Alpha Group 389801 RC Wilderness Explorer Manuale utente

Tipo
Manuale utente
• LET'S ROLL • ET QUE ÇA ROULE • LOS GEHT'S • ROTOLAMENTO • EMPECEMOS • AAN DE SLAG • VAMOS GIRAR • НАЧИНАЕМ ИГРУ!
• REMOTE CONTROL FUNCTIONSFONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDEFERNSTEUERUNGSFUNKTIONENFUNZIONI DEL TELECOMANDOFUNCIONES
DEL MANDO A DISTANCIAFUNCTIES AFSTANDSBEDIENINGFUNÇÕES DO CONTROLE REMOTOФУНКЦИИ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
• BATTERY INSTALLATION • INSTALLATION DES PILES • EINLEGEN DER BATTERIEN • INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE • INSTALACIÓN DE LA PILA
• BATTERIJEN PLAATSEN • INSTALAÇÃO DAS PILHAS • УСТАНОВКА БАТАРЕЕК
EN.
GO BACKWARD
FR.
RECULER
DE.
RÜCKWÄRTS
IT.
VAI ALL'INDIETRO
ES.
RETROCEDER
NL.
GA TERUG
PT.
PARA TRÁS
RU.
НАЗАД
EN.
GO FORWARD
FR.
AVANCER
DE.
VOR-
WÄRTS
IT.
VAI IN AVANTI
ES.
AVANZAR
NL.
GA VOORUIT
PT.
PARA FRENTE
RU.
ВПЕРЕД
EN.
TURN LEFT
FR.
TOURNER À GAUCHE
DE.
LINKS
IT.
GIRA A SINISTRA
ES.
GIRAR A LA IZQUIERDA
NL.
SLA LINKSAF
PT.
VIRAR À ESQUERDA
RU.
ВЛЕВО
EN.
TURN RIGHT
FR.
TOURNER À DROITE
DE.
RECHTS
IT.
GIRA A DESTRA
ES.
GIRAR A LA DERECHA
NL.
SLA RECHTSAF
PT.
VIRAR À DIREITA
RU.
ВПРАВО
X 2
1. EN. Turn ON Vehicle and Remote Control. Wait 1-2 seconds for them to pair. Power indicator on Remote Control will stop blinking
when paired. · FR.
Le voyant d'alimentation de la télécommande arrêtera de clignoter une fois la synchronisation réussie.· DE.Fahrzeug und den Controller
Verbindung hergestellt istIT.
l'indicatore luminoso sul controller smetterà di lampeggiareES.Enciende el vehículo y el mando a distancia. Espera 1 o 2 segundos
hasta que se emparejen. Una vez emparejados, el indicador de potencia del mando a distancia dejará de parpadearNL.Schakel de
voertuig en de afstandsbediening AAN. Wacht 1 à 2 seconden zodat ze koppelen. De aan-/uit-indicator op de afstandsbediening stopt
met knipperen zodra ze zijn gekoppeldPT.Ligue o veículo e o transmissor. Espere 1 a 2 segundos para que seja feito o emparelhamento.
O indicador da energia pára de piscar quando estiverem emparelhados.· RU.Включите игрушку автомобиль и пульт дистанционного
управления. Подождите 1–2 секунды, пока выполнится сопряжение. Индикатор питания на пульте дистанционного
управления перестанет мигать, когда сопряжение будет выполнено.
447
PCS/PZS
447447447
PCS/PZSPCS/PZSPCS/PZS
8
riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni
amministrative di cui al D.Lgs n.152/2006 (parte 4 art.255).
Requiere 2 x AAA x 1.5 V .
il, no lo deseche como residuo
doméstico. La normativa exige que se recoja de forma separada para que pueda tratarse con las mejores técnicas de recuperación y reciclaje disponibles. De esta
forma, se minimizará el impacto que la contaminación d el suelo y el agua causada por sustancias peligrosas tiene sobre el medio ambiente y la salud humana, se
reducirán los recursos necesarios para fabricar nuevos productos y se evitará la saturación de los vertederos. ¡Colabore desechando este producto de forma
antiguo en su establecimiento habitual cuando adquiera un producto nuevo similar. Si desea obtener más información, consulta con las autoridades locales.
