje ki egy orvos tanácsát, ha már fennálló betegségben szenved, de
használni akarja aterméket.
•Atermék csak használati tárgy,nem orvosi készülék. Ennélfogva sem
diagnózis felállítására, sem bármilyen terápiára, gyógyításravagy
betegségmegelőzésrenem alkalmas.
•Ahosszan tartó bőrrel való érintkezés bőrirritációhoz vagy allergiához
vezethet. Amennyiben atünetek továbbraisfennállnak, keressen fel egy
orvost.
•Atermék nem játékszer.Könnyen lenyelhetőkis részeket tartalmaz, amelyek
fulladást okozhatnak.
Aterméket csak mérsékelt éghajlati feltételek között használja.
Figyelmeztetés –Akkumulátor
Töltéshez csak megfelelőtöltőket vagy USB-csatlakozókat használjon.
Ameghibásodott töltőkészülékeket és USB-csatlakozókat ne használja
tovább, és ne próbálja megjavítani őket.
Ne töltse túl és ne merítse le túlságosan aterméket.
Kerülje atárolást, aberakodást és afelhasználást szélsőséges
hőmérsékleteken és rendkívül alacsony légnyomáson (pl. nagy
magasságban).
Hosszabb tárolás esetén rendszeresen (min. negyedévente) töltse a
terméket.
Figyelmeztetés –Szívritmus-szabályzó
Atermék mágneses mezőttermel. Mielőtt ezt aterméket szívritmus-szabályzót
viselőszemélyek használnák, kérjék ki orvos tanácsát, hogy atermék
befolyásolhatja-e aszívritmus-szabályzó működését.
16
2. Karbantartás és ápolás
Ezt aterméket csak szöszmentes, kissé benedvesített kendővel tisztítsa, és ne
használjon agresszív tisztítószert.
3. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a
termék szakszerűtlen telepítéséből, szerelésébősszakszerűtlen használatából,
vagy akezelési útmutató és/vagy abiztonsági előírások be nem tartásából eredő
károkért.
4. Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH &CoKG igazolja, hogy a[00178605, 00178606]
típusú rádióberendezés megfelel a2014/53/EU irányelvnek. Az
EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhetőakövetkező
internetes címen:
www.hama.com->00178605, 00178606->Downloads.
Frekvenciasáv(ok) 2402 –2480 MHz
Maximális sugárzott jelerősség -0 618 dBm
Bluetooth verzió 5.0
Kijelzőtípusa LCDFull-Touch
Kijelzőmérete 1,3"
Méretek 255 x37x10 mm
Súly 35g
Karszalag hossza 11,9 cm /9,3 cm
Karszalag anyaga Műanyag (TPU)
Ház anyaga Műanyag (ABS) Rozsdamentes acél
Védelmi osztály IP68
Akkumulátortípus Lítium polimer
Akkukapacitás 210 mAh /3,9 V
Töltési időkb. 1,5 óra
Az akkumulátor működési ideje 6nap
17
MManual de utilizare
Avertizare
Vărugămsăvăluațipuțin timp șisăcitițicomplet următoarele instrucțiuni
șiindicații. Informații pentru utilizarea produsului găsițninstrucțiuni
pe scurt.
Textul complet al instrucțiunilor este accesibil la următoarea adresăde
internet:
www.hama.com -> 00178605, 00178606 -> Downloads
1. Instrucțiuni de siguranță
Produsul este conceput pentru utilizareprivatășinu profesională.
Folosițiprodusul numai în scopul pentru careafost conceput.
Protejațiprodusul de impurități, umiditate, supraîncălzire șiutilizați-l numai
în mediu uscat.
Evitaţifolosirea produsului în imediata apropiereasistemului de încălzire, a
altor surse de căldurăsau în radiația solarădirectă.
Nu exploataţiprodusul în afaralimitelor de putereindicate în datele tehnice.
Nu folosiţiprodusul în zone unde nu sunt admise aparate electronice.
Acumulatorul este montat xșinupoate îndepărtat.
Nu deschidețiprodusul șinu-l utilizațncontinuarncaz de deterioare.
Nu încercaţisăreparaţisau sădepanaţiaparatul. Operaţiile de reparaţii se
executănumai de personal de specialitate.
Nu lăsațiprodusul săcadășinlsupunețitrepidațiilor puternice.
Nu executaţimodicări la aparat. În acest fel pierdeţiorice drept la garanţie.
Reciclarea materialului pachetului se executăcomform normelor locale de
salubrizarnvigoare.
Produsul sau acumulatorul nu se aruncăîn foc.
Nu modicați, deformați, încălzițisau dezmembrabateriile/acumulatoarele.
În timpul conducerii unui autovehicul sau utilaj de agrement nu vălăsați
atenția distrasăde produsul dumneavoastrășițiatent la starea tracului și
nprejurimilor.
•Înaintea începerii unui program de antrenament consultațiunmedic.
•Întimpul antrenamentului luațipermanent în considerație reacțiile corpului și
în caz de urgență consultațiunmedic.
•Dacăsuntețideja bolnav șitotușidorițisăutilizațiprodusul consultațiun
medic.
•Acest produs este destinat consumatorilor dar nu este un aparat medical. Nu
este conceput pentru diagnosticare, terapie, vindecaresau prevenireabolilor.
•Contactul mai îndelungat poate duce la iritația pielii șialergii. Dacă
simptomele se prelungesc consultațiunmedic.
•Acest produs nu este ojucărie. Conține piese mărunte carepot înghițite
existând pericol de sufocare
Utilizațiarticolul numai în condiții climatice moderate.
