GASGAS TXT RACING 300 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE D'USO 2024
TXT RACING 125
TXT RACING 250
TXT RACING 280
TXT RACING 300
TXT GP 250
TXT GP 300
Codice articolo 3215159it
GENTILE CLIENTE GASGAS,
*3215159it*
3215159it
10.10.2023
GENTILE CLIENTE GASG AS,
desideriamo congratularci con Lei per aver scelto una motocicletta GASGAS. Ora Lei è proprietario di un moderno veicolo
sportivo, che certamente Le riserverà molte soddisfazioni, se opportunamente curato.
Le auguriamo buon viaggio, sempre all'insegna della sicurezza!
Inserire in basso i numeri di serie del proprio veicolo.
Numero di identificazione del veicolo ( Pag. 14) Timbro del concessionario
Numero motore ( Pag. 14)
Al momento della pubblicazione il manuale d'uso era aggiornato per questa serie. Non si escludono tuttavia lievi scosta-
menti risultanti dagli sviluppi costruttivi.
Tutti i dati contenuti non sono vincolanti. GASGAS Motorcycles GmbH si riserva in particolare il diritto di modificare o elimi-
nare, senza sostituirli, dati tecnici, prezzi, colori, forme, materiali, prestazioni di servizio e assistenza, configurazioni, allesti-
menti e simili senza preavviso e senza indicarne i motivi, di adattarli alla situazione locale, nonché di cessare la produzione
di un determinato modello senza preavviso. GASGAS Motorcycles non si assume alcuna responsabilità per la disponibilità a
magazzino, gli scostamenti rispetto alle figure e alle descrizioni, nonché eventuali refusi di stampa o errori. I modelli raffigu-
rati includono talvolta equipaggiamenti speciali non compresi nel volume della fornitura di serie.
© 2023 GASGAS Motorcycles GmbH, Mattighofen Austria
Tutti i diritti riservati
La ristampa, anche parziale, ed eventuali riproduzioni di qualsiasi tipo sono consentite solo previa autorizzazione scritta del
titolare del copyright.
GASGAS Motorcycles GmbH
Stallhofnerstraße 3
5230 Mattighofen, Austria
Questo documento è valido per i seguenti modelli:
TXT RACING 125 EU (F0103XG)
TXT RACING 250 EU (F0303XH)
TXT RACING 250 US (F0375XH)
TXT RACING 280 EU (F0303XI)
TXT RACING 300 EU (F0403XJ)
TXT RACING 300 US (F0475XJ)
TXT GP 250 EU (F0303XL)
TXT GP 250 US (F0375XL)
TXT GP 300 EU (F0403XN)
TXT GP 300 US (F0475XN)
SOMMARIO
2
SOMMARIO
1 LEGENDA...................................................................... 6
1.1 Simboli utilizzati............................................. 6
1.2 Formattazione del testo................................ 6
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA................................. 7
2.1 Definizione del campo d'impiego - uso
conforme ....................................................... 7
2.2 Uso non conforme......................................... 7
2.3 Avvertenze per la sicurezza........................... 7
2.4 Livello di pericolo e simboli........................... 8
2.5 Avvertenza: evitare ogni tipo di
manipolazione ............................................... 8
2.6 Utilizzo sicuro ................................................ 8
2.7 Abbigliamento protettivo.............................. 9
2.8 Regole di lavoro............................................. 9
2.9 Ambiente ....................................................... 9
2.10 Manuale d'uso............................................. 10
3 AVVERTENZE IMPORTANTI........................................ 11
3.1 Garanzia legale e commerciale................... 11
3.2 Materiali di consumo, materiali ausiliari .... 11
3.3 Parti di ricambio, accessori ......................... 11
3.4 Manutenzione ............................................. 11
3.5 Figure........................................................... 11
3.6 Servizio clienti.............................................. 11
4 VISTA DEL VEICOLO ................................................... 12
4.1 Vista del veicolo anteriore sinistra
(legenda)...................................................... 12
4.2 Vista del veicolo posteriore destra
(legenda)...................................................... 13
5 NUMERI DI SERIE ....................................................... 14
5.1 Numero di identificazione del veicolo ........ 14
5.2 Targa dati..................................................... 14
5.3 Numero motore .......................................... 14
5.4 Codice articolo della forcella....................... 14
6 ELEMENTI DI COMANDO........................................... 15
6.1 Leva della frizione........................................ 15
6.2 Leva del freno anteriore.............................. 15
6.3 Manopola dell'acceleratore ........................ 15
6.4 Interruttore magnetico (Opzione: senza
omologazione)............................................. 15
6.5 Pulsante di spegnimento (Opzione: con
omologazione)............................................. 16
6.6 Interruttore luci (Opzione: senza
omologazione)............................................. 16
6.7 Interruttore luci (Opzione: con
omologazione)............................................. 16
6.8 Pulsante avvisatore acustico (Opzione:
con omologazione)...................................... 17
6.9 Interruttore indicatori di direzione
(Opzione: con omologazione)..................... 17
6.10 Interruttore curva d'accensione
(Opzione: senza omologazione).................. 17
6.11 Prospetto delle spie di controllo
(Opzione: con omologazione)..................... 17
6.12 Bloccasterzo (Opzione: con
omologazione)............................................. 18
6.13 Rubinetto del carburante............................ 18
6.14 Pulsante dello starter (Opzione: senza
omologazione)............................................. 18
6.15 Leva dell'aria (Opzione: con
omologazione)............................................. 19
6.16 Leva del cambio........................................... 19
6.17 Leva del pedale di avviamento.................... 19
6.18 Pedale del freno .......................................... 20
6.19 Cavalletto laterale ....................................... 20
6.20 Bloccaggio dello sterzo (Opzione: con
omologazione)............................................. 20
6.21 Sbloccaggio dello sterzo (Opzione: con
omologazione)............................................. 21
6.22 Apertura del tappo del serbatoio del
carburante................................................... 21
6.23 Chiusura del tappo del serbatoio del
carburante................................................... 22
7 QUADRO STRUMENTI (OPZIONE: CON
OMOLOGAZIONE)...................................................... 23
7.1 Panoramica.................................................. 23
7.2 Attivazione................................................... 23
7.3 Messaggi sul quadro strumenti................... 23
7.4 Regolazione del quadro strumenti.............. 23
7.5 Impostazione di chilometri o miglia............ 24
7.6 Impostazione ora......................................... 25
7.7 Impostazione dell'indicatore tagliando ...... 25
7.8 Velocità, ora e DST chilometraggio 1.......... 26
7.9 Velocità, ora e DST2 chilometraggio 2........ 26
7.10 AVG velocità media, ART ore di servizio e
ODO chilometraggio totale ......................... 27
8 MESSA IN USO ........................................................... 28
8.1 Note relative alla prima messa in uso......... 28
8.2 Rodaggio del motore................................... 29
8.3 Predisposizione del veicolo all'utilizzo in
condizioni di impiego gravose..................... 29
9 ISTRUZIONI DI GUIDA ................................................ 31
9.1 Interventi di controllo e manutenzione
ordinaria prima di ogni messa in uso.......... 31
9.2 Procedura di avviamento ............................ 31
9.3 Accensione .................................................. 32
9.4 Innesto marce e guida................................. 32
9.5 Frenata......................................................... 33
9.6 Fermata, parcheggio ................................... 33
9.7 Trasporto ..................................................... 34
9.8 Rifornimento di carburante ........................ 34
10 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE ........................... 36
10.1 Informazioni aggiuntive............................... 36
10.2 Programma di manutenzione ..................... 36
SOMMARIO
3
11 MESSA A PUNTO DEL TELAIO .................................... 38
11.1 Controllo della taratura base delle
sospensioni rispetto al peso del
conducente.................................................. 38
11.2 Regolazione dello smorzamento in
estensione dell'ammortizzatore ................. 38
11.3 Regolazione dello smorzamento in
compressione dell'ammortizzatore (tutti
i modelli GP) ................................................ 39
11.4 Determinazione della misura della ruota
posteriore senza carico............................... 39
11.5 Controllo dell'affondamento statico
dell'ammortizzatore .................................... 40
11.6 Regolazione del precarico molla
dell'ammortizzatore ................................ 40
11.7 Controllo dell'affondamento in ordine di
marcia dell'ammortizzatore........................ 42
11.8 Regolazione dell'affondamento in ordine
di marcia .................................................. 42
11.9 Taratura base della forcella......................... 43
11.10 Regolazione dello smorzamento in
estensione della forcella ............................. 43
11.11 Regolazione dello smorzamento in
compressione della forcella (tutti i
modelli GP) .................................................. 44
11.12 Regolazione del precarico molla della
forcella......................................................... 44
11.13 Regolazione dell'hydrostop della
forcella......................................................... 45
12 MANUTENZIONE DEL TELAIO.................................... 46
12.1 Sollevamento della motocicletta con
cavalletto alzamoto..................................... 46
12.2 Rimozione della motocicletta dal
cavalletto alzamoto..................................... 46
12.3 Pulizia delle cuffie parapolvere dei
gambali della forcella .................................. 46
12.4 Smontaggio dei gambali della forcella .... 47
12.5 Montaggio dei gambali della forcella ..... 48
12.6 Smontaggio della piastra inferiore della
forcella ..................................................... 48
12.7 Montaggio della piastra inferiore della
forcella ..................................................... 50
12.8 Controllo del gioco dei cuscinetti
cannotto sterzo ........................................... 51
12.9 Regolazione del gioco dei cuscinetti
cannotto sterzo ....................................... 52
12.10 Lubrificazione dei cuscinetti del canotto
di sterzo ................................................... 54
12.11 Smontaggio della mascherina portafaro .... 54
12.12 Montaggio della mascherina portafaro...... 55
12.13 Controllo dell'orientamento del faro
(Opzione: con omologazione)..................... 56
12.14 Smontaggio del parafango anteriore.......... 57
12.15 Montaggio del parafango anteriore ........... 57
12.16 Smontaggio del parafango posteriore........ 57
12.17 Montaggio del parafango posteriore.......... 58
12.18 Smontaggio dell'ammortizzatore ........... 58
12.19 Montaggio dell'ammortizzatore ............. 58
12.20 Smontaggio della cassa del filtro
dell'aria .................................................... 59
12.21 Montaggio della cassa del filtro
dell'aria .................................................... 60
12.22 Smontaggio del filtro dell'aria ................. 60
12.23 Montaggio del filtro dell'aria....................... 61
12.24 Pulizia del filtro dell'aria e della cassa del
filtro ............................................................. 62
12.25 Smontaggio del collettore ....................... 63
12.26 Montaggio del collettore ........................ 64
12.27 Smontaggio del silenziatore terminale ....... 65
12.28 Montaggio del silenziatore terminale......... 65
12.29 Sostituzione del materiale
fonoassorbente del silenziatore
terminale ................................................. 66
12.30 Smontaggio del serbatoio del
carburante ............................................... 68
12.31 Montaggio del serbatoio del carburante.... 69
12.32 Controllo dello stato di imbrattamento
della catena ................................................. 70
12.33 Pulizia della catena...................................... 70
12.34 Controllo della tensione della catena ......... 71
12.35 Regolazione della tensione della catena .... 72
12.36 Controllo di catena, corona dentata,
pignone e guidacatena................................ 73
12.37 Controllo del telaio .................................. 73
12.38 Controllo del forcellone .......................... 73
12.39 Controllo della manopola............................ 74
12.40 Controllo della corsa a vuoto della leva
della frizione ................................................ 74
12.41 Regolazione della corsa a vuoto della
leva della frizione .................................... 74
12.42 Regolazione della posizione a riposo
della leva della frizione ........................... 75
12.43 Controllo/correzione del livello del
liquido della frizione idraulica..................... 75
12.44 Cambio dell'olio della frizione
idraulica ................................................... 76
13 IMPIANTO FRENANTE................................................ 77
13.1 Controllo della corsa a vuoto della leva
del freno anteriore ...................................... 77
13.2 Regolazione della corsa a vuoto della
leva del freno anteriore .......................... 77
13.3 Regolazione della posizione a riposo
della leva del freno anteriore .................. 77
13.4 Smontaggio della protezione del disco
del freno anteriore .................................. 78
13.5 Montaggio della protezione del disco del
freno anteriore ........................................ 78
13.6 Smontaggio della pinza del freno
anteriore .................................................. 78
13.7 Montaggio della pinza del freno
anteriore .................................................. 78
13.8 Controllo del livello del liquido freni
della ruota anteriore ................................... 79
13.9 Rabbocco del liquido freni della ruota
anteriore .................................................. 79
SOMMARIO
4
13.10 Controllo delle pastiglie del freno e del
bloccaggio delle pastiglie del freno ruota
anteriore...................................................... 81
13.11 Sostituzione delle pastiglie del freno
della ruota anteriore ............................... 81
13.12 Controllo dei dischi del freno...................... 83
13.13 Controllo della corsa a vuoto del pedale
del freno ...................................................... 84
13.14 Regolazione della posizione a riposo del
pedale del freno ...................................... 85
13.15 Controllo del livello del liquido freni
della ruota posteriore ................................. 85
13.16 Rabbocco del liquido freni della ruota
posteriore ................................................ 86
13.17 Controllo delle pastiglie del freno e del
bloccaggio delle pastiglie del freno ruota
posteriore .................................................... 88
13.18 Sostituzione delle pastiglie del freno
della ruota posteriore ............................. 88
14 RUOTE, PNEUMATICI................................................. 92
14.1 Smontaggio della ruota anteriore ........... 92
14.2 Montaggio della ruota anteriore ............ 92
14.3 Smontaggio della ruota posteriore ......... 93
14.4 Montaggio della ruota posteriore .......... 94
14.5 Controllo dello stato dei pneumatici .......... 95
14.6 Controllo della pressione pneumatici......... 96
14.7 Controllo della tensione dei raggi............... 96
15 IMPIANTO ELETTRICO................................................ 98
15.1 Presa diagnosi.............................................. 98
15.2 Sostituzione della lampadina del faro
(Opzione: con omologazione)..................... 98
15.3 Sostituzione della lampada della luce di
posizione (Opzione: con omologazione)..... 99
15.4 Sostituzione della lampadina degli
indicatori di direzione (Opzione: con
omologazione).......................................... 100
16 SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO ............................ 102
16.1 Sistema di raffreddamento ...................... 102
16.2 Controllo del livello del liquido di
raffreddamento........................................ 102
16.3 Controllo dell'antigelo e del livello del
liquido di raffreddamento........................ 103
16.4 Scarico del liquido di
raffreddamento .................................... 104
16.5 Riempimento con il liquido di
raffreddamento........................................ 105
16.6 Sostituzione del liquido di
raffreddamento .................................... 106
17 MESSA A PUNTO DEL MOTORE.............................. 108
17.1 Controllo del gioco dei cavi flessibili del
gas............................................................. 108
17.2 Regolazione del gioco dei cavi flessibili
del gas ................................................... 108
17.3 Taratura del carburatore.......................... 109
17.4 Carburatore - Regolazione del regime
minimo...................................................... 111
17.5 Carburatore - Regolazione del regime
minimo ................................................. 111
17.6 Controllo della posizione a riposo della
leva del cambio......................................... 112
17.7 Regolazione della posizione a riposo
della leva del cambio ............................ 112
18 MANUTENZIONE DEL MOTORE.............................. 114
18.1 Svuotamento della vaschetta del
galleggiante del carburatore
(Opzione: senza omologazione)............... 114
18.2 Controllo di livello olio del cambio .......... 115
18.3 Rabbocco dell'olio del cambio ................. 115
18.4 Sostituzione dell'olio del cambio ......... 115
19 PULIZIA, MANUTENZIONE ORDINARIA .................. 117
19.1 Pulizia della motocicletta ......................... 117
20 RIMESSAGGIO......................................................... 119
20.1 Rimessaggio.............................................. 119
20.2 Messa in uso dopo il rimessaggio ............ 120
21 DIAGNOSI DEI DIFETTI ............................................ 121
22 DATI TECNICI........................................................... 123
22.1 Motore...................................................... 123
22.2 Coppie di serraggio motore ..................... 123
22.3 Carburatore .............................................. 124
22.3.1 Opzione: con omologazione ............... 124
22.3.2 Opzione: senza omologazione............ 124
22.4 Quantitativi............................................... 125
22.4.1 Olio del cambio ................................... 125
22.4.2 Liquido di raffreddamento.................. 125
22.4.3 Carburante .......................................... 125
22.5 Telaio ........................................................ 125
22.6 Impianto elettrico..................................... 126
22.7 Pneumatici................................................ 126
22.8 Forcella ..................................................... 127
22.8.1 tutti i modelli RACING ......................... 127
22.8.2 tutti i modelli GP ................................. 127
22.9 Ammortizzatore........................................ 127
22.9.1 tutti i modelli RACING ......................... 127
22.9.2 tutti i modelli GP ................................. 127
22.10 Coppie di serraggio del telaio .................. 128
23 MATERIALI DI CONSUMO ....................................... 131
24 MATERIALI AUSILIARI.............................................. 133
25 NORME ................................................................... 135
26 INDICE DEI TERMINI TECNICI.................................. 136
27 ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI.............................. 137
28 ELENCO DEI SIMBOLI.............................................. 138
28.1 Simboli gialli e arancioni........................... 138
28.2 Simboli verdi e blu.................................... 138
SOMMARIO
5
INDICE .............................................................................. 139
1 LEGENDA
6
1.1 Simboli utilizzati
Di seguito è illustrato l'utilizzo di determinati simboli.
Contrassegna una reazione prevista (ad esempio un intervento oppure una funzione).
Contrassegna una reazione imprevista (ad esempio una procedura oppure una funzione).
Contrassegna gli interventi che richiedono competenze tecniche e comprensione della materia. Per la
vostra sicurezza, affidare questi interventi a un'officina autorizzata GASGAS Motorcycles che si occuperà
della vostra motocicletta in modo ottimale, impiegando manodopera specializzata e addestrata, e utiliz-
zando i necessari utensili speciali.
Contrassegna un riferimento a una determinata pagina. Alla pagina indicata sono riportate maggiori
informazioni sull'argomento.
Contrassegna informazioni più dettagliate o suggerimenti.
Contrassegna il risultato di una verifica.
Contrassegno per la misurazione della tensione.
Contrassegno per la misurazione della corrente.
Contrassegna il termine di un intervento, eventuali operazioni successive incluse.
1.2 Formattazione del testo
Di seguito vengono illustrate le diverse opzioni di formattazione utilizzate nel testo.
Nome proprio Contrassegna un nome proprio.
Nome®Contrassegna un nome registrato.
Marchio™ Contrassegna un marchio di fabbrica.
Termini sottolineati Rimandano a dettagli tecnici del veicolo o contrassegnano termini tecnici la cui
spiegazione è riportata nell'indice dei termini tecnici.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 2
7
2.1 Definizione del campo d'impiego - uso conforme
(tutti i modelli EU)
Questo veicolo è stato progettato e realizzato per resistere alle sollecitazioni tipiche dell'impiego trial.
Info
Questo veicolo può essere utilizzato su strade pubbliche solo nella versione omologata (a potenza ridotta).
La versione potenziata può essere utilizzata esclusivamente su circuiti chiusi, non su strade pubbliche.
Questo veicolo è stato concepito per l'impiego trial e non per il motocross.
(tutti i modelli US)
Questo veicolo è stato progettato e realizzato per resistere alle sollecitazioni tipiche dell'impiego trial.
Info
Questo veicolo non è omologato per l'utilizzo su strade pubbliche.
Questo veicolo è stato concepito per l'impiego trial e non per il motocross.
2.2 Uso non conforme
Utilizzare il veicolo esclusivamente secondo l'uso conforme.
Da un uso non conforme possono derivare pericoli per persone, materiali e l'ambiente.
Qualsiasi utilizzo del veicolo diverso da quello conforme e da quanto specificato nella definizione del campo d'impiego è
considerato non conforme.
Rientrano in un uso non conforme anche l'impiego di materiali d'esercizio e ausiliari le cui specifiche non corrispondono a
quelle richieste per il rispettivo utilizzo.
2.3 Avvertenze per la sicurezza
Per un utilizzo sicuro del prodotto descritto, è necessario rispettare alcune avvertenze per la sicurezza. Per questo motivo
leggere attentamente queste istruzioni e tutte quelle fornite in dotazione. Nel testo le avvertenze per la sicurezza sono
state opportunamente evidenziate e inserite in corrispondenza dei punti rilevanti.
Info
In diversi punti ben visibili del prodotto descritto sono applicati vari adesivi riportanti indicazioni e avvertenze. Non
rimuovere nessuno di questi adesivi. In caso di assenza, non sarà più possibile individuare potenziali pericoli e sussi-
ste il rischio di lesioni.
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
8
2.4 Livello di pericolo e simboli
Pericolo
Indica un pericolo in grado di causare la repentina e sicura morte o provocare gravi lesioni permanenti nel caso in
cui non si adottino le necessarie misure di sicurezza.
Avvertenza
Indica un pericolo che potrebbe essere mortale o provocare gravi lesioni nel caso in cui non si adottino le necessa-
rie misure di sicurezza.
Attenzione
Indica un pericolo che potrebbe provocare leggere lesioni nel caso in cui non si adottino le necessarie misure di
sicurezza.
Nota
Indica un pericolo in grado di provocare gravi danni materiali e al veicolo nel caso in cui non si adottino le necessarie misure
di sicurezza.
Nota
Indica un pericolo in grado di provocare danni ambientali nel caso in cui non si adottino le necessarie misure di sicu-
rezza.
2.5 Avvertenza: evitare ogni tipo di manipolazione
È vietato apportare modifiche ai componenti insonorizzanti. Le seguenti misure o la realizzazione delle seguenti condizioni
sono vietati per legge:
1 Rimozione o messa fuori funzione di qualsiasi dispositivo o componente con funzione insonorizzante di un veicolo
nuovo, sia che ciò avvenga prima della vendita o della consegna al cliente finale o durante l'utilizzo del veicolo per scopi
diversi dalla manutenzione, riparazione o sostituzione.
2 Utilizzo del veicolo in seguito a rimozione o messa fuori funzione di un dispositivo o di un componente di questo tipo.
Esempi di manipolazioni vietate per legge:
1 Rimozione o perforazione di silenziatori, deflettori, collettori o altri componenti dell'impianto dei gas di scarico.
2 Rimozione o perforazione di componenti dell'impianto d'aspirazione.
3 Utilizzo con manutenzione non eseguita a regola d'arte.
4 Sostituzione di componenti mobili del veicolo o di componenti dell'impianto di scarico o dell'impianto d'aspirazione con
componenti non omologati dal costruttore.
2.6 Utilizzo sicuro
Pericolo
Rischio di incidenteUn pilota non abile alla guida mette in pericolo sé stesso e gli altri.
Non utilizzare il veicolo se si è sotto l'influenza di alcol, droghe o farmaci.
Non utilizzare il veicolo se non si è in condizioni fisiche e mentali idonee.
Pericolo
Rischio di avvelenamentoI gas di scarico sono tossici e possono provocare perdita di coscienza e morte.
A motore in funzione assicurare sempre una sufficiente aerazione.
Utilizzare un sistema di aspirazione gas di scarico adeguato quando si avvia o si lascia in moto il motore in
ambienti chiusi.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 2
9
Avvertenza
Pericolo di scottatureDurante il funzionamento, alcune parti del veicolo raggiungono temperature elevate.
Non toccare parti come l'impianto di scarico, il radiatore, il motore, l'ammortizzatore o l'impianto frenante
prima che i componenti del veicolo si siano raffreddati.
Prima di effettuare qualsiasi intervento far raffreddare le parti del veicolo.
Utilizzare il veicolo solo se in perfette condizioni tecniche, secondo l'uso conforme e nel rispetto delle norme di sicurezza e
tutela ambientale.
Il veicolo deve essere utilizzato solo da persone istruite sul suo funzionamento. Per l'utilizzo su strada occorre essere in pos-
sesso della necessaria patente di guida.
Far riparare tempestivamente presso un'officina autorizzata GASGAS Motorcycles eventuali anomalie che pregiudicano la
sicurezza.
Attenersi a quanto indicato sugli adesivi applicati sul veicolo, che riportano le indicazioni e le avvertenze.
2.7 Abbigliamento protettivo
Avvertenza
Pericolo di lesioniL'assenza di un abbigliamento protettivo o l'utilizzo di capi difettosi possono comportare un
maggior rischio per la sicurezza.
Indossare sempre un abbigliamento protettivo idoneo (casco, stivali, guanti e giacca e pantaloni con protezio-
ni).
Indossare sempre abbigliamento protettivo in perfetto stato e a norma.
Per la vostra sicurezza GASGAS Motorcycles consiglia di guidare il veicolo indossando un abbigliamento protettivo adatto.
2.8 Regole di lavoro
Se non altrimenti specificato, effettuare tutti i lavori con l'accensione disattivata (modelli con blocchetto di avviamento,
modelli con chiave con transponder) o a motore spento (modelli senza blocchetto di avviamento o chiave con transponder).
Alcuni interventi prevedono l'utilizzo di utensili speciali. Questi non sono in dotazione al veicolo, ma possono essere ordinati
specificando il codice indicato tra parentesi. Esempio: estrattore per cuscinetti (15112017000)
Se non diversamente specificato, le condizioni normali si applicano a tutti i lavori e a tutte le descrizioni.
Temperatura ambiente 20 °C
Pressione aria ambiente 1.013 mbar
umidità relativa dell'aria 60 ± 5 %
I componenti non riutilizzabili (ad es. viti e dadi autobloccanti, viti di espansione, guarnizioni, anelli di tenuta, O-ring, copi-
glie e rosette di sicurezza) devono essere sostituiti con componenti nuovi.
In alcuni casi è necessario utilizzare del bloccante per filetti (ad es. Loctite®). Per l'utilizzo attenersi alle avvertenze specifiche
fornite dal produttore.
Se su un pezzo nuovo è già stato applicato del bloccante per filetti (ad es. Precote®), non applicarne dell'altro.
Per i componenti che vengono riutilizzati dopo lo smontaggio, procedere con la pulizia e controllare se sono usurati o dan-
neggiati. Sostituire i componenti danneggiati o usurati.
Al termine dei lavori di riparazione o di un tagliando, assicurarsi che il veicolo sia idoneo e sicuro per il funzionamento.
2.9 Ambiente
Un utilizzo pienamente responsabile della motocicletta farà sì che tali problemi e dissidi non debbano insorgere. Per garan-
tire il futuro del motociclismo, usare sempre la motocicletta entro i limiti della legalità, rispettando l'ambiente e i diritti
altrui.
Per lo smaltimento dell'olio esausto o di altri materiali d'esercizio/ausiliari, di componenti vecchi o dell'intera motocicletta,
attenersi alle leggi e alle direttive in vigore nel rispettivo paese.
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
10
2.10 Manuale d'uso
Prima di affrontare la prima uscita, leggere con attenzione e integralmente il presente manuale d'uso. Il manuale d'uso con-
tiene molte informazioni e consigli che faciliteranno la guida, le manovre e la manutenzione del veicolo. Solo così sarà possi-
bile trovare l'assetto personale ottimale e prevenire infortuni.
Suggerimento
Salvare il presente manuale d'uso sul dispositivo in modo da poterlo leggere in qualsiasi momento.
Per maggiori informazioni sul veicolo o per chiarimenti una volta terminata la lettura delle istruzioni, contattare un conces-
sionario GASGAS Motorcycles autorizzato.
Il manuale d'uso è un componente importante del veicolo. Qualora il veicolo venga rivenduto, il manuale d'uso deve essere
scaricato nuovamente dal nuovo proprietario.
Il manuale d'uso può essere scaricato più volte mediante il codice QR o il link sul certificato di consegna.
Il manuale d'uso può anche essere scaricato dal sito web del concessionario GASGAS Motorcycles autorizzato di fiducia o
dal sito web GASGAS Motorcycles. È anche possibile ordinare una copia stampata tramite il concessionario GASGAS Motor-
cycles autorizzato.
Sito web internazionale GASGAS Husqvarna Motorcycles: http://www.gasgas.com
AVVERTENZE IMPORTANTI 3
11
3.1 Garanzia legale e commerciale
Gli interventi prescritti nel programma di manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente presso un'officina auto-
rizzata GASGAS Motorcycles e vanno attestati su GASGAS Motorcycles Dealer.net, altrimenti si perde qualsiasi diritto alla
garanzia. I danni, anche indiretti, causati da manipolazioni e/o modifiche al veicolo non sono coperti da garanzia.
3.2 Materiali di consumo, materiali ausiliari
Nota
Pericolo di inquinamento ambientaleUn utilizzo non corretto del carburante può provocare danni all'ambiente.
Evitare che il carburante finisca nelle falde acquifere, nel terreno o nell'impianto fognario.
Utilizzare i materiali di consumo e ausiliari secondo quanto riportato nel manuale d'uso e nelle specifiche.
3.3 Parti di ricambio, accessori
Per la propria sicurezza, utilizzare esclusivamente parti di ricambio e accessori autorizzati e/o consigliati da
GASGAS Motorcycles e farli montare presso un'officina autorizzata GASGAS Motorcycles. GASGAS Motorcycles non si
assume alcuna responsabilità in relazione ai prodotti forniti da terzi e per gli eventuali danni che ne possono derivare.
Alcune parti di ricambio e accessori sono indicati tra parentesi nel testo. Il vostro concessionario autorizzato
GASGAS Motorcycles sarà lieto di consigliarvi a riguardo.
Gli attuali accessori per il vostro veicolo sono riportati sul sito web GASGAS Motorcycles.
Sito web internazionale GASGAS Husqvarna Motorcycles: http://www.gasgas.com
3.4 Manutenzione
Prerequisito per un funzionamento ineccepibile e la prevenzione di usura precoce è l'osservanza dei tagliandi, degli inter-
venti di manutenzione e messa a punto di motore e telaio menzionati nel presente manuale d'uso. Un'errata messa a punto
del telaio può causare danni e la rottura delle sospensioni.
L'utilizzo del veicolo in condizioni d'impiego gravose, ad es. su sabbia, circuiti/fuoristrada con fondi bagnati, polverosi o fan-
gosi, può comportare un'usura superiore alla media per componenti quali il sistema di trasmissione, l'impianto frenante,
il filtro dell'aria o i componenti delle sospensioni. Pertanto il controllo o la sostituzione dei componenti potrebbe risultare
necessario già prima della scadenza del tagliando.
Attenersi sempre al periodo di rodaggio e agli intervalli prescritti per il tagliando. La loro stretta osservanza è essenziale per
incrementare la vita utile della motocicletta.
Per quanto riguarda gli intervalli basati su chilometraggio e tempo, si applica l'intervallo che viene raggiunto per primo.
3.5 Figure
Le figure riportate in questo manuale potrebbero raffigurare un equipaggiamento speciale.
Ai fini di una maggiore chiarezza, alcuni componenti potrebbero essere stati smontati o non venire raffigurati. Lo smontag-
gio non è sempre necessario. Fare riferimento alle istruzioni riportate nel testo.
3.6 Servizio clienti
Per eventuali chiarimenti sul vostro veicolo e su GASGAS Motorcycles potete rivolgervi al vostro concessionario autorizzato
GASGAS Motorcycles.
L'elenco dei concessionari autorizzati GASGAS Motorcycles è disponibile sul sito web GASGAS Motorcycles.
Sito web internazionale GASGAS Husqvarna Motorcycles: http://www.gasgas.com
4 VISTA DEL VEICOLO
12
4.1 Vista del veicolo anteriore sinistra (legenda)
I00160-10
1Leva del freno anteriore ( Pag. 15)
2Leva della frizione ( Pag. 15)
3Tappo del serbatoio del carburante
4Registro di estensione dell'ammortizzatore
5Pulsante dello starter ( Pag. 18) (Opzione: senza omologazione)
6Leva del cambio ( Pag. 19)
7Rubinetto del carburante ( Pag. 18)
8Numero motore ( Pag. 14)
9Interruttore luci ( Pag. 16) (Opzione: senza omologazione)
VISTA DEL VEICOLO 4
13
4.2 Vista del veicolo posteriore destra (legenda)
I00161-10
1Interruttore magnetico ( Pag. 15) (Opzione: senza omologazione)
2Manopola dell'acceleratore ( Pag. 15)
3Numero di identificazione del veicolo ( Pag. 14)
3Targa dati ( Pag. 14)
4Interruttore curva d'accensione ( Pag. 17) (Opzione: senza omologazione)
5Codice articolo della forcella ( Pag. 14)
6Leva del pedale di avviamento ( Pag. 19)
7Pedale del freno ( Pag. 20)
8Cavalletto laterale ( Pag. 20)
5 NUMERI DI SERIE
14
5.1 Numero di identificazione del veicolo
401945-10
Il numero di identificazione del veicolo 1è impresso sul cannotto di
sterzo a destra.
5.2 Targa dati
401946-10
La targa dati 1è applicata sul cannotto di sterzo anteriore.
5.3 Numero motore
E01326-10
Il numero motore 1è inciso sul carter motore in alto.
5.4 Codice articolo della forcella
401947-10
Il codice articolo della forcella 1è impresso sul lato interno del mozzo
perno ruota anteriore.
ELEMENTI DI COMANDO 6
15
6.1 Leva della frizione
I00086-10
La leva della frizione 1è situata a sinistra sul manubrio.
La frizione viene azionata idraulicamente e si regola in modo automa-
tico.
6.2 Leva del freno anteriore
I00087-10
La leva del freno anteriore 1è situata a destra sul manubrio.
Il freno della ruota anteriore viene azionato con la leva del freno ante-
riore.
6.3 Manopola dell'acceleratore
I00087-11
La manopola dell'acceleratore 1è situata a destra sul manubrio.
6.4 Interruttore magnetico (Opzione: senza omologazione)
I00086-11
Il supporto per l'interruttore magnetico 1si trova a sinistra del manu-
brio.
Stati possibili
Interruttore magnetico montato Quando l'interruttore magne-
tico è montato, il veicolo può essere avviato e guidato.
Interruttore magnetico rimosso Con interruttore magnetico
rimosso, il veicolo non può essere avviato o guidato.
6 ELEMENTI DI COMANDO
16
Avvertenza
Pericolo di lesioniSe, in caso di caduta, l'interruttore magne-
tico rimane attaccato al supporto, il veicolo non si disattiva
subito.
Assicurarsi che l'occhiello dell'interruttore magnetico sia
saldamente fissato all'abbigliamento di protezione o al
polso in modo che, in caso di caduta, l'interruttore magne-
tico si stacchi dal supporto.
Se l'interruttore magnetico rosso sul manubrio si scollega dal supporto,
ad esempio in caso di inclinazione, il veicolo si spegne.
Con la rimozione dell'interruttore magnetico dal manubrio, è possibile
spegnere rapidamente il veicolo in qualsiasi stato di funzionamento.
6.5 Pulsante di spegnimento (Opzione: con omologazione)
I00140-10
Il pulsante di spegnimento 1si trova a destra del manubrio.
Stati possibili
Pulsante di spegnimento in posizione di riposo In questa
posizione il circuito d'accensione è chiuso e il motore può essere
avviato.
Pulsante di spegnimento premuto In questa posizione il cir-
cuito d'accensione è interrotto: il motore acceso si spegne e non è
possibile avviare il motore.
6.6 Interruttore luci (Opzione: senza omologazione)
I00088-10
L'interruttore luci 1è montato sul telaio a sinistra, dietro al cannotto
di sterzo.
Info
Nella versione omologata (a potenza ridotta) l'interruttore luci
della motocicletta è senza funzione.
Stati possibili
Luci inserite L'interruttore luci è inclinato all'indietro. In
questa posizione la luce anteriore e il fanalino posteriore
sono accesi.
Luci spente L'interruttore luci è inclinato in avanti. In
questa posizione la luce anteriore e il fanalino posteriore
sono spenti.
6.7 Interruttore luci (Opzione: con omologazione)
I00141-10
L'interruttore luci 1si trova a sinistra sul manubrio.
Stati possibili
Luce anabbagliante accesa Interruttore luci in posizione
centrale. In questa posizione la luce anabbagliante e il
fanalino posteriore sono accesi.
Luce abbagliante accesa L'interruttore luci è ruotato
verso sinistra. In questa posizione la luce abbagliante e il
fanalino posteriore sono accesi.
ELEMENTI DI COMANDO 6
17
6.8 Pulsante avvisatore acustico (Opzione: con omologazione)
I00141-11
Il pulsante dell'avvisatore acustico 1si trova a sinistra sul manubrio.
Stati possibili
Pulsante dell'avvisatore acustico in posizione di riposo
Pulsante dell'avvisatore acustico premuto In questa posizione
l'avvisatore acustico viene azionato.
6.9 Interruttore indicatori di direzione (Opzione: con omologazione)
I00141-12
L'interruttore indicatori di direzione 1si trova a sinistra sul manubrio
Stati possibili
Indicatore di direzione non inserito Interruttore degli indicatori di
direzione in posizione centrale.
Indicatore di direzione destro inserito Interruttore degli indicatori
di direzione ruotato verso destra.
Indicatore di direzione sinistro inserito Interruttore degli indica-
tori di direzione ruotato verso sinistra.
6.10 Interruttore curva d'accensione (Opzione: senza omologazione)
I00089-10
L'interruttore curva d'accensione 1è montato sul telaio a destra, die-
tro al cannotto di sterzo.
Stati possibili
Interruttore curva d'accensione inclinato all'indietro. In
questa posizione la curva d'accensione Performance è
attiva.
Interruttore curva d'accensione inclinato in avanti. In
questa posizione la curva d'accensione Soft è attiva.
L'interruttore curva d'accensione permette di modificare la curva carat-
teristica del motore.
Info
Nella versione omologata (a potenza ridotta) della motocicletta,
l’interruttore curva d'accensione è senza funzione.
6.11 Prospetto delle spie di controllo (Opzione: con omologazione)
I00149-10
Stati possibili
La spia blu della luce abbagliante si accende La luce abba-
gliante è inserita.
La spia di malfunzionamento gialla si accende/inizia a
lampeggiare L'OBD ha rilevato un errore nell'elettronica
del veicolo. Fermarsi rispettando il codice della strada
e mettersi in contatto con un'officina autorizzata
GASGAS Motorcycles.
La spia degli indicatori di direzione lampeggia con luce
verde È stato inserito l'indicatore di direzione.
6 ELEMENTI DI COMANDO
18
6.12 Bloccasterzo (Opzione: con omologazione)
I00142-10
Il bloccasterzo 1si trova sotto la piastra superiore della forcella.
Il bloccasterzo permette di bloccare il manubrio della motocicletta. In
questo modo non sarà possibile sterzare e, quindi, guidare.
6.13 Rubinetto del carburante
I00090-10
Il rubinetto si trova sul lato sinistro del serbatoio del carburante.
Con la manopola 1del rubinetto del carburante aprire o chiudere l'ali-
mentazione del carburante al carburatore.
Stati possibili
Alimentazione carburante chiusa OFF, la manopola è rivolta all'in-
dietro Il carburante non può passare dal serbatoio al carburatore.
Alimentazione carburante aperta ON, la manopola è rivolta verso
il basso Il carburante può passare dal serbatoio al carburatore. Il
serbatoio del carburante si svuota fino a raggiungere il livello della
riserva.
Alimentazione riserva del carburante aperta RES, il rubinetto del
carburante è rivolto in avanti Il carburante può passare dal serba-
toio al carburatore. Il serbatoio del carburante si svuota completa-
mente.
6.14 Pulsante dello starter (Opzione: senza omologazione)
I00118-10
Il pulsante dello starter 1è situato sul carburatore a sinistra.
Con la funzione starter attivata, nel carburatore si apre un foro che con-
sente al motore di aspirare altro carburante. In tal modo si ottiene una
miscela carburante-aria più ricca che facilita l'avviamento a freddo.
Info
Con il motore a temperatura d'esercizio, la funzione starter deve
essere disattivata.
Stati possibili
Funzione starter attivata Pulsante dello starter estratto fino a
battuta.
Funzione starter disattivata Pulsante dello starter premuto fino a
battuta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

GASGAS TXT RACING 300 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario