Marantec MTZ Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Istruzioni per l‘uso di automazioni per portoni ad apertura rapida MTZ
IT
Automazione per portoni ad apertura rapida MTZ / Rev. B 0.0 – 1
2 – Automazione per portoni ad apertura rapida MTZ / Rev. B 0.0
1. Sommario
1. Sommario 2
2. Informazioni sul documento 2
3. Avvertenze generali per la sicurezza 3
4. Presentazione del prodotto 4
5. Montaggio 5
6. Messa in funzione 7
7. Funzionamento d’emergenza 16
8. Manutenzione 18
9. Dati tecnici 18
10. Dichiarazione di incorporazione CE 19
Istruzioni per l‘uso originali
Tutelate da diritti d‘autore.
Ristampa, anche parziale, solo previa autorizzazione.
Modiche dovute al progresso tecnico riservate.
Tutte le misure sono espresse in millimetri.
Le rappresentazioni non sono fedeli.
Spiegazione dei simboli
PERICOLO!
Avviso di sicurezza per un pericolo che causa morte o gravi
lesioni imminenti.
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza per un pericolo che causa morte o gravi
lesioni.
ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza per un pericolo che causa lesioni da
leggere a medie.
AVVISO
Avviso di sicurezza per un pericolo che può causare danni o
la distruzione del prodotto.
CONTROLLO
Avviso per un controllo da eseguire.
RINVIO
Rimando a documenti separati da osservare.
Richiesta di azione
Elenco, enumerazione
Ô Rimando ad altri punti del presente documento
2. Informazioni sul documento
IT
Automazione per portoni ad apertura rapida MTZ / Rev. B 0.0 – 3
3. Avvertenze generali per la sicurezza
PERICOLO!
Pericolo di vita dovuto al non rispetto della
documentazione!
Rispettare tutti i avvisi di sicurezza nel presente
documento.
Garanzia
La garanzia sul funzionamento e sulla sicurezza vale solo se
sono state rispettate le avvertenze e le indicazioni di sicurezza
delle istruzioni per l’uso.
Le produttore non si assume responsabilità per danni a
persone o cose dovuti al non rispetto di dette avvertenze e
indicazioni di sicurezza.
Le produttore declina ogni responsabilità per danni provocati
dall’uso di pezzi di ricambio e accessori non omologati.
Uso conforme a destinazione
Le automazioni della serie MTZ sono pensate esclusivamente
per l‘apertura e la chiusura di portoni ad apertura rapida (ad
es. portoni di lamina).
Gruppi di riferimento
Solo personale addetto al montaggio qualicato e formato
può montare il motore ed eseguire la manutenzione
meccanica.
Il personale qualicato e formato deve essere in possesso dei
seguenti requisiti:
conoscenza delle norme generali e speciche per
la prevenzione degli infortuni e sulla sicurezza;
conoscenza delle norme speciche,
formazione sull’uso e la cura della dotazione di sicurezza,
capacità di riconoscere i pericoli legati al montaggio.
Solo personale elettricista qualicato e formato può collegare
la motorizzazione e curare la manutenzione elettrica.
Il personale elettricista qualicato e formato è in possesso dei
seguenti requisiti:
conoscenza delle norme generali e speciche per
la prevenzione degli infortuni e sulla sicurezza;
conoscenza delle norme vigenti di sicurezza
elettrotecnica;
formazione sull’uso e la cura della dotazione di sicurezza,
capacità di riconoscere i pericoli legati all’elettricità.
Indicazioni per il montaggio e l’allacciamento
Prima di eseguire lavori elettrici bisogna staccare la
corrente dall’impianto. Durante i lavori bisogna essere sicuri
che la corrente rimanga staccata.
Devono essere osservate le misure di sicurezza locali
vigenti.
Le linee di rete e di comando devono essere
separate.
Certicazione di collaudo e normative
Per l’allacciamento, la programmazione e la manutenzione
devono essere osservate le seguenti normative (la lista non
vuole essere esaustiva).
Norme di costruzione del prodotto
EN 13241-1 (Prodotti senza caratteristiche di resistenza al
fuoco e fumo)
EN 12 445 (Sicurezza in uso per porte motorizzate metodi
di prova)
EN 12453 (Sicurezza in uso per porte motorizzate requisiti)
DIN EN 12604 (Porte - Aspetti meccanici - Requisiti)
EN 12635 (Portoni – Montaggio e uso)
EN 12978 (Sicurezza in uso per porte motorizzate –
requisiti e certicazione di collaudo)
EMV
EN 55014-1 (Emissioni disturbi apparecchi domestici)
EN 61000-3-2 (Disturbi nelle reti di alimentazione –
corrente armonica)
EN 61000-3-3 (Disturbi nelle reti di alimentazione –
variazioni di tensione)
DIN EN 61000-6-2 (Compatibilità elettromagnetica (CEM) -
Parte 6-2: Norme generiche – Immunità per gli ambienti
industriali)
DIN EN 61000-6-3 (Compatibilità elettromagnetica (CEM) -
Parte 6-3: Norme generiche – Immunità per gli ambienti
residenziali, commerciali e dell’industria leggera)
Direttiva macchine
EN 60204-1 (Sicurezza dei macchinari, equipaggiamento
elettrico delle macchine, parte 1: requisiti generali)
EN ISO 12100 (Sicurezza del macchinario –
Principi generali di progettazione - Valutazione del rischio e
riduzione del rischio)
4 – Automazione per portoni ad apertura rapida MTZ / Rev. B 0.0
Bassa tensione
DIN EN 60335-1 (Sicurezza delle apparecchiature
elettriche per l‘uso domestico e scopi simili -
Parte 1: Requisiti generali)
DIN EN 60335-2-103 (Sicurezza delle apparecchiature
elettriche per l‘uso domestico e scopi simili - Parte 2-103:
Requisiti speciali per automazioni di porte, cancelli e
nestre)
Commissione per i luoghi di lavoro (ASTA)
ASR A1.7 (Norme tecniche per i luoghi di lavoro “Porte e
cancelli”)
4. Presentazione del prodotto
4.1 Caratteristiche di sicurezza dispositivo
d‘arresto
Le automazioni per portoni ad apertura rapida MTZ sono
motori esterni con dispositivo d‘arresto integrato nel riduttore.
Il dispositivo d‘arresto funziona con il motore, senza causare
carichi e usura.
In caso di guasto del riduttore, il dispositivo d‘arresto entra in
funzione autonomamente. Il carico spostato dall‘automazione
viene arrestato nella relativa posizione senza contraccolpi.
Il usso di forza tra il motore e l‘albero della porta viene
interrotto in caso di guasto del riduttore.
L‘automazione non può più essere utilizzata dopo
l‘attivazione del dispositivo d‘arresto e deve essere sostituita.
Le seguenti caratteristiche delineano il dispositivo d‘arresto
nel riduttore:
Sicura da rottura di viti senza ne e ruote a vite
Indipendente dalla velocità
Indipendente dalla direzione di rotazione
Posizione d‘installazione a scelta
Indipendente dalle vibrazioni
Non richiede manutenzione
Controllo autonomo
Ottime proprietà di ammortizzamento in caso di caduta
4.2 Varianti
Sono disponibili le seguenti varianti dell‘automazione MTZ:
MTZ-S - per comando a contattore d‘inversione
MTZ-FU - per comando a convertitore di frequenza
Nelle dimensioni:
MTZ05
MTZ20
MTZ30
MTZ50
Avvertenze generali per la sicurezza
IT
Automazione per portoni ad apertura rapida MTZ / Rev. B 0.0 – 5
5.2 Fissaggio pendolare
AVVISO
Danni alle cose dovute ad un montaggio non
conforme dell‘automazione!
Per evitare danni all‘automazione e al portone, l‘automa-
zione deve essere montata su una console con piedino
regolabile o con un braccio di reazione per ammortizzarne
le oscillazioni.
RINVIO
Per il montaggio dell‘automazione alla porta si devono
rispettare le istruzioni della porta.
5. Montaggio
5.1 Preparazione
AVVERTENZA!
Gravi lesioni possibili in seguito ad un montaggio
non conforme dell‘automazione!
L‘automazione deve essere montata in assenza di
tensione.
L‘automazione non deve potersi spostare sull‘albero.
Tutti i componenti della costruzione e la base devono
essere concepiti per tale carico.
Il montaggio deve avvenire in stato di sicurezza
(ad es. dotazione).
AVVISO
Danni alle cose dovute ad un montaggio non
conforme dell‘automazione!
Per evitare danni all‘automazione e alla porta, montare
l‘automazione solo se
l‘automazione non è danneggiata,
la temperatura ambiente è compresa tra i -20 °C e i
+60°C,
l‘altezza di posizionamento non supera i 1.000 slm,
la classe di protezione è stata scelta adeguatamente.
Prima del montaggio accertarsi che:
– il motore non sia bloccato,
– il motore sia stato messo a punto se è rimasto a lungo in
- deposito,
– tutte le connessioni siano state eseguite a regola d’arte,
– sia corretto il senso di rotazione del motoriduttore,
– siano attivi tutti i dispositivi di protezione del motore,
– non ci siano altre fonti di pericolo,
– il luogo di montaggio sia adeguatamente sbarrato.
6 – Automazione per portoni ad apertura rapida MTZ / Rev. B 0.0
5.3 Montaggio catena manuale d’emergenza
(solo per motori con catena manuale
d’emergenza)
Per garantire un funzionamento perfetto, le maglie della
catena non devono essere storte.
Collegare le estremità della catena con il gancio per catene.
AVVISO
Danni alle cose dovute ad un uso non conforme
dell‘automazione!
Onde evitare danni al motore e al portone, la catena
manuale d’emergenza deve essere bloccata durante il
funzionamento elettrico del portone.
Montaggio
B
A
C
E
B
D
E
Inserire le chiavette (A) nell‘albero (B).
Montare l‘automazione (C) sull‘albero (B).
Montare il controsupporto (D) sull‘albero (B). Fissare
l‘albero(B) con automazione (C) e il controsupporto (D) alle
console (E).
IT
Automazione per portoni ad apertura rapida MTZ / Rev. B 0.0 – 7
6.1 Preparazione
PERICOLO!
Pericolo di vita dovuto a scossa elettrica!
Prima di operazioni di cablaggio, staccare il sistema di
automazione dall‘alimentazione elettrica. Accertarsi
che durante le operazioni di cablaggio l‘alimentazione
elettrica resti scollegata.
AVVISO
Danni alle cose dovute ad un montaggio non
conforme dell‘automazione!
Per evitare danni all‘automazione, rispettare i seguenti
punti:
scegliere i tipi di cavi e le loro sezioni in conformità alle
disposizioni vigenti.
Le correnti nominali e il tipo di commutazione devono
corrispondere a quelle sulla targhetta del modello di
motore.
Le indicazioni del motore devono coincidere con i valori
di allacciamento.
Le automazioni MTZ-S sono indicate solo per il
funzionamento con comando a contattore.
Le automazioni MTZ-FU sono indicate solo per il
funzionamento con convertitore di frequenza.
RINVIO
In caso di funzionamento di apparecchi elettronici di
regolazione è necessario seguire le istruzioni per la messa in
funzione e gli schemi elettrici.
6. Messa in funzione
6.2 Apertura dell‘automazione
PERICOLO!
Pericolo di vita dovuto a scossa elettrica!
Prima di operazioni di cablaggio, staccare il sistema di
automazione dall‘alimentazione elettrica. Accertarsi
che durante le operazioni di cablaggio l‘alimentazione
elettrica resti scollegata.
Modello MTZ 05
Rimuovere le viti del coperchio.
Togliere il coperchio dell‘automazione.
8 – Automazione per portoni ad apertura rapida MTZ / Rev. B 0.0
6.3 Inserimento e collegamento dei cavi
PERICOLO!
Pericolo di vita dovuto a scossa elettrica!
Prima di operazioni di cablaggio, staccare il sistema di
automazione dall‘alimentazione elettrica. Accertarsi
che durante le operazioni di cablaggio l‘alimentazione
elettrica resti scollegata.
Modello MTZ 05
Avvitare la piastra di supporto dei cavi.
Inserire la spina nella scheda.
Collegare eventualmente il comando secondo i seguenti
schemi elettrici.
Ô “6.4 Possibilità di collegamento“
Messa in funzione
A partire dal modello MTZ 20
Rimuovere le viti del coperchio di regolazione.
Togliere il coperchio di regolazione dal coperchio dei
necorsa.
Rimuovere le viti del coperchio dei necorsa.
Togliere il coperchio dei necorsa dalla scatola dei necorsa.
IT
Automazione per portoni ad apertura rapida MTZ / Rev. B 0.0 – 9
A partire dal modello MTZ 20
Inserire la spina dei cavi nella scheda dei necorsa.
Collegare eventualmente il comando secondo i seguenti
schemi elettrici.
10 – Automazione per portoni ad apertura rapida MTZ / Rev. B 0.0
6.4 Possibilità di collegamento
Collegamento 3 x 400 V collegamento a stella
(Standard, a spina)
Il motore è precablato per il collegamento ad una rete
3 x 400 V con collegamento a stella.
A
B
C
D
E
F
G
Collegare tutti i cavi necessari.
Marcature trefoli
U1 Rosso
V1 Blu
W1 Bianco
V2 Nero
W2 Marrone
U2 Verde
A Collegamento a potenziale zero APERTURA
B Collegamento a potenziale zero CHIUSURA
C Disattivazione circuito di sicurezza
D Disattivazione necorsa APERTURA
E Disattivazione necorsa CHIUSURA
F Catena di sicurezza interna
G Automazione
S1 Interruttore di necorsa extra APERTO (standard solo
nei motori senza comando integrato)
S2 Interruttore di necorsa APERTO
S3 Interruttore di necorsa di sicurezza APERTO
S4 Interruttore di necorsa di sicurezza CHIUSO
S5 Interruttore di necorsa CHIUSO
S6 Interruttore di necorsa extra CHIUSO (standard solo
nei motori senza comando integrato)
S7 Interruttore di necorsa di sicurezza comando
manuale d’emergenza
F2 Protezione termica del motore
Messa in funzione
IT
Automazione per portoni ad apertura rapida MTZ / Rev. B 0.0 – 11
Attacco 3 x 400 V collegamento a stella
1
4 2
S1 Interruttore di necorsa
extra APERTO (standard
solo nei motori senza
comando integrato)
S2 Interruttore di necorsa
APERTO
S3 Interruttore di necorsa di
sicurezza APERTO
S4 Interruttore di necorsa di
sicurezza CHIUSO
S5 Interruttore di necorsa
CHIUSO
S6 Interruttore di necorsa
extra CHIUSO (standard
solo nei motori senza
comando integrato)
Attacco 3 x 230 V collegamento a triangolo
Per poter attaccare il motore a una rete 3 x 230 V, si prega di
rivolgersi al fabbricante.
Collegamento raddrizzatore freno
Collegamento con MTZ-S:
A
B
C
D
F
G
Collegamento con MTZ-FU o corrente d‘esercizio (SB):
A
B
C
D
EF
A Raddrizzatore freno
B Freno motore
C Motore
D Giunto contatto del freno
E Spina contatto del freno
F Tensione per il freno
G Tensione per il freno (precablato)
12 – Automazione per portoni ad apertura rapida MTZ / Rev. B 0.0
G Vite di regolazione micrometrica
H Vite di bloccaggio
Ogni camma di commutazione dispone di una vite di
bloccaggio (H) e di una vite di regolazione micrometrica (G).
Con la vite di bloccaggio (H) si blocca la camma nella
posizione che si vuole. Una regolazione più precisa si esegue
con la vite di regolazione micrometrica (G).
Impostazione della posizione nale CHIUSO
Portare il portone nella posizione nale CHIUSO.
Regolare la camma di commutazione (K) in modo da
azionare l’interruttore di necorsa CHIUSO (E).
Stringere la vite di bloccaggio (H).
L’interruttore di necorsa di sicurezza CHIUSO (D) deve essere
regolato in modo che s’innesti subito dopo che è stato
oltrepassato il necorsa (E).
Regolare l’interruttore di necorsa di sicurezza CHIUSO (D).
Impostazione della posizione nale APERTO
Portare il portone alla posizione nale APERTO.
Regolare la camma di commutazione in modo da azionare
l’interruttore di necorsa APERTO (B).
Stringere la vite di bloccaggio (H).
L’interruttore di necorsa di sicurezza APERTO (C) deve
essere regolato in modo che s’innesti subito dopo che è stato
oltrepassato il necorsa APERTO (B).
Regolare l’interruttore di necorsa di sicurezza APERTO (C).
Messa in funzione
6.5 Impostazioni manuali modello MTZ 05
A
B
C
D
E
F
A Camma di commutazione interruttore di necorsa
extra APERTO (verde)
B Camma di commutazione interruttore di necorsa
APERTO (verde)
C Camma di commutazione interruttore di necorsa di
sicurezza APERTO (rosso)
D Camma di commutazione interruttore di necorsa di
sicurezza CHIUSO (rosso)
E Camma di commutazione interruttore di necorsa
CHIUSO (bianco)
F Camma di commutazione interruttore di necorsa
extra CHIUSO (bianco)
H
G
IT
Automazione per portoni ad apertura rapida MTZ / Rev. B 0.0 – 13
6.6 Impostazioni manuali dal modello MTZ 20
A
B
C D E F
A Camma interruttore aggiuntivo APERTURA (verde)
B Camma necorsa APERTURA (verde)
C Camma necorsa di sicurezza APERTURA (rosso)
D Camma necorsa di sicurezza CHIUSURA (rosso)
E Camma necorsa CHIUSURA (bianco)
F Camma necorsa aggiuntivo CHIUSURA
(bianco)
H
G
G Vite di regolazione di precisione
H Vite di ssaggio
Ciascuna camma è dotata di una vite di ssaggio (H) e una
vite di regolazione di precisione (G).
Con la vite di ssaggio (H) viene ssata la corrispondente
camma nella posizione desiderata. Con la vite di regolazione
di precisione (G) è possibile svolgere un‘impostazione più
precisa.
La vite di regolazione di precisione e di ssaggio vengono
utilizzate con l‘utensile di regolazione (I).
Impostazione della posizione nale CHIUSURA
Spostare il portone nella posizione nale CHIUSURA.
Impostare la camma in modo che il necorsa CHIUSURA (E)
sia azionato.
Serrare la vite di ssaggio (H).
Il necorsa di sicurezza CHIUSURA (D) deve essere regolato in
modo che si disattivi immediatamente in caso di superamento
del necorsa CHIUSURA (E).
Regolare il necorsa di sicurezza CHIUSURA (D).
Impostazione della posizione nale APERTURA
Spostare il portone nella posizione nale APERTURA.
Impostare la camma in modo che il necorsa APERTURA (B)
sia azionato.
Serrare la vite di ssaggio (H).
Il necorsa di sicurezza APERTURA (C) deve essere regolato in
modo che si disattivi immediatamente in caso di superamento
del necorsa APERTURA (B).
Regolare il necorsa di sicurezza APERTURA (C).
I
14 – Automazione per portoni ad apertura rapida MTZ / Rev. B 0.0
Connessione dei conduttori spina AWG
I numeri sulla spina sono anche i numeri dei conduttori:
4: Catena di sicurezza ingresso
5: RS 485 B
6: GND
7: RS485 A
8: Catena di sicurezza uscita
9: 7...18V
DC
Morsetti a innesto AWG (7-12)
C: Termoelemento nell’automazione
D: Azionamento manuale d’emergenza
(manovella o catena d’emergenza)
Messa in funzione
6.7 Regolazioni digitali –
Finecorsa e catena di sicurezza
automazione
Interfaccia elettrica
A
B
A: Spina AWG
B: Morsetto a innesto AWG
RINVIO
Per l’impostazione dei necorsa, leggere il manuale d’uso
della centralina.
IT
Automazione per portoni ad apertura rapida MTZ / Rev. B 0.0 – 15
6.8 Chiusura dell‘automazione
Modello MTZ 05
Rimontare il coperchio sull‘automazione.
Avvitare bene la calotta.
A partire dal modello MTZ 20
Porre il coperchio dei necorsa sulla scatola dei necorsa.
Avvitare bene il coperchio dei necorsa.
Porre il coperchio di regolazione sul coperchio dei necorsa.
Avvitare bene il coperchio di regolazione.
16 – Automazione per portoni ad apertura rapida MTZ / Rev. B 0.0
7. Funzionamento d’emergenza
AVVERTENZA!
Gravi lesioni possibili in seguito ad un uso non
conforme!
Per evitare danni alla persona, si devono vericare i
seguenti punti:
Il funzionamento d’emergenza deve essere attuato solo
da un punto sicuro.
Il funzionamento d’emergenza deve essere attuato solo
a motore spento.
L’impianto deve essere staccato dalla corrente durante il
funzionamento d’emergenza.
Le automazioni con freno a molla compressa devono
essere azionate in caso di apertura o chiusura del
portone contro il freno chiuso.
Per motivi di sicurezza lo sato del freno per portoni
senza compensazione del peso solo ai ni di controllo
nella posizione inferiore della porta.
Mediante le misure del cliente si deve impedire una
ventilazione indesiderata del freno.
Se si presenta un guasto elettrico oppure durante le
operazioni di manutenzione, il portone può essere mosso
ricorrendo al funzionamento d’emergenza APERTO e CHIUSO.
Se si muove il portone oltre le posizioni nali APERTO
o CHIUSO, il motore non può più essere comandato
elettricamente.
Messa in funzione
6.9 Controllo dell’impianto
Controllo del senso del movimento
Azionare il portone nella direzione CHIUSO.
Il motore deve chiudere il portone.
Azionare il portone nella direzione APERTO.
Il motore deve aprire il portone.
Se la direzione di scorrimento della porta non corrisponde ai
tasti di comando, si deve invertire la direzione di rotazione.
Successivamente vericare nuovamente la direzione di
scorrimento.
RINVIO
La variazione della direzione di rotazione è descritta nelle
istruzioni per l‘uso del comando.
Vericare le impostazioni degli interruttori di
necorsa
Portare il portone nella posizione nale CHIUSO.
L’automazione deve fermarsi nella posizione desiderata.
Portare il portone nella posizione nale APERTO.
L’automazione deve fermarsi nella posizione desiderata.
Controllare la posizione delle viti di ssaggio.
Vericare le funzioni meccaniche
Dopo il montaggio e l’istallazione di tutti i componenti si
devono vericare le funzioni dell’impianto.
Vericare tutte le funzioni dell’impianto.
Vericare il blocco del motore.
Vericare se il motore perde olio.
Se il motore fa rumori strani oppure perde olio, si deve:
spegnere subito il motore,
informare il servizio clienti.
IT
Automazione per portoni ad apertura rapida MTZ / Rev. B 0.0 – 17
Motore con manovella d’emergenza
Inserire la manovella nel motore no a quando si sente lo
scatto. La tensione di comando viene interrotta e il portone
non può più essere azionato elettricamente.
Azionare il portone ruotando la manovella in direzione
APERTO o CHIUSO.
Slare la manovella una volta concluso l’azionamento
d’emergenza. La tensione di comando viene riattivata e il
portone può essere azionato elettricamente.
Motore con catena manuale d’emergenza
Sbloccaggio
Tirare la maniglia rossa leggermente no all’arresto.
La tensione di comando viene interrotta e il portone non
può più essere azionato elettricamente.
Staccare la catena di emergenza dalla sicura.
Spostare il portone tirando la catena di emergenza dal
corrispondente lato in direzione APERTURA o CHIUSURA.
Bloccaggio
Tirare la maniglia verde leggermente no all’arresto.
La tensione di comando viene riattivata e il portone può
essere azionato elettricamente.
Fissare la catena di emergenza alla sicura.
La porta viene spostata con l’automazione.
18 – Automazione per portoni ad apertura rapida MTZ / Rev. B 0.0
AVVISO
Danni alle cose dovuti ad una manutenzione non
conforme dell‘automazione!
Per evitare danni al motore e al portone, si devono
vericare i seguenti punti:
solo persone autorizzate possono eseguire la
manutenzione.
Si deve rispettare la direttiva ASR A1.7.
Sostituire i pezzi deteriorati o rotti.
Si possono montare solo pezzi omologati.
Si deve documentare la manutenzione.
La trasmissione ha una lubricazione perenne e non ha
bisogno di manutenzione.
L‘albero cavo deve essere manutenuto privo di ruggine.
Vericare che tutti i ssaggi siano a posto.
Controllare la tensione delle molle sul portone.
Le molle devono essere regolate in modo tale da garantire un
adeguato bilanciamento del peso.
Controllare i freni (se sono presenti).
Controllare gli interruttori di necorsa e di sicurezza.
Controllare i rumori e se ci sono perdite d’olio.
Controllare che il ssaggio del motore non inizi a corrodersi.
Controllare che non ci siano elementi danneggiati nella
struttura esterna.
Smaltire le parti difettose sostituite secondo le norme vigenti.
8. Manutenzione 9. Dati tecnici
RINVIO
I dati tecnici sono presentati nel foglio tecnico allegato.
IT
Automazione per portoni ad apertura rapida MTZ / Rev. B 0.0 – 19
Con la presente dichiariamo che il prodotto denominato:
Automazioni per portoni ad apertura rapida MTZ
è conforme ai requisiti di base della Direttiva macchine
(2006/42/CE):
La macchina incompleta è conforme a tutte le disposizioni del
Regolamento UE sui prodotti da costruzione n. 305/2011, della
Direttiva sulla Compatibilità elettromagnetica (2004/108/CE) e
la Direttiva sulla Bassa tensione (2006/95/CE).
Sono state applicate le seguenti norme:
EN 60204-1
Sicurezza del macchinario, Equipaggiamento elettrico del
macchinario; Parte 1: Requisiti generali
EN ISO 12100
Sicurezza del macchinario - Principi generali di progettazione -
Valutazione del rischio e riduzione del rischio
DIN EN 12453
Sicurezza in uso di porte motorizzate - Requisiti
DIN EN 12604
Porte - Aspetti meccanici - Requisiti
DIN EN 61000-6-2
Compatibilità elettromagnetica (CEM) - Parte 6-2:
Norme generiche – Immunità per gli ambienti industriali
DIN EN 61000-6-3
Compatibilità elettromagnetica (CEM) - Parte 6-3:
Norme generiche – Immunità per gli ambienti residenziali,
commerciali e dell’industria leggera
DIN EN 60335-1
Sicurezza delle apparecchiature elettriche per l’uso domestico
e scopi simili - Parte 1: Requisiti generali
DIN EN 60335-2-103
Sicurezza delle apparecchiature elettriche per l’uso domestico
e scopi simili - Parte 2-103: Requisiti speciali per automazioni
di porte, cancelli e nestre
10. Dichiarazione di incorporazione CE
Gli speciali documenti tecnici sono stati redatti in conformità
all‘Allegato VII Parte B della Direttiva macchine CE 2006/42/
CE. Ci impegniamo a trasmetterli in forma elettronica alle
autorità di monitoraggio dei mercati su richiesta motivata
entro un tempo ragionevole.
Responsabile della redazione della documentazione tecnica:
La macchina incompleta può essere messa in funzione solo
una volta accertato che la macchina in cui si deve incorporare
la macchina incompleta è conforme alle disposizioni della
Direttiva macchine (2006/42/CE).
Luogo, data
Firma del produttore
Ruolo del sottoscrivente
#1700013768
#105439
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Marantec MTZ Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario