Bosch PST 10,8 LI specificazione

Categoria
Seghetti alternativi a batteria
Tipo
specificazione
34 | Italiano
2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power Tools
Serviço pós-venda e consultoria de aplicação
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito
de serviços de reparação e de manutenção do seu produto,
assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos
e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem
com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli-
cação e ajuste dos produtos e acessórios.
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen-
tas é imprescindível indicar o número de produto de
10 dígitos como consta na placa de características da ferra-
menta eléctrica.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto
Transporte
Os acumuladores de iões de lítio, contidos, estão sujeitos ao
direito de materiais perigosos. Os acumuladores podem ser
transportados na rua pelo utilizador, sem mais obrigações.
Na expedição por terceiros (por ex.: transporte aéreo ou ex-
pedição), devem ser observadas as especiais exigências
quanto à embalagem e à designação. Neste caso é necessário
consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar
a peça a ser trabalhada.
Só enviar acumuladores se a carcaça não estiver danificada.
Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo
que não possa se movimentar dentro da embalagem.
Por favor observe também eventuais directivas nacionais su-
plementares.
Eliminação
As ferramentas eléctricas, os acessórios e as embala-
gens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica
de matéria prima.
Não deitar ferramentas eléctricas e acumuladores/pilhas no
lixo doméstico!
Apenas países da União Europeia:
Conforme as Directivas Europeias
2012/19/UE relativa aos resíduos de ferra-
mentas eléctricas europeias 2006/66/CE é
necessário recolher separadamente os acu-
muladores/as pilhas defeituosos ou gastos
e conduzí-los a uma reciclagem ecológica.
Acumuladores/pilhas:
Iões de lítio:
Observar as indicações no capítulo
“Transporte”, Página 34.
Sob reserva de alterações.
Italiano
Norme di sicurezza
Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
Leggere tutte le avvertenze di pe-
ricolo e le istruzioni operative. In
caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle
istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettri-
che, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di peri-
colo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con li-
nea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a bat-
teria (senza linea di allacciamento).
Sicurezza della postazione di lavoro
Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu-
minata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro
non illuminate possono essere causa di incidenti.
Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sog-
getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza
di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili
producono scintille che possono far infiammare la polvere
o i gas.
Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im-
piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno
comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile.
Sicurezza elettrica
La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile
deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di
apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine
adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega-
mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte
allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra,
come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorife-
ri. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo-
mento in cui il corpo è messo a massa.
Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o
dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettrouten-
sile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed,
in particolare, non usarlo per trasportare o per appen-
AVVERTENZA
OBJ_BUCH-1842-001.book Page 34 Friday, April 5, 2013 11:31 AM
Italiano | 35
Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)
dere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla
presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calo-
re, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchi-
na che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovi-
gliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse
elettriche.
Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, im-
piegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che si-
ano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di
prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri-
schio d’insorgenza di scosse elettriche.
Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet-
troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto-
re di sicurezza. L’uso di un interruttore di sicurezza riduce
il rischio di una scossa elettrica.
Sicurezza delle persone
È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e
maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le
operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensi-
le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto
l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un
attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può
essere causa di gravi incidenti.
Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi-
duale nonché occhiali protettivi. Indossando abbiglia-
mento di protezione personale come la maschera per pol-
veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di
protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo
e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di
incidenti.
Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile.
Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica
e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure
prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elet-
troutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore
mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo
all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si
vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri-
ficarsi seri incidenti.
Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli attrez-
zi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppu-
re una chiave che si trovi in una parte rotante della macchi-
na può provocare seri incidenti.
Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di
mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio
in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare
meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti lar-
ghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i
vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti
lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in
movimento.
In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di
aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che
gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati corret-
tamente. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo
svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il pro-
prio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elettroutensile
esplicitamente previsto per il caso. Con un elettrouten-
sile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nellambi-
to della sua potenza di prestazione.
Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet-
tosi.
Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso
e deve essere aggiustato.
Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla
macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure
prima di posare la macchina al termine di un lavoro,
estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o
estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà
che l’elettroutensile possa essere messo in funzione involon-
tariamente.
Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conser-
varli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare
usare l’elettroutensile a persone che non siano abituate
ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni.
Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengo-
no utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza.
Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operando
con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili
della macchina funzionino perfettamente, che non s’in-
ceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al
punto da limitare la funzione dell’elettroutensile stesso.
Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti danneg-
giate. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili
la cui manutenzione è stata effettuata poco accuratamente.
Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti.
Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con
taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono
più facili da condurre.
Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli
utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte-
nendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere
sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni
da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da
quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di
batterie ricaricabili
Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente
nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per
un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di
batteria sussiste pericolo di incendio se viene utilizzato
con un tipo diverso di batteria ricaricabile.
Avere cura d’impiegare negli elettroutensili solo ed
esclusivamente batterie ricaricabili esplicitamente
previste. L’uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potrà
dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d’incendi.
Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, mo-
nete, chiavi, chiodi, viti e neppure ad altri piccoli ogget-
ti metallici che potrebbero provocare un cavallotta-
mento dei contatti. Un eventuale corto circuito tra i
contatti dell’accumulatore potrà dare origine a bruciature
o ad incendi.
OBJ_BUCH-1842-001.book Page 35 Friday, April 5, 2013 11:31 AM
36 | Italiano
2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power Tools
In caso d’impiego errato si provoca il pericolo di fuoriu-
scita di liquido dalla batteria ricaricabile. Evitarne as-
solutamente il contatto. In caso di contatto accidenta-
le, sciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi
immediatamente al medico, qualora il liquido dovesse
entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito
dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee
o ustioni.
Assistenza
Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente
da personale specializzato e solo impiegando pezzi di
ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar-
data la sicurezza dell’elettroutensile.
Norme di sicurezza per seghetti alternativi e
universali
Tenere l’apparecchio per le superfici isolate dell’impu-
gnatura qualora venissero effettuati lavori durante i
quali l’accessorio potrebbe venire a contatto con cavi
elettrici nascosti. Il contatto con un cavo sotto tensione
può mettere sotto tensione anche parti metalliche dell’ap-
parecchio, causando una scossa elettrica.
Tenere le mani sempre lontane dalla zona operativa.
Mai afferrare con le mani la parte inferiore del pezzo in
lavorazione. Toccando la lama vi è un serio rischio di inci-
dente.
Avvicinare l’elettroutensile alla superficie in lavorazio-
ne soltanto quando è in azione. In caso contrario vi è il pe-
ricolo di provocare un contraccolpo se l’utensile ad innesto
si inceppa nel pezzo in lavorazione.
Accertarsi che durante l’operazione di taglio il piedino
7 sia ben posato. Una lama con un’angolatura impropria
può rompersi oppure provocare un contraccolpo.
Una volta terminata l’operazione di lavoro, spegnere
l’elettroutensile ed estrarre la lama dal taglio eseguito
soltanto quando si sarà fermata completamente. In
questo modo si evita di provocare un contraccolpo e si può
posare l’elettroutensile senza nessun pericolo.
Utilizzare esclusivamente lame integre ed in perfette
condizioni. Lame deformate oppure non affilate possono
rompersi, influenzare negativamente il taglio oppure cau-
sare un contraccolpo.
Dopo aver spento la macchina, non cercare di fermare
la lama esercitando pressione lateralmente. La lama
può subire dei danni, rompersi oppure provocare un con-
traccolpo.
Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti-
lizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivol-
gersi alla locale società erogatrice. Un contatto con linee
elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse
elettriche. Danneggiando linee del gas si può creare il peri-
colo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si
provocano seri danni materiali.
Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazio-
ne può essere bloccato con sicurezza in posizione solo uti-
lizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una
morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre fi-
no a quando si sarà fermato completamente. L’accesso-
rio può incepparsi e comportare la perdita di controllo
dell’elettroutensile.
Spegnere immediatamente l’elettroutensile se la lama
di taglio si è bloccata. Essere pronti ad elevati momenti
di reazione che causano un contraccolpo. La lama di ta-
glio si blocca se:
l’elettroutensile viene sovraccaricato oppure
lo stesso rimane bloccato nel pezzo da lavorare.
Non aprire la batteria. Vi è il pericolo di un corto circuito.
Proteggere la batteria ricaricabile dal calore,
p.es. anche dall’irradiamento solare continuo,
dal fuoco, dall’acqua e dall’umidità. Esiste peri-
colo di esplosione.
In caso di difetto e di uso improprio della batteria rica-
ricabile vi è il pericolo di una fuoriuscita di vapori. Far
entrare aria fresca e farsi visitare da un medico in caso
di disturbi. I vapori possono irritare le vie respiratorie.
Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie-
me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la batte-
ria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.
Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali
Bosch dotate della tensione indicata sulla targhetta di
identificazione dell’elettroutensile. In caso di impiego di
altre batterie ricaricabili, p. es. imitazioni, batterie ricarica-
bili rigenerate oppure prodotti di terzi, esiste il pericolo di le-
sioni e di danni alle cose causate da batterie che esplodono.
Descrizione del prodotto e caratteri-
stiche
Leggere tutte le avvertenze di pericolo
e le istruzioni operative. In caso di mancato
rispetto delle avvertenze di pericolo e delle
istruzioni operative si potrà creare il pericolo
di scosse elettriche, incendi e/o incidenti
gravi.
Uso conforme alle norme
L’elettroutensile è destinato a lavori di taglio e all’esecuzione
di intagli in legno, cartongesso, metalli non ferrosi e plastica.
Tale strumento è adatto per tagli corti, sia diritti, sia curvi.
L’illuminazione di questo elettroutensile è concepita per illu-
minare l’area di lavoro dell’elettroutensile stesso e non è adat-
ta per illuminare l’ambiente domestico.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu-
strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la
rappresentazione grafica.
1 Tasto di sbloccaggio della batteria ricaricabile
2 Batteria ricaricabile*
3 Interruttore di avvio/arresto
4 Pulsante di sicurezza dell’interruttore di avvio/arresto
5 Illuminazione del punto di avvitatura «Power Light»
6 Impugnatura (superficie di presa isolata)
OBJ_BUCH-1842-001.book Page 36 Friday, April 5, 2013 11:31 AM
Italiano | 37
Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)
7 Piedino
8 Lama*
9 Attacco SDS per la lama
10 Indicatore dello stato di carica della batteria
*L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu-
me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel
nostro programma accessori.
Dati tecnici
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Valori misurati per rumorosità rilevati conformemente alla
norma EN 60745.
Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am-
monta a dB(A): livello di rumorosità 85 dB(A); livello di poten-
za acustica 96 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB.
Usare la protezione acustica!
Valori complessivi di oscillazione a
h
(somma vettoriale delle
tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conforme-
mente alla norma EN 60745:
Taglio di pannello di truciolato: a
h
=6m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Taglio di lamiera di metallo: a
h
=8m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato
rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al-
la norma EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli
elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione
temporanea della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi-
pali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse uti-
lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti op-
pure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni
può differire. Questo può aumentare sensibilmente la solleci-
tazione da vibrazioni per l’intero periodo di tempo operativo.
Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni
bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio
è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente.
Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio-
ni per l’intero periodo operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione
dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni come p.es.: manu-
tenzione dell’elettroutensile e degli accessori, mani calde, or-
ganizzazione dello svolgimento del lavoro.
Dichiarazione di conformità
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il prodot-
to, descritto nella sezione «Dati tecnici», è conforme alle se-
guenti norme o ai seguenti documenti normativi: EN 60745
secondo le prescrizioni delle Direttive 2009/125/CE
(Disposizione 1194/2012), 2011/65/UE, 2004/108/CE,
2006/42/CE.
Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 11.03.2013
Montaggio
Prima di effettuare lavori all’elettroutensile (p. es. la-
vori di manutenzione, cambio d’utensile, ecc.), nonché
in caso di trasporto e di conservazione dello stesso,
avere sempre cura di estrarne sempre la batteria rica-
ricabile. In caso d’azionamento accidentale dell’interrut-
tore di avvio/di arresto sussisterà il pericolo di incidenti.
Caricare la batteria
Utilizzare esclusivamente stazioni di ricarica per batte-
rie riportate sulla pagina con gli accessori. Soltanto
queste stazioni di ricarica per batterie sono adattate alle
batterie in ioni di litio utilizzate nell’elettroutensile in dota-
zione.
Nota bene: La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente
carica. Per garantire l’intera potenza della batteria ricaricabi-
le, prima del primo impiego ricaricare completamente la bat-
teria ricaricabile nella stazione di ricarica.
La batteria ricaricabile a ioni di litio può essere ricaricata in
qualsiasi momento senza ridurne la durata. Un’interruzione
dell’operazione di ricarica non danneggia la batteria rica-
ricabile.
La batteria ricaricabile è dotata di un sensore NTC per il con-
trollo della temperatura che permette operazioni di ricarica
solo entro un campo di temperatura tra 0 °C e 45 °C. In que-
sto modo si permette di raggiungere una lunga durata della
batteria.
Rimozione della batteria ricaricabile
Per estrarre la batteria ricaricabile 2 premere i tasti di sbloc-
caggio 1 ed estrarre la batteria ricaricabile dall’elettroutensile
verso la parte posteriore. Così facendo, non esercitare for-
za eccessiva.
Seghetto alternativo e universale PST 10,8 LI
Codice prodotto
3 603 CB4 0..
Tensione nominale
V= 10,8
Numero di corse a vuoto n
0
min
-1
0–2200
Mandrino portautensile
SDS
Controllo del numero di corse
Corsa
mm 12
Profondità di taglio max.
–nel legno
–nel cartongesso
nella plastica
–nellalluminio
mm
mm
mm
mm
30
24
10
2
Peso in funzione della
EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,1
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1842-001.book Page 37 Friday, April 5, 2013 11:31 AM
38 | Italiano
2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power Tools
Inserimento/sostituzione della lama
Montando la lama portare sempre guanti di protezione.
Toccando la lama vi è il pericolo di incidenti.
Selezione della lama
Utilizzare esclusivamente lame per sega che siano adatte al
materiale da lavorare.
Impiegare esclusivamente lame con gambo monocamma
(gambo a T). La lama non dovrebbe essere più lunga del ne-
cessario per il taglio previsto.
Per il taglio di curve strette utilizzare una lama stretta.
Evitare il contatto con la pelle quando si intende sosti-
tuire una lama e utilizzare guanti di sicurezza in perfet-
te condizioni. In caso di impiego prolungato la lama può ri-
scaldarsi.
Inserimento della lama (vedi figura A)
Prima dell’inserimento pulire il gambo della lama di
taglio. Un gambo sporco non può essere fissato in modo
sicuro.
Nota bene: La lama 8 potrà essere inserita solamente ad at-
tacco SDS per lame 9 aperto.
Per il taglio alternativo, inserire la lama 8 con la parte tagliente
rivolta in avanti; per il taglio universale, inserirla con la parte
tagliente rivolta all’indietro. Spingere la lama nella posizione
desiderata fino a battuta nell’attacco SDS per lame 9, facen-
dola innestare in modo udibile.
Nota bene: Qualora non sia possibile inserire la lama 8, verifi-
care che l’attacco SDS per lame 9 sia aperto. Per aprire, spinge-
re l’attacco SDS per lame 9 nella direzione della freccia.
Controllare che la lama sia inserita correttamente. Una
lama allentata può cadere fuori dalla sede e ferire l’opera-
tore.
Smontaggio della lama (vedi figura B)
Nel momento di espellere la lama, tenere l’elettrouten-
sile in modo che nessuna persona od animale possa es-
sere ferito dalla lama espulsa.
Spingere l’attacco SDS per lame 9 nella direzione della freccia.
La lama verrà allentata ed espulsa.
Aspirazione polvere/aspirazione trucioli
Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni
tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi
per la salute. Il contatto oppure l’inalazione delle polveri
possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie
respiratorie dell’operatore oppure delle persone che si tro-
vano nelle vicinanze.
Determinate polveri come polvere da legname di faggio o
di quercia sono considerate cancerogene, in modo parti-
colare insieme ad additivi per il trattamento del legname
(cromato, protezione per legno). Materiale contenente
amianto deve essere lavorato esclusivamente da persona-
le specializzato.
Provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro.
Si consiglia di portare una mascherina protettiva con
classe di filtraggio P2.
Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i mate-
riali da lavorare.
Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol-
veri si possono incendiare facilmente.
Uso
Messa in funzione
Applicazione della batteria ricaricabile
Utilizzare esclusivamente batterie agli ioni di litio origi-
nali Bosch dotate della tensione riportata sulla targhet-
ta di costruzione dell’elettroutensile in dotazione. L’im-
piego di batterie diverse da quelle consigliate potrà
comportare il pericolo di lesione o d’incendio.
Nota bene: L’utilizzo di batterie ricaricabili che non siano
adatte all’elettroutensile in dotazione può provocare disfun-
zioni oppure arrecare danni all’elettroutensile.
Applicare la batteria ricaricata 2 nell’impugnatura fino a
percepirne lo scatto d’innesto e si trovi a filo con l’impugna-
tura.
Accendere/spegnere
Per mettere in funzione l’elettroutensile, premere dappri-
ma il blocco dell’avviamento 4 verso destra o verso sinistra.
Premere quindi l’interruttore di avvio/arresto 3 e mantenerlo
premuto.
La lampadina 5 è illuminata in caso di interruttore di avvio/ar-
resto 3 premuto leggermente oppure premuto completamen-
te e consente l’illuminazione del settore di lavoro in caso di
condizioni di luce sfavorevoli.
Per lo spegnimento dell’elettroutensile rilasciare l’interrutto-
re di avvio/arresto 3.
Per risparmiare energia accendere l’elettroutensile solo se lo
stesso viene utilizzato.
La batteria al litio è protetta dall’eccessivo scaricamento me-
diante l’«Electronic Cell Protection (ECP)». A batteria scarica,
l’elettroutensile viene disattivato da un apposito circuito di
protezione: l’accessorio cesserà di muoversi.
Dopo la disattivazione automatica dell’elettroutensile
non continuare a premere l’interruttore di avvio/arre-
sto. La batteria ricaricabile potrebbe subire dei danni.
Controllo del numero di corse
Aumentando oppure diminuendo la pressione sull’interrutto-
re di avvio/arresto 3 è possibile controllare in continuo il nu-
mero corse dell’elettroutensile acceso.
Il numero di corse necessario dipende dal tipo di materiale in
lavorazione e dalle specifiche condizioni operative e può es-
sere dunque determinato a seconda del caso eseguendo delle
prove pratiche.
Si consiglia una riduzione del numero corse all’atto di applica-
re la lama sul pezzo in lavorazione nonché tagliando materiale
in plastica ed alluminio.
In caso di operazioni di lavoro più lunghe ad un basso numero
di corse è possibile che l’elettroutensile si riscaldi troppo.
Estrarre la lama dall’elettroutensile e, per farlo raffreddare,
far funzionare l’elettroutensile per ca. 3 min al massimo del
numero di corse.
OBJ_BUCH-1842-001.book Page 38 Friday, April 5, 2013 11:31 AM
Italiano | 39
Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)
Indicatore dello stato di carica della batteria
L’indicatore dello stato di carica della batteria 10 con interrut-
tore di avvio/arresto 3 premuto parzialmente oppure premu-
to completamente indica per alcuni secondi lo stato di carica
della batteria ed è costituito da un LED luminoso a tre colori.
Indicazioni operative
Prima di effettuare lavori all’elettroutensile (p.es.
lavori di manutenzione, cambio d’utensile, ecc.), non-
ché in caso di trasporto e di conservazione dello stesso,
avere sempre cura di estrarne sempre la batteria rica-
ricabile. In caso d’azionamento accidentale dell’interrut-
tore di avvio/di arresto sussisterà il pericolo di incidenti.
In caso di pezzi in lavorazione con spessore sottile
oppure di piccole dimensioni, utilizzare sempre una
base di sostegno stabile oppure una stazione di taglio.
Per lavori di precisione, l’elettroutensile si potrà utilizzare
come seghetto alternativo; per tagli meno precisi e più rapidi,
come seghetto universale. Per il taglio alternativo, montare la
lama con la parte tagliente rivolta in avanti; per il taglio univer-
sale, inserirla con la parte tagliente rivolta all’indietro.
Tagliare esercitando una pressione moderata per ottenere un
risultato di taglio ottimale e preciso.
Con tagli lunghi e diritti nel legno di grande spessore, la linea
di taglio potrebbe avere un andamento impreciso. Per otte-
nere tagli precisi, si consiglia in tale caso di utilizzare una sega
circolare Bosch.
Taglio dal centro (vedi figura C)
Seguendo il procedimento di taglio dal centro possono
essere lavorati esclusivamente materiali come legno
dolce, cartongesso o simili.
Per l’esecuzione di tagli dal centro utilizzare esclusivamente
lame corte.
Applicare l’elettroutensile con il bordo anteriore del piedino 7
sul pezzo in lavorazione evitando che la lama di taglio 8 tocchi
il pezzo in lavorazione ed accenderlo. In caso di elettroutensili
dotati di controllo del numero di corse, selezionare il numero
massimo di corse. Spingere forte l’elettroutensile contro il pez-
zo in lavorazione ed iniziare lentamente il taglio sul materiale.
Non appena il piedino 7 arriva a poggiare completamente sul
pezzo in lavorazione, continuare a tagliare lungo la linea di ta-
glio richiesta.
Seghe a gattuccio (vedi figura D)
In caso di lavori di taglio di materiali leggeri da costru-
zione, rispettare le vigenti norme legislative e le racco-
mandazioni della casa costruttrice del materiale.
Accertarsi che durante l’operazione di taglio il piedino
7 aderisca sempre al pezzo in lavorazione. La lama di ta-
glio può incepparsi e comportare la perdita di controllo
dell’elettroutensile.
Prima di eseguire tagli nel legno, pannello di masonite, mate-
riali da costruzione, etc. assicurarsi che non vi siano corpi
estranei come chiodi, viti, o simili e, se il caso, rimuoverli.
Accendere l’elettroutensile ed avvicinarlo al pezzo in lavora-
zione. Posare il piedino 7 sulla superficie del pezzo in lavora-
zione ed eseguire il taglio esercitando una pressione regolare
sul materiale oppure avanzando in modo appropriato. Una
volta conclusa l’operazione di lavoro, spegnere l’elettrouten-
sile.
Spegnere immediatamente l’elettroutensile quando la lama di
taglio si blocca. Utilizzando un utensile adatto, allargare leg-
germente la fessura di taglio ed estrarre l’elettroutensile.
Liquido refrigerante/lubrificante
In caso di operazioni di taglio del metallo, al fine di evitare il ri-
scaldamento del materiale si dovrebbe applicare liquido refri-
gerante oppure lubrificante lungo la linea di taglio.
Protezione contro sovraccarico in funzione della
temperatura
Se impiegato in modo conforme, l’elettroutensile non può su-
bire sovraccarichi. In caso di carico eccessivo, o qualora ven-
ga utilizzato oltre il campo di temperatura ammesso, di
070 °C, l’elettroutensile si disattiva. In caso di disattivazio-
ne automatica, spegnere l’elettroutensile, lasciare raffredda-
re la batteria e riaccenderlo.
Indicazioni per l’uso ottimale della batteria ricaricabile
Proteggere la batteria ricaricabile da umidità ed acqua.
Conservare la batteria ricaricabile esclusivamente nel campo
di temperatura da 0 °C fino a 50 °C. Non lasciare la batteria
ricaricabile p.es. in estate nell’automobile.
Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo
l’operazione di ricarica sta ad indicare che la batteria ricarica-
bile dovrà essere sostituita.
Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Prima di effettuare lavori all’elettroutensile (p. es. la-
vori di manutenzione, cambio d’utensile, ecc.), nonché
in caso di trasporto e di conservazione dello stesso,
avere sempre cura di estrarne sempre la batteria rica-
ricabile. In caso d’azionamento accidentale dell’interrut-
tore di avvio/di arresto sussisterà il pericolo di incidenti.
Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro,
tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di ven-
tilazione.
Pulire regolarmente l’attacco SDS per lame 9. A tale scopo,
occorrerà prelevare la lama dall’elettroutensile e battere leg-
germente quest’ultimo su una superficie piana.
Forti accumuli di sporcizia dell’elettroutensile può implicare
disturbi del funzionamento. Per questo motivo, non eseguire
tagli dalla parte inferiore oppure sovra testa in caso di mate-
riali che producono molta polvere.
LED Autonomia
Spia luminosa permanente verde 66 %
Spia luminosa permanente arancione 33 –66 %
Spia luminosa permanente rossa 33 %
OBJ_BUCH-1842-001.book Page 39 Friday, April 5, 2013 11:31 AM
40 | Nederlands
2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power Tools
Assistenza clienti e consulenza impieghi
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative
alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto
nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista
esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono
consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-
terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro
accessori.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co-
municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla
targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile!
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa, ang. Via Trieste 20
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
Svizzera
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales.S[email protected]
Trasporto
Le batterie ricaricabili agli ioni di litio contenute sono soggette
ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie rica-
ricabili possono essere trasportate su strada tramite l’utente
senza ulteriori precauzioni.
In caso di spedizione tramite terzi (p.es.: trasporto aereo
oppure spedizioniere) devono essere osservati particolari
requisiti relativi ad imballo e marcatura. In questo caso per la
preparazione del pezzo da spedire è necessario ricorrere ad
un esperto per merce pericolosa.
Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non è
danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed
imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si
muova nell’imballo.
Vi preghiamo di osservare anche eventuali ulteriori norme
nazionali.
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente
elettroutensili, batterie ricaricabili, accessori ed im-
ballaggi non più impiegabili.
Non gettare elettroutensili e batterie ricaricabili/batterie tra i
rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea
2012/19/UE gli elettroutensili diventati in-
servibili e, in base alla direttiva europea
2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batte-
rie difettose o consumate devono essere
raccolte separatamente ed essere inviate
ad una riutilizzazione ecologica.
Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolger-
si al Consorzio:
Italia
Ecoelit
Viale Misurata 32
20146 Milano
Tel.: +39 02 / 4 23 68 63
Fax: +39 02 / 48 95 18 93
Svizzera
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Batterie ricaricabili/Batterie:
Li-Ion:
Si prega di tener presente le indicazio-
ni riportare nel paragrafo «Trasporto»,
pagina 40.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek-
trische gereedschappen
Lees alle veiligheidswaar-
schuwingen en alle voor-
schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet wor-
den opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of
ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe-
komstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch ge-
reedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen
voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri-
sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder net-
snoer).
Veiligheid van de werkomgeving
Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een
rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval-
len leiden.
Werk met het elektrische gereedschap niet in een om-
geving met explosiegevaar waarin zich brandbare
vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be-
vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken
die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik
van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer
u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap
verliezen.
WAARSCHUWING
OBJ_BUCH-1842-001.book Page 40 Friday, April 5, 2013 11:31 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Bosch PST 10,8 LI specificazione

Categoria
Seghetti alternativi a batteria
Tipo
specificazione