Vereist 2 (AAA) batterijen van 1,5 V.
Batterijen en accu's dienen op de juiste wijze te worden gerecycled of afgevoerd. Wanneer dit product het einde van zijn levensduur heeft bereikt, mag het niet
samen met ander huishoudelijk afval worden weggegooid. Volgens de wet moet het product afzonderlijk worden ingezameld zodat het kan worden behandeld
met de best beschikbare hergebruik- en recycletechnieken. Op deze manier wordt de invloed op het milieu en de menselijke gezondheid van grond- en
en en raken stortplaatsen
minder snel vol. Draag je steentje bij door dit product uit de gemeentelijke afvalstroom te houden. Het afvalcontainersymbool betekent dat het product moet
worden ingezameld als elektrische en elektronische afvalapparatuur. Je kunt een oud product inruilen bij de detailhandelaar wanneer je een vergelijkbaar nieuw
product koopt. Neem voor andere opties contact op met de gemeente.
Requer 2 pilhas (AAA) de 1,5 V.
As pilhas ou baterias deverão ser recicladas ou eliminadas de forma adequada. Quando este produto alcançar o m da sua vida útil não deverá ser eliminado junto
dos resíduos domésticos. Por lei, deverá ser recolhido em separado para posterior tratamento usando as melhores técnicas de recuperação e reciclagem
disponíveis. Desta forma, minimiza-se o impacto no ambiente e saúde humana da contaminação do solo e água por substâncias perigosas, diminui-se os recursos
necessários para fabricar novos produtos e evita-se o esgotamento do espaço em aterros sanitários. olabore mantendo este produto fora da rede de recolha de
resíduos urbanos! O símbolo de "caixote de lixo móvel" signi ca que o produto deverá ser recolhido como "resíduo de equipamento elétrico e eletrônico’’. Procure
um estabelecimento que faça a coleta seletiva de material. Para outras opções, entre em contato com o conselho municipal.
Для работы требуются 2 элемента питания типа (AAA) с напряжением 1,5 В.
Элементы питания и комплекты элементов питания необходимо утилизировать надлежащим образом. По окончании срока эксплуатации не
выбрасывайте игрушку вместе с бытовыми отходами. Согласно закону об утилизации электрических и электронных устройств ее необходимо
утилизировать отдельным способом, с использованием наиболее подходящих технологий утилизации и переработки. Это позволит снизить
негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, уменьшит загрязнение воды и почвы опасными веществами, а также снизит
количество ресурсов, необходимых для изготовления новых игрушек и сократит объем мусора на городских свалках. Внесите свой вклад, сохранив
город чистым. Значок с изображением перечеркнутой корзины означает, что игрушку следует утилизировать согласно закону об утилизации
электрических и электронных устройств. При покупке новой игрушки вы можете вернуть старую в магазин. Чтобы узнать о других возможных
вариантах утилизации, обратитесь в местную перерабатывающую организацию.
·This toy is only to be connected to equipment bearing either of the following symbols:
·Ce jouet ne doit être connecté qu'à un équipement portant l'un ou l'autre des symboles suivants :
·Este juguete solo debe conectarse a aparatos que tengan cualquiera de los siguientes símbolos:
·Questo giocattolo deve essere collegato solo ad apparecchiature recanti uno dei seguenti simboli:
·El juguete debe conectarse al equipo teniendo en cuenta los siguientes símbolos.
·Dit speelgoed mag alleen worden aangesloten op apparatuur waarop één van de volgende symbolen is aangebracht:
·Este brinquedo deve ser conectado apenas a equipamentos que possuam um dos seguintes símbolos:
·Эту игрушку можно подсоединять только к оборудованию, на которое нанесены следующие символы:
FCC Statement:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. operate
the equipment.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development
Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Énoncé de la FCC :
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, en vertu de la partie 15 des règles FCC. Ces
produit, utilise et émet de l’énergie des fréquences radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément à ces consignes, il peut
occasionner des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’il ne se produira pas
d’interférences dans une installation en particulier. Si ce matériel provoque un brouillage préjudiciable à la réception radio ou de
télévision, ce qui peut être établi en coupant et en rallumant l’appareil, il est conseillé d’essayer de corriger ce brouillage par l’une ou
plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
- Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Obtenir l’aide du revendeur ou d’un technicien de radio/TV compétent.