Avertizare–Acumulator
Pentru încărcarefolosiținumai încărcătoareadecvate sau racorduri USB.
Nu folosițncărcătoaresau racorduri USB defecte șinncercațisăle
reparați.
Nu supraîncărcațisau descărcațicomplet produsul.
Evitațidepozitarea, încărcarea șifolosirea la temperaturi extreme și
presiune foarte scăzutăaaerului (de ex. la înălțimi mari).
La depozitaremai îndelungatăefectuațireîncărcarea la intervale regulate
(cel puțin trimestrial).
Avertizare–Stimulator cardiac
Produsul genereazăcâmpuri magnetice Deoarece funcționarea stimulatorului
cardiac poate inuențat, persoanelor cu stimulator li se recomandăsăceară
sfatul medicului înaintea folosirii acestui produs.
18
2. Întreţinere şirevizie
Curățațiacest produs numai cu ocârpăfărăscame, puțin umedășinufolosiți
detergențiagresivi. Avețigrijăsănu intreapăîn produs.
3. Excludere de garanție
Hama GmbH &CoKGnşiasumăniciorăspunderesau garanție pentru pagube
cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoareaprodusului
sau nerespectarea instrucțiunilor de folosiresau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
4. Declarație de conformitate
Prin prezenta, Hama GmbH &CoKG,declarăcătipul de
echipamente radio [00178605, 00178606] este în conformitate
cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de
conformitate este disponibil la următoarea adresăinternet:
www.hama.com->00178605, 00178606->Downloads.
Banda (benzile) de frecvențe2402-2480 MHz
Puterea maximă-0.618 dBm
Versiunea Bluetooth 5.0
Tipul de ecran LCDcomplet tactil
Dimensiunea ecranului 1.3"
Dimensiuni: 255 x37x10 mm
Greutate 35g
Lungimile brățărilor 11,9cm /9,3cm
Materialul brățării Material plastic (TPU)
Materialul carcasei Material plastic (ABS) /Oțel inoxidabil
Clasa de protecție IP68
Tipul bateriei Litiu-Polimer
Capacitatea acumulatorului 210mAh /3,9V
Timpul de încărcarecca. 1,5 ore
Durata de alimentaredelaacumulator 6zile
19
CNávod kpoužití
Upozorně
Vklidu akompletněsi nejprve přečtěte následující pokyny aupozornění.
Informace opoužití tohoto produktu najdete ve stručném návodu.
Kompletní návod kpoužití je kdispozici na následujících webových
stránkách:
www.hama.com -> 00178605, 00178606 -> Downloads
1. Bezpečnostní pokyny
Výrobek je určen prosoukromé, nevýdělečné použití.
Výrobek používejte výhradněke stanovenému účelu.
Výrobek nepoužívejte vbezprostřední blízkosti zdrojůtepla, ani nevystavujte
působení přímého slunečního záření.
Výrobek nepoužívejte vblízkosti zdrojůtepla, ani nevystavujte působení
přímého slunečního záření.
Přístroj nepoužívejte mimo rozsah předepsaných hodnot vtechnických údajích.
Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání elektronických zařízení
zakázáno.
Akumulátor je pevněinstalován anelze jej vyjmout.
Výrobek neotvírejte avpřípaděpoškození již dále nepoužívejte.
Do výrobku nezasahujte aneopravujte ho. Veškeré úkony údržby přenechejte
příslušnému odbornému personálu.
Výrobek chraňte před pádem avelkými otřesy.
Výrobek žádným způsobem neupravujte, ztratíte tím nárok na záruku.
Vybité baterie bez odkladu vyměňte azlikvidujte dle platných předpisů.
Baterii ani výrobek nevhazujte do ohně.
Na akumulátorech/bateriích neprovádějte změny a/nebo je nedeformujte/
nezahřívejte/nerozebírejte.
Přiřízení vozidla nebo obsluze sportovního náčiní věnujte plnou pozornost
dopravní situaci asvému okolí.
•Před zahájením tréninkového programu se poraďte slékařem.
•Během tréninku vždy sledujte reakce svého těla avpřípaděnutnosti
informujte lékaře.
•Pokud trpíte nějakou nemocí apřesto chcete výrobek používat, poraďte se
slékařem.
•Jedná se ospotřební výrobek aneozdravotnický přístroj. Není tedy určen pro
provádění diagnóz, terapie, léčení ani prevence nemocí.
•Delší kontakt skůží může vyvolat podráždění kůže aalergie. Pokud příznaky
přetrvávají, vyhledejte lékaře.
•Tento výrobek není hračka. Obsahuje části, které je možné spolknout, ahro
tak udušení.
Tento produkt používejte pouze vmírných klimatických podmínkách.
Upozorně–Baterie
Pronabíjení používejte pouze vhodné nabíječky nebo USB přípojky.
Vadné nabíječky nebo USB přípojky dále nepoužívejte aani se je
nepokoušejte opravovat.
Výrobek nepřebíjejte ani ho zcela nevybíjejte.
Vyhněte se skladování, nabíjení apoužívání přiextrémních teplotách a
extrémněnízkém tlaku vzduchu (např.vevelkých výškách).
Vpřípadědelšího skladování výrobek pravidelnědobíjejte (nejméně
každého čtvrt roku).
Upozorně–Kardiostimulátor
Produkt vytvářímagnetické pole. Osoby skardiostimulátorem by se před
použitím tohoto výrobku měly poradit se svým lékařem, zda nemůže dojít k
ovlivnění funkce kardiostimulátoru.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hama 5910 Manuale utente

Categoria
Accessori per mixer / robot da cucina
Tipo
Manuale utente