GASGAS EC 300 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

MANUALE D'USO 2024
EC 250
EC 300
Codice articolo 3215163it
GENTILE CLIENTE GASGAS,
*3215163it*
3215163it
17.10.2023
GENTILE CLIENTE GASG AS,
desideriamo congratularci con Lei per aver scelto una motocicletta GASGAS. Ora Lei è proprietario di un moderno veicolo
sportivo, che certamente Le riserverà molte soddisfazioni, se opportunamente curato.
Le auguriamo buon viaggio, sempre all'insegna della sicurezza!
Inserire qua sotto i numeri di serie del proprio veicolo.
Numero di identificazione del veicolo ( Pag. 14) Timbro del concessionario
Numero motore ( Pag. 14)
Codice della chiave (tutti i modelli UE) ( Pag. 14)
Al momento della stampa il manuale d'uso era aggiornato per questa serie. Non si escludono tuttavia lievi scostamenti risul-
tanti dagli sviluppi costruttivi.
Tutti i dati contenuti non sono vincolanti. GASGAS Motorcycles GmbH si riserva in particolare il diritto di modificare o elimi-
nare, senza sostituirli, dati tecnici, prezzi, colori, forme, materiali, prestazioni di servizio e assistenza, configurazioni, allesti-
menti e simili senza preavviso e senza indicarne i motivi, di adattarli alla situazione locale, nonché di cessare la produzione
di un determinato modello senza preavviso. GASGAS Motorcycles non si assume alcuna responsabilità per la disponibilità a
magazzino, gli scostamenti rispetto alle figure e alle descrizioni, nonché eventuali refusi di stampa o errori. I modelli raffigu-
rati includono talvolta equipaggiamenti speciali non compresi nel volume della fornitura di serie.
© 2023 GASGAS Motorcycles GmbH, Mattighofen Austria
Tutti i diritti riservati
La ristampa, anche parziale, ed eventuali riproduzioni di qualsiasi tipo sono consentite solo previa autorizzazione scritta del
titolare del copyright.
ISO 9001(12 100 6061)
Ai sensi della norma internazionale sulla gestione della qualità ISO 9001, GASGAS Motorcycles impiega pro-
cessi per assicurare la massima qualità possibile del prodotto.
Rilasciato da: TÜV Management Service
GASGAS Motorcycles GmbH
Stallhofnerstraße 3
5230 Mattighofen, Austria
Questo documento è valido per i seguenti modelli:
EC 250 EU (F0303X7)
EC 250 US (F0375X7)
EC 300 EU (F0403X7)
EC 300 US (F0475X7)
SOMMARIO
2
SOMMARIO
1 LEGENDA...................................................................... 6
1.1 Simboli utilizzati............................................. 6
1.2 Formattazione del testo................................ 6
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA................................. 7
2.1 Definizione del campo d'impiego - uso
conforme ....................................................... 7
2.2 Uso non conforme......................................... 7
2.3 Avvertenze per la sicurezza........................... 7
2.4 Livello di pericolo e simboli........................... 8
2.5 Avvertenza: evitare ogni tipo di
manipolazione ............................................... 8
2.6 Utilizzo sicuro ................................................ 8
2.7 Abbigliamento protettivo.............................. 9
2.8 Regole di lavoro............................................. 9
2.9 Ambiente ....................................................... 9
2.10 Manuale d'uso............................................. 10
3 AVVERTENZE IMPORTANTI........................................ 11
3.1 Garanzia del produttore, garanzia
legale ........................................................... 11
3.2 Materiali di consumo, materiali ausiliari .... 11
3.3 Parti di ricambio, accessori ......................... 11
3.4 Manutenzione ............................................. 11
3.5 Figure........................................................... 11
3.6 Servizio clienti.............................................. 11
4 VISTA DEL VEICOLO ................................................... 12
4.1 Vista del veicolo anteriore sinistra
(legenda)...................................................... 12
4.2 Vista del veicolo posteriore destra
(legenda)...................................................... 13
5 NUMERI DI SERIE ....................................................... 14
5.1 Numero di identificazione del veicolo ........ 14
5.2 Targhetta di identificazione ........................ 14
5.3 Codice della chiave (tutti i modelli UE)....... 14
5.4 Numero motore .......................................... 14
5.5 Codice articolo della forcella....................... 15
5.6 Codice articolo dell'ammortizzatore........... 15
6 ELEMENTI DI COMANDO........................................... 16
6.1 Leva della frizione........................................ 16
6.2 Leva del freno anteriore.............................. 16
6.3 Manopola dell'acceleratore ........................ 16
6.4 Pulsante avvisatore acustico....................... 16
6.5 Interruttore luci........................................... 17
6.6 Interruttore indicatori di direzione............. 17
6.7 Pulsante d'avviamento/interruttore di
sicurezza ...................................................... 17
6.8 Interruttore combinato (opzionale)............ 17
6.9 Prospetto delle spie di controllo................. 18
6.10 Apertura del tappo del serbatoio del
carburante................................................... 18
6.11 Chiusura del tappo del serbatoio del
carburante................................................... 19
6.12 Apertura del tappo del serbatoio
dell’olio 2 tempi........................................... 19
6.13 Chiusura del tappo del serbatoio
dell’olio 2 tempi........................................... 19
6.14 Pulsante di avviamento a freddo ................ 19
6.15 Vite di registro del regime del minimo ....... 20
6.16 Leva del cambio........................................... 20
6.17 Pedale del freno .......................................... 21
6.18 Cavalletto laterale ....................................... 21
6.19 Bloccasterzo (tutti i modelli UE) ................. 21
6.20 Bloccaggio dello sterzo................................ 22
6.21 Sbloccaggio dello sterzo.............................. 22
7 QUADRO STRUMENTI................................................ 23
7.1 Panoramica quadro strumenti.................... 23
7.2 Attivazione................................................... 23
7.3 Messaggi sul quadro strumenti................... 23
7.4 Regolazione del quadro strumenti.............. 23
7.5 Impostazione di chilometri o miglia............ 24
7.6 Impostazione ora......................................... 25
7.7 Impostazione dell'indicatore tagliando ...... 25
7.8 Velocità, ora e DST chilometraggio 1.......... 26
7.9 Velocità, ora e DST2 chilometraggio 2........ 26
7.10 AVG velocità media, ART ore di servizio e
ODO chilometraggio totale ......................... 27
8 MESSA IN USO ........................................................... 28
8.1 Note relative alla prima messa in uso......... 28
8.2 Rodaggio del motore................................... 29
8.3 Potenza d'avviamento delle batterie agli
ioni di litio alle basse temperature ............. 30
8.4 Predisposizione del veicolo all'utilizzo in
condizioni di impiego gravose..................... 30
8.5 Predisposizione del veicolo per l'utilizzo
su sabbia asciutta ........................................ 30
8.6 Predisposizione del veicolo per l'utilizzo
su sabbia bagnata........................................ 31
8.7 Predisposizione del veicolo per l'utilizzo
su strade bagnate e fangose....................... 32
8.8 Preparazione del veicolo per l'utilizzo
con alte temperature o a marcia lenta....... 32
8.9 Predisposizione del veicolo per l'utilizzo
con basse temperature o su neve .............. 32
9 ISTRUZIONI DI GUIDA ................................................ 33
9.1 Interventi di controllo e manutenzione
ordinaria prima di ogni messa in uso.......... 33
9.2 Avvio del veicolo.......................................... 33
9.3 Partenza....................................................... 34
9.4 Innesto marce e guida................................. 34
9.5 Come frenare............................................... 35
9.6 Sosta e parcheggio ...................................... 36
9.7 Trasporto ..................................................... 36
9.8 Rifornimento di carburante ........................ 37
9.9 Rifornimento di olio per 2 tempi ................ 38
10 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE ........................... 39
10.1 Informazioni aggiuntive............................... 39
10.2 Programma di manutenzione ..................... 39
SOMMARIO
3
11 MESSA A PUNTO DEL TELAIO .................................... 41
11.1 Controllo della taratura base delle
sospensioni rispetto al peso del
conducente.................................................. 41
11.2 Smorzamento in compressione
dell'ammortizzatore .................................... 41
11.3 Regolazione dello smorzamento
in compressione Low Speed
dell'ammortizzatore .................................... 41
11.4 Regolazione dello smorzamento
in compressione High Speed
dell'ammortizzatore .................................... 42
11.5 Regolazione dello smorzamento in
estensione dell'ammortizzatore ................. 43
11.6 Determinazione della misura della ruota
posteriore senza carico............................... 43
11.7 Controllo dell'affondamento statico
dell'ammortizzatore .................................... 44
11.8 Controllo dell'affondamento in ordine di
marcia dell'ammortizzatore........................ 44
11.9 Regolazione del precarico molla
dell'ammortizzatore ................................ 45
11.10 Regolazione dell’affondamento in ordine
di marcia .................................................. 46
11.11 Controllo della taratura base della
forcella......................................................... 46
11.12 Regolazione dello smorzamento in
compressione della forcella ........................ 47
11.13 Regolazione dello smorzamento in
estensione della forcella ............................. 47
11.14 Posizione del manubrio............................... 48
11.15 Regolazione della posizione del
manubrio ................................................. 48
12 MANUTENZIONE DEL TELAIO.................................... 50
12.1 Sollevamento della motocicletta con
cavalletto alzamoto..................................... 50
12.2 Rimozione della motocicletta dal
cavalletto alzamoto..................................... 50
12.3 Sfiato dei gambali della forcella.................. 50
12.4 Pulizia delle cuffie parapolvere dei
gambali della forcella .................................. 51
12.5 Smontaggio del copristelo .......................... 51
12.6 Montaggio del copristelo ............................ 52
12.7 Smontaggio dei gambali della forcella .... 52
12.8 Montaggio dei gambali della forcella ..... 53
12.9 Smontaggio della protezione del telaio...... 53
12.10 Montaggio della protezione del telaio........ 54
12.11 Smontaggio della piastra inferiore della
forcella ..................................................... 54
12.12 Montaggio della piastra inferiore della
forcella ..................................................... 55
12.13 Controllo del gioco dei cuscinetti
cannotto sterzo ........................................... 57
12.14 Regolazione del gioco dei cuscinetti
cannotto sterzo ....................................... 58
12.15 Lubrificazione dei cuscinetti del canotto
di sterzo ................................................... 58
12.16 Smontaggio del parafango anteriore.......... 58
12.17 Montaggio del parafango anteriore ........... 59
12.18 Smontaggio dell'ammortizzatore ........... 60
12.19 Montaggio dell'ammortizzatore ............. 61
12.20 Rimozione sella............................................ 63
12.21 Montaggio della sella .................................. 63
12.22 Smontaggio del coperchio della cassa
filtro ............................................................. 64
12.23 Montaggio del coperchio della cassa
filtro ............................................................. 64
12.24 Smontaggio del filtro dell'aria ................. 65
12.25 Montaggio del filtro dell'aria .................. 65
12.26 Pulizia del filtro dell'aria e della cassa del
filtro ......................................................... 66
12.27 Preparazione del coperchio della cassa
filtro per preservarlo ............................... 67
12.28 Smontaggio rivestimento laterale
destro........................................................... 67
12.29 Montaggio del rivestimento laterale
destro........................................................... 67
12.30 Smontaggio del silenziatore terminale ....... 68
12.31 Montaggio del silenziatore terminale......... 68
12.32 Sostituzione del materiale
fonoassorbente del silenziatore
terminale ................................................. 68
12.33 Smontaggio del serbatoio del
carburante ............................................... 69
12.34 Montaggio del serbatoio del
carburante ............................................... 71
12.35 Controllo dell'imbrattamento della
catena .......................................................... 73
12.36 Pulizia della catena...................................... 73
12.37 Controllo della tensione della catena ......... 74
12.38 Regolazione della tensione della catena .... 74
12.39 Controllo di catena, corona dentata,
pignone e guidacatena................................ 75
12.40 Controllo del telaio .................................. 78
12.41 Controllo del forcellone .......................... 78
12.42 Controllo della disposizione dei cavi
flessibili del gas............................................ 78
12.43 Controllo della manopola............................ 79
12.44 Regolazione della posizione a riposo
della leva della frizione................................ 79
12.45 Controllo/correzione del livello del
liquido della frizione idraulica..................... 80
12.46 Cambio dell'olio della frizione
idraulica ................................................... 81
13 IMPIANTO FRENANTE................................................ 83
13.1 Controllo della corsa a vuoto della leva
del freno anteriore ...................................... 83
13.2 Regolazione della posizione a riposo
della leva del freno anteriore...................... 83
13.3 Controllo dei dischi del freno...................... 83
13.4 Controllo del livello del liquido freni
della ruota anteriore ................................... 84
13.5 Rabbocco del liquido freni della ruota
anteriore .................................................. 85
SOMMARIO
4
13.6 Controllo delle pastiglie del freno e del
bloccaggio delle pastiglie del freno ruota
anteriore...................................................... 86
13.7 Sostituzione delle pastiglie del freno
della ruota anteriore ............................... 87
13.8 Controllo della corsa a vuoto sul pedale
del freno ...................................................... 89
13.9 Regolazione della posizione a riposo del
pedale del freno ...................................... 89
13.10 Controllo del livello del fluido freni della
ruota posteriore .......................................... 90
13.11 Rabbocco del liquido freni della ruota
posteriore ................................................ 91
13.12 Controllo delle pastiglie del freno e del
bloccaggio delle pastiglie del freno ruota
posteriore .................................................... 92
13.13 Sostituzione delle pastiglie del freno
della ruota posteriore ............................. 92
14 RUOTE, PNEUMATICI................................................. 95
14.1 Smontaggio della ruota anteriore ........... 95
14.2 Montaggio della ruota anteriore ............ 96
14.3 Smontaggio della ruota posteriore ......... 96
14.4 Montaggio della ruota posteriore .......... 97
14.5 Controllo dello stato dei pneumatici .......... 99
14.6 Controllo della pressione pneumatici......... 99
14.7 Controllo della tensione dei raggi............ 100
15 IMPIANTO ELETTRICO............................................. 101
15.1 Smontaggio della batteria da 12 V ....... 101
15.2 Montaggio della batteria da 12 V ........ 102
15.3 Messa in ricarica della batteria da
12 V ....................................................... 103
15.4 Sostituzione del fusibile principale .......... 104
15.5 Smontaggio della mascherina portafaro
con faro..................................................... 105
15.6 Montaggio della mascherina portafaro
con faro..................................................... 106
15.7 Sostituzione della lampadina del faro...... 106
15.8 Sostituzione della lampadina degli
indicatori di direzione............................... 107
15.9 Controllo dell'orientamento del faro....... 108
15.10 Regolazione della profondità del fascio
luminoso del faro ..................................... 109
15.11 Sostituzione della batteria del quadro
strumenti .................................................. 109
15.12 Presa diagnosi........................................... 110
15.13 OCU........................................................... 110
16 CONTROLLO DELLO SCARICO ................................. 111
16.1 Programmazione delle posizioni finali
del controllo dello scarico .................... 111
17 SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO ............................ 113
17.1 Sistema di raffreddamento ...................... 113
17.2 Controllo dell'antigelo e del livello del
liquido di raffreddamento........................ 113
17.3 Controllo del livello del liquido di
raffreddamento........................................ 114
17.4 Scarico del liquido di
raffreddamento .................................... 115
17.5 Riempimento con il liquido di
raffreddamento .................................... 115
17.6 Sostituzione del liquido di
raffreddamento........................................ 116
18 MESSA A PUNTO DEL MOTORE.............................. 118
18.1 Controllo del gioco dei cavi flessibili del
gas............................................................. 118
18.2 Regolazione del gioco dei cavi flessibili
del gas ................................................... 118
18.3 Regolazione della curva caratteristica
dell'accelerazione ................................. 119
18.4 Regime del minimo, regolazione ......... 120
18.5 Programmazione pressione
ambientale................................................ 121
18.6 Controllo della posizione a riposo della
leva del cambio......................................... 122
18.7 Regolazione della posizione a riposo
della leva del cambio ............................ 122
19 MANUTENZIONE DEL MOTORE.............................. 123
19.1 Sostituzione del filtro a reticella .......... 123
19.2 Controllo del livello dell’olio 2 tempi....... 124
19.3 Avviamento della pompa dell’olio ....... 124
19.4 Pulizia dell'unità filtrante nel serbatoio
dell'olio ................................................. 126
19.5 Controllo del livello dell'olio del
cambio ...................................................... 129
19.6 Sostituzione dell'olio del cambio ......... 129
19.7 Rabbocco dell'olio del cambio ............. 130
20 PULIZIA, MANUTENZIONE ORDINARIA .................. 132
20.1 Pulizia della motocicletta ......................... 132
20.2 Interventi di controllo e manutenzione
ordinaria per l'uso invernale.................... 133
21 RIMESSAGGIO......................................................... 134
21.1 Rimessaggio.............................................. 134
21.2 Messa in uso dopo un periodo di
inattività.................................................... 135
22 DIAGNOSI DEI DIFETTI ............................................ 136
23 CODICI LAMPEGGIANTI .......................................... 139
24 DATI TECNICI........................................................... 142
24.1 Motore...................................................... 142
24.2 Coppie di serraggio motore ..................... 142
24.3 Quantitativi............................................... 144
24.3.1 Olio del cambio ................................... 144
24.3.2 Liquido di raffreddamento.................. 144
24.3.3 Carburante .......................................... 144
24.4 Telaio ........................................................ 144
24.5 Impianto elettrico..................................... 145
24.6 Pneumatici................................................ 145
24.7 Forcella ..................................................... 146
24.8 Ammortizzatore........................................ 146
SOMMARIO
5
24.9 Coppie di serraggio del telaio .................. 147
25 MATERIALI DI CONSUMO ....................................... 150
26 MATERIALI AUSILIARI.............................................. 152
27 NORME ................................................................... 154
28 INDICE DEI TERMINI TECNICI.................................. 155
29 ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI.............................. 156
30 ELENCO DEI SIMBOLI.............................................. 157
30.1 Simboli gialli e arancioni........................... 157
30.2 Simboli verdi e blu.................................... 157
INDICE .............................................................................. 158
1 LEGENDA
6
1.1 Simboli utilizzati
Di seguito è illustrato l'utilizzo di determinati simboli.
Contrassegna una reazione prevista (ad esempio un intervento oppure una funzione).
Contrassegna una reazione imprevista (ad esempio una procedura oppure una funzione).
Contrassegna gli interventi che richiedono competenze tecniche e comprensione della materia. Per la
vostra sicurezza, affidare questi interventi a un'officina autorizzata GASGAS Motorcycles. che si occu-
perà della vostra motocicletta in modo ottimale, impiegando manodopera specializzata e addestrata, e
utilizzando i necessari utensili speciali.
Contrassegna un riferimento a una determinata pagina (alla pagina indicata sono riportate maggiori
informazioni sull'argomento).
Contrassegna informazioni più dettagliate o suggerimenti.
Contrassegna il risultato di una verifica.
Contrassegna il termine di un intervento, eventuali operazioni successive incluse.
1.2 Formattazione del testo
Di seguito vengono illustrate le diverse opzioni di formattazione utilizzate nel testo.
Nome proprio Contrassegna un nome proprio.
Nome®Contrassegna un nome registrato.
Marchio™ Contrassegna un marchio di fabbrica.
Termini sottolineati Rimandano a dettagli tecnici del veicolo o contrassegnano termini tecnici la cui
spiegazione è riportata nell'indice dei termini tecnici.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 2
7
2.1 Definizione del campo d'impiego - uso conforme
(tutti i modelli UE)
Questo veicolo è stato progettato e realizzato per resistere alle sollecitazioni tipiche del normale uso in pista. Questo
veicolo è conforme ai regolamenti in vigore e alle categorie delle maggiori federazioni motoristiche internazionali.
Info
Questo veicolo può essere utilizzato su strade pubbliche solo nella versione omologata (a potenza ridotta).
La versione potenziata può essere utilizzata esclusivamente su circuiti chiusi, non su strade pubbliche.
Questo veicolo è stato concepito per le competizioni enduro e non principalmente per il motocross.
(tutti i modelli US)
Questo veicolo è stato progettato e realizzato per resistere alle sollecitazioni tipiche del normale uso in pista. Questo
veicolo è conforme ai regolamenti in vigore e alle categorie delle maggiori federazioni motoristiche internazionali.
Info
Questo veicolo non è omologato per l'utilizzo su strade pubbliche.
Questo veicolo è stato concepito per le competizioni enduro e non principalmente per il motocross.
2.2 Uso non conforme
Utilizzare il veicolo esclusivamente secondo l'uso conforme.
Da un uso non conforme possono derivare pericoli per persone, materiali e l'ambiente.
Qualsiasi utilizzo del veicolo diverso da quello conforme e da quanto specificato nella definizione del campo d'impiego è
considerato non conforme.
Rientrano in un uso non conforme anche l'impiego di materiali d'esercizio e ausiliari le cui specifiche non corrispondono a
quelle richieste per il rispettivo utilizzo.
2.3 Avvertenze per la sicurezza
Per un utilizzo sicuro del prodotto descritto, è necessario rispettare alcune avvertenze per la sicurezza. Per questo motivo
leggere attentamente queste istruzioni e tutte quelle fornite in dotazione. Nel testo le avvertenze per la sicurezza sono
state opportunamente evidenziate e inserite in corrispondenza dei punti rilevanti.
Info
In diversi punti ben visibili del prodotto descritto sono applicati vari adesivi riportanti indicazioni e avvertenze. Non
rimuovere nessuno di questi adesivi. In caso di assenza, non sarà più possibile individuare potenziali pericoli e sussi-
ste il rischio di lesioni.
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
8
2.4 Livello di pericolo e simboli
Pericolo
Indica un pericolo in grado di causare la repentina e sicura morte o provocare gravi lesioni permanenti nel caso in
cui non si adottino le necessarie misure di sicurezza.
Avvertenza
Indica un pericolo che potrebbe essere mortale o provocare gravi lesioni nel caso in cui non si adottino le necessa-
rie misure di sicurezza.
Attenzione
Indica un pericolo che potrebbe provocare leggere lesioni nel caso in cui non si adottino le necessarie misure di
sicurezza.
Nota
Indica un pericolo in grado di provocare gravi danni materiali e al veicolo nel caso in cui non si adottino le necessarie misure
di sicurezza.
Nota
Indica un pericolo in grado di provocare danni ambientali nel caso in cui non si adottino le necessarie misure di sicu-
rezza.
2.5 Avvertenza: evitare ogni tipo di manipolazione
È vietato apportare modifiche ai componenti insonorizzanti. Le seguenti misure o la realizzazione delle seguenti condizioni
sono vietati per legge:
1 Rimozione o messa fuori funzione di qualsiasi dispositivo o componente con funzione insonorizzante di un veicolo
nuovo, sia che ciò avvenga prima della vendita o della consegna al cliente finale o durante l'utilizzo del veicolo per scopi
diversi dalla manutenzione, riparazione o sostituzione.
2 Utilizzo del veicolo in seguito a rimozione o messa fuori funzione di un dispositivo o di un componente di questo tipo.
Esempi di manipolazioni vietate per legge:
1 Rimozione o perforazione di silenziatori, deflettori, collettori o altri componenti dell'impianto dei gas di scarico.
2 Rimozione o perforazione di componenti dell'impianto d'aspirazione.
3 Utilizzo con manutenzione non eseguita a regola d'arte.
4 Sostituzione di componenti mobili del veicolo o di componenti dell'impianto di scarico o dell'impianto d'aspirazione con
componenti non omologati dal costruttore.
2.6 Utilizzo sicuro
Pericolo
Rischio di incidenteUn pilota non abile alla guida mette in pericolo sé stesso e gli altri.
Non utilizzare il veicolo se si è sotto l'influenza di alcol, droghe o farmaci.
Non utilizzare il veicolo se non si è in condizioni fisiche e mentali idonee.
Pericolo
Rischio di avvelenamentoI gas di scarico sono tossici e possono provocare perdita di coscienza e morte.
A motore in funzione assicurare sempre una sufficiente aerazione.
Utilizzare un sistema di aspirazione gas di scarico adeguato quando si avvia o si lascia in moto il motore in
ambienti chiusi.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 2
9
Avvertenza
Pericolo di scottatureDurante il funzionamento, alcune parti del veicolo raggiungono temperature elevate.
Non toccare parti come l'impianto di scarico, il radiatore, il motore, l'ammortizzatore o l'impianto frenante
prima che i componenti del veicolo si siano raffreddati.
Prima di effettuare qualsiasi intervento far raffreddare le parti del veicolo.
Utilizzare il veicolo solo se in perfette condizioni tecniche, in modo regolamentare e conformemente alle norme di sicurezza
e tutela ambientale.
Il veicolo deve essere utilizzato solo da persone istruite sul suo funzionamento. Per l'utilizzo su strada occorre essere in pos-
sesso della necessaria patente di guida.
Far riparare tempestivamente presso un'officina autorizzata GASGAS Motorcycles eventuali anomalie che pregiudicano la
sicurezza.
Attenersi a quanto indicato sugli adesivi applicati sul veicolo, che riportano le indicazioni e le avvertenze.
2.7 Abbigliamento protettivo
Avvertenza
Pericolo di lesioniL'assenza di un abbigliamento protettivo o l'utilizzo di capi difettosi possono comportare un
maggior rischio per la sicurezza.
Indossare sempre un abbigliamento protettivo idoneo (casco, stivali, guanti e giacca e pantaloni con protezio-
ni).
Indossare sempre abbigliamento protettivo in perfetto stato e a norma.
Per la vostra sicurezza GASGAS Motorcycles consiglia di guidare il veicolo indossando un abbigliamento protettivo adatto.
2.8 Regole di lavoro
Se non altrimenti specificato, effettuare tutti i lavori con l'accensione disattivata (modelli con blocchetto di avviamento,
modelli con chiave con transponder) o a motore spento (modelli senza blocchetto di avviamento o chiave con transponder).
Alcuni interventi prevedono l'utilizzo di utensili speciali. Questi non sono in dotazione al veicolo, ma possono essere ordinati
specificando il codice indicato tra parentesi. Esempio: estrattore per cuscinetti (15112017000)
Se non diversamente specificato, le condizioni normali si applicano a tutti i lavori e a tutte le descrizioni.
Temperatura ambiente 20 °C
Pressione aria ambiente 1.013 mbar
umidità relativa dell'aria 60 ± 5 %
I componenti non riutilizzabili (ad es. viti e dadi autobloccanti, viti di espansione, guarnizioni, anelli di tenuta, O-ring, copi-
glie e rosette di sicurezza) devono essere sostituiti con componenti nuovi.
In alcuni casi è necessario utilizzare del bloccante per filetti (ad es. Loctite®). Per l'utilizzo attenersi alle avvertenze specifiche
fornite dal produttore.
Se su un pezzo nuovo è già stato applicato del bloccante per filetti (ad es. Precote®), non applicarne dell'altro.
Per i componenti che vengono riutilizzati dopo lo smontaggio, procedere con la pulizia e controllare se sono usurati o dan-
neggiati. Sostituire i componenti danneggiati o usurati.
Al termine dei lavori di riparazione o di un tagliando, assicurarsi che il veicolo sia idoneo e sicuro per il funzionamento.
2.9 Ambiente
Un utilizzo pienamente responsabile della motocicletta farà sì che tali problemi e dissidi non debbano insorgere. Per garan-
tire il futuro del motociclismo, usare sempre la motocicletta entro i limiti della legalità, rispettando l'ambiente e i diritti
altrui.
Per lo smaltimento dell'olio esausto o di altri materiali d'esercizio/ausiliari e componenti vecchi attenersi alle leggi e alle
direttive in vigore nel rispettivo paese.
Poiché le motociclette non rientrano nel campo d'applicazione della direttiva UE relativa allo smaltimento di veicoli vecchi,
non vi sono leggi specifiche a riguardo. Il vostro concessionario GASGAS Motorcycles autorizzato sarà lieto di aiutarvi.
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
10
2.10 Manuale d'uso
Prima di affrontare la prima uscita con la moto, leggere attentamente e per intero il presente manuale d'uso. Il manuale
d'uso contiene molte informazioni e consigli che faciliteranno la guida, le manovre e la manutenzione del veicolo. Solo così
sarà possibile trovare l'assetto personale ottimale e prevenire infortuni.
Suggerimento
Salvare il presente manuale d'uso sul dispositivo in modo da poterlo leggere in qualsiasi momento.
Per maggiori informazioni sul veicolo o per chiarimenti una volta terminata la lettura delle istruzioni, contattare un conces-
sionario GASGAS Motorcycles autorizzato.
Il manuale d'uso è un componente importante del veicolo. Qualora il veicolo venga rivenduto, il manuale d'uso deve essere
scaricato nuovamente dal nuovo proprietario.
Il manuale d'uso può anche essere scaricato dal sito web del concessionario GASGAS Motorcycles autorizzato di fiducia o
dal sito web GASGAS Motorcycles. È anche possibile ordinare una copia stampata tramite il concessionario GASGAS Motor-
cycles autorizzato.
Sito web internazionale GASGAS Husqvarna Motorcycles: http://www.gasgas.com
AVVERTENZE IMPORTANTI 3
11
3.1 Garanzia del produttore, garanzia legale
Gli interventi prescritti nel programma di manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente presso un'officina auto-
rizzata GASGAS Motorcycles e vanno attestati su GASGAS Motorcycles Dealer.net, altrimenti si perde qualsiasi diritto alla
garanzia. I danni, anche indiretti, causati da manipolazioni e/o modifiche al veicolo non sono coperti dalla garanzia del pro-
duttore.
3.2 Materiali di consumo, materiali ausiliari
Nota
Pericolo di inquinamento ambientaleUn utilizzo non corretto del carburante può provocare danni all'ambiente.
Evitare che il carburante finisca nelle falde acquifere, nel terreno o nell'impianto fognario.
Utilizzare i materiali di consumo e ausiliari secondo quanto riportato nel manuale d'uso e nelle specifiche.
3.3 Parti di ricambio, accessori
Per la propria sicurezza, utilizzare esclusivamente parti di ricambio e accessori autorizzati e/o consigliati da
GASGAS Motorcycles e farli montare presso un'officina autorizzata GASGAS Motorcycles. GASGAS Motorcycles non si
assume alcuna responsabilità in relazione ai prodotti forniti da terzi e per gli eventuali danni che ne possono derivare.
Alcune parti di ricambio e accessori sono indicati tra parentesi nel testo. Il vostro concessionario autorizzato
GASGAS Motorcycles sarà lieto di consigliarvi a riguardo.
Gli attuali GASGAS Technical Accessories per il Suo veicolo sono riportati sul sito web GASGAS Motorcycles.
Sito web internazionale GASGAS Husqvarna Motorcycles: http://www.gasgas.com
3.4 Manutenzione
Prerequisito per un funzionamento ineccepibile e la prevenzione di usura precoce è l'osservanza dei tagliandi, degli inter-
venti di manutenzione e messa a punto di motore e telaio menzionati nel presente manuale d'uso. Un'errata messa a punto
del telaio può causare danni e la rottura delle sospensioni.
L'utilizzo del veicolo in condizioni d'impiego gravose, ad es. su sabbia, circuiti/fuoristrada con fondi bagnati, polverosi o fan-
gosi, può comportare un'usura superiore alla media per componenti quali il sistema di trasmissione, l'impianto frenante,
il filtro dell'aria o i componenti delle sospensioni. Pertanto il controllo o la sostituzione dei componenti potrebbe risultare
necessario già prima della scadenza del tagliando.
Attenersi sempre al periodo di rodaggio e agli intervalli prescritti per il tagliando. La loro stretta osservanza è essenziale per
incrementare la vita utile della motocicletta.
Per quanto riguarda gli intervalli basati su chilometraggio e tempo, si applica l'intervallo che viene raggiunto per primo.
3.5 Figure
Le figure riportate in questo manuale potrebbero raffigurare un equipaggiamento speciale.
Ai fini di una maggiore chiarezza, alcuni componenti potrebbero essere stati smontati o non venire raffigurati. Lo smontag-
gio non è sempre necessario. Fare riferimento alle istruzioni riportate nel testo.
3.6 Servizio clienti
Per eventuali chiarimenti sul vostro veicolo e su GASGAS Motorcycles potete rivolgervi al vostro concessionario autorizzato
GASGAS Motorcycles.
L'elenco dei concessionari autorizzati GASGAS Motorcycles è disponibile sul sito web GASGAS Motorcycles.
Sito web internazionale GASGAS Husqvarna Motorcycles: http://www.gasgas.com
4 VISTA DEL VEICOLO
12
4.1 Vista del veicolo anteriore sinistra (legenda)
B06245-10
1Leva del freno anteriore ( Pag. 16)
2Leva della frizione ( Pag. 16)
3Interruttore luci ( Pag. 17)
3Interruttore indicatori di direzione ( Pag. 17)
3Pulsante avvisatore acustico ( Pag. 16)
4Coperchio della cassa filtro
5Cavalletto laterale ( Pag. 21)
6Leva del cambio ( Pag. 20)
VISTA DEL VEICOLO 4
13
4.2 Vista del veicolo posteriore destra (legenda)
B06246-10
1Tappo del serbatoio del carburante
2Pulsante d'avviamento/interruttore di sicurezza ( Pag. 17)
3Manopola dell'acceleratore ( Pag. 16)
4Numero di identificazione del veicolo ( Pag. 14)
5Vetro spia del liquido freni posteriore
6Pedale del freno ( Pag. 21)
5 NUMERI DI SERIE
14
5.1 Numero di identificazione del veicolo
401945-10
Il numero di identificazione del veicolo 1è impresso sul cannotto di
sterzo a destra.
5.2 Targhetta di identificazione
401946-10
La targhetta di identificazione 1è applicata sul cannotto di sterzo
anteriore.
5.3 Codice della chiave (tutti i modelli UE)
H02475-10
Il codice della chiave 1per il bloccasterzo è impresso sull'archetto del
portachiavi.
5.4 Numero motore
H01047-10
Il numero motore 1è impresso sul lato sinistro del motore, al di sopra
del pignone.
NUMERI DI SERIE 5
15
5.5 Codice articolo della forcella
401947-10
Il codice articolo della forcella 1è impresso sul lato interno del mozzo
perno ruota anteriore.
5.6 Codice articolo dell'ammortizzatore
401948-10
Il codice articolo dell'ammortizzatore 1è impresso sulla parte
superiore dell'ammortizzatore, sopra la ghiera di registro, verso il lato
motore.
6 ELEMENTI DI COMANDO
16
6.1 Leva della frizione
A01314-10
La leva della frizione 1è situata a sinistra sul manubrio.
La frizione viene azionata idraulicamente e si regola in modo automa-
tico.
6.2 Leva del freno anteriore
F03161-10
La leva del freno anteriore 1è situata a destra sul manubrio.
Il freno della ruota anteriore viene azionato con la leva del freno ante-
riore.
6.3 Manopola dell'acceleratore
F03162-10
La manopola dell'acceleratore 1è situata sul manubrio a destra.
6.4 Pulsante avvisatore acustico
A01316-10
Il pulsante dell'avvisatore acustico 1si trova a sinistra sul manubrio.
Stati possibili
Pulsante dell'avvisatore acustico in posizione di riposo
Pulsante dell'avvisatore acustico premuto In questa posizione
l'avvisatore acustico viene azionato.
ELEMENTI DI COMANDO 6
17
6.5 Interruttore luci
A01315-10
L'interruttore luci 1si trova a sinistra sul manubrio.
Stati possibili
Luce anabbagliante accesa Interruttore luci in posizione
centrale. In questa posizione la luce anabbagliante e il
fanalino posteriore sono accesi.
Luce abbagliante accesa L'interruttore luci è ruotato
verso sinistra. In questa posizione la luce abbagliante e il
fanalino posteriore sono accesi.
6.6 Interruttore indicatori di direzione
A01317-10
L'interruttore degli indicatori di direzione 1si trova a sinistra sul
manubrio.
Stati possibili
Indicatore di direzione non inserito Interruttore degli
indicatori di direzione in posizione centrale.
Indicatore di direzione sinistro inserito Interruttore degli
indicatori di direzione ruotato verso sinistra.
Indicatore di direzione destro inserito Interruttore degli
indicatori di direzione ruotato verso destra.
6.7 Pulsante d'avviamento/interruttore di sicurezza
A01318-10
L'interruttore combinato 1è situato a destra sul manubrio.
Stati possibili
Accensione disinserita In questa posizione il circuito d'ac-
censione è interrotto: il motore acceso si spegne, il motore
fermo non parte.
Accensione inserita In questa posizione il circuito d'ac-
censione è chiuso e il motore può essere avviato.
Pulsante d'avviamento premuto In questa posizione
viene azionato il motorino d'avviamento elettrico.
6.8 Interruttore combinato (opzionale)
W00016-10
L'interruttore combinato è posto a sinistra sul manubrio.
Stati possibili
1STANDARD Se la spia Aè accesa, è attiva la mappatura
STANDARD.
2ADVANCED Se la spia Bè accesa, è attiva la mappatura
ADVANCED.
Con il tasto 1e il tasto 2sull'interruttore combinato è possibile
variare la curva caratteristica del motore.
Info
Se non è installato un interruttore combinato, è attivata l'ultima
mappatura selezionata.
Se non è mai stato montato un interruttore combinato, è atti-
vata la mappatura STANDARD.
6 ELEMENTI DI COMANDO
18
6.9 Prospetto delle spie di controllo
A01319-10
Stati possibili
La spia di controllo blu della luce abbagliante si accende
La luce abbagliante è inserita.
La spia di malfunzionamento gialla si accende/inizia a lam-
peggiare L'OBD ha rilevato un errore nell'elettronica
del veicolo. Fermarsi rispettando il codice della strada e
mettersi in contatto con un concessionario autorizzato
GASGAS Motorcycles.
La spia gialla del livello del carburante si accende Il livello
del carburante ha raggiunto la riserva.
La spia degli indicatori di direzione lampeggia con luce
verde È stato inserito l'indicatore di direzione.
6.10 Apertura del tappo del serbatoio del carburante
Pericolo
Pericolo d'incendioIl carburante è facilmente infiammabile.
All'interno del serbatoio il carburante tende a espandersi e, in caso di surriscaldamento, potrebbe fuoriuscire se il
livello di riempimento è eccessivo.
Non fare rifornimento in prossimità di fiamme libere o sigarette accese.
Spegnere il motore quando si fa rifornimento.
Accertarsi che non venga versato carburante, in particolare sui componenti caldi del veicolo.
Asciugare immediatamente l'eventuale carburante versato.
Rispettare le indicazioni riguardanti il rifornimento di carburante.
Avvertenza
Rischio di avvelenamentoIl carburante è dannoso per la salute.
Evitare che il carburante entri in contatto con la pelle, gli occhi o i vestiti.
In caso di ingestione di carburante, contattare subito un medico.
Non respirare i vapori del carburante.
In caso di contatto con la pelle, risciacquare subito la parte interessata con molta acqua.
Sciacquare bene gli occhi con acqua e rivolgersi a un medico nel caso in cui del carburante sia finito negli occhi.
Cambiarsi i vestiti se sopra vi è finito del carburante.
Conservare correttamente il carburante in una tanica idonea e tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
Nota
Pericolo di inquinamento ambientaleUn utilizzo non corretto del carburante può provocare danni all'ambiente.
Evitare che il carburante finisca nelle falde acquifere, nel terreno o nell'impianto fognario.
B06228-10
Premere il pulsante di sblocco 1, girare il tappo del serbatoio del
carburante in senso antiorario ed estrarlo verso l'alto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

GASGAS EC 300 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per