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. cet appareil ne peut causer d’interférences nuisibles, et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment les interférences susceptibles d’occasionner un fonctionnement
indésirable.
annuler le droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
OR
ALPHA GROUP CO., LTD.
Alpha Animation Industrial Area, Jinhong Road East & Fengxiang Road North, Chenghai District, Shantou,
Guangdong, P.R.China(515800)
Tel: (86) 20-38983278 Website: www.alphatoys.com
Fax:(86) 20-87358278 E-mail: auldeytoys@auldey.cn
MADE IN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • FABBRICATO IN CINA• FABRICADO EN CHINA
VERVAARDIGD IN CHINA • FEITO NA CHINA • СДЕЛАНО В КИТАЕ
©2022 ALPHA All rights reserved. • Tous droits reserves. • Alle Rechte vorbehalten. • Tutti i diritti sono riservati. • Todos los
derechos reservados. • Alle rechten voorbehouden. • Todos os direitos reservados. • Все права защищены.
Keep these instructions for future reference as they contain important information. • Conservez ces instructions pour
référence ultérieure car elles contiennent des informations importantes.• Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren
Nachschlagen, da sie wichtige Informationen enthalten. • Conservare queste istruzioni come riferimento per il futuro
poiché contengono delle informazioni importanti. • Mantenga estas instrucciones para futura referencia porque
contiene información importante. • Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik, omdat ze belangrijke informatie
bevatten. • Mantenha estas instruções para futura referência, já que contêm informação importante. • Сохраните
инструкцию для последующего использования, т.к. в ней содержится важная информация.
EN. WARNING. CHOKING HAZARD - Small parts. Not for children under 3 years. FR. ATTENTION ! DANGER D'ETOUFFEMENT - Contient de petites pièces.
Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans. DE. ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR - Kleinteile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. IT.
AVVERTENZA: RISCHIODI SOFFOCAMENTO - Pezzi piccoli. Non adatto a bambini al di sotto dei 3 anni. ES. ADVERTENCIAS : PELIGRO DE ASFIXIA -
Contiene piezas pequeñas. No conveniente para niños menores de 3 años. NL. WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleineonderdelen. Niet
geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. PT. AVISOS: PERIGODEASFIXIA - Peçaspequenas. Não indicado para crianças menores de 3 anos. RU.
ОСТОРОЖНО! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ - мелкие детали. Не рекомендуется детям до 3 лет.
CAUTION ATTENTION ACHTUNG! AVVERTENZA · ADVERTENCIAS ATTENTIE AVISOS ВНИМАНИЕ
EN •Batteries are small objects. •Replacement of batteries must be done by adults. •Follow the polarity( + / - ) diagram in the battery compartment.
•Promptly remove dead batteries from the toy. •Dispose of used batteries properly. •Remove batteries for prolonged storage. •Only batteries of the same
non-rechargeable batteries. •DO NOT short-circuit the supply terminals. •Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
•Batteries are only to be charged by adults or by children at least 8 years old.
FR
polarités(+/-). •Enlever rapidement les piles usagées du jouet. •Éliminer les piles usagées de façon appropriée. •Retirer les piles en cas de non-utilisation
prolongée. •Seules des piles du type recommandé ou leur équivalent doivent être utilisées. •NE PAS brûler des piles usagées. •NE PAS jeter les piles au feu
•NE PAS utiliser de piles rechargeables. •NE PAS tenter de recharger des piles non rechargeables. •NE PAS courcircuiter les bornes d'alimentation d'une pile.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d'être chargées. • Les piles ne peuvent être chargés que par un adulte ou un enfant de plus
de 8 ans.
DE •Batterien sind Kleinteile. •Batterien dürfen nur von Erwachsenen eingelegt bzw. ausgetauscht werden. •Die Batterie gemäß Abbildung in das Fach
einlegen (beachten Sie die korrekte Polarität). •Verbrauchte Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden. •Bitte führen Sie dieses Produkt und
die Batterien einer entsprechenden Entsorgungsstelle zu. •Entfernen Sie alle Batterien, wenn das Produkt für längere Zeit nicht benutzt wird. •Bitte
ausschließlich Batterien desselben oder eines gleichwertigen Typs wie empfohlen verwenden.•Batterien NICHT verbrennen. •Batterien NICHT ins Feuer
werfen, da diese explodieren oder auslaufen könnten. •Unterschiedliche Batterietypen bzw. neue und gebrauchte Batterien dürfen NICHT zusammen
werden. • Wiederau adbare Akkus sollten nur unter Aufsicht eines Erwachsenen neu geladen werden. • Akkus sollten nur von Erwachsenen oder Kindern
aufgeladen werden, die mindestens 8 Jahre alt sind.
IT •Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. •Le batterie ricaricabili (se removibili) devono essere rimosse dal giocattolo prima di essere
ricaricate. •Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate sotto la supervisione di un adulto. •Diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate non devono
essere mischiate. •Le batterie devono essere inserite rispettando la corretta polarità. •Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo. •I morsetti
di alimentazione non devono essere cortocircuitati. •Non cercare di aprire le batterie. •Non gettare le batterie nel fuoco, potrebbero esplodere o perdere
liquido. •Le batterie devono essere sostituite da un adulto. •Togliere le batterie dal giocattolo se si intende riporlo per un lungo periodo. • Le batterie
ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo prima di essere caricate. • Le batterie possono essere caricate solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni.
ES •Las baterías son objetos pequeños. •El reemplazo de baterías debe ser realizado por adultos. •Las baterías han de ser insertadas con la polaridad
correcta (+/-) en el compartimiento de la batería. •Los bordes de alimentación no han de ser cortocicuitados. •Las baterías agotadas han de ser retiradas
del juguete. •Deseche las baterías usadas correctamente. •Retirar las baterías del juguete cuando éste no se utilice. •Utilizar sólo las baterías indicadas. No
han de mezclarse diferentes tipos de baterías, o baterías nuevas y usadas. •No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. •No utilice baterías
recargables. •Las baterias recargables se deben de retirar del juguete antes de cargarse.• Las baterías pueden ser cargadas solo por adultos o por niños
mayores de 8 años.
NL •Batterijen zijn kleine delen. •Batterijen dienen door volwassenen worden geinstalleerd. •Lege batterijen dienen uit het speelgoed te worden
verwijderd. •Verwijderde batterijen dienen op de juiste manier worden afgevoerd. •Indien het speelgoed vor langere tijd niet gebruikt wordt, dienende
batterijen te worden verwijderd. •Alleen batterijen van de zelfde voltage en kwaliteit mogen gezamelijk worden gebruikt. •Gebruik geen ouden en
nieuwe batterijen of verschillende type batterijen door elkaar. •Gooi batterijen niet in het vuur. •Gebruik geen oplaadbare batterijen. •Probeer geen
niet-oplaadbare batterijen opnieuw op te laden. •Oplaadbare batterijen moeten worden verwijderd uit het speelgoed voordat het opladen plaatsvindt.
• Batterijen mogen alleen door volwassenen of kinderen van minimaal 8 jaar worden opgeladen.
PT •As baterias são pequenos objetos. •Substituição de baterias deve ser feito por adultos. •Siga o esquema de polaridade (+ / -) no compartimento da
bateria. •Remover rapidamente as pilhas avariadas do brinquedo. •Descarte corretamente as pilhas e baterias usadas. •Retire as pilhas para o
armazenamento prolongado. •Apenas as baterias do mesmo tipo ou equivalente às recomendadas devem ser utilizadas. •Não incinerar as pilhas usadas.
•Não atirar as baterias ao fogo, pois podem explodir ou vazar. •Não combinar baterias velhas e novas ou diversos modelos de pilhas (ex.: alcalina / padrão).
•Não utilizar baterias recarregáveis. • Baterias recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes de serem carregadas. • As baterias devem ser
carregadas apenas por adultos ou crianças com pelo menos 8 anos de idade.
RU •Замена батареек должны произвоидть родители. •соблюдайте полярность батареек. •не храните в игрушке нерабочие батарейки.
Утилизируйте батарейки правильно. •вынимайте батарейки из игрушки, если не пользуйтесь ей долгое время. •не используйте батарейки
разных типов. Не подносите батарейки к открытому огню, угроза взрыва. •не используйте старые и новые батарейки вместе. Не используйте
аккумуляторные батарейки. •не заряжайте
неаккумуляторные батарейки. • Аккумуляторы необходимо извлекать из игрушки на период зарядки. • Аккумуляторы могут заряжать только
взрослые или дети старше 8 лет.
Requires 2 x AAA x 1.5 V batteries.
Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When this product has reached the end of its useful life it should not be disposed of with other
household waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to be separately collected so that it can be treated using the best available
recovery and recycling techniques. This will minimize the impact on the environment and human health from soil and water contamination by any hazardous
substances, decrease the resources required to make new products and avoid using up land ll space. Please do your part by keeping this product out of the
municipal waste stream! The “wheelie bin” symbol means that it should be collected as “waste electrical and electronic equipment”. You can return an old product
to your retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your local council.
Fonctionne avec 2 piles AAA 1.5 V .
ménagers. Conformément à la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit être collect
selon les meilleures techniques de récupération et de recyclage disponibles. Cette démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de
minimiser l’impact de toute substance nocive sur la santé et sur l'environnement. Cela diminue également la
quantité de ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la saturation des sites d'enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en
ire l'objet d'une collecte respectant
la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les produits
de l'achat d'un produit similaire neuf. Pour plus d’informations, contactez votre commune.
Benötigt 2 x 1,5-V-Batterien (AAA) .
Batterien oder Akkus müssen recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt werden. Ist das Gerät nicht mehr zu gebrauchen, darf es nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Die Elektroaltgeräteverordnung sieht vor, dass das Gerät separat entsorgt wird, damit es so weit wie möglich recycelt werden kann. Dadurch lässt sich die
Menge an umwelt- und gesundheitsschädlichen Substanzen, die über den Boden und das Grundwasser in den menschlichen Nahrungskreislauf gelangen
könnten, minimieren sowie die für die Herstellung neuer Produkte erforderlichen Ressourcen reduzieren und Platz auf Mülldeponien sparen. Leisten Sie bitte
Ihren Beitrag dazu, indem Sie das Gerät nicht über den Hausmüll entsorgen. Das Mülltonnen-Symbol bedeutet, dass das Gerät gemäß den Vorschriften für Elektro-
und Elektronikgeräte entsorgt werden muss. Alte Geräte können oft beim Kauf eines neuen, ähnlichen Geräts im Einzelhandel zurückgegeben werden. Weitere
Entsorgungsmöglichkeiten erfragen Sie bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Richiede 2 pile (AAA) da 1,5 V .
Le pile o le batterie devono essere riciclate o smaltite correttamente. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne
della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri ri uti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali
rivenditore al momento dell’acquisto di
biente e sulla salute e favorisce il
Supplier’s Declaration of Conformity
47 CFR § 2.1077 Compliance Information
Product name: RC Wilderness Explorer
Model: 389801
Responsible Party – U.S. Contact Information
ALPHA GROUP US, LLC
13048 Valley Blvd,
Fontana, CA92335, USA
Tel : (844) 303-8936
• BATTERIES NOT INCLUDED
• PILES NON INCLUSES
• BATTERIEN NICHT ENTHALTEN
• PILE NON INCLUSE
• BATERÍAS NO INCLUIDAS
• EXCLUSIEF BATTERIJEN.
• BATERIAS NÃO INCLUÍDAS
• БАТАРЕИ НЕ ВКЛЮЧЕНЫ
2XAAA/LR03
1.5V
RECHARGEABLE
BATTERY
RECHARGEABLE
BATTERY
COMPATIBLE WITH
LEADING BRANDS RC WILDERNESS EXPLORER
INSTRUCTIONS · NOTICE D'UTILISATION · ANWEISUNG · ISTRUZIONI
INSTRUCCIONES · INSTRUCTIE · INSTRUÇÃO · ИHCTPУКЦИЯ
389801
01
02
Item Number
Product Name
Size
Color
Material
Brand
Designer
Release Version
Release Date
PKG Type
Remark
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Alpha Group 389801 RC Wilderness Explorer Manuale utente

Tipo
Manuale utente