Brandt TI1033B Manuale del proprietario

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

FR Table de cuisson
EN Cooking hob
NL Kookplaat
DA Kogeplade
CS Varná deska
DE Kochfeld
EL Μαγειρικές εστίες
IT Piano di cottura
PT Placa de cozinha
RU ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
www.brandt.com
0009900099
00098
00551
180 mm
18cm
50W-2800W
18cm
50W-2800W
16cm
50W-2200W
21cm
50W-3100W
28cm
50W-3600W
XL Zone
21cm
50W-3100W
16cm
50W-2200W
MAXIZONE
50W-3600W
28cm
50W-3600W
XL Zone
16cm
50W-2200W
21cm
50W-3100W
16cm
50W-2200W
18cm
50W-2800W
18cm
50W-2800W
21cm
50W-3100W
18cm
50W-2800W
16cm
50W-2200W
28cm
50W-3600W
XL ZONE
16cm
50W-2200W
18cm
50W-2800W
18cm
50W-2800W
21cm
50W-3100W
18cm
50W-2800W
18cm
50W-2800W
21cm
50W-3100W
MAXIZONE
50W-3600W
21cm
50W-3100W
16cm
50W-2200W
i
1
510
580
1.2.21.2.1
1.2
1.2.3
1.2.4
1.2.5
1.2.6
1.3
1.3.1 1.3.2
1.3.3
0
2.3
2.3.1
2.3.2
2.1
2.2
6
-1
+1
2.4
2.5
2.7
2.4.1 2.4.2
2.5.1
2.5.2
2.6
Questo apparecchio può
essere utilizzato da bambini dagli
8 anni in su e da persone con
capacità fisiche sensoriali o men-
tali ridotte, o da persone senza
esperienza e conoscenza suffi-
ciente, se sono stati formati all’uso
dell'apparecchio, in modo sicuro e
con la comprensione dei possibili
rischi.
I bambini non devono giocare con
l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione non
devono essere effettuati da bam-
bini senza la sorveglianza di un
adulto.
Calore residuo
L’apparecchio e le sue parti accessi-
bili diventano caldi durante l’uso.
Dovranno essere prese delle pre-
cauzioni per evitare di toccare gli
elementi scaldanti.
Per interrompere il funzionamento
di uno o caminetti, premere e
tenere premuto il pulsante On / Off.
L’utilizzatore viene informato
dell’arresto della funzione con un
bip e il cambiamento dello stato
del display.
Durante questo periodo apparirà
un “H”. Evitate quindi di toccare le
zone interessate.
Sicurezza bambini
I bambini di meno di 8 anni devono
essere tenuti lontano dall’apparec-
chio, a meno che non siano conti-
nuamente sorvegliati.
Il vostro piano possiede un sistema
di sicurezza bambini che blocca il
suo utilizzo all'arresto o in corso di
cottura (vedi capitolo: utilizzo della
sicurezza bambini). Non dimenticare
di sbloccarlo prima di riutilizzarlo.
Per gli utilizzatori di stimola-
tori cardiaci e trapianti attivi.
Il funzionamento del piano di cot-
ture è conforme alle vigenti norme
sulle perturbazioni elettromagne-
tiche e risponde quindi perfetta-
mente alle esigenze legali (diret-
tive 2004/108/CE).
Onde evitare interferenze fra il
piano di cottura e un eventuale sti-
molatore cardiaco, quest'ultimo
deve essere studiato conforme-
mente alla rispettiva normativa
applicabile.
In merito, possiamo garantire sola-
mente la conformità del nostro
prodotto.
Per quanto riguarda la conformità
dello stimolatore cardiaco o even-
tuali incompatibilità, potete infor-
marvi presso il suo costruttore o il
proprio medico curante.
Il vostro apparecchio è conforme
alle Direttive Europee 2006/95/CE
(Direttive Bassa Tensione) e
2004/108/CE (Compatibilità Elettro-
magnetica).
italiano
Norme di
sicurezza
Cuocere senza sorveglianza
su un piano di cottura con grasso
o olio può essere pericoloso o pro-
vocare un incendio.
Non tentare mai di spegnere un
fuoco con l’acqua, ma spegnere
l’apparecchio e coprire ad esem-
pio la fiamma con un coperchio o
una copertura antifuoco.
Pericolo di incendio: non riporre
mai degli oggetti sugli apparecchi
per cottura.
Se la superficie è crepata, spe-
gnere l’apparecchio per evitare il
rischio di folgorazione.
Gli oggetti metallici quali coltelli,
forchette e coperchi non devono
essere lasciati sulla superficie,
perché possono scaldarsi.
Se il cavo di alimentazione è dan-
neggiato, deve essere sostituito dl
produttore, il suo Servizio Post-
Vendita o persone di simile quali-
fica al fine di evitare pericoli.
Evitare gli urti con i recipienti:
La superficie in vetro vetrocera-
mica è molto resistente, tuttavia
non è infrangibile.
Non posare coperchi caldi sul
piano di cottura. Un effetto ven-
tosa potrebbe danneggiare la
superficie di vetroceramica.Evitare
l'attrito di recipienti che possono a
lungo andare generare un degrado
degli elementi estetici sulla super-
ficie in vetroceramica.
Evitare di appoggiare recipienti
sugli elementi estetici periferici o
interni (secondo il modello).
Evitare i recipienti con fondo sago-
mato o scanalato: rischiano di trat-
tenere e trasportare materie che
indurranno macchie o scalfitture
sul piano di cottura.
Non riporre nel mobile posto sotto
il piano di cottura i prodotti deter-
genti o prodotti infiammabili.
Non utilizzare mai dispositivi di
pulizia a vapore per la manuten-
zione del piano di cottura.
Non riscaldare mai scatole di cibi
in conserva, potrebbero scop-
piare.
Naturalmente questa precauzione
vale per tutte le modalità di cot-
tura.
Per la cottura non utilizzare mai
fogli di carta di alluminio.
Non appoggiare mai sul piano di
cottura prodotti confezionati con
alluminio, né vaschette in allumi-
nio. L'alluminio si scioglierebbe e
danneggerebbe definitivamente
l'apparecchio.
Per l’apparecchio non è prevista la
messa in funzione per mezzo di un
timer esterno o di un sistema di
comando a distanza separato.
Questi difetti che non compor-
tano disservizi o impossibilità di
utilizzo, non sono contemplati
dalla garanzia.
Pericolo elettrico.
Assicurarsi che il cavo di alimen-
tazione di un apparecchio elet-
trico collegato vicino al piano di
cottura, non sia a contatto con
zone di cottura.
Se appare un'incrinatura sulla
superficie di vetroceramica, scol-
legare immediatamente l'appa-
recchio per evitare un rischio di
folgorazione.
Non utilizzare più il piano di cot-
tura se non dopo avere sostituito
la superficie in vetro.
italiano
italiano
Rimuovere tutti gli elementi di protezione.
Verificare e rispettare le caratteristiche
dell’apparecchio che figurano sulla targhetta
di segnalazione (1.2.1).
Controllare che gli ingressi d’aria e le uscite d’aria
siano sgombri (1.2.2). La distanza fra il bordo dell’ap-
parecchio e il muro (o parete) laterale o posteriore
deve essere di almeno 4 cm (1.2.3). L’apparecchio
può essere incassato agevolmente al di sopra di un
mobile, di un forno o di un elettrodomestico a
incasso.
Incollare la guarnizione di gommapiuma al di sotto
dell’apparecchio seguendo il contorno delle superfici
in appoggio sul piano di lavoro. Verrà così garantita
la corretta tenuta stagna con il piano di lavoro (1.2.4).
Posizionare il piano cottura nel mobile (1.2.5).
Verificare che l’aria circoli correttamente fra la parte
posteriore e anteriore del piano cottura (1.2.6).
Consiglio: Se il forno è situato sotto al piano cot-
tura, le sicurezze termiche del piano cottura pos-
sono limitare l’utilizzo simultaneo di quest’ultimo e
del forno in modalità pirolisi. Il piano cottura è
dotato di un sistema di sicurezza anti-surriscalda-
mento. Questa sicurezza può ad esempio essere
attivata in caso d’installazione al di sopra di un
forno insufficientemente isolato. Dei trattini lumi-
nosi appaiono nelle zone comandi. In tal caso si
raccomanda di aumentare l’aerazione del piano
cottura praticando un’apertura laterale nel mobile
(8cm x 5cm), e/o è possibile anche installare il kit
d’isolamento per forno disponibile in post-vendita
(Ref. 75X1652).
2
L’apparecchio dispone di diversi fornelli sui quali
depositare i recipienti. Selezionare il fornello più
adatto in funzione delle dimensioni del recipiente.
Se la base del recipiente è troppo piccola, l’indi-
catore di potenza si metterà a lampeggiare e il
fornello non funzionerà, anche se il materiale del
recipiente è idoneo per l’induzione. Fare atten-
zione a non utilizzare recipienti di diametro infe-
riore a quello del fornello (vedere tabella).
Installazione
Utilizzo
La maggior parte dei recipienti è compatibile con
l’induzione. Solo il vetro, la terra cotta, l’alluminio
senza fondo speciale, il rame e alcuni inox non
magnetici non funzionano con la cottura a indu-
zione. Vi suggeriamo di scegliere dei recipienti a
fondo spesso e piatto. Il calore sarà meglio ripar-
tito e la cottura sarà più omogenea. Non mettere
mai a riscaldare un recipiente vuoto.
Identificare il tipo di cavo del piano cottura,
secondo il numero di fili e i colori: Cavo a 3 fili
(1.3.1) a) verde-giallo, b) blu, c) marrone. Cavo a 5
fili (1.3.2 e 1.3.3) a) verde-giallo, b) blu, c) marrone,
d) nero, e) grigio.
Quando si collega il piano cottura alla rete elet-
trica, o dopo un’interruzione di corrente prolun-
gata, un codice luminoso appare sulla tastiera di
comando. Attendere 30 secondi circa che queste
informazioni scompaiano prima di utilizzare il
piano cottura (la visualizzazione di questi codici è
normale ed è destinata, in caso di necessità, al
Servizio Assistenza). In nessun caso l’utilizzatore
del piano cottura deve tenerne conto).
diametro del
fornello
16cm
18cm
21cm
23cm
1/2 zona
Maxizona
XL Zona
Ø del fondo del
recipiente
10 ......18cm
12 ......22cm
18 ......24cm
12 ......26cm
12 ......20cm
18 ......ovale, pesciera
15 ......32cm
1.1 DISIMBALLO
1. 2 INCASSO NEL MOBILE
1.3 COLLEGAMENTO ELETTRICO
Questi piani di cottura vanno collegati alla rete elet-
trica mediante presa di corrente conforme alla pub-
blicazione CEI 60083 o mediante interruttore onni-
polare conforme alle vigenti norme d’installazione.
Una disconnessione deve essere incorporata nella
canalizzazione fissa. L’apparecchio deve essere
posizionato in maniera che la presa di corrente sia
accessibile.
2.1 SCELTA DEL RECIPIENTE
2.2 SELEZIONE DEL FORNELLO
italiano
2.3 Messa in funzione: Premere il tasto on/off
della zona da utilizzare (2.3.1 e 2.3.2).
Uno 0 lampeggiante e un segnale acustico segna-
lano che la zona è accesa. A questo punto è possi-
bile regolare la potenza desiderata. In assenza di
richiesta di potenza, la zona di cottura si spegnerà
automaticamente.
Arresto: Premere a lungo il tasto on/off della zona
(2.3.1 e 2.3.2).
2.4 Regolazione della potenza: Premere il tasto
+”o-” per regolare il livello di potenza da 1 a P
(potenza massima = booster)(2.4.1).
Al momento dell’accensione è possibile passare
direttamente in potenza massima “P” premendo il
tasto “-”.
Regolazione della potenza Cyclic (2.4.2): Passare il
dito sul comando in senso orario per aumentare il livello di
potenza da 1 a P (potenza massima) e in senso inverso per
ridurla. Potenza in accesso diretto: premere la parte cen-
trale >> : 1 pressione -> P, 2 pressioni -> 6, 3 pressioni -> 3,
e 4 pressioni -> P.
Consiglio: È possibile regolare la potenza e il timer
con incrementi di 1 ad ogni pressione sulla parte
destra o sinistra della parte circolare.
2.5 Regolazione del timer
Un timer girevole è disponibile per tutte le zone di
cottura e si assegna ad una sola zona di cottura alla
volta (2.5.1).
Per utilizzare il timer:
Mettere in funzione la zona di
cottura e regolare la potenza.
Per pressioni successive del tasto selezionare
la zona di cottura a cui si desidera
assegnare il timer. Posizionare il simbolo girevole
sulla zona di cottura scelta. Regolare la durata pre-
mendo “
+
“ o “
-
”, un punto si accendo sul display di
potenza per confermare la manovra effettuata. Il
timer effettua il conteggio solo se la zona di cottura
è ricoperta da un recipiente. A fine cottura la zona si
spegne, il timer indica 0 e un segnale acustico
avvisa. Premere il tasto “+” o “-” del timer per inter-
rompere il segnale acustico.
Per modificare le regolazioni del timer: Premere i
tasti “+” o “-” del timer.
Per interrompere il timer: Premere per diversi
secondi simultaneamente i tasti “+” e “-” del timer o
il tasto “-” del timer fino a 0.
Per modificare l’assegnazione del timer:
Interrompere il conteggio in corso del timer pre-
mendo con tocchi successivi il tasto , asse-
gnarlo ad una nuova zona di cottura in funzione.
Regolazione del timer Cyclic.
Un timer girevole è disponibile per tutte le zone di
cottura. Tutti i timer possono essere utilizzati (2.5.2).
Per pressioni successive del tasto selezionare
la zona di cottura a cui si desidera assegnare il timer.
I led del timer possono essere assegnati esclusiva-
mente alle zone in funzione. Il timer in corso di visua-
lizzazione presenta il proprio led in evidenza.
Per utilizzare il timer: mettere in funzione la zona di
cottura e regolare la potenza (2.4.1). Selezionare il
led del timer della zona di cottura. Passare il dito
sulla parte circolare fino alla regolazione desiderata
per regolare il tempo di cottura. Per gli intervalli di
tempo lunghi, ruotare in senso antiorario per acce-
dere direttamente a 99 minuti. Il timer effettua il
conteggio solo se la zona di cottura è ricoperta da
un recipiente. A fine cottura la zona si spegne, il
timer indica 0 e un segnale acustico avvisa.
Premere un tasto qualsiasi per interrompere il
segnale acustico.
Per modificare le regolazioni del timer: Selezionare
il timer, ruotare verso il “+” o il “-” della parte circo-
lare.
Per interrompere il timer: Selezionare il timer e pre-
mere a lungo il simbolo
.
Per l’accesso diretto al timer: Premere il tasto >>, la
regolazione si effettua di 10 minuti in 10 minuti.
2.6 Blocco dei comandi
Il piano cottura possiede un sistema di sicurezza per i
bambini che blocca i comandi in posizione off (ad
esempio per la pulizia) o in corso di cottura (per pre-
servare le regolazioni effettuate). Per ragioni di sicu-
rezza, solo il tasto «off» è sempre attivo e autorizza
l’interruzione di una zona di cottura anche se bloc-
cata.
Come effettuare il blocco?
Mantenere premuto il
tasto di blocco fino a quando il led posto al di sopra si
accende e un segnale acustico conferma la manovra
effettuata.
Piano cottura bloccato in corso di funzionamento
:
La visualizzazione delle zone di cottura in corso di fun-
zionamento indica alternativamente la potenza e il
simbolo di blocco
oppure
. Quando si pre-
mono i tasti di
potenza
o di
timer
delle zone in corso
di funzionamento, il led del blocco si accende e
si spe-
gnerà dopo qualche secondo
.
Solo il tasto “off” è
sempre attivo.
Sulle zone di cottura che non funzio-
nano, il simbolo
o
e il led si illuminano
quando si premono i tasti on/off.
Questa visualizza-
zione si interromperà dopo qualche secondo
.
Il piano cottura è bloccato in posizione «off»:
il led al
di sopra del tasto di blocco è spento. Una breve
pressione di questo tasto fa accendere il led.
Il led
si visualizza quando si preme un tasto on/offdi una
zona qualsiasi.
Come rimuovere il blocco?
Premere il tasto di blocco
fino allo spegnimento del led
e un doppio segnale
acustico conferma la manovra eseguita
.
Pensare a sbloccare il piano di cottura prima di riuti-
lizzarlo
2.7 Fornello MAXIZONA
Funzione Accesso diretto (a seconda del
modello):
Questa funzione permette di modificare i livelli di
potenze definiti nelle preselezioni (eccetto il
BOOST). Il piano cottura deve essere spento.
Selezionare la preselezione da modificare tramite
una pressione lunga. Regolare la nuova potenza
premendo il tasto + o -. Un segnale acustico conva-
lida l’azione dopo qualche istante.
NOTA: le potenze devono essere fra 1 e 7 per il
primo tasto e fra 8 e 12 per il secondo.
FORNELLI SPECIALI
FUNZIONI SPECIALI
Premere il tasto per accedere direttamente alla zona
completa. Un’animazione segnala che la zona è
accesa. È ora possibile scegliere la potenza deside-
rata premendo i tasti + o -.
italiano
Funzione CLEAN LOCK : Questa funzione
consente il blocco temporaneo del piano cottura
durante le operazioni di pulizia. Per attivare Clean
lock : il piano cottura può essere spento o acceso.
Premere brevemente il tasto , l’apparecchio
emette un segnale acustico e la spia luminosa lam-
peggia. Dopo un tempo predefinito, il blocco sarà
automaticamente annullato. L’apparecchio emette un
doppio segnale acustico e la spia luminosa si
spegne. È possibile interrompere il Clean lock pre-
mendo a lungo il tasto .
ALTRE FUNZIONI
All’accensione:
si constata l’apparizione di un simbolo luminoso. È
normale. Scomparirà dopo 30 secondi.
La corrente salta o funziona un solo lato. Il collega-
mento del piano cottura è difettoso.
Verificarne la conformità (vedere capitolo Collega-
mento elettrico).
Il piano cottura emana un odore durante i primi utilizzi.
L’apparecchio è nuovo. Far riscaldare ciascuna zona
per mezz’ora con una pentola piena d’acqua.
All’accensione:
Il piano cottura non funziona e i simboli luminosi
sulla tastiera restano spenti.
L’apparecchio non è alimentato. L’alimentazione o il
collegamento sono difettosi. Controllare i fusibili e
l’interruttore elettrico.
Il piano cottura non funziona, e si visualizza un altro
messaggio. Il circuito elettrico funziona male. Rivol-
gersi al Servizio Post Vendita.
Il piano cottura non funziona, si visualizza l’informa-
zione oppure . Sbloccare la sicurezza bam-
bini (2.6).
Durante l’utilizzo:
Il piano cottura non funziona, si visualizza il sim-
bolo oppure F7 e l’apparecchio emette un
segnale acustico.
C’è stata una fuoriuscita oppure un oggetto ingom-
bra la tastiera di comando. Pulire o rimuovere l’og-
getto e riavviare la cottura (4.1.1 - 4.1.2).
Si visualizza una serie di o F7.
I circuiti elettrici si sono riscaldati (Vedere capitolo
incasso).
Durante il funzionamento di una zona di riscalda-
mento, le spie luminose della tastiera lampeggiano
sempre.
Il recipiente utilizzato non è adatto (vedere capitolo
Recipienti).
I recipienti fanno rumore e il piano cottura emette dei
rumori durante la cottura.
È normale. Con un certo tipo di recipiente, è il pas-
saggio dell’energia dal piano cottura verso il reci-
piente.
La ventilazione continua a funzionare dopo l’arresto
del piano cottura.
È normale. Questo permette il raffreddamento
dell’elettronica.
I recipienti fanno rumore e il piano cottura emette
dei rumori durante la cottura.
È normale. Con un certo tipo di recipiente, è il passag-
gio dell’energia dal piano cottura verso il recipiente.
La ventilazione continua a funzionare dopo l’arresto
del piano cottura.
È normale. Questo permette il raffreddamento dell’elet-
tronica.
Per uno sporco leggero, utilizzare una spugna da cucina.
Bagnare bene la zona da pulire con acqua calda, poi
asciugare.
In caso di accumulo di sporco più resistente, consoli-
dato dalla cottura, come fuoriuscite zuccherate, plas-
tica fusa, utilizzare una spugna da cucina e/o un
raschietto apposito per il vetro. Bagnare bene la zona da
pulire con acqua calda, utilizzare un raschietto apposito
per il vetro per sgrossare, terminare con il lato abrasivo
antigraffio, poi asciugare.
Per aloni e tracce di calcare, applicare dell’aceto
bianco caldo sulla macchia di sporco, lasciare agire e
asciugare con un panno morbido.
Per colorazioni metalliche brillanti e una manuten-
zione settimanale, utilizzare un prodotto apposito per
la vetroceramica. Applicare il prodotto speciale
(contenente preferibilmente silicone in quanto ha un
effetto protettivo) sulla vetroceramica.
Nota importante: non utilizzare polveri e spugne abra-
sive. Privilegiare le creme e le spugne speciali per stovi-
glie delicate.
3
Manutenzione e
pulizia
4
- I materiali d’imballaggio di questo apparecchio
sono riciclabili. Per partecipare al riciclaggio e
contribuire alla tutela dell’ambiente, si consiglia
di gettare l’imballaggio negli appositi contenitori
messi a disposizione dal comune.
- Anche l’apparecchio contiene molti materiali riciclabili.
Portano questo logo per indicare che gli apparecchi
usurati non devono essere smaltiti con i rifiuti urbani. Il
riciclaggio degli apparecchi organizzato dal costruttore
avverrà così nelle migliori condizioni, conformemente
alla direttiva europea 2002/96/CE relativa allo smalti-
mento di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Rivolgersi al comune o al rivenditore per conoscere i
punti di raccolta di apparecchi usurati più vicini al pro-
prio domicilio. La ringraziamo per il Suo contributo alla
tutela dell’ambiente.
italiano
SICUREZZA DURANTE IL FUNZIONAMENTO:
Limitatore di temperatura: Ciascuna zona di cottura è
dotata di un sensore di sicurezza che sorveglia in per-
manenza la temperatura del fondo del recipiente. Nel
caso venga dimenticato un recipiente su una zona di
cottura accesa, questo sensore adatta automatica-
mente la potenza rilasciata dal piano cottura ed evita
qualsiasi rischio di deterioramento dell’utensile o del
piano cottura.
Protezione in caso di straripamento: L’interruzione del
funzionamento del piano cottura, una visualizzazione
speciale (simbolo ) e un segnale acustico (a
seconda del modello) possono scattare nei 3 casi
seguenti: Straripamento che ricopre i tasti di comando
(5.1.2). Panno bagnato posato sui tasti. Oggetto metal-
lico posato sui tasti di comando. Pulire il piano cottura
o rimuovere l’oggetto e riavviare la cottura.
Auto-Stop system (Sistema di stop automatico): Se si
dimentica una pentola su un fornello acceso, il piano
cottura è dotato di una funzione di sicurezza Auto-
Stop system che interrompe automaticamente il fun-
zionamento della zona di cottura dimenticata, dopo un
tempo predefinito (compreso fra 1 e 10 ore a seconda
della potenza utilizzata). In caso di innesco di questo
meccanismo di sicurezza, l’interruzione del funziona-
mento della zona di cottura è segnalata da “AS”o “A
nella zona di comando e l’elettrodomestico emette un
segnale acustico per 2 minuti circa. È sufficiente pre-
mere un tasto di comando qualsiasi per interromperlo.
Un doppio segnale acustico confermerà la manovra
eseguita.
6
Ambiente
5
Queste istruzioni sono disponibili sul sito del
marchio: www.brandt.com
- Os materiais de embalamento deste aparelho
são recicláveis. Participe na reciclagem e contri-
bua para a proteção do ambiente, colocando-os
nos contentores disponibilizados pela câmara
municipal para o efeito.
- O seu aparelho também contém vários materiais reci-
cláveis. Daí que tenha este logótipo para lhe indicar que
os aparelhos usados não devem ser misturados com
os outros detritos. Assim, a reciclagem de aparelhos
usados do fabricante será realizada nas melhores
condições, em conformidade com a Diretiva Europeia
2002/96/CE em matéria de equipamentos elétricos e
eletrónico. Consulte a sua câmara municipal ou o seu
revendedor quanto aos pontos de recolha dos aparel-
hos usados mais próximos da sua habitação. Obrigado
pela sua colaboração na proteção do meio ambiente.
português
DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA EM FUNCIONA-
MENTO:
Limitador de temperatura: Cada zona de aqueci-
mento está equipada com um sensor de segurança
que controla constantemente a temperatura do fundo
do recipiente. Em caso de esquecimento de um reci-
piente vazio numa zona de aquecimento acesa, este
sensor adapta automaticamente a potência da placa e
evita qualquer risco de deterioração do recipiente ou
da placa.
Proteção em caso de derrame: A paragem da placa,
uma visualização especial (símbolo ) e um sinal
sonoro (conforme o modelo) podem ocorrer num dos
3 seguintes casos: Derrame por cima dos botões de
comando (5.1.2). Pano molhado colocado em cima
dos botões. Objeto metálico colocado em cima dos
botões de comando. Limpe a placa ou retire o objeto
e comece de novo a cozedura.
Auto-Stop system: No caso de se esquecer de desli-
gar um cozinhado, saiba que esta placa está equipada
com uma função de segurança denominada Auto-
Stop system, que desliga automaticamente a zona de
aquecimento esquecida, uma vez decorrido o tempo
predefinido (compreendido entre 1 e 10 horas,
consoante a potência utilizada). Se esta segurança for
ativada, o corte da zona de aquecimento é assinalado
pela visualização de «AS» ou «A» na zona de
comando e um som é emitido durante cerca de 2
minutos. Para a desativar, basta premir um botão qual-
quer do comando. Um som duplo confirmará a ação.
6
Ambiente
5
Este folheto de utilização está disponível no sítio
da marca: www.brandt.com
CZ5702318 /00 - 09/13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Brandt TI1033B Manuale del proprietario

